ISSN 1977-0847

Službeni list

Europske unije

L 219

European flag  

Hrvatsko izdanje

Zakonodavstvo

Godište 62.
22. kolovoza 2019.


Sadržaj

 

III.   Drugi akti

Stranica

 

 

EUROPSKI GOSPODARSKI PROSTOR

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 193/2017 od 27. listopada 2017. o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u [2019/1356]

1

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 194/2017 od 27. listopada 2017. o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u [2019/1357]

3

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 195/2017 od 27. listopada 2017. o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u [2019/1358]

5

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 196/2017 od 27. listopada 2017. o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u [2019/1359]

7

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 197/2017 od 27. listopada 2017. o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) i Priloga IV. (Energija) Sporazumu o EGP-u [2019/1360]

8

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 198/2017 od 27. listopada 2017. o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) i Priloga IV. (Energija) Sporazumu o EGP-u [2019/1361]

10

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 199/2017 od 27. listopada 2017. o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u [2019/1362]

12

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 200/2017 od 27. listopada 2017. o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u [2019/1363]

13

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 201/2017 od 27. listopada 2017. o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u [2019/1364]

14

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 202/2017 od 27. listopada 2017. o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u [2019/1365]

15

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 203/2017 od 27. listopada 2017. o izmjeni Priloga XX. (Okoliš) Sporazumu o EGP-u [2019/1366]

16

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 204/2017 od 27. listopada 2017. o izmjeni Priloga XX. (Okoliš) Sporazumu o EGP-u [2019/1367]

17

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 205/2017 od 27. listopada 2017. o izmjeni Priloga XX. (Okoliš) Sporazumu o EGP-u [2019/1368]

18

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 206/2017 od 27. listopada 2017. o izmjeni Priloga XX. (Okoliš) Sporazumu o EGP-u [2019/1369]

20

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 207/2017 od 27. listopada 2017. o izmjeni Priloga XX. (Okoliš) Sporazumu o EGP-u [2019/1370]

21

 

*

Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 208/2017 od 27. listopada 2017. o izmjeni Protokola 31 uz Sporazum o EGP-u o suradnji u posebnim područjima izvan područja četiriju sloboda [2019/1371]

22

 

 

Ispravci

 

*

Ispravak Direktive 2014/45/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 3. travnja 2014. o periodičnim tehničkim pregledima motornih vozila i njihovih priključnih vozila te stavljanju izvan snage Direktive 2009/40/EZ ( SL L 127, 29.4.2014. )

25

 

*

Ispravak Direktive 2014/47/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 3. travnja 2014. o pregledima tehničke ispravnosti na cesti gospodarskih vozila koja prometuju u Uniji i stavljanju izvan snage Direktive 2000/30/EZ ( SL L 127, 29.4.2014. )

77

HR

Akti čiji su naslovi tiskani običnim slovima su oni koji se odnose na svakodnevno upravljanje poljoprivrednim pitanjima, a općenito vrijede ograničeno razdoblje.

Naslovi svih drugih akata tiskani su masnim slovima, a prethodi im zvjezdica.


III. Drugi akti

EUROPSKI GOSPODARSKI PROSTOR

22.8.2019   

HR

Službeni list Europske unije

L 219/1


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a br. 193/2017

od 27. listopada 2017.

o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u [2019/1356]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Provedbena odluka Komisije (EU) 2017/1178 od 2. lipnja 2017. o izmjeni Provedbene odluke (EU) 2016/2008 o mjerama nadzora zdravlja životinja u pogledu bolesti kvrgave kože u određenim državama članicama (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Ova se Odluka odnosi na zakonodavstvo o živim životinjama osim riba i životinja akvakulture te životinjskim proizvodima kao što su jajne stanice, zameci i sjeme. Zakonodavstvo u pogledu navedenih pitanja ne primjenjuje se na Island, kako je utvrđeno u stavku 2. uvodnog dijela poglavlja I. Priloga I. Sporazumu o EGP-u. Ova se Odluka stoga ne primjenjuje na Island.

(3)

Ova se Odluka odnosi na zakonodavstvo o veterinarskim pitanjima. Zakonodavstvo o veterinarskim pitanjima ne primjenjuje se na Lihtenštajn sve dok je primjena Sporazuma između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima proširena na Lihtenštajn, kako je utvrđeno u sektorskim prilagodbama Priloga I. Sporazumu o EGP-u. Ova se Odluka stoga ne primjenjuje na Lihtenštajn.

(4)

Prilog I. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

U točki 152. (Provedbena odluka Komisije (EU) 2016/2008) u poglavlju I. dijelu 1.2. Priloga I. Sporazumu o EGP-u dodaje se sljedeće:

„, kako je izmijenjena:

32017 D 1178: Provedbenom odlukom Komisije (EU) 2017/1178 od 2. lipnja 2017. (SL L 170, 1.7.2017., str. 98.).”

Članak 2.

Vjerodostojan je tekst Provedbene odluke (EU) 2017/1178 na norveškom jeziku koji se objavljuje u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 28. listopada 2017. pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u. (*1)

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 27. listopada 2017.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednica

Sabine MONAUNI


(1)  SL L 170, 1.7.2017., str. 98.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


22.8.2019   

HR

Službeni list Europske unije

L 219/3


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a br. 194/2017

od 27. listopada 2017.

o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u [2019/1357]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru (Sporazum o EGP-u), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2017/1145 оd 8. lipnja 2017. o povlačenju s tržišta određenih dodataka hrani za životinje odobrenih u skladu s direktivama Vijeća 70/524/EEZ i 82/471/EEZ te o stavljanju izvan snage zastarjelih odredbi o odobravanju tih dodataka hrani za životinje (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Provedbenom uredbom (EU) 2017/1145 stavljaju se izvan snage uredbe Komisije (EZ) br. 937/2001 (2), (EZ) br. 871/2003 (3), (EZ) br. 277/2004 (4), (EZ) br. 278/2004 (5), (EZ) br. 1332/2004 (6), (EZ) br. 1463/2004 (7), (EZ) br. 1465/2004 (8), (EZ) br. 833/2005 (9), (EZ) br. 492/2006 (10), (EZ) br. 1443/2006 (11), (EZ) br. 1743/2006 (12), (EZ) br. 757/2007 (13) i (EZ) br. 828/2007 (14) koje su uključene u Sporazum o EGP-u i koje se stoga trebaju isključiti iz njega.

(3)

Ova se Odluka odnosi na zakonodavstvo o hrani za životinje. Zakonodavstvo o hrani za životinje ne primjenjuje se na Lihtenštajn sve dok je primjena Sporazuma između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima proširena na Lihtenštajn, kako je utvrđeno u sektorskim prilagodbama Priloga I. Sporazumu o EGP-u. Ova se Odluka stoga ne primjenjuje na Lihtenštajn.

(4)

Prilog I. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Poglavlje II. Priloga I. Sporazumu o EGP-u mijenja se kako slijedi:

1.

U točkama 1.aa (Uredba Komisije (EZ) br. 2316/98), 1.p (Uredba Komisije (EZ) br. 1353/2000), 1.zzt (Uredba Komisije (EZ) br. 252/2006), 1.zzw (Uredba Komisije (EZ) br. 773/2006), 1.zzzzzv (Uredba Komisije (EU) br. 1270/2009), 35. (Uredba Komisije (EZ) br. 2188/2002) i 38. (Uredba Komisije (EZ) br. 261/2003) dodaje se sljedeće:

„, kako je izmijenjena:

32017 R 1145: Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2017/1145 od 8. lipnja 2017. (SL L 166, 29.6.2017., str. 1.).”

2.

U točkama 1.zq (Uredba Komisije (EZ) br. 1334/2003), 1.zs (Uredba Komisije (EZ) br. 1259/2004), 1.zt (Uredba Komisije (EZ) br. 1288/2004), 1.zw (Uredba Komisije (EZ) br. 1453/2004), 1.zze (Uredba Komisije (EZ) br. 2148/2004), 1.zzf (Uredba Komisije (EZ) br. 255/2005), 1.zzg (Uredba Komisije (EZ) br. 358/2005), 1.zzi (Uredba Komisije (EZ) br. 521/2005), 1.zzj (Uredba Komisije (EZ) br. 600/2005), 1.zzl (Uredba Komisije (EZ) br. 943/2005), 1.zzn (Uredba Komisije (EZ) br. 1206/2005), 1.zzo (Uredba Komisije (EZ) br. 1458/2005), 1.zzq (Uredba Komisije (EZ) br. 1810/2005), l.zzr Uredba Komisije (EZ) br. 1811/2005), l.zzs (Uredba Komisije (EZ) br. 2036/2005) i 1.zzx (Uredba Komisije (EZ) br. 1284/2006) dodaje se sljedeća alineja:

„—

32017 R 1145: Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2017/1145 od 8. lipnja 2017. (SL L 166, 29.6.2017., str. 1.).”

3.

Nakon točke 207. (Provedbena uredba Komisije (EU) 2017/455) umeće se sljedeća točka:

„208.

32017 R 1145: Provedbena uredba Komisije (EU) 2017/1145 оd 8. lipnja 2017. o povlačenju s tržišta određenih dodataka hrani za životinje odobrenih u skladu s direktivama Vijeća 70/524/EEZ i 82/471/EEZ te o stavljanju izvan snage zastarjelih odredbi o odobravanju tih dodataka hrani za životinje (SL L 166, 29.6.2017., str. 1.).”

4.

Briše se tekst točaka 1.u (Uredba Komisije (EZ) br. 937/2001), 1.zf (Uredba Komisije (EZ) br. 871/2003), 1.zk (Uredba Komisije (EZ) br. 277/2004), 1.zl (Uredba Komisije (EZ) br. 278/2004), 1.zu (Uredba Komisije (EZ) br. 1332/2004), 1.zx (Uredba Komisije (EZ) br. 1465/2004), 1.zzb (Uredba Komisije (EZ) br. 1463/2004), 1.zzk (Uredba Komisije (EZ) br. 833/2005), 1.zzv (Uredba Komisije (EZ) br. 492/2006), 1.zzy (Uredba Komisije (EZ) br. 1443/2006), 1.zzzd (Uredba Komisije (EZ) br. 1743/2006), 1.zzzu (Uredba Komisije (EZ) br. 757/2007) i 1.zzzx (Uredba Komisije (EZ) br. 828/2007).

Članak 2.

Vjerodostojni su tekstovi Provedbene uredbe (EU) 2017/1145 na islandskom i norveškom jeziku koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 28. listopada 2017. pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 27. listopada 2017.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednica

Sabine MONAUNI


(1)  SL L 166, 29.6.2017., str. 1.

(2)  SL L 130, 12.5.2001., str. 25.

(3)  SL L 125, 21.5.2003., str. 3.

(4)  SL L 47, 18.2.2004., str. 20.

(5)  SL L 47, 18.2.2004., str. 22.

(6)  SL L 247, 21.7.2004., str. 8.

(7)  SL L 270, 18.8.2004., str. 5.

(8)  SL L 270, 18.8.2004., str. 11.

(9)  SL L 138, 1.6.2005., str. 5.

(10)  SL L 89, 28.3.2006., str. 6.

(11)  SL L 271, 30.9.2006., str. 12.

(12)  SL L 329, 25.11.2006., str. 16.

(13)  SL L 172, 30.6.2007., str. 43.

(14)  SL L 184, 14.7.2007., str. 12.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


22.8.2019   

HR

Službeni list Europske unije

L 219/5


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a br. 195/2017

od 27. listopada 2017.

o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u [2019/1358]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Uredba Komisije (EU) 2017/1432 оd 7. kolovoza 2017. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća o stavljanju na tržište sredstava za zaštitu bilja u pogledu mjerila za odobravanje aktivnih tvari niskog rizika (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2017/855 od 18. svibnja 2017. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) br. 540/2011 u pogledu uvjeta za odobrenje aktivne tvari diflubenzurona (2) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(3)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2017/856 od 18. svibnja 2017. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) br. 540/2011 u pogledu uvjeta za odobrenje aktivne tvari fluroksipir (3) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(4)

Prilog II. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Poglavlje XV. Priloga II. Sporazumu o EGP-u mijenja se kako slijedi:

1.

U točki 13. (Uredba (EZ) br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća) dodaje se sljedeća alineja:

„—

32017 R 1432: Uredbom Komisije (EU) 2017/1432 od 7. kolovoza 2017. (SL L 205, 8.8.2017., str. 59.).”

2.

U točki 13.a (Provedbena uredba Komisije (EU) br. 540/2011) dodaju se sljedeće alineje:

„—

32017 R 0855: Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2017/855 od 18. svibnja 2017. (SL L 128, 19.5.2017., str. 10.),

32017 R 0856: Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2017/856 od 18. svibnja 2017. (SL L 128, 19.5.2017., str. 14.).”

Članak 2.

Vjerodostojni su tekstovi Uredbe (EU) 2017/1432 i provedbenih uredbi (EU) 2017/855 i (EU) 2017/856 na islandskom i norveškom jeziku koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 28. listopada 2017. pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u. (*1)

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 27. listopada 2017.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednica

Sabine MONAUNI


(1)  SL L 205, 8.8.2017., str. 59.

(2)  SL L 128, 19.5.2017., str. 10.

(3)  SL L 128, 19.5.2017., str. 14.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


22.8.2019   

HR

Službeni list Europske unije

L 219/7


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a br. 196/2017

od 27. listopada 2017.

o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u [2019/1359]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Uredba Komisije (EU) 2017/1224 оd 6. srpnja 2017. o izmjeni Priloga V. Uredbi (EZ) br. 1223/2009 Europskog parlamenta i Vijeća o kozmetičkim proizvodima (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Prilog II. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

U točki 1.a (Uredba (EZ) br. 1223/2009 Europskog parlamenta i Vijeća) u poglavlju XVI. Priloga II. Sporazumu o EGP-u dodaje se sljedeća alineja:

„—

32017 R 1224: Uredbom Komisije (EU) 2017/1224 od 6. srpnja 2017. (SL L 174, 7.7.2017., str. 16.).”

Članak 2.

Vjerodostojni su tekstovi Uredbe (EU) 2017/1224 na islandskom i norveškom jeziku koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 28. listopada 2017. pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 27. listopada 2017.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednica

Sabine MONAUNI


(1)  SL L 174, 7.7.2017., str. 16.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


22.8.2019   

HR

Službeni list Europske unije

L 219/8


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a br. 197/2017

od 27. listopada 2017.

o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) i Priloga IV. (Energija) Sporazumu o EGP-u [2019/1360]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Delegirana uredba Komisije (EU) 2017/254 оd 30. studenoga 2016. o izmjeni delegiranih uredaba (EU) br. 1059/2010, (EU) br. 1060/2010, (EU) br. 1061/2010, (EU) br. 1062/2010, (EU) br. 626/2011, (EU) br. 392/2012, (EU) br. 874/2012, (EU) br. 665/2013, (EU) br. 811/2013, (EU) br. 812/2013, (EU) br. 65/2014, (EU) br. 1254/2014, (EU) 2015/1094, (EU) 2015/1186 i (EU) 2015/1187 u pogledu primjene dopuštenih odstupanja u postupcima provjere (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Priloge II. i IV. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Poglavlje IV. Priloga II. Sporazumu o EGP-u mijenja se kako slijedi:

1.

U točkama 4.c (Delegirana uredba Komisije (EU) br. 392/2012), 4.e (Delegirana uredba Komisije (EU) br. 874/2012), 4.i (Delegirana uredba Komisije (EU) br. 1059/2010), 4.j (Delegirana uredba Komisije (EU) br. 1060/2010), 4.k (Delegirana uredba Komisije (EU) br. 1061/2010), 4.l (Delegirana uredba Komisije (EU) br. 1062/2010), 4.m (Delegirana uredba Komisije (EU) br. 626/2011), 4.n (Delegirana uredba Komisije (EU) br. 665/2013), 4.s (Delegirana uredba Komisije (EU) br. 811/2013) i 4.t (Delegirana uredba Komisije (EU) br. 812/2013) dodaje se sljedeća alineja:

„—

32017 R 0254: Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2017/254 od 30. studenoga 2016. (SL L 38, 15.2.2017., str. 1.).”

2.

U točkama 4.o (Delegirana uredba Komisije (EU) br. 1254/2014), 4.p (Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/1186), 4.q (Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/1187), 4.r (Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/1094) i 4.u (Delegirana uredba Komisije (EU) br. 65/2014) dodaje se sljedeće:

„, kako je izmijenjena:

32017 R 0254: Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2017/254 od 30. studenoga 2016. (SL L 38, 15.2.2017., str. 1.).”

Članak 2.

Prilog IV Sporazumu o EGP-u mijenja se kako slijedi:

1.

U točkama 11.c (Delegirana uredba Komisije (EU) br. 392/2012), 11.e (Delegirana uredba Komisije (EU) br. 874/2012), 11.i (Delegirana uredba Komisije (EU) br. 1059/2010), 11.j (Delegirana uredba Komisije (EU) br. 1060/2010), 11.k (Delegirana uredba Komisije (EU) br. 1061/2010), 11.l (Delegirana uredba Komisije (EU) br. 1062/2010), 11.m (Delegirana uredba Komisije (EU) br. 626/2011), 11.n (Delegirana uredba Komisije (EU) br. 665/2013), 11.s (Delegirana uredba Komisije (EU) br. 811/2013) i 11.t (Delegirana uredba Komisije (EU) br. 812/2013) dodaje se sljedeća alineja:

„—

32017 R 0254: Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2017/254 od 30. studenoga 2016. (SL L 38, 15.2.2017., str. 1.).”

2.

U točkama 11.o (Delegirana uredba Komisije (EU) br. 1254/2014), 11.p (Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/1186), 11.q (Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/1187), 11.r (Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/1094) i 11.u (Delegirana uredba Komisije (EU) br. 65/2014) dodaje se sljedeće:

„, kako je izmijenjena:

32017 R 0254: Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2017/254 od 30. studenoga 2016. (SL L 38, 15.2.2017., str. 1.).”

Članak 3.

Vjerodostojni su tekstovi Delegirane uredbe (EU) 2017/254 na islandskom i norveškom jeziku koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 4.

Ova Odluka stupa na snagu 28. listopada 2017. pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u. (*1)

Članak 5.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 27. listopada 2017.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednica

Sabine MONAUNI


(1)  SL L 38, 15.2.2017., str. 1.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


22.8.2019   

HR

Službeni list Europske unije

L 219/10


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a br. 198/2017

od 27. listopada 2017.

o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) i Priloga IV. (Energija) Sporazumu o EGP-u [2019/1361]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru (Sporazum o EGP-u), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Uredba Komisije (EU) 2016/2282 оd 30. studenoga 2016. o izmjeni uredbi (EZ) br. 1275/2008, (EZ) br. 107/2009, (EZ) br. 278/2009, (EZ) br. 640/2009, (EZ) br. 641/2009, (EZ) br. 642/2009, (EZ) br. 643/2009, (EU) br. 1015/2010, (EU) br. 1016/2010, (EU) br. 327/2011, (EU) br. 206/2012, (EU) br. 547/2012, (EU) br. 932/2012, (EU) br. 617/2013, (EU) br. 666/2013, (EU) br. 813/2013, (EU) br. 814/2013, (EU) br. 66/2014, (EU) br. 548/2014, (EU) br. 1253/2014, (EU) 2015/1095, (EU) 2015/1185, (EU) 2015/1188, (EU) 2015/1189 i (EU) 2016/2281 u pogledu primjene dopuštenih odstupanja u postupcima provjere (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Priloge II. i IV. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Poglavlje IV. Priloga II. Sporazumu o EGP-u mijenja se kako slijedi:

1.

U točkama 6.d (Uredba Komisije (EU) br. 327/2011), 8. (Uredba Komisije (EU) br. 1275/2008), 12. (Uredba Komisije (EZ) br. 278/2009), 13. (Uredba Komisije (EZ) br. 640/2009), 14. (Uredba Komisije (EZ) br. 641/2009) i 15. (Uredba Komisije (EZ) br. 642/2009) dodaje se sljedeća alineja:

„—

32016 R 2282: Uredbom Komisije (EU) 2016/2282 od 30. studenoga 2016. (SL L 346, 20.12.2016., str. 51.).”

2.

U točkama 6.a (Uredba Komisije (EU) br. 206/2012), 6.b (Uredba Komisije (EU) br. 1015/2010), 6.c (Uredba Komisije (EU) br. 1016/2010), 6.e (Uredba Komisije (EU) br. 932/2012), 6.f (Uredba Komisije (EU) br. 547/2012), 6.h (Uredba Komisije (EU) br. 548/2014), 6.i (Uredba Komisije (EU) br. 617/2013), 6.j (Uredba Komisije (EU) br. 666/2013), 6.k (Uredba Komisije (EU) br. 66/2014), 6.l (Uredba Komisije (EU) br. 1253/2014), 6.m (Uredba Komisije (EU) 2015/1185), 6.n (Uredba Komisije (EU) 2015/1189), 6.o (Uredba Komisije (EU) 2015/1095), 6.p (Uredba Komisije (EU) 2015/1188), 6.q (Uredba Komisije (EU) 2016/2281), 9. (Uredba Komisije (EZ) br. 107/2009) i 16. (Uredba Komisije (EZ) br. 643/2009) dodaje se sljedeće:

„, kako je izmijenjena:

32016 R 2282: Uredbom Komisije (EU) 2016/2282 od 30. studenoga 2016. (SL L 346, 20.12.2016., str. 51.).”

Članak 2.

Prilog IV Sporazumu o EGP-u mijenja se kako slijedi:

1.

U točkama 26.e (Uredba Komisije (EU) br. 327/2011), 31. (Uredba Komisije (EU) br. 1275/2008), 35. (Uredba Komisije (EZ) br. 278/2009), 36. (Uredba Komisije (EZ) br. 640/2009), 37. (Uredba Komisije (EZ) br. 641/2009) and 38. (Uredba Komisije (EZ) br. 642/2009) dodaje se sljedeća alineja:

„—

32016 R 2282: Uredbom Komisije (EU) 2016/2282 od 30. studenoga 2016. (SL L 346, 20.12.2016., str. 51.).”

2.

U točkama 26.b (Uredba Komisije (EU) br. 206/2012), 26.c (Uredba Komisije (EU) br. 1015/2010), 26.d (Uredba Komisije (EU) br. 1016/2010), 26.f (Uredba Komisije (EU) br. 932/2012), 26.g (Uredba Komisije (EU) br. 547/2012), 26.i (Uredba Komisije (EU) br. 548/2014), 26.j (Uredba Komisije (EU) br. 617/2013), 26.k (Uredba Komisije (EU) br. 666/2013), 26.l (Uredba Komisije (EU) br. 66/2014), 26.m (Uredba Komisije (EU) br. 1253/2014), 26.n (Uredba Komisije (EU) 2015/1185), 26.o (Uredba Komisije (EU) 2015/1189), 26.p (Uredba Komisije (EU) 2015/1095), 26.q (Uredba Komisije (EU) 2015/1188), 26.r (Uredba Komisije (EU) 2016/2281), 32. (Uredba Komisije (EZ) br. 107/2009) i 39. (Uredba Komisije (EZ) br. 643/2009) dodaje se sljedeće:

„, kako je izmijenjena:

32016 R 2282: Uredbom Komisije (EU) 2016/2282 od 30. studenoga 2016. (SL L 346, 20.12.2016., str. 51.).”

Članak 3.

Vjerodostojni su tekstovi Uredbe (EU) 2016/2282 na islandskom i norveškom jeziku koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 4.

Ova Odluka stupa na snagu 28. listopada 2017. pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1) ili na dan stupanja na snagu Odluke Zajedničkog odbora EGP-a br. 142/2017 od 7. srpnja 2017. (2), koji god je datum kasniji.

Članak 5.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 27. listopada 2017.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednica

Sabine MONAUNI


(1)  SL L 346, 20.12.2016., str. 51.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.

(2)  SL L 128, 16.5.2019., str. 41.


22.8.2019   

HR

Službeni list Europske unije

L 219/12


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a br. 199/2017

od 27. listopada 2017.

o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u [2019/1362]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru (Sporazum o EGP-u), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Provedbena odluka Komisije (EU) 2017/1412 od 1. kolovoza 2017. o priznavanju Fidžija u skladu s Direktivom 2008/106/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu sustava osposobljavanja pomoraca i izdavanja svjedodžbi pomorcima (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Direktiva Vijeća 96/98/EZ (2) stavljena je izvan snage Direktivom 2014/90/EU Europskog parlamenta i Vijeća (3), a obje su uključene u Sporazum o EGP-u te bi se stoga upućivanje na Direktivu Vijeća 96/98/EZ trebalo izbrisati iz Sporazuma o EGP-u.

(3)

Prilog XIII. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Prilog XIII. Sporazumu o EGP-u mijenja se kako slijedi:

1.

Nakon točke 56.ju (Provedbena odluka Komisije (EU) 2017/727) umeće se sljedeća točka:

„56.jv.

32017 D 1412: Provedbena odluka Komisije (EU) 2017/1412 od 1. kolovoza 2017. o priznavanju Fidžija u skladu s Direktivom 2008/106/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu sustava osposobljavanja pomoraca i izdavanja svjedodžbi pomorcima (SL L 202, 3.8.2017., str. 6.).”

2.

Briše se tekst točke 56.d (Direktiva Vijeća 96/98/EZ).

Članak 2.

Vjerodostojni su tekstovi Provedbene odluke (EU) 2017/1412 na islandskom i norveškom jeziku koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 28. listopada 2017. pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 27. listopada 2017.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednica

Sabine MONAUNI


(1)  SL L 202, 3.8.2017., str. 6.

(2)  SL L 46, 17.2.1997., str. 25.

(3)  SL L 257, 28.8.2014., str. 146.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


22.8.2019   

HR

Službeni list Europske unije

L 219/13


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a br. 200/2017

od 27. listopada 2017.

o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u [2019/1363]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2017/815 оd 12. svibnja 2017. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) 2015/1998 u pogledu pojašnjenja, usklađivanja i pojednostavnjenja određenih posebnih mjera zaštite zračnog prometa (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Provedbena odluka Komisije C(2017) 3030 od 15. svibnja 2017. o izmjeni Provedbene odluke Komisije C(2015) 8005 u pogledu pojašnjenja, usklađivanja i pojednostavnjenja određenih posebnih mjera zaštite zračnog prometa treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(3)

Prilog XIII. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Prilog XIII. Sporazumu o EGP-u mijenja se kako slijedi:

1.

U točki 66.he (Provedbena uredba Komisije (EU) 2015/1998) dodaje se sljedeća alineja:

„—

32017 R 0815: Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2017/815 od 12. svibnja 2017. (SL L 122, 13.5.2017., str. 1.).”

2.

U točki 66.hf (Provedbena odluka Komisije C(2015) 8005) dodaje se sljedeće:

„, kako je izmijenjena:

32017 D 3030: Provedbenom odlukom Komisije C(2017) 3030 od 15.5.2017.”

Članak 2.

Vjerodostojni su tekstovi Provedbene uredbe (EU) 2017/815 na islandskom i norveškom jeziku koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 28. listopada 2017. pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 27. listopada 2017.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednica

Sabine MONAUNI


(1)  SL L 122, 13.5.2017., str. 1.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


22.8.2019   

HR

Službeni list Europske unije

L 219/14


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a br. 201/2017

od 27. listopada 2017.

o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u [2019/1364]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Uredba Komisije (EU) 2017/363 оd 1. ožujka 2017. o izmjenama Uredbe (EU) br. 965/2012 u pogledu operacija jednomotornih aviona s turbinskim motorom noću ili u instrumentalnim meteorološkim uvjetima te zahtjeva za odobravanje osposobljavanja o opasnoj robi za komercijalne specijalizirane operacije i nekomercijalne operacije kompleksnim zrakoplovima na motorni pogon, uključujući nekomercijalne specijalizirane operacije kompleksnim zrakoplovima na motorni pogon (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Prilog XIII. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

U točki 66.nf (Uredba Komisije (EU) br. 965/2012) Priloga XIII. Sporazumu o EGP-u dodaje se sljedeća alineja:

„—

32017 R 0363: Uredbom Komisije (EU) 2017/363 od 1. ožujka 2017. (SL L 55, 2.3.2017., str. 1.).”

Članak 2.

Vjerodostojni su tekstovi Uredbe (EU) 2017/363 na islandskom i norveškom jeziku koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 28. listopada 2017. pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 27. listopada 2017.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednica

Sabine MONAUNI


(1)  SL L 55, 2.3.2017., str. 1.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


22.8.2019   

HR

Službeni list Europske unije

L 219/15


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a br. 202/2017

od 27. listopada 2017.

o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u [2019/1365]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2017/386 оd 6. ožujka 2017. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) br. 1207/2011 o utvrđivanju zahtjeva u vezi s učinkovitošću i interoperabilnošću nadzora za Jedinstveno europsko nebo (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Prilog XIII. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

U točki 66.wl (Provedbena uredba Komisije (EU) br. 1207/2011) Priloga XIII. Sporazumu o EGP-u dodaje se sljedeća alineja:

„—

32017 R 0386: Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2017/386 od 6. ožujka 2017. (SL L 59, 7.3.2017., str. 34.).”

Članak 2.

Vjerodostojni su tekstovi Provedbene uredbe (EU) 2017/386 na islandskom i norveškom jeziku koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 28. listopada 2017. pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 27. listopada 2017.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednica

Sabine MONAUNI


(1)  SL L 59, 7.3.2017., str. 34.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


22.8.2019   

HR

Službeni list Europske unije

L 219/16


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a br. 203/2017

od 27. listopada 2017.

o izmjeni Priloga XX. (Okoliš) Sporazumu o EGP-u [2019/1366]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Odluka Komisije (EU) 2017/1392 оd 25. srpnja 2017. o izmjeni Odluke 2014/350/EU o utvrđivanju ekoloških kriterija za dodjelu znaka za okoliš EU-a za tekstilne proizvode (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Prilog XX. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

U točki 2.zn (Odluka Komisije 2014/350/EU) Priloga XX. Sporazumu o EGP-u dodaje se sljedeće:

„, kako je izmijenjena:

32017 D 1392: Odlukom Komisije (EU) 2017/1392 od 25. srpnja 2017. (SL L 195, 27.7.2017., str. 36.).”

Članak 2.

Vjerodostojni su tekstovi Odluke (EU) 2017/1392 na islandskom i norveškom jeziku koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 28listopada 2017. pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u. (*1)

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 27. listopada 2017.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednica

Sabine MONAUNI


(1)  SL L 195, 27.7.2017., str. 36.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


22.8.2019   

HR

Službeni list Europske unije

L 219/17


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a br. 204/2017

od 27. listopada 2017.

o izmjeni Priloga XX. (Okoliš) Sporazumu o EGP-u [2019/1367]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru (Sporazum o EGP-u), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Delegirana uredba Komisije (EU) 2017/748 od 14. prosinca 2016. o izmjeni Priloga I. Uredbi (EU) br. 510/2011 Europskog parlamenta i Vijeća kako bi se uzela u obzir promjena mase novih lakih gospodarskih vozila registriranih 2013., 2014. i 2015. (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-.u

(2)

Prilog XX. Sporazumu o EGP-u potrebno je stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

U točki 21.ay (Uredba (EU) br. 510/2011 Europskog parlamenta i Vijeća) u poglavlju III. Priloga XX. Sporazumu o EGP-u dodaje se sljedeća alineja:

„—

32017 R 0748: Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2017/748 od 14. prosinca 2016. (SL L 113, 29.4.2017., str. 9.).”

Članak 2.

Vjerodostojni su tekstovi Delegirane uredbe (EU) 2017/748 na islandskom i norveškom jeziku koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 28. listopada 2017. pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1) ili na dan stupanja na snagu Odluke Zajedničkog odbora EGP-a br. 111/2017 od 16lipnja 2017. (2), koji god je datum kasniji.

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 27. listopada 2017.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednica

Sabine MONAUNI


(1)  SL L 113, 29.4.2017., str. 9.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.

(2)  SL L 142, 7.6.2018., str. 45.


22.8.2019   

HR

Službeni list Europske unije

L 219/18


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a br. 205/2017

od 27. listopada 2017.

o izmjeni Priloga XX. (Okoliš) Sporazumu o EGP-u [2019/1368]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Delegirana uredba Komisije (EU) 2016/2072 оd 22. rujna 2016. o aktivnostima verifikacije i akreditaciji verifikatora u skladu s Uredbom (EU) 2015/757 Europskog parlamenta i Vijeća o praćenju emisija ugljikova dioksida iz pomorskog prometa, izvješćivanju o njima i njihovoj verifikaciji (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Provedbena uredba Komisije (EU) 2016/1927 оd 4. studenoga 2016. o predlošcima za planove praćenja, izvješća o emisijama i dokumente o usklađenosti u skladu s Uredbom (EU) 2015/757 Europskog parlamenta i Vijeća o praćenju emisija ugljikova dioksida iz pomorskog prometa, izvješćivanju o njima i njihovoj verifikaciji (2) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(3)

Prilog XX. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIJELO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Nakon točke 21.aw (Uredba (EU) 2015/757 Europskog parlamenta i Vijeća) Priloga XX. Sporazumu o EGP-u umeću se sljedeće točke:

„21.awa.

32016 R 2072: Delegirana uredba Komisije (EU) 2016/2072 оd 22. rujna 2016. o aktivnostima verifikacije i akreditaciji verifikatora u skladu s Uredbom (EU) 2015/757 Europskog parlamenta i Vijeća o praćenju emisija ugljikova dioksida iz pomorskog prometa, izvješćivanju o njima i njihovoj verifikaciji (SL L 320, 26.11.2016., str. 5.).

21.awb.

32016 R 1927: Provedbena uredba Komisije (EU) 2016/1927 оd 4. studenoga 2016. o predlošcima za planove praćenja, izvješća o emisijama i dokumente o usklađenosti u skladu s Uredbom (EU) 2015/757 Europskog parlamenta i Vijeća o praćenju emisija ugljikova dioksida iz pomorskog prometa, izvješćivanju o njima i njihovoj verifikaciji (SL L 299, 5.11.2016., str. 1.).”

Članak 2.

Vjerodostojni su tekstovi Delegirane uredbe (EU) 2016/2072 i Provedbene uredbe (EU) 2016/1927 na islandskom i norveškom jeziku koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 28. listopada 2017. pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u. (*1)

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 27. listopada 2017.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednica

Sabine MONAUNI


(1)  SL L 320, 26.11.2016., str. 5.

(2)  SL L 299, 5.11.2016., str. 1.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


22.8.2019   

HR

Službeni list Europske unije

L 219/20


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a br. 206/2017

od 27. listopada 2017.

o izmjeni Priloga XX. (Okoliš) Sporazumu o EGP-u [2019/1369]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Uredba Vijeća (EU) 2017/997 od 8. lipnja 2017. o izmjeni Priloga III. Direktivi 2008/98/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu opasnog svojstva HP 14 „ekotoksično” (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Prilog XX. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

U točki 32.ff (Direktiva 2008/98/EZ Europskog parlamenta i Vijeća) Priloga XX. Sporazumu o EGP-u dodaje se sljedeća alineja:

„—

32017 R 0997: Uredbom Vijeća (EU) 2017/997 od 8. lipnja 2017. (SL L 150, 14.6.2017., str. 1.).”

Članak 2.

Vjerodostojni su tekstovi Uredbe (EU) 2017/997 na islandskom i norveškom jeziku koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 28. listopada 2017. pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 27. listopada 2017.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednica

Sabine MONAUNI


(1)  SL L 150, 14.6.2017., str. 1.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


22.8.2019   

HR

Službeni list Europske unije

L 219/21


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a br. 207/2017

od 27. listopada 2017.

o izmjeni Priloga XX. (Okoliš) Sporazumu o EGP-u [2019/1370]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru (Sporazum o EGP-u), a posebno njegov članak 98.,

budući da:

(1)

Direktiva Komisije (EU) 2015/996 оd 19. svibnja 2015. o uspostavi zajedničkih metoda ocjene buke u skladu s Direktivom 2002/49/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

(2)

Prilog XX. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Nakon točke 32.g (Direktiva 2002/49/EZ Europskog parlamenta i Vijeća) Priloga XX. Sporazumu o EGP-u umeće se sljedeća točka:

„32.ga

32015 L 0996: Direktiva Komisije (EU) 2015/996 оd 19. svibnja 2015. o uspostavi zajedničkih metoda ocjene buke u skladu s Direktivom 2002/49/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 168, 1.7.2015., str. 1.).”

Članak 2.

Vjerodostojni su tekstovi Direktive (EU) 2015/996 na islandskom i norveškom jeziku koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu 28. listopada 2017. pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).

Članak 4.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 27. listopada 2017.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednica

Sabine MONAUNI


(1)  SL L 168, 1.7.2015., str. 1.

(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


22.8.2019   

HR

Službeni list Europske unije

L 219/22


ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a br. 208/2017

od 27. listopada 2017.

o izmjeni Protokola 31 uz Sporazum o EGP-u o suradnji u posebnim područjima izvan područja četiriju sloboda [2019/1371]

ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegove članke 86. i 98.,

budući da:

(1)

Primjereno je proširiti suradnju ugovornih stranaka Sporazuma o EGP-u kako bi se uključilo sudjelovanje država EFTA-e u pripremnom djelovanju Unije za istraživanja u području obrane koje se financira iz općeg proračuna Europske unije.

(2)

Primjereno je da sudjelovanje država EFTA-e u aktivnostima povezanima s tim pripremnim djelovanjem koje se financiraju iz proračunske linije 02 04 77 03 počne 11. travnja 2017. čak i ako se ova Odluka donese ili ako se o ispunjenju ustavnih zahtjeva za ovu Odluku, ako postoje, obavijesti nakon 10. srpnja 2017.

(3)

Institucije, poduzeća, organizacije i državljani država EFTA-e trebali bi imati pravo sudjelovati u aktivnostima koje počnu prije stupanja na snagu ove Odluke. Troškovi njihova sudjelovanja u tim aktivnostima, koje se počinju provoditi nakon 11. travnja 2017., trebali bi se smatrati prihvatljivima uz iste uvjete kao što su oni koji se primjenjuju na troškove institucija, poduzeća, organizacija i državljana država članica EU-a ako ova Odluka stupi na snagu prije kraja predmetnog pripremnog djelovanja.

(4)

Protokol 31 uz Sporazum o EGP-u trebalo bi stoga izmijeniti kako bi se omogućila provedba te proširene suradnje od 11. travnja 2017.,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

U članku 1. Protokola 31 uz Sporazum o EGP-u dodaje se sljedeći stavak:

„13.

(a)

Države EFTA-e od 11. travnja 2017. sudjeluju u aktivnostima Unije povezanima sa sljedećom proračunskom linijom koje su uključene u opći proračun Europske unije za financijsku godinu 2017.:

Proračunska linija 02 04 77 03: „Pripremno djelovanje za istraživanja u području obrane”.

(b)

Države EFTA-e financijski doprinose aktivnostima iz točke (a) u skladu s člankom 82. stavkom 1. točkom (a) Sporazuma.

(c)

Troškovi sudjelovanja institucija, poduzeća, organizacija i državljana država EFTA-e u aktivnostima iz točke (a), koje se počinju provoditi nakon 11. travnja 2017., smatraju se prihvatljivima od početka djelovanja uz iste uvjete kao što su oni koji se primjenjuju na troškove institucija, poduzeća, organizacija i državljana država članica EU-a i u skladu s odgovarajućim sporazumom ili odlukom o dodjeli bespovratnih sredstava ako Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 208/2017 27. listopada 2017. [ova Odluka] stupi na snagu prije kraja pripremnog djelovanja.

(d)

Island i Lihtenštajn ne sudjeluju u ovom pripremnom djelovanju i ne pridonose financijski aktivnostima iz točke (a).”

Članak 2.

Ova Odluka stupa na snagu prvog dana nakon posljednje obavijesti u skladu s člankom 103. stavkom 1. Sporazuma o EGP-u (*1).

Primjenjuje se od 11. travnja 2017.

Članak 3.

Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 27. listopada 2017.

Za Zajednički odbor EGP-a

Predsjednica

Sabine MONAUNI


(*1)  Ustavni zahtjevi nisu navedeni.


Izjava država EFTA-e o Odluci br. 208/2017 o izmjeni Protokola 31 uz Sporazum o EGP-u radi proširenja suradnje ugovornih stranaka kako bi se uključilo sudjelovanje država EFTA-e u pripremnom djelovanju Unije o istraživanju u području obrane

Ovom Odlukom proširuje se suradnja ugovornih stranaka kako bi se uključilo sudjelovanje država EFTA-e u pripremnom djelovanju Unije o istraživanju u području obrane. Države EFTA-e smatraju da pitanja obrane nisu obuhvaćena Sporazumom o EGP-u i da se stoga donošenjem ove Odluke ne proširuje područje primjene Sporazuma o EGP-u kako bi se uključila pitanja obrane osim sudjelovanja država EFTA-e u tom pripremnom djelovanju. Države EFTA-e naglašavaju i da Island i Lihtenštajn ne sudjeluju niti financijski pridonose tom pripremnom djelovanju.


Ispravci

22.8.2019   

HR

Službeni list Europske unije

L 219/25


Ispravak Direktive 2014/45/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 3. travnja 2014. o periodičnim tehničkim pregledima motornih vozila i njihovih priključnih vozila te stavljanju izvan snage Direktive 2009/40/EZ

( Službeni list Europske unije L 127 od 29. travnja 2014. )

Na stranici 67., u Prilogu I. točki 3. tablica se zamjenjuje sljedećom tablicom:

„Stavka

Metoda

Razlozi za proglašenje neispravnim

Procjena nedostataka

 

Manji

Veći

Opasni

0.   IDENTIFIKACIJA VOZILA

0.1.

Registarske pločice (ako je potrebno prema zahtjevima1)

Vizualni pregled.

(a)

Registarska pločica ili pločice nedostaju ili su tako nesigurne/ pričvršćene da bi lako mogle otpasti.

 

X

 

(b)

Natpis nedostaje ili je nečitak.

 

X

 

(c)

Nije u skladu s dokumentima vozila ili evidencijama.

 

X

 

0.2.

Identifikacijski broj vozila/broj šasije/serijski broj

Vizualni pregled.

(a)

Nedostaje ili se ne može naći.

 

X

 

(b)

Nepotpuno, nečitko, očito krivotvoreno ili ne odgovara dokumentima vozila.

 

X

 

(c)

Nečitki dokumenti vozila ili administrativne netočnosti.

X

 

 

1.   UREĐAJI ZA KOČENJE

1.1.   Mehaničko stanje i funkcioniranje

1.1.1.

Papučica radne kočnice/ručna poluga

Vizualni pregled sastavnih dijelova za vrijeme rada kočnog sustava.

Napomena: Za vrijeme pregleda vozila sa servo sustavima kočenja motor treba biti ugašen.

(a)

Papučica se teško pomiče.

 

X

 

(b)

Pretjerana istrošenost ili zračnost.

 

X

 

1.1.2.

Stanje papučice/ručne poluge i hod uređaja za aktiviranje kočnica

Vizualni pregled sastavnih dijelova za vrijeme rada kočnog sustava.

Napomena: Za vrijeme pregleda vozila sa servo sustavima kočenja motor treba biti ugašen.

(a)

Prevelik hod ili nedovoljna rezerva hoda.

 

X

 

(b)

Otpuštanje kočnice nije ispravno.

X

 

 

Ako je funkcionalnost smanjena.

 

X

 

(c)

Jastučić protiv klizanja na kočnoj papučici nedostaje, labav je ili je izlizan.

 

X

 


Stavka

Metoda

Razlozi za proglašenje neispravnim

Procjena nedostataka

 

Manji

Veći

Opasni

1.1.3.

Vakuum uređaj ili kompresor i spremnici

Vizualni pregled sastavnih dijelova pri uobičajenom radnom tlaku. Provjerite vrijeme potrebno za postizanje sigurne radne vrijednosti vakuuma ili tlaka zraka i rad upozoravajućeg uređaja, višekružnog zaštitnog ventila i ventila za tlačno rasterećenje.

(a)

Nedovoljan tlak/vakuum za najmanje četiri kočenja nakon aktiviranja upozoravajućeg uređaja (ili kada je kazaljka u opasnoj zoni).

 

X

 

najmanje dva kočenja nakon aktiviranja upozoravajućeg uređaja (ili kada je kazaljka u opasnoj zoni).

 

 

X

(b)

Vrijeme potrebno za postizanje sigurne radne vrijednosti tlaka zraka/vakuuma predugo je u odnosu na zahtjeve1.

 

X

 

(c)

Višekružni zaštitni ventil ili ventil za tlačno rasterećenje ne funkcionira.

 

X

 

(d)

Osjetan pad tlaka zraka zbog propuštanja ili čujno propuštanje zraka.

 

X

 

(e)

Vanjsko oštećenje koje može utjecati na rad kočnog sustava.

 

X

 

Učinkovitost propisana za pomoćno kočenje nije postignuta.

 

 

X

1.1.4.

Kazaljka ili indikator niskog tlaka

Provjera funkcioniranja.

Nepravilan rad ili neispravnost kazaljke ili indikatora.

X

 

 

Nemoguće odrediti nizak tlak.

 

X

 

1.1.5.

Ručni kočni ventil

Vizualni pregled sastavnih dijelova za vrijeme rada kočnog sustava.

(a)

Upravljačka naprava slomljena, oštećena ili pretjerano istrošena.

 

X

 

(b)

Upravljačka naprava nesigurno pričvršćena na ventil ili je ventil nesiguran.

 

X

 

(c)

Spojevi labavi ili propuštaju.

 

X

 

(d)

Nezadovoljavajući rad.

 

X

 


Stavka

Metoda

Razlozi za proglašenje neispravnim

Procjena nedostataka

 

Manji

Veći

Opasni

1.1.6.

Aktivator parkirne kočnice, poluga za upravljanje, zaporni mehanizam parkirne kočnice, elektronička parkirna kočnica

Vizualni pregled sastavnih dijelova za vrijeme rada kočnog sustava.

(a)

Zaporni mehanizam ne funkcionira ispravno.

 

X

 

(b)

Istrošenost osovine poluge ili zapornog mehanizma.

X

 

 

Pretjerana istrošenost.

 

X

 

(c)

Prevelik hod poluge ukazuje na pogrešno podešenje.

 

X

 

(d)

Aktivator nedostaje, oštećen je ili nefunkcionalan.

 

X

 

(e)

Neispravan rad, indikator pokazuje nepravilan rad.

 

X

 

1.1.7.

Kočni ventili (nožni ventili, regulator tlaka, regulacijski ventili)

Vizualni pregled sastavnih dijelova za vrijeme rada kočnog sustava.

(a)

Oštećen ventil ili pretjerano propuštanje zraka.

 

X

 

Ako je funkcionalnost smanjena.

 

 

X

(b)

Pretjerano propuštanje ulja iz kompresora.

X

 

 

(c)

Ventil nesigurno pričvršćen ili postavljen na neodgovarajući način.

 

X

 

(d)

Ispuštanje ili propuštanje hidraulične tekućine.

 

X

 

Ako je funkcionalnost smanjena.

 

 

X

1.1.8.

Spojnice kočnica priključnih vozila (električne i pneumatske)

Odvojite i ponovo spojite spojnice kočnog sustava između vučnog vozila i priključnog vozila.

(a)

Poklopac ili automatski ventil neispravan.

X

 

 

Ako je funkcionalnost smanjena.

 

X

 

(b)

Poklopac ili ventil nije pričvršćen ili je postavljen na neodgovarajući način.

X

 

 

Ako je funkcionalnost smanjena.

 

X

 

(c)

Prekomjerno propuštanje.

 

X

 

Ako je funkcionalnost smanjena.

 

 

X


Stavka

Metoda

Razlozi za proglašenje neispravnim

Procjena nedostataka

 

Manji

Veći

Opasni

 

 

(d)

Nepravilan rad.

 

X

 

Utječe na rad kočnica.

 

 

X

1.1.9.

Tlačna posuda spremnika energije

Vizualni pregled.

(a)

Neznatno oštećen ili korodiran spremnik.

X

 

 

Teško oštećen spremnik, korodirao ili propušta.

 

X

 

(b)

Rad uređaja za ispust kondenzata smanjen.

X

 

 

Uređaj za ispust kondenzata ne radi.

 

X

 

(c)

Spremnik je nesigurno pričvršćen ili je postavljen na neodgovarajući način.

 

X

 

1.1.10.

Pojačivač sile kočenja (servo), glavni kočni cilindar (hidraulični sustavi)

Vizualni pregled sastavnih dijelova za vrijeme rada kočnog sustava, ako je moguće.

(a)

Servo jedinica neispravna ili neučinkovita.

 

X

 

Ako ne radi.

 

 

X

(b)

Glavni cilindar je neispravan, ali kočnica i dalje radi.

 

X

 

Glavni kočni cilindar neispravan ili propušta.

 

 

X

(c)

Glavni cilindar nesigurno pričvršćen, ali kočnica i dalje radi.

 

X

 

Glavni cilindar nesigurno pričvršćen.

 

 

X

(d)

Nedovoljna razina tekućine za kočnice ispod oznake MIN.

X

 

 

Razina tekućine za kočnice znatno ispod oznake MIN.

 

X

 

Tekućina za kočnice nije vidljiva.

 

 

X

(e)

Nedostaje poklopac spremnika glavnog cilindra.

X

 

 

(f)

Kontrolno svjetlo tekućine za kočnice svijetli ili je neispravno.

X

 

 

(g)

Kontrolno svjetlo niske razine tekućine za kočnice ne radi ispravno.

X

 

 


Stavka

Metoda

Razlozi za proglašenje neispravnim

Procjena nedostataka

 

Manji

Veći

Opasni

1.1.11.

Kruti kočni vodovi

Vizualni pregled sastavnih dijelova za vrijeme rada kočnog sustava, ako je moguće.

(a)

Izravna opasnost od ispadanja ili puknuća.

 

 

X

(b)

Cijevi ili spojevi propuštaju (zračni kočni sustavi).

 

X

 

Cijevi ili spojevi propuštaju (hidraulični kočni sustavi).

 

 

X

(c)

Oštećene ili prekomjerno korodirane cijevi.

 

X

 

Utječe na rad kočnica blokiranjem ili postoji izravna opasnost od propuštanja.

 

 

X

(d)

Krivo postavljene cijevi.

X

 

 

Opasnost od oštećenja.

 

X

 

1.1.12.

Savitljivi kočni vodovi (crijeva)

Vizualni pregled sastavnih dijelova za vrijeme rada kočnog sustava, ako je moguće.

(a)

Izravna opasnost od ispadanja ili puknuća.

 

 

X

(b)

Crijeva su oštećena, pohabana, uvijena ili prekratka.

X

 

 

Crijeva su oštećena ili istrošena.

 

X

 

(c)

Cijevi ili spojevi propuštaju (zračni kočni sustavi).

 

X

 

Cijevi ili spojevi propuštaju (hidraulični kočni sustavi).

 

 

X

(d)

Ispupčenje cijevi pod tlakom.

 

X

 

Oštećen kabel.

 

 

X

(e)

Porozne cijevi.

 

X

 

1.1.13.

Kočione obloge i pločice

Vizualni pregled.

(a)

Prekomjerno istrošene pločice ili obloge. (dostignuta oznaka min.).

 

X

 

Prekomjerno istrošene pločice ili obloge (najniža oznaka nije vidljiva).

 

 

X


Stavka

Metoda

Razlozi za proglašenje neispravnim

Procjena nedostataka

 

Manji

Veći

Opasni

 

 

(b)

Pločice ili obloge zaprljane (uljem, mašću itd.).

 

X

 

Smanjeno djelovanje kočenja.

 

 

X

(c)

Pločice ili obloge nedostaju ili su krivo postavljene.

 

 

X

1.1.14.

Bubnjevi kočnica, diskovi kočnica

Vizualni pregled.

(a)

Bubanj ili disk istrošen.

 

X

 

Bubanj ili disk prekomjerno istrošen, izbrazdan, napuknut, nesiguran ili slomljen.

 

 

X

(b)

Bubanj ili disk zaprljan (uljem, mašću itd.).

 

X

 

Smanjeno djelovanje kočenja.

 

 

X

(c)

Nedostaje bubanj ili disk.

 

 

X

(d)

Stražnja zaštitna ploča nesigurno pričvršćena.

 

X

 

1.1.15.

Kočni kabeli, šipke, poluge, polužje

Vizualni pregled sastavnih dijelova za vrijeme rada kočnog sustava, ako je moguće.

(a)

Kabel oštećen ili zapleten u čvorove.

 

X

 

Smanjeno djelovanje kočenja.

 

 

X

(b)

Dio prekomjerno istrošen ili korodiran.

 

X

 

Smanjeno djelovanje kočenja.

 

 

X

(c)

Kabel, šipka ili spoj nedovoljno sigurni.

 

X

 

(d)

Vodilica kabela je neispravna.

 

X

 

(e)

Ograničenje slobodnog hoda kočnog sustava.

 

X

 

(f)

Neuobičajen hod poluga/polužja koji upućuje na krivu podešenost ili prekomjernu potrošenost.

 

X

 


Stavka

Metoda

Razlozi za proglašenje neispravnim

Procjena nedostataka

 

Manji

Veći

Opasni

1.1.16.

Kočni cilindri (uključujući i opružne kočnice ili hidraulične cilindre)

Vizualni pregled sastavnih dijelova za vrijeme rada kočnog sustava, ako je moguće.

(a)

Cilindar je napuknut ili oštećen.

 

X

 

Smanjeno djelovanje kočenja.

 

 

X

(b)

Cilindar propušta.

 

X

 

Smanjeno djelovanje kočenja.

 

 

X

(c)

Cilindar je nesigurno pričvršćen ili nije postavljen na odgovarajući način.

 

X

 

Smanjeno djelovanje kočenja.

 

 

X

(d)

Cilindar je prekomjerno korodiran.

 

X

 

Lako može puknuti.

 

 

X

(e)

Nedostatan ili prekomjeran hod radnog klipa ili membrane.

 

X

 

Smanjeno djelovanje kočenja (premalo rezervnog hoda).

 

 

X

(f)

Oštećena zaštitna manšeta.

X

 

 

Zaštitna manšeta nedostaje ili je prekomjerno oštećena.

 

X

 

1.1.17.

Regulator sile kočenja

Vizualni pregled sastavnih dijelova za vrijeme rada kočnog sustava, ako je moguće.

(a)

Neispravno polužje.

 

X

 

(b)

Polužje nepravilno podešeno.

 

X

 

(c)

Ventil zaglavljen ili ne funkcionira (ABS funkcionira).

 

X

 

Ventil zaglavljen ili ne funkcionira.

 

 

X

(d)

Nedostaje ventil (ako se zahtijeva).

 

 

X

(e)

Nema pločice s podacima.

X

 

 


Stavka

Metoda

Razlozi za proglašenje neispravnim

Procjena nedostataka

 

Manji

Veći

Opasni

 

 

(f)

Podaci nečitljivi ili nisu u skladu sa zahtjevima1

X

 

 

1.1.18.

Automatska kompenzacija i indikatori potrošnje kočne obloge

Vizualni pregled.

(a)

Uređaj za automatsku kompenzaciju potrošnje kočne obloge oštećen, zaglavljen ili ima prevelik hod, prekomjerno je istrošen ili je krivo podešen.

 

X

 

(b)

Uređaj za automatsku kompenzaciju potrošnje kočne obloge neispravan.

 

X

 

(c)

Pogrešno instaliran ili zamijenjen.

 

X

 

1.1.19.

Uređaj za dugotrajno usporavanje vozila (retarder) (ako postoji na vozilu ili je obvezan)

Vizualni pregled.

(a)

Nesigurni spojevi ili učvršćenja.

X

 

 

U slučaju neispravnog rada.

 

X

 

(b)

Sustav očito neispravan ili ga nema.

 

X

 

1.1.20.

Automatsko upravljanje kočnicama priključnog vozila

Odspojiti spojnicu kočnog sustava između vučnog vozila i priključnog vozila.

Kočnica priključnog vozila ne aktivira se automatski kada se spojnica otkači.

 

 

X

1.1.21.

Cjelokupni kočni sustav

Vizualni pregled

(a)

Drugi uređaji sustava (npr. crpka za tekućinu protiv smrzavanja, isušivač zraka itd.) imaju vanjska oštećenja ili su prekomjerno korodirani tako da nepovoljno utječu na kočni sustav.

 

X

 

Smanjeno djelovanje kočenja.

 

 

X

(b)

Propuštanje zraka ili tekućine protiv smrzavanja.

X

 

 

Funkcionalnost sustava ugrožena.

 

X

 

(c)

Bilo koji dio je nesigurno pričvršćen ili postavljen na neodgovarajući način.

 

X

 

(d)

Rizična izmjena bilo kojeg sastavnog dijela3.

 

X

 

Smanjeno djelovanje kočenja.

 

 

X


Stavka

Metoda

Razlozi za proglašenje neispravnim

Procjena nedostataka

 

Manji

Veći

Opasni

1.1.22.

Priključci za ispitivanje (ako su ugrađeni ili obvezni)

Vizualni pregled.

(a)

Nedostaje.

 

X

 

(b)

Oštećeno.

X

 

 

Neupotrebljivi su ili propuštaju.

 

X

 

1.1.23.

Prekoračenje mogućnosti kočenja

Vizualni pregled i pregled rada.

Nedostatna učinkovitost.

 

X

 

1.2.   Djelovanje i učinkovitost radne kočnice

1.2.1.

Uspješnost

Tijekom ispitivanja na uređaju za ispitivanje kočnica ili ako to nije moguće, tijekom ispitivanja na cesti, postupno aktivirajte kočnice do najveće kočne sile.

(a)

Nedovoljna kočna sila na jednom ili na više kotača.

 

X

 

Nikakva kočna sila na jednom ili na više kotača.

 

 

X

(b)

Sila kočenja bilo kojega kotača iznosi manje od 70 % maksimalne sile zabilježene na kotaču koji se nalazi na istoj osovini. Ili u slučaju ispitivanja vozila na cesti, vozilo previše odstupa od pravca kretanja.

 

X

 

Kočna sila na jednom kotaču manja je od 50 % najveće izmjerene kočne sile na drugom kotaču iste osovine u slučaju upravljive osovine.

 

 

X

(c)

Kočna sila ne raste postupno (djeluje na trzaje, ‚grize’).

 

X

 

(d)

Preveliko kašnjenje kočenja na bilo kojem kotaču.

 

X

 

(e)

Prevelika nejednolikost (preveliko kolebanje) kočne sile tijekom svakog potpunog okretaja kotača.

 

X

 


Stavka

Metoda

Razlozi za proglašenje neispravnim

Procjena nedostataka

 

Manji

Veći

Opasni

1.2.2.

Učinkovitost (efikasnost)

Ispitivanje na uređaju za ispitivanje kočnica ili, ako to iz tehničkih razloga nije moguće, ispitivanje na cesti upotrebom uređaja za bilježenje usporenja za utvrđivanje koeficijenta kočenja u odnosu na najveću dopuštenu masu ili, u slučaju poluprikolica u odnosu na zbroj dopuštenih osovinskih opterećenja.

Vozila ili priključna vozila čija najveća dopuštena masa prelazi 3,5 tona trebaju se pregledati u skladu sa standardima koje propisuje ISO 21069 ili jednakovrijednim metodama.

Ispitivanja vozila na cesti provode se u suhim uvjetima na ravnoj cesti.

Ne daje barem minimalne iznose kako slijedi (1):

1.

Vozila koja su prvi put registrirana nakon 1. siječnja 2012.:

kategorija M1: 58 %,

kategorije M2 i M3: 50 %,

kategorija N1: 50 %,

kategorije N2 i N3: 50 %,

kategorije O2, O3 i O4:

za poluprikolice: 45 % (2),

za priključna vozila teretnih vozila: 50 %.

 

X

 

2.

Vozila koja su prvi put registrirana prije 1. siječnja 2012.:

kategorije M1, M2 i M3: 50 % (3),

kategorija N1: 45 %,

kategorije N2 i N3: 43 % (4),

kategorije O2, O3 i O4: 40 % (5).

 

X

 

3.

Druge kategorije

Kategorije L (obje kočnice zajedno):

kategorija L1e: 42 %,

kategorije L2e, L6e: 40 %,

kategorija L3e: 50 %,

kategorija L4e: 46 %,

kategorije L5e, L7e: 44 %.

Kategorija L (kočnica na stražnjem kotaču):

sve kategorije: 25 % ukupne mase vozila

 

X

 

Dosegnuto je manje od 50 % gore navedenih vrijednosti.

 

 

X


Stavka

Metoda

Razlozi za proglašenje neispravnim

Procjena nedostataka

 

Manji

Veći

Opasni

1.3.   Djelovanje i učinkovitost pomoćne kočnice (ako postoji poseban sustav)

1.3.1.

Uspješnost

Ako je pomoćni kočni sustav odvojen od radnog kočnog sustava, upotrijebiti postupak naveden u 1.2.1.

(a)

Nedovoljna kočna sila na jednom ili na više kotača.

 

X

 

Nikakva kočna sila na jednom ili na više kotača.

 

 

X

(b)

Sila kočenja bilo kojega kotača iznosi manje od 70 % maksimalne sile zabilježene na kotaču koji se nalazi na istoj osovini. Ili u slučaju ispitivanja vozila na cesti, vozilo previše odstupa od pravca kretanja.

 

X

 

Kočna sila na jednom kotaču manja je od 50 % najveće izmjerene kočne sile na drugom kotaču iste osovine u slučaju upravljive osovine.

 

 

X

(c)

Kočna sila ne raste postupno (djeluje na trzaje, „grize”).

 

X

 

1.3.2.

Učinkovitost (efikasnost)

Ako je pomoćni kočni sustav odvojen od radnog kočnog sustava, upotrijebiti postupak naveden u 1.2.2.

Kočna sila manja je od 50 % (6) od učinka radne kočnice kako je određeno točkom 1.2.2. u odnosu na najveću dopuštenu masu.

 

X

 

Dosegnuto je manje od 50 % gore navedenih vrijednosti kočne sile.

 

 

X

1.4.   Djelovanje i učinkovitost parkirne kočnice

1.4.1.

Djelovanje

Aktivirajte kočnicu tijekom ispitivanja na uređaju za ispitivanje kočnica.

Kočnica ne djeluje na jednoj strani vozila ili u slučaju ispitivanja vozila na cesti, vozilo previše odstupa od pravca.

 

X

 

Postignuto manje od 50 % vrijednosti kočne sile, kako je navedeno u točki 1.4.2., u odnosu na masu vozila tijekom ispitivanja.

 

 

X


Stavka

Metoda

Razlozi za proglašenje neispravnim

Procjena nedostataka

 

Manji

Veći

Opasni

1.4.2.

Učinkovitost (efikasnost)

Ispitivanje na uređaju za ispitivanje kočnica. Ako to nije moguće, onda ispitivanjem na cesti upotrebom uređaja s indikatorom ili uređaja za bilježenje usporenja, ili s vozilom na strmini s poznatim nagibom.

Za sva vozila koeficijent kočenja od barem 16 % u odnosu na najveću dopuštenu masu ili, za motorna vozila, od barem 12 % u odnosu na najveću dopuštenu masu skupa vozila, ovisno o tome koja je vrijednost veća.

 

X

 

Dosegnuto je manje od 50 % gore navedenih vrijednosti kočne sile.

 

 

X

1.5.

Djelovanje sustava trajnog kočenja

Vizualni pregled i gdje je to moguće, ispitati funkcionira li sustav.

(a)

Ne može se stupnjevati usporenje (nije primjenjivo na ispušne kočne sustave).

 

X

 

(b)

Sustav ne funkcionira.

 

X

 

1.6.

Protublokirajući sustav kočenja (ABS)

Vizualni pregled i pregled upozoravajućeg uređaja i/ili korištenje elektroničkog sučelja vozila.

(a)

Upozoravajući uređaj ne radi ispravno.

 

X

 

(b)

Upozoravajući uređaj pokazuje neispravan rad sustava.

 

X

 

(c)

Senzori brzine kotača nedostaju ili su oštećeni.

 

X

 

(d)

Ožičenje oštećeno.

 

X

 

(e)

Drugi dijelovi nedostaju ili su oštećeni.

 

X

 

(f)

Sustav pomoću elektroničkog sučelja vozila ukazuje na kvar.

 

X

 


Stavka

Metoda

Razlozi za proglašenje neispravnim

Procjena nedostataka

 

Manji

Veći

Opasni

1.7.

Elektronički kočni sustav (EBS)

Vizualni pregled i pregled upozoravajućeg uređaja i/ili korištenje elektroničkog sučelja vozila.

(a)

Upozoravajući uređaj ne radi ispravno.

 

X

 

(b)

Upozoravajući uređaj pokazuje neispravan rad sustava.

 

X

 

(c)

Sustav pomoću elektroničkog sučelja vozila ukazuje na kvar.

 

X

 

1.8.

Tekućina za kočnice

Vizualni pregled.

Onečišćena ili sedimentirana tekućina za kočnice.

 

X

 

Izravna opasnost od otkazivanja.

 

 

X

2.   UPRAVLJANJE

2.1.   Mehaničko stanje

2.1.1.

Stanje upravljačkog mehanizma

Kad je vozilo na kanalu ili na dizalici i kotači ne dodiruju tlo ili su na zakretnim pločama, zavrtite upravljač od jedne krajnje točke do druge. Vizualni pregled rada upravljačkog mehanizma.

(a)

Nejednakomjeran rad uređaja.

 

X

 

(b)

Izlazno vratilo upravljačke kutije je uvinuto ili uzubljenje istrošeno.

 

X

 

Funkcionalnost smanjena.

 

 

X

(c)

Prekomjerno trošenje izlaznog vratila upravljačke kutije.

 

X

 

Funkcionalnost smanjena.

 

 

X

(d)

Prevelik hod (zazor) izlaznog vratila upravljačke kutije.

 

X

 

Funkcionalnost smanjena.

 

 

X

(e)

Propuštanje.

X

 

 

Stvaranje kapljica.

 

X

 


Stavka

Metoda

Razlozi za proglašenje neispravnim

Procjena nedostataka

 

Manji

Veći

Opasni

2.1.2.

Pričvršćenje kućišta upravljačkog mehanizma

Kad je vozilo na kanalu ili na dizalici, a kotači su na tlu pod težinom vozila, zavrtite upravljač/kolo upravljača u smjeru kazaljke na satu i u suprotnom smjeru ili upotrijebite posebno prilagođen detektor zračnosti kotača (razvlačilicu). Vizualni pregled pričvršćenja kućišta upravljača na šasiju.

(a)

Kućište upravljačkog mehanizma nije pravilno pričvršćeno.

 

X

 

Pričvršćenja su opasno labava ili je vidljiv relativan hod šasije/nadogradnje.

 

 

X

(b)

Izduženi provrti vijaka za pričvršćenje kućišta upravljača na šasiju.

 

X

 

Pričvršćenja su znatno oslabljena.

 

 

X

(c)

Vijci za pričvršćenje su oštećeni ili nedostaju.

 

X

 

Pričvršćenja su znatno oslabljena

 

 

X

(d)

Kućište uređaja za upravljanje je oštećeno.

 

X

 

Utječe na stabilnost ili pričvršćenje kućišta.

 

 

X

2.1.3.

Stanje polužja za upravljanje

Kad je vozilo na kanalu ili na dizalici i kotači na tlu, zavrtite upravljač u smjeru kazaljke na satu i u suprotnom smjeru ili upotrijebite posebno prilagođen detektor zračnosti kotača (razvlačilicu). Vizualni pregled sastavnih dijelova upravljača u pogledu istrošenosti, pukotina i sigurnosti.

(a)

Relativno pomicanje dijelova koji moraju biti čvrsto povezani.

 

X

 

Prekomjeran hod ili vjerojatnost odvajanja.

 

 

X

(b)

Prekomjerna istrošenost zglobova.

 

X

 

Vrlo velik rizik od odvajanja.

 

 

X

(c)

Lomovi ili deformacije bilo kojeg sastavnog dijela.

 

X

 

Utječe na rad.

 

 

X

(d)

Nema uređaja za blokadu.

 

X

 

(e)

Nepravilan položaj dijelova polužja (npr. poprečne ili uzdužne spone.

 

X

 

(f)

Rizična izmjena3.

 

X

 

Utječe na rad.

 

 

X


Stavka

Metoda

Razlozi za proglašenje neispravnim

Procjena nedostataka

 

Manji

Veći

Opasni

 

 

(g)

Zaštitna manšeta oštećena ili u lošem stanju.

X

 

 

Zaštitna manšeta nedostaje ili je u jako lošem stanju.

 

X

 

2.1.4.

Rad upravljačkog polužja

Kad je vozilo na kanalu ili na dizalici i kotači na tlu, zavrtite upravljač u smjeru kazaljke na satu i u suprotnom smjeru, ili upotrijebite posebno prilagođen detektor zračnosti kotača (razvlačilicu). Vizualni pregled sastavnih dijelova upravljača u pogledu istrošenosti, pukotina i sigurnosti.

(a)

Polužje dodiruje/oštećuje nepokretan dio šasije.

 

X

 

(b)

Graničnici zakretanja kotača ne rade ili nedostaju.

 

X

 

2.1.5.

Servo upravljač

Provjerite propuštanje i razinu hidraulične tekućine u upravljačkom sustavu (ako je vidljivo). Kad su kotači na tlu i motor radi, provjerite radi li sustav servo upravljača.

(a)

Propuštanje tekućine ili narušena funkcionalnost.

 

X

 

(b)

Nedovoljno tekućine (ispod oznake MIN).

X

 

 

Nedostatan spremnik.

 

X

 

(c)

Mehanizam ne radi.

 

X

 

Utječe na upravljanje.

 

 

X

(d)

Mehanizam slomljen ili nesiguran.

 

X

 

Utječe na upravljanje.

 

 

X

(e)

Neispravan položaj ili nedozvoljeno međusobno dodirivanje dijelova mehanizma.

 

X

 

Utječe na upravljanje.

 

 

X

(f)

Rizična izmjena3.

 

X

 

Utječe na upravljanje.

 

 

X


Stavka

Metoda

Razlozi za proglašenje neispravnim

Procjena nedostataka

 

Manji

Veći

Opasni

 

 

(g)

Oštećeni, prekomjerno korodirani kabeli/cijevi.

 

X

 

Utječe na upravljanje.

 

 

X

2.2.   Upravljač, stup i kolo upravljača

2.2.1.

Stanje upravljača/kola upravljača

Kad je vozilo na kanalu ili na dizalici te je masa vozila na tlu, gurnite i povucite upravljač u smjeru stupa te gurnite upravljač/kolo upravljača u različitim smjerovima pod pravim kutom na stup/ vilice. Vizualni pregled zračnosti i stanja savitljivih spojki ili univerzalnih zglobova.

(a)

Relativno međusobno pomicanje između stupa i kola upravljača koje ukazuje na labavost spoja.

 

X

 

Vrlo velik rizik od odvajanja.

 

 

X

(b)

Nedostatak mehanizma pričvršćenja na glavini kola upravljača.

 

X

 

Vrlo velik rizik od odvajanja.

 

 

X

(c)

Kolo upravljača, obruč upravljača ili spojni krakovi slomljeni su ili klimavi.

 

X

 

Vrlo velik rizik od odvajanja.

 

 

X

2.2.2.

Stup upravljača/okviri i vilice te amortizeri upravljača

Kad je vozilo na kanalu ili na dizalici i masa vozila na tlu, gurnite i povucite upravljač u smjeru stupa, gurnite upravljač/obruč upravljača u različitim smjerovima pod pravim kutom na stup/vilice. Vizualni pregled zračnosti i stanja savitljivih spojki ili univerzalnih zglobova.

(a)

Prekomjeran hod središta upravljača gore ili dolje.

 

X

 

(b)

Pretjerano pomicanje gornjeg dijela stupa upravljača u odnosu na os stupa upravljača.

 

X

 

(c)

Pogoršano stanje savitljive spojnice.

 

X

 

(d)

Neispravno pričvršćenje.

 

X

 

Vrlo velik rizik od odvajanja

 

 

X

(e)

Rizična izmjena3.

 

 

X


Stavka

Metoda

Razlozi za proglašenje neispravnim

Procjena nedostataka

 

Manji

Veći

Opasni

2.3.

Zračnost upravljača

Kad je vozilo na kanalu ili na dizalici te je masa vozila na kotačima, motor je, ako je to moguće, upaljen kod vozila sa servo upravljanjem, a kotači su poravnati naprijed, lagano okrenite upravljač u smjeru kazaljke na satu i u suprotnom smjeru, koliko je god moguće, a da ne pomaknete kotače. Vizualni pregled slobodnog hoda.

Prekomjeran slobodni hod upravljača (npr. pomak bilo koje točke na obruču kola upravljača prelazi jednu petinu promjera kola upravljača) ili nije u skladu sa zahtjevima1.

 

X

 

Utječe na sigurno upravljanje.

 

 

X

2.4.

Usmjerenost kotača (X)2

Provjerite usmjerenost upravljanih kotača odgovarajućom opremom.

Usmjerenost nije u skladu s podacima proizvođača vozila ili sa zahtjevima1.

X

 

 

Utječe na vožnju po pravcu; usmjerena stabilnost pogoršana

 

X

 

2.5.

Okretni vijenac upravljive osovine priključnog vozila

Vizualni pregled ili upotreba posebno prilagođenog detektora zračnosti kotača.

(a)

Sastavni dio neznatno oštećen.

 

X

 

Sastavni dio vrlo oštećen ili napuknut.

 

 

X

(b)

Prekomjerna zračnost.

 

X

 

Utječe na vožnju po pravcu; usmjerena stabilnost pogoršana.

 

 

X

(c)

Neispravno pričvršćenje.

 

X

 

Pričvršćenja su znatno oslabljena.

 

 

X

2.6.

Elektronički potpomognuto upravljanje vozilom (EPS)

Vizualni pregled i provjera sukladnosti između kuta upravljača i kuta kotača pri ugašenom/upaljenom motoru i/ili korištenje elektroničkog sučelja vozila

(a)

Kontrolna lampica EPS ukazuje na bilo kakav kvar sustava.

 

X

 

(b)

Nesukladnost između kuta upravljača i kuta kotača.

 

X

 

Utječe na upravljanje.

 

 

X


Stavka

Metoda

Razlozi za proglašenje neispravnim

Procjena nedostataka

 

Manji

Veći

Opasni

 

 

(c)

Elektronički sustav ne pomaže pri zakretanju kola upravljača.

 

X

 

(d)

Sustav pomoću elektroničkog sučelja vozila ukazuje na kvar.

 

X

 

3.   VIDLJIVOST

3.1.

Vidno polje

Vizualni pregled s vozačkog sjedala.

Prepreke u vidnom polju vozača koje bitno utječu na njegov pogled naprijed ili sa strane. (izvan područja čišćenja brisača vjetrobranskog stakla).

X

 

 

Vidljivost unutar područja čišćenja brisača vjetrobranskog stakla smanjena ili vanjski retrovizori nisu vidljivi.

 

X

 

3.2.

Stanje stakala

Vizualni pregled.

(a)

Napuklo ili izblijedjelo staklo ili prozirna ploča (ako je dopuštena). (izvan područja čišćenja brisača vjetrobranskog stakla).

X

 

 

Vidljivost unutar područja čišćenja brisača vjetrobranskog stakla smanjena ili vanjski retrovizori nisu vidljivi.

 

X

 

(b)

Staklo ili prozirna ploča (uključujući reflektirajuću ili obojenu foliju) nije u skladu sa specifikacijama u zahtjevima1, (izvan područja čišćenja brisača vjetrobranskog stakla).

X

 

 

Vidljivost unutar područja čišćenja brisača vjetrobranskog stakla smanjena ili vanjski retrovizori nisu vidljivi.

 

X

 

(c)

Staklo ili prozirna ploča u neprihvatljivom stanju.

 

X

 

Vidljivost unutar područja čišćenja brisača vjetrobranskog stakla smanjena je u velikoj mjeri.

 

 

X

3.3.

Vozačka zrcala (retrovizori) ili naprave

Vizualni pregled.

(a)

Zrcalo ili naprava nedostaje ili nije namještena prema zahtjevima1 (postoje barem dvije naprave za gledanje unatrag).

 

X

 

Postoje manje od dvije naprave za gledanje unatrag.

 

X

 


Stavka

Metoda

Razlozi za proglašenje neispravnim

Procjena nedostataka

 

Manji

Veći

Opasni

 

 

(b)

Zrcalo ili naprava malo oštećena ili labava.

X

 

 

Zrcalo ili naprava ne radi, oštećena je u velikoj mjeri, klimava je ili nesigurno pričvršćena.

 

X

 

(c)

Nije pokriveno potrebno vidno polje.

 

X

 

3.4.

Brisači vjetrobranskog stakla

Vizualni pregled i pregled rada.

(a)

Brisači ne rade ili nedostaju ili nisu u skladu sa zahtjevima1.

 

X

 

(b)

Metlica brisača neispravna.

X

 

 

Metlica brisača nedostaje ili je očito neispravna.

 

X

 

3.5.

Perači vjetrobranskog stakla

Vizualni pregled i pregled rada.

Perači ne rade na odgovarajući način (nedostaje tekućine za pranje, ali crpka radi ili je mlaz vode nepravilan).

X

 

 

Perači ne rade.

 

X

 

3.6.

Sustav za odmagljivanje (X)2

Vizualni pregled i pregled rada.

Sustav ne radi ili je očito neispravan.

X

 

 

4.   SVJETLA, REFLEKTORI I ELEKTRIČNA OPREMA

4.1.   Glavna svjetla

4.1.1.

Stanje i funkcioniranje

Vizualni pregled i pregled rada.

(a)

Svjetlo/izvor svjetlosti neispravan ili nedostaje. (više svjetala/ izvora svjetlosti; u slučaju LE dioda do 1/3 ne radi).

X

 

 

Jedno svjetlo/jedan izvor svjetlosti; u slučaju LE dioda vidljivost smanjena u velikoj mjeri.

 

X

 

(b)

Sustav projekcije (reflektor i leća) neispravan je u manjoj mjeri.

X

 

 

Sustav projekcije (reflektor i leća) jako je neispravan ili nedostaje.

 

X

 


Stavka

Metoda

Razlozi za proglašenje neispravnim

Procjena nedostataka

 

Manji

Veći

Opasni

 

 

(c)

Svjetlo nije sigurno pričvršćeno.

 

X

 

4.1.2.

Usklađivanje

Odredite vodoravno usmjerenje svakog kratkog svjetla upotrebom uređaja za kontrolu svjetla ili korištenjem elektroničkog sučelja vozila.

(a)

Smjer glavnog svjetla nije unutar granica utvrđenih zahtjevima1.

 

X

 

(b)

Sustav pomoću elektroničkog sučelja vozila ukazuje na kvar.

 

X

 

4.1.3.

Prekidači

Vizualni pregled i pregled rada ili korištenje elektroničkog sučelja vozila.

(a)

Prekidač ne radi u skladu sa zahtjevima1 (broj istodobno upaljenih glavnih svjetala).

X

 

 

Maksimalna dopuštena jačina svjetlosti sprijeda prekoračena.

 

X

 

(b)

Funkcija kontrolnog uređaja je oslabljena.

 

X

 

(c)

Sustav pomoću elektroničkog sučelja vozila ukazuje na kvar.

 

X

 

4.1.4.

Sukladnost sa zahtjevima1

Vizualni pregled i pregled rada.

(a)

Svjetlo, emitirana boja, položaj, intenzitet ili oznaka nisu u skladu sa zahtjevima1.

 

X

 

(b)

Nečistoće na leći ili izvoru svjetlosti koji očito smanjuju intenzitet svjetla ili mijenjaju emitiranu boju.

 

X

 

(c)

Izvor svjetlosti i svjetlo nisu kompatibilni.

 

X

 

4.1.5.

Uređaj za podešavanje visine svjetala (ako je obavezan)

Vizualni pregled i pregled rada, ako je to moguće, ili korištenje elektroničkog sučelja vozila.

(a)

Uređaj ne radi.

 

X

 

(b)

Ručnim uređajem ne može se upravljati iz vozačkog sjedala.

 

X

 

(c)

Sustav pomoću elektroničkog sučelja vozila ukazuje na kvar.

 

X

 


Stavka

Metoda

Razlozi za proglašenje neispravnim

Procjena nedostataka

 

Manji

Veći

Opasni

4.1.6.

Uređaj za čišćenje glavnog svjetla (ako je obavezan) Uređaj ne radi.

Ako je moguće, vizualni pregled i pregled rada.

Uređaj ne radi.

X

 

 

U slučaju svjetala s izbojem u plinu

 

X

 

4.2.   Prednja i stražnja pozicijska svjetla, bočna svjetla, gabaritna svjetla i svjetla za dnevnu vožnju

4.2.1.

Stanje i funkcioniranje

Vizualni pregled i pregled rada.

(a)

Izvor svjetlosti neispravan.

 

X

 

(b)

Neispravna leća.

 

X

 

(c)

Svjetlo nije sigurno pričvršćeno.

X

 

 

Vrlo velik rizik od otpadanja.

 

X

 

4.2.2.

Prekidači

Vizualni pregled i pregled rada.

(a)

Prekidač ne radi u skladu sa zahtjevima1.

 

X

 

Stražnja pozicijska svjetla i bočna svjetla za označivanje mogu se ugasiti kada su glavna svjetla upaljena.

 

X

 

(b)

Funkcija kontrolnog uređaja je oslabljena.

 

X

 

4.2.3.

Sukladnost sa zahtjevima1

Vizualni pregled i pregled rada.

(a)

Svjetlo, emitirana boja, položaj, intenzitet ili oznaka nisu u skladu sa zahtjevima1.

X

 

 

Crveno svjetlo sprijeda ili bijelo svjetlo straga; uvelike smanjen intenzitet svjetla.

 

X

 

(b)

Nečistoće na leći ili izvoru svjetlosti koji smanjuju svjetlo, intenzitet ili mijenjaju emitiranu boju.

X

 

 

Crveno svjetlo sprijeda ili bijelo svjetlo straga; uvelike smanjen intenzitet svjetla.

 

X

 


Stavka

Metoda

Razlozi za proglašenje neispravnim

Procjena nedostataka

 

Manji

Veći

Opasni

4.3.   Kočna svjetla

4.3.1.

Stanje i funkcioniranje

Vizualni pregled i pregled rada.

(a)

Neispravan izvor svjetlosti (višestruki izvori svjetlosti, u slučaju LE dioda do 1/3 ne radi).

X

 

 

Jedno svjetlo/jedan izvor svjetlosti; u slučaju LE dioda manje od 2/3 radi.

 

X

 

Nijedan izvor svjetla na radi.

 

 

X

(b)

Leća neispravna u manjoj mjeri (nema utjecaja na emitiranu svjetlost).

X

 

 

Leća neispravna u velikoj mjeri (utječe na emitiranu svjetlost).

 

X

 

(c)

Svjetlo nije sigurno pričvršćeno.

X

 

 

Vrlo velik rizik od otpadanja.

 

X

 

4.3.2.

Prekidači

Vizualni pregled i pregled rada ili korištenje elektroničkog sučelja vozila.

(a)

Prekidač ne radi u skladu sa zahtjevima1.

X

 

 

Zakašnjelo djelovanje.

 

X

 

Ne radi uopće.

 

 

X

(b)

Funkcija kontrolnog uređaja je oslabljena.

 

X

 

(c)

Sustav pomoću elektroničkog sučelja vozila ukazuje na kvar.

 

X

 

(d)

Funkcija svjetla kočnice za slučaj opasnosti ne radi ili ne radi ispravno.

 

X

 

4.3.3.

Sukladnost sa zahtjevima1

Vizualni pregled i pregled rada.

Svjetlo, emitirana boja, položaj, intenzitet ili oznaka nisu u skladu sa zahtjevima1.

X

 

 

Bijelo svjetlo straga; uvelike smanjen intenzitet svjetla.

 

X

 


Stavka

Metoda

Razlozi za proglašenje neispravnim

Procjena nedostataka

 

Manji

Veći

Opasni

4.4.   Pokazivač smjera i signalna svjetla upozorenja

4.4.1.

Stanje i funkcioniranje

Vizualni pregled i pregled rada.

(a)

Neispravan izvor svjetlosti (višestruki izvori svjetlosti, u slučaju LE dioda do 1/3 ne radi).

X

 

 

Jedno svjetlo/jedan izvor svjetlosti; u slučaju LE dioda manje od 2/3 radi.

 

X

 

(b)

Leća neispravna u manjoj mjeri. (nema utjecaja na emitiranu svjetlost).

X

 

 

Leća neispravna u velikoj mjeri (utječe na emitiranu svjetlost).

 

X

 

(c)

Svjetlo nije sigurno pričvršćeno.

X

 

 

Vrlo velik rizik od otpadanja.

 

X

 

4.4.2.

Prekidači

Vizualni pregled i pregled rada.

Prekidač ne radi u skladu sa zahtjevima1.

X

 

 

Ne radi uopće.

 

X

 

4.4.3.

Sukladnost sa zahtjevima1

Vizualni pregled i pregled rada.

Svjetlo, emitirana boja, položaj, intenzitet ili oznaka nisu u skladu sa zahtjevima1.

 

X

 

4.4.4.

Učestalost treptanja

Vizualni pregled i pregled rada.

Omjer treptanja nije u skladu sa zahtjevima1 (učestalost odstupa za više od 25 %.).

X

 

 

4.5.   Prednje i stražnje svjetlo za maglu

4.5.1.

Stanje i funkcioniranje

Vizualni pregled i pregled rada.

(a)

Izvor svjetlosti neispravan. (više izvora svjetlosti, u slučaju LE dioda do 1/3 ne radi).

X

 

 

Jedno svjetlo/jedan izvor svjetlosti; u slučaju LE dioda manje od 2/3 radi.

 

X

 

(b)

Leća neispravna u manjoj mjeri. (nema utjecaja na emitiranu svjetlost).

X

 

 

Leća neispravna u velikoj mjeri (utječe na emitiranu svjetlost).

 

X

 


Stavka

Metoda

Razlozi za proglašenje neispravnim

Procjena nedostataka

 

Manji

Veći

Opasni

 

 

(c)

Svjetlo nije sigurno pričvršćeno.

X

 

 

Vrlo velik rizik od otpadanja ili zasljepljivanja vozača iz suprotnog smjera.

 

X

 

4.5.2.

Usmjerenost (X)2

pregled rada i pregled uz upotrebu uređaja za usmjerenje svjetla.

Prednje svjetlo za maglu nije vodoravno usmjereno kad uzorak svjetla prelazi graničnu liniju (granična linija je preniska).

X

 

 

Granična linija iznad one za kratka svjetla.

 

X

 

4.5.3.

Prekidači

Vizualni pregled i pregled rada.

Prekidač ne radi u skladu sa zahtjevima1.

X

 

 

Ne radi.

 

X

 

4.5.4.

Sukladnost sa zahtjevima1

Vizualni pregled i pregled rada.

(a)

Svjetlo, emitirana boja, položaj, intenzitet ili oznaka nisu u skladu sa zahtjevima1.

 

X

 

(b)

Sustav ne radi u skladu sa zahtjevima1.

 

X

 

4.6.   Svjetla za vožnju unatrag

4.6.1.

Stanje i funkcioniranje

Vizualni pregled i pregled rada.

(a)

Izvor svjetlosti neispravan.

X

 

 

(b)

Neispravna leća.

X

 

 

(c)

Svjetlo nije sigurno pričvršćeno.

X

 

 

Vrlo velik rizik od otpadanja.

 

X

 

4.6.2.

Sukladnost sa zahtjevima1

Vizualni pregled i pregled rada.

(a)

Svjetlo, emitirana boja, položaj, intenzitet ili oznaka nisu u skladu sa zahtjevima1.

 

X

 

(b)

Sustav ne radi u skladu sa zahtjevima1.

 

X

 


Stavka

Metoda

Razlozi za proglašenje neispravnim

Procjena nedostataka

 

Manji

Veći

Opasni

4.6.3.

Prekidači

Vizualni pregled i pregled rada.

Prekidač ne radi u skladu sa zahtjevima1.

X

 

 

Svjetlo za vožnju unatrag može se upaliti kada mjenjač nije u položaju za vožnju unatrag.

 

X

 

4.7.   Svjetlo stražnje registarske pločice

4.7.1.

Stanje i funkcioniranje

Vizualni pregled i pregled rada.

(a)

Svjetlo baca izravnu ili bijelu svjetlost unatrag.

X

 

 

(b)

Izvor svjetlosti neispravan. (Više izvora svjetlosti).

X

 

 

Izvor svjetlosti neispravan. (Jedan izvor svjetlosti).

 

X

 

(c)

Svjetlo nije sigurno pričvršćeno.

X

 

 

Vrlo velik rizik od otpadanja.

 

X

 

4.7.2.

Sukladnost sa zahtjevima1

Vizualni pregled i pregled rada.

Sustav ne radi u skladu sa zahtjevima1.

X

 

 

4.8.   Katadiopteri, retroreflektirajuće oznake i stražnje ploče za označivanje vozila

4.8.1.

Stanje

Vizualni pregled.

(a)

Reflektivna oprema neispravna ili oštećena.

X

 

 

Utječe na reflektiranje.

 

X

 

(b)

Katadiopter nije sigurno pričvršćen.

X

 

 

Može otpasti.

 

X

 

4.8.2.

Sukladnost sa zahtjevima1

Vizualni pregled.

Uređaj, reflektirana boja ili položaj nisu u skladu sa zahtjevima1.

X

 

 

Nedostaje ili reflektira crvenu boju naprijed ili bijelu boju natrag.

 

X

 


Stavka

Metoda

Razlozi za proglašenje neispravnim

Procjena nedostataka

 

Manji

Veći

Opasni

4.9.   Pokazne svjetiljke obvezne za svjetlosnu opremu

4.9.1.

Stanje i funkcioniranje

Vizualni pregled i pregled rada.

Ne rade.

X

 

 

Ne rade za glavna svjetla ili stražnja svjetla za maglu.

 

X

 

4.9.2.

Sukladnost sa zahtjevima1

Vizualni pregled i pregled rada.

Nisu u skladu sa zahtjevima1.

X

 

 

4.10.

Električne veze između vučnog vozila i priključnog vozila ili poluprikolice

Vizualni pregled: ako je moguće, provjerite električne spojeve.

(a)

Sastavni dijelovi nisu sigurno pričvršćeni.

X

 

 

Labava utičnica

 

X

 

(b)

Oštećena ili loša izolacija.

X

 

 

Može izazvati kratki spoj.

 

X

 

(c)

Električne veze priključnog vozila ili vučnog vozila ne rade ispravno.

 

X

 

Svjetla kočnica priključnog vozila uopće ne rade.

 

 

X

4.11.

Električne instalacije

Vizualni pregled kad je vozilo na kanalu ili na dizalici uključujući i pregled motornog prostora (prema potrebi).

(a)

Instalacije nesigurne ili neodgovarajuće osigurane.

X

 

 

Dijelovi za pričvršćivanje labavi, dodiruju oštre rubove, priključci se lako mogu odvojiti.

 

X

 

Instalacije bi mogle dotaknuti vruće dijelove, rotirajuće dijelove ili tlo, priključci odvojeni (dijelovi bitni za kočenje i upravljanje).

 

 

X

(b)

Instalacije oštećene u manjoj mjeri.

X

 

 

Instalacije dotrajale u velikoj mjeri.

 

X

 

Instalacije izuzetno oštećene (dijelovi bitni za kočenje, upravljanje).

 

 

X


Stavka

Metoda

Razlozi za proglašenje neispravnim

Procjena nedostataka

 

Manji

Veći

Opasni

 

 

(c)

Oštećena ili dotrajala izolacija.

X

 

 

Može izazvati kratki spoj.

 

X

 

Velika opasnost od požara, stvaranje iskri.

 

 

X

4.12.

Neobvezna svjetla i katadiopteri (X)2

Vizualni pregled i pregled rada.

(a)

Pričvršćeno svjetlo/katadiopter nije u skladu sa zahtjevima1.

X

 

 

Emitiranje/reflektiranje crvenog svjetla naprijed ili bijelog svjetla natrag.

 

X

 

(b)

Svjetlo ne radi u skladu sa zahtjevima1.

X

 

 

Broj glavnih svjetala koja svijetle istodobno prelazi dopušten intenzitet svjetlosti; Emitiranje crvenog svjetla naprijed ili bijelog svjetla natrag.

 

X

 

(c)

Svjetlo/katadiopter nije sigurno pričvršćeno/pričvršćen.

X

 

 

Vrlo velik rizik od otpadanja.

 

X

 

4.13.

Akumulator/ akumulatori

Vizualni pregled.

(a)

Nesiguran.

X

 

 

Nije pravilno pričvršćen; može izazvati kratki spoj.

 

X

 

(b)

Propuštanje.

X

 

 

Istjecanje opasnih tvari.

 

X

 

(c)

Prekidač (ako je propisan) neispravan.

 

X

 

(d)

Osigurači (ako su propisani) neispravni.

 

X

 

(e)

neodgovarajuća ventilacija (ako je propisana).

 

X

 


Stavka

Metoda

Razlozi za proglašenje neispravnim

Procjena nedostataka

 

Manji

Veći

Opasni

5.   OSOVINE, KOTAČI, GUME I OVJES

5.1.   Osovine

5.1.1.

Osovine

Vizualni pregled vozila na kanalu ili na dizalici. Mogu se upotrebljavati detektori zračnosti kotača (razvlačilice) koji se preporučuju za vozila čija je najveća dopuštena masa veća od 3,5 tona.

(a)

Osovina je slomljena ili deformirana.

 

 

X

(b)

Nesigurno je pričvršćena za vozilo.

 

X

 

Stabilnost narušena, funkcionalnost smanjena: Prekomjeran hod na mjestima pričvršćenja.

 

 

X

(c)

Rizična izmjena3.

 

X

 

Stabilnost narušena, funkcionalnost smanjena, nedovoljan razmak od drugih dijelova vozila ili od tla.

 

 

X

5.1.2.

Poluosovine

Vizualni pregled vozila na kanalu ili na dizalici. Mogu se upotrebljavati detektori zračnosti kotača (razvlačilice) koji se preporučuju za vozila čija je najveća dopuštena masa veća od 3,5 tona. Okomitim ili bočnim pritiskom na svaki kotač zabilježite hod između glavine kotača i poluosovine.

(a)

Poluosovina je slomljena.

 

 

X

(b)

Prekomjerna istrošenost u zakretnim zglobovima pogonskih osovina i/ili ležajnim blazinicama.

 

X

 

Može se olabaviti; usmjerena stabilnost narušena.

 

 

X

(c)

Prekomjeran hod između poluosovine i glavine kotača.

 

X

 

Može se olabaviti; usmjerena stabilnost pogoršana.

 

 

X

(d)

Klin poluosovine nije fiksno spojen s osovinom.

 

X

 

Može se olabaviti; usmjerena stabilnost narušena.

 

 

X

5.1.3.

Ležajevi i zglobovi upravljača

Vizualni pregled vozila na kanalu ili na dizalici. Mogu se upotrebljavati detektori zračnosti kotača (razvlačilice) koji se preporučuju za vozila čija je najveća dopuštena masa veća od 3,5 tona. Zaljuljajte kotač ili bočno pritisnite svaki kotač i zabilježite kretanje kotača prema gore u odnosu na poluosovinu.

(a)

Prekomjerna zračnost u ležaju kotača.

 

X

 

Usmjerena stabilnost narušena; opasnost od uništenja.

 

 

X

(b)

Ležaj kotača je pretijesan, ukliješten.

 

X

 

Opasnost od pregrijavanja; opasnost od uništenja.

 

 

X


Stavka

Metoda

Razlozi za proglašenje neispravnim

Procjena nedostataka

 

Manji

Veći

Opasni

5.2.   Kotači i gume

5.2.1.

Naplatak kotača

Vizualni pregled.

(a)

Matica kotača ili vijak nedostaje ili je klimav.

 

X

 

Nema pričvršćenja ili je labavo u toj mjeri da ozbiljno ugrožava sigurnost u cestovnom prometu.

 

 

X

(b)

Naplatak je istrošen ili oštećen.

 

X

 

Naplatak je tako oštećen da utječe na sigurno pričvršćenje kotača.

 

 

X

5.2.2.

Kotači

Vizualni pregled obje strane svakog kotača kad je vozilo na kanalu ili na dizalici.

(a)

Svaki lom ili neispravnost u zavarivanju.

 

 

X

(b)

Obruči koji zadržavaju gumu nisu pravilno pričvršćeni.

 

X

 

Mogu otpasti.

 

 

X

(c)

Kotač je jako iskrivljen ili istrošen.

 

X

 

Utječe na sigurno pričvršćenje na naplatak; utječe na sigurno pričvršćenje gume.

 

 

X

(d)

Tehnički nacrt veličine kotača, sukladnost ili tip kotača nisu u skladu sa zahtjevima1 te utječu na sigurnost u cestovnom prometu.

 

X

 

5.2.3.

Gume

Vizualni pregled cijele gume rotiranjem kotača kad je vozilo na kanalu ili na dizalici i kotači ne dotiču tlo ili pomicanjem vozila naprijed-natrag na kanalu.

(a)

Veličina gume, nosivost, homologacijska oznaka ili brzinski razred nisu u skladu sa zahtjevima1 i utječu na sigurnost u cestovnom prometu.

 

X

 

Nedovoljna nosivost ili brzinski razred za stvarnu upotrebu, guma dodiruje druge fiksne dijelove vozila ugrožavajući sigurnu vožnju.

 

 

X

(b)

Gume na istoj osovini ili na dvostrukim kotačima različite su veličine.

 

X

 


Stavka

Metoda

Razlozi za proglašenje neispravnim

Procjena nedostataka

 

Manji

Veći

Opasni

 

 

(c)

Gume na istoj osovini različite su izrade (radijalna/dijagonalna).

 

X

 

(d)

Svako jako oštećenje ili rez gume.

 

X

 

Kabel vidljiv ili oštećen.

 

 

X

(e)

Pokazatelj istrošenosti gaznog sloja gume postaje vidljiv.

 

X

 

Dubina šara gaznog sloja gume nije u skladu sa zahtjevima1.

 

 

X

(f)

Guma struže o druge dijelove (fleksibilni štitnik protiv prskanja).

X

 

 

Guma struže o druge sastavne dijelove (sigurna vožnja nije ugrožena).

 

X

 

(g)

Ponovo ožljebljene gume nisu u skladu sa zahtjevima1.

 

X

 

Utječe na zaštitni sloj kabela.

 

 

X

(h)

Sustav nadzora tlaka u gumama neispravan ili guma očigledno nedovoljno napuhana.

X

 

 

Očevidno ne radi.

 

X

 

5.3.   Sustav ovjesa

5.3.1.

Opruge i stabilizator

Vizualni pregled vozila na kanalu ili na dizalici. Mogu se upotrebljavati detektori zračnosti kotača (razvlačilice) koji se preporučuju za vozila čija je najveća dopuštena masa veća od 3,5 tona.

(a)

Opruge su nesigurno pričvršćene za šasiju ili osovinu.

 

X

 

Vidljiv relativan hod, pričvršćenja vrlo labava.

 

 

X

(b)

Sastavni dio opruge oštećen ili slomljen.

 

X

 

Znatno utječe na glavnu oprugu (-list) ili dodatne listove.

 

 

X


Stavka

Metoda

Razlozi za proglašenje neispravnim

Procjena nedostataka

 

Manji

Veći

Opasni

 

 

(c)

Nedostaje opruga

 

X

 

Znatno utječe na glavnu oprugu (-list) ili dodatne listove.

 

 

X

(d)

Rizična izmjena3.

 

X

 

Nedovoljan razmak od drugih dijelova; vozila; opružni sustav ne radi.

 

 

X

5.3.2.

Amortizeri

Vizualni pregled vozila na kanalu ili na dizalici ili uz upotrebu posebne opreme ako je dostupna.

(a)

Amortizeri su nesigurno pričvršćeni na šasiju ili osovinu.

X

 

 

Amortizeri su labavi.

 

X

 

(b)

Oštećeni amortizeri pokazuju znakove ozbiljnog propuštanja ili neispravnosti.

 

X

 

5.3.2.1.

Ispitivanje učinkovitosti prigušenja (X)2

Koristite posebnu opremu i usporedite razlike na lijevoj i desnoj strani

(a)

Znatna razlika između lijeve i desne strane.

 

X

 

(b)

Navedene minimalne vrijednosti nisu postignute.

 

X

 

5.3.3.

Kardanske cijevi, uporne spone, trokutna poprečna ramena i poprečna ramena

Vizualni pregled vozila na kanalu ili na dizalici. Mogu se upotrebljavati detektori zračnosti kotača (razvlačilice) koji se preporučuju za vozila čija je najveća dopuštena masa veća od 3,5 tona.

(a)

Sastavni dio nesigurno pričvršćen na šasiju ili osovinu.

 

X

 

Može se olabaviti; usmjerena stabilnost pogoršana.

 

 

X

(b)

Sastavni dio oštećen ili prekomjerno korodiran.

 

X

 

Stabilnost sastavnog dijela smanjena ili je sastavni dio slomljen.

 

 

X

(c)

Rizična izmjena3.

 

X

 

Nedovoljan razmak od drugih dijelova vozila; sustav ne radi.

 

 

X


tavka

Metoda

Razlozi za proglašenje neispravnim

Procjena nedostataka

 

Manji

Veći

Opasni

5.3.4.

Zglobovi ovjesa

Vizualni pregled vozila na kanalu ili na dizalici. Mogu se upotrebljavati detektori zračnosti kotača (razvlačilice) koji se preporučuju za vozila čija je najveća dopuštena masa veća od 3,5 tona.

(a)

Pretjerana istrošenost okretnog oslonca i/ili košuljica na zglobovima ovjesa.

 

X

 

Može se olabaviti; usmjerena stabilnost pogoršana.

 

 

X

(b)

Zaštitna manšeta u jako lošem stanju.

X

 

 

Zaštitna manšeta nedostaje ili je slomljena.

 

X

 

5.3.5.

Zračni ovjes

Vizualni pregled

(a)

Sustav ne radi.

 

 

X

(b)

Bilo koji sastavni dio oštećen, izmijenjen ili pogoršan tako da bi mogao negativno utjecati na rad sustava.

 

X

 

Rad sustava ozbiljno ugrožen.

 

 

X

(c)

Zvučno propuštanje zraka iz sustava.

 

X

 

6.   ŠASIJA I DIJELOVI PRIČVRŠĆENI NA ŠASIJU

6.1.   Šasija ili okvir s dijelovima pričvršćenim na šasiju

6.1.1.

Opće stanje

Vizualni pregled vozila na kanalu ili na dizalici.

(a)

Mala pukotina ili deformacija bilo kojeg uzdužnog ili poprečnog dijela šasije.

 

X

 

Velika pukotina ili deformacija bilo kojeg uzdužnog ili poprečnog dijela šasije.

 

 

X

(b)

Nesigurni elementi za pričvršćivanje ili vezanje.

 

X

 

Većina pričvršćenja labava; nedovoljna snaga dijelova.

 

 

X

(c)

Prekomjerna korozija koja utječe na krutost sustava.

 

X

 

Nedovoljna snaga dijelova.

 

 

X


Stavka

Metoda

Razlozi za proglašenje neispravnim

Procjena nedostataka

 

Manji

Veći

Opasni

6.1.2.

Ispušne cijevi i prigušivači zvuka

Vizualni pregled vozila na kanalu ili na dizalici.

(a)

Ispušni sustav nesiguran ili propušta.

 

X

 

(b)

Plinovi ulaze u kabinu vozača ili prostor za putnike.

 

X

 

Opasnost za zdravlje putnika u vozilu.

 

 

X

6.1.3.

Spremnik goriva i cijevi (uključujući spremnik goriva za grijanje i cijevi)

Vizualni pregled vozila na kanalu ili na dizalici, za sustave LPG/CNG/LNG treba upotrijebiti uređaje za otkrivanje propuštanja plina.

(a)

Nesiguran spremnik ili vodovi, što uzrokuje naročitu opasnost od požara.

 

 

X

(b)

Propuštanje goriva ili poklopac spremnika za gorivo nedostaje ili je neučinkovit.

 

X

 

Opasnost od požara; prekomjerno istjecanje opasnih materijala.

 

 

X

(c)

Vidljiva mjesta trenja na cijevima.

X

 

 

Oštećene cijevi.

 

X

 

(d)

Nepovratni ventil goriva (ako je propisan) ne radi ispravno.

 

X

 

(e)

Opasnost od požara zbog

puštanja goriva,

nepravilne zaštite spremnika za gorivo ili ispuha,

stanja motornog prostora.

 

 

X

(f)

Sustavi LPG/CNG/LNG ili hidrogenski sustavi nisu u skladu sa zahtjevima, bilo koji dio sustava je neispravan1.

 

 

X

6.1.4.

Branici, uređaji za bočnu zaštitu i zaštitu od podlijetanja odostraga

Vizualni pregled.

(a)

Klimavost ili oštećenje koje može prouzročiti ozljedu pri okrznuću ili kontaktu.

 

X

 

Dijelovi mogu otpasti; funkcionalnost smanjena u velikoj mjeri.

 

 

X

(b)

Uređaj očito nije u skladu sa zahtjevima1.

 

X

 


Stavka

Metoda

Razlozi za proglašenje neispravnim

Procjena nedostataka

 

Manji

Veći

Opasni

6.1.5.

Nosač zamjenskog kotača (ako je pričvršćen)

Vizualni pregled.

(a)

Nosač nije u ispravnom stanju.

X

 

 

(b)

Nosač je slomljen ili nesiguran.

 

X

 

(c)

Zamjenski kotač nije sigurno pričvršćen na nosač.

 

X

 

Vrlo velik rizik od otpadanja.

 

 

X

6.1.6.

Mehanička naprava za spajanje i vuču

Vizualni pregled istrošenosti i pravilnog rada uz obraćanje posebne pozornosti svakom pričvršćenom sigurnosnom uređaju i/ili upotrebi mjerne naprave.

(a)

Sastavni dio oštećen, neispravan ili napuknut (ako se ne koristi).

 

X

 

Sastavni dio oštećen, neispravan ili napuknut (ako se koristi).

 

 

X

(b)

Prekomjerna istrošenost sastavnog dijela.

 

X

 

Ispod granice istrošenosti.

 

 

X

(c)

Neispravno pričvršćenje.

 

X

 

Bilo koje od pričvršćenja je labavo ili postoji velik rizik da otpadne.

 

 

X

(d)

Bilo koji sigurnosni uređaj nedostaje ili ne radi ispravno.

 

X

 

(e)

Bilo koji od pokazatelja spajanja ne radi.

 

X

 

(f)

Zaklanja registarsku pločicu ili bilo koje svjetlo (kad nije u upotrebi).

X

 

 

Registarska pločica nečitljiva (kada nije u upotrebi).

 

X

 

(g)

Rizična izmjena3 (sekundarni dijelovi).

 

X

 

Rizična izmjena3 (primarni dijelovi).

 

 

X

(h)

Spajanje preslabo.

 

X

 


Stavka

Metoda

Razlozi za proglašenje neispravnim

Procjena nedostataka

 

Manji

Veći

Opasni

6.1.7.

Transmisija

Vizualni pregled.

(a)

Vijci su klimavi ili nedostaju.

 

X

 

Vijci su klimavi ili nedostaju, čime je ozbiljno ugrožena sigurnost u cestovnom prometu.

 

 

X

(b)

Prekomjerna istrošenost ležajeva osovine.

 

X

 

Vrlo velik rizik od labavljenja ili pucanja.

 

 

X

(c)

Prekomjerna istrošenost univerzalnih zglobova ili prijenosnih lanaca/pojasa.

 

X

 

Vrlo velik rizik od labavljenja ili pucanja.

 

 

X

(d)

Pogoršano stanje savitljivih spojnica.

 

X

 

Vrlo velik rizik od labavljenja ili pucanja.

 

 

X

(e)

Oštećena ili savinuta spojka.

 

X

 

(f)

Kućište ležaja slomljeno ili nesigurno.

 

X

 

Vrlo velik rizik od labavljenja ili pucanja.

 

 

X

(g)

Zaštitna manšeta u jako lošem stanju.

X

 

 

Zaštitna manšeta nedostaje ili je slomljena.

 

X

 

(h)

Nezakonita preinaka sustava za prijenos.

 

X

 

6.1.8.

Nosači motora

Vizualni pregled, ne nužno na kanalu ili na dizalici.

Istrošeni, vidljivo i jako oštećeni nosači.

 

X

 

Klimavi ili slomljeni nosači.

 

 

X

6.1.9.

Rad motora (X)2

Vizualni pregled i/ili korištenje elektroničkog sučelja

(a)

Upravljačka jedinica izmijenjena, čime se ugrožava sigurnost i/ili okoliš.

 

X

 


Stavka

Metoda

Razlozi za proglašenje neispravnim

Procjena nedostataka

 

Manji

Veći

Opasni

 

 

(b)

Izmjena na motoru koja ugrožava sigurnost i/ili okoliš.

 

 

X

6.2.   Vozačka kabina i nadogradnja

6.2.1.

Stanje

Vizualni pregled

(a)

Klimava ili oštećena ploča ili dio koji može izazvati ozljedu.

 

X

 

Može otpasti.

 

 

X

(b)

Nesiguran stup karoserije.

 

X

 

Stabilnost oslabljena.

 

 

X

(c)

U kabinu ili karoseriju ulaze ispušni plinovi.

 

X

 

Opasnost za zdravlje putnika u vozilu.

 

 

X

(d)

Rizična izmjena3.

 

X

 

Nedovoljan razmak od rotirajućih ili pomičnih dijelova ili ceste.

 

 

X

6.2.2.

Pričvršćivanje

Vizualni pregled na kanalu ili na dizalici.

(a)

Karoserija ili kabina nesigurni.

 

X

 

Stabilnost smanjena.

 

 

X

(b)

Karoserija/kabina očito nije ravno namještena na šasiju.

 

X

 

(c)

Pričvršćenje karoserije/kabine na šasiju ili poprečne nosače nesigurno ili nedostaje i kada je simetrično.

 

X

 

Pričvršćenje karoserije/kabine na šasiju ili poprečne nosače nesigurno ili nedostaje u toj mjeri da to ozbiljno ugrožava sigurnost u cestovnom prometu.

 

 

X

(d)

Prekomjerna korozija na točkama pričvršćenja na cjelovitim karoserijama.

 

X

 

Stabilnost oslabljena.

 

 

X


Stavka

Metoda

Razlozi za proglašenje neispravnim

Procjena nedostataka

 

Manji

Veći

Opasni

6.2.3.

Vrata i zatvarači vrata

Vizualni pregled.

(a)

Vrata se ne otvaraju ili zatvaraju pravilno.

 

X

 

(b)

Vrata se mogu nenamjerno otvoriti ili ne ostati zatvorena (klizna vrata).

 

X

 

Vrata se mogu nenamjerno otvoriti ili ne ostati zatvorena (krilna vrata).

 

 

X

(c)

Vrata, šarke, zatvarači vrata ili stup u lošem stanju.

X

 

 

Vrata, šarke, zatvarači vrata ili stup nedostaju ili su labavi.

 

X

 

6.2.4.

Pod

Vizualni pregled na kanalu ili na dizalici.

Pod je nesiguran ili u vrlo lošem stanju.

 

X

 

Nedovoljna stabilnost.

 

 

X

6.2.5.

Vozačevo sjedalo

Vizualni pregled.

(a)

Sjedalo s neispravnom strukturom.

 

X

 

Labavo sjedalo.

 

 

X

(b)

Mehanizam za podešavanje ne radi ispravno.

 

X

 

Sjedalo se miče ili se naslon sjedala ne može učvrstiti.

 

 

X

6.2.6.

Druga sjedala

Vizualni pregled.

(a)

Sjedala su u neispravnom stanju ili nesigurna (sekundarni dijelovi).

X

 

 

Sjedala su u neispravnom stanju ili nesigurna (glavni dijelovi).

 

X

 

(b)

Sjedala nisu pričvršćena u skladu sa zahtjevima 1.

X

 

 

Prekoračen broj dopuštenih sjedala; položaj nije u skladu s odobrenjem.

 

X

 

6.2.7.

Upravljačke naprave za vožnju

Vizualni pregled i pregled rada.

Bilo koja kontrolna naprava za vožnju potrebna za siguran rad vozila ne radi ispravno.

 

X

 

Siguran rad ugrožen.

 

 

X


Stavka

Metoda

Razlozi za proglašenje neispravnim

Procjena nedostataka

 

Manji

Veći

Opasni

6.2.8.

Stepenice kabine

Vizualni pregled.

(a)

Nesigurna stepenica ili rub stepenice.

X

 

 

Nedovoljna stabilnost.

 

X

 

(b)

Stepenica ili rub stepenice u takvom je stanju da se korisnici mogu ozlijediti.

 

X

 

6.2.9.

Ostali unutarnji i vanjski priključci i oprema

Vizualni pregled.

(a)

Pričvršćenje ostalih priključaka ili opreme neispravno.

 

X

 

(b)

Ostali priključci ili oprema nisu u skladu sa zahtjevima1.

X

 

 

Ugrađeni dijelovi mogu lako izazvati ozljede; siguran rad ugrožen.

 

X

 

(c)

Hidraulična oprema propušta.

X

 

 

Prekomjerno ispuštanje opasnih materijala.

 

X

 

6.2.10.

Blatobrani (krila), naprave za zaštitu od prskanja ispod kotača

Vizualni pregled.

(a)

Nedostaju, klimavi su ili vrlo korodirani.

X

 

 

Lako mogu izazvati ozljede; mogu otpasti.

 

X

 

(b)

Nedovoljan razmak od kotača (zaštita od prskanja ispod kotača).

X

 

 

Nedovoljan razmak od kotača (blatobrani).

 

X

 

(c)

Nisu u skladu sa zahtjevima1.

X

 

 

Nedovoljna pokrivenost guma.

 

X

 

6.2.11.

Postolje

Vizualni pregled.

(a)

Nedostaje, labavo ili vrlo korodirano.

 

X

 

(b)

Nije u skladu sa zahtjevima1.

 

X

 

(c)

Rizik od otpadanja prilikom kretanja vozila.

 

 

X


Stavka

Metoda

Razlozi za proglašenje neispravnim

Procjena nedostataka

 

Manji

Veći

Opasni

6.2.12.

Rukohvati i nasloni za noge

Vizualni pregled.

(a)

Nedostaju, labavi ili vrlo korodirani.

 

X

 

(b)

Nisu u skladu sa zahtjevima1.

 

X

 

7.   OSTALA OPREMA

7.1.   Sigurnosni pojasevi/kopče i sustavi za zadržavanje

7.1.1.

Sigurnost pričvršćenja sigurnosnih pojaseva/kopči

Vizualni pregled.

(a)

Točka sidrišta u vrlo lošem stanju.

 

X

 

Stabilnost smanjena.

 

 

X

(b)

Sidrište je klimavo.

 

X

 

7.1.2.

Stanje sigurnosnih pojaseva/kopči

Vizualni pregled i pregled rada.

(a)

Obavezan sigurnosni pojas nedostaje ili nije pričvršćen.

 

X

 

(b)

Sigurnosni pojas je oštećen.

X

 

 

Bilo kakav rez ili znak prevelike rastegnutosti.

 

X

 

(c)

Sigurnosni pojas nije u skladu sa zahtjevima1.

 

X

 

(d)

Kopča sigurnosnog pojasa oštećena je ili ne radi ispravno.

 

X

 

(e)

Naprava za povlačenje sigurnosnog pojasa oštećena je ili ne radi ispravno.

 

X

 

7.1.3.

Naprava za ograničenje opterećenja sigurnosnog pojasa

Vizualni pregled i/ili korištenje elektroničkog sučelja

(a)

Naprava za ograničenje opterećenja očito nedostaje ili nije primjerena za vozilo.

 

X

 

(b)

Sustav pomoću elektroničkog sučelja vozila ukazuje na kvar.

 

X

 


Stavka

Metoda

Razlozi za proglašenje neispravnim

Procjena nedostataka

 

Manji

Veći

Opasni

7.1.4.

Predzatezač sigurnosnog pojasa

Vizualni pregled i/ili korištenje elektroničkog sučelja

(a)

Predzatezač očito nedostaje ili nije primjeren za vozilo.

 

X

 

(b)

Sustav pomoću elektroničkog sučelja vozila ukazuje na kvar.

 

X

 

7.1.5.

Zračni jastuk

Vizualni pregled i/ili korištenje elektroničkog sučelja

(a)

Zračni jastuci očito nedostaju ili nisu primjereni za vozilo.

 

X

 

(b)

Sustav pomoću elektroničkog sučelja vozila ukazuje na kvar.

 

X

 

(c)

Zračni jastuk očito ne radi.

 

X

 

7.1.6.

Sustavi SRS

Vizualni pregled kontrolne lampice i/ili korištenje elektroničkog sučelja

(a)

Rad kontrolne lampice sustava SRS označuje bilo koji kvar sustava.

 

X

 

(b)

Sustav pomoću elektroničkog sučelja vozila ukazuje na kvar.

 

X

 

7.2.

Aparat za gašenje požara (X)2

Vizualni pregled.

(a)

Nedostaje.

 

X

 

(b)

Nije u skladu sa zahtjevima1.

X

 

 

Ako je potreban (npr. taxi, autobusi, putnički vagoni itd.).

 

X

 

7.3.

Brave i protuprovalni uređaj

Vizualni pregled i pregled rada.

(a)

Uređaj ne sprečava vožnju vozila.

X

 

 

(b)

Neispravno.

 

X

 

Nenamjerno zaključavanje ili blokiranje.

 

 

X

7.4.

Sigurnosni trokut (ako se zahtijeva) (X)2

Vizualni pregled.

(a)

Nedostaje ili je nepotpun.

X

 

 

(b)

Nisu u skladu sa zahtjevima1.

X

 

 


Stavka

Metoda

Razlozi za proglašenje neispravnim

Procjena nedostataka

 

Manji

Veći

Opasni

7.5.

Kutija prve pomoći. (ako se zahtijeva) (X)2

Vizualni pregled.

Nedostaje, nepotpuna je ili nije u skladu sa zahtjevima1.

X

 

 

7.6.

Podmetači za kotače (klinovi) (ako se zahtijevaju) (X)2

Vizualni pregled.

Nedostaju ili nisu u dobom stanju, nedostatna stabilnost ili dimenzije.

 

X

 

7.7.

Uređaj za zvučno upozoravanje

Vizualni pregled i pregled rada.

(a)

Ne radi pravilno.

X

 

 

Uopće ne radi.

 

X

 

(b)

Nesiguran nadzor.

X

 

 

(c)

Nisu u skladu sa zahtjevima1.

X

 

 

Emitirani zvuk može se lako zamijeniti sa službenom sire nom.

 

X

 

7.8.

Brzinomjer

Vizualni pregled ili pregled rada tijekom ispitivanja na cesti ili elektronički pregled.

(a)

Nije ugrađen u skladu sa zahtjevima1.

X

 

 

Nedostaje (ako je propisan).

 

X

 

(b)

Rad oslabljen.

X

 

 

Uopće ne radi.

 

X

 

(c)

Nije ga moguće dovoljno osvijetliti.

X

 

 

Nije uopće osvijetljen.

 

X

 

7.9.

Tahograf (ako je ugrađen/ako se zahtijeva)

Vizualni pregled.

(a)

Nije ugrađen u skladu sa zahtjevima1.

 

X

 

(b)

Ne radi.

 

X

 

(c)

Plombe/žigovi neispravni su ili nedostaju.

 

X

 


Stavka

Metoda

Razlozi za proglašenje neispravnim

Procjena nedostataka

 

Manji

Veći

Opasni

 

 

(d)

Naljepnica s podacima o ugradnji nedostaje, nečitka je ili je prošao rok za ponovno ispitivanje.

 

X

 

(e)

Očito neovlašteno postupanje ili manipuliranje.

 

X

 

(f)

Dimenzija guma nije u skladu s kalibracijskim parametrima.

 

X

 

7.10.

Ograničivač brzine (ako je ugrađen ili se zahtijeva)

Vizualni pregled i pregled rada ako je oprema dostupna.

(a)

Nije ugrađen u skladu sa zahtjevima1.

 

X

 

(b)

Očito ne radi.

 

X

 

(c)

Nepravilno podešena brzina (ako se provjerava).

 

X

 

(d)

Plombe/žigovi neispravni su ili nedostaju.

 

X

 

(e)

Naljepnica nedostaje ili je nečitljiva.

 

X

 

(f)

Dimenzija guma nije u skladu s kalibracijskim parametrima.

 

X

 

7.11.

Brojač kilometara ako je dostupan (X)2

Vizualni pregled i/ili korištenje elektroničkog sučelja

(a)

Očito manipuliran (prijevara) kako bi se smanjila ili lažno prikazala zabilježena prijeđena udaljenost vozila.

 

X

 

(b)

Očito ne radi.

 

X

 

7.12.

Elektronički nadzor stabilnosti (ESC) ako je ugrađen/ako se zahtijeva

Vizualni pregled i/ili korištenje elektroničkog sučelja

(a)

Senzori brzine kotača nedostaju ili su oštećeni.

 

X

 

(b)

Ožičenje oštećeno.

 

X

 

(c)

Drugi dijelovi nedostaju ili su oštećeni.

 

X

 


Stavka

Metoda

Razlozi za proglašenje neispravnim

Procjena nedostataka

 

Manji

Veći

Opasni

 

 

(d)

Prekidač je oštećen ili ne radi ispravno.

 

X

 

(e)

Rad kontrolne lampice ESC sustava označuje bilo koji kvar sustava.

 

X

 

(f)

Sustav pomoću elektroničkog sučelja vozila ukazuje na kvar.

 

X

 

8.   UTJECAJ NA OKOLIŠ

8.1.   Buka

8.1.1.

Sustav za smanjenje buke

Subjektivna ocjena (osim ako nadzornik smatra da je razina buke granična, u tom slučaju može se provesti mjerenje buke koju emitira vozilo u stanju mirovanja korištenjem mjerača razine zvuka)

(a)

Razine buke veće od onih dopuštenih u zahtjevima1.

 

X

 

(b)

Bilo koji dio sustava za smanjenje buke je klimav, oštećen, neispravno pričvršćen, nedostaje ili je očito preinačen na način koji bi negativno utjecao na razine buke.

 

X

 

Vrlo velik rizik od otpadanja.

 

 

X

8.2.   Emisije ispušnih plinova

8.2.1.   Emisije motora s vanjskim izvorom paljenja

8.2.1.1.

Oprema za kontrolu ispušnih plinova

Vizualni pregled

(a)

Oprema za kontrolu ispušnih plinova koju je ugradio proizvođač nedostaje, promijenjena je ili očito neispravna.

 

X

 

(b)

Propuštanja koja mogu utjecati na mjerenje emisije ispušnih plinova.

 

X

 


Stavka

Metoda

Razlozi za proglašenje neispravnim

Procjena nedostataka

 

Manji

Veći

Opasni

8.2.1.2.

Ispušni plinovi

Za vozila do emisijskih razreda Euro 5 i Euro V (7):

Mjerenje upotrebom analizatora ispušnih plinova u skladu sa zahtjevima1 ili očitavanje sa sustava automatske dijagnostike u vozilu (OBD). Testiranje emisija iz ispušne cijevi treba koristiti kao standardnu metodu ispitivanja emisija ispušnih plinova. Na temelju procjene istovjetnosti i uzimajući u obzir odgovarajuće zakonodavstvo o homologaciji tipa vozila, države članice mogu odobriti korištenje OBD-a u skladu s preporukama proizvođača i ostalim zahtjevima.

Za vozila do emisijskih razreda Euro 6 i Euro VI (8)

Mjerenje upotrebom analizatora ispušnih plinova u skladu sa zahtjevima1 ili očitavanjem s OBD-a u skladu s preporukama proizvođača i ostalim zahtjevima1.

Mjerenje se ne primjenjuje kod dvotaktnih motora.

(a)

Ili ispušni plinovi prelaze granične vrijednosti koje je naveo proizvođač;

 

X

 

(b)

ili, ako ovaj podatak nije dostupan, emisije CO prelaze,

i.

za vozila čije emisije nisu kontrolirane naprednim sustavom za kontrolu ispušnih plinova:

4,5 %, ili

3,5 %

u skladu s datumom prve registracije ili upotrebom navedenom u zahtjevima1.

ii.

za vozila čije su emisije kontrolirane naprednim sustavom za kontrolu ispušnih plinova:

pri brzini vrtnje motora u praznom hodu: 0,5 %,

pri povišenoj brzini vrtnje motora: 0,3 %, ili

pri brzini vrtnje motora u praznom hodu: 0,3 % (7),

pri povišenoj brzini vrtnje motora: 0,2 %,

u skladu s datumom prve registracije ili upotrebom navedenom u zahtjevima1;

 

X

 

(c)

Koeficijent lambda je izvan raspona 1 ± 0,03 ili nije u skladu sa specifikacijom proizvođača.

 

X

 

(d)

Pogreške očitane iz samodijagnostičkog sustava OBD.

 

X

 


Stavka

Metoda

Razlozi za proglašenje neispravnim

Procjena nedostataka

 

Manji

Veći

Opasni

8.2.2.   Emisije motora s kompresijskim paljenjem

8.2.2.1.

Oprema za kontrolu ispušnih plinova

Vizualni pregled

(a)

Oprema za kontrolu ispušnih plinova koju je ugradio proizvođač nedostaje ili je očito neispravna.

 

X

 

(b)

Propuštanja koja mogu utjecati na mjerenje emisije ispušnih plinova.

 

X

 

8.2.2.2.

Zacrnjenost (opacitet)

Vozila registrirana ili stavljena u upotrebu prije 1. siječnja 1980. izuzeta su od ovog zahtjeva

Za vozila do emisijskih razreda Euro 5 i Euro V (7):

Zacrnjenost ispušnog plina koju treba mjeriti za vrijeme slobodnog ubrzanja (bez opterećenja od brzine vrtnje u praznom hodu do najveće brzine vrtnje) s ručicom mjenjača u neutralnom položaju ili očitanjem s OBD-a. Testiranje emisija iz ispušne cijevi treba koristiti kao standardnu metodu ispitivanja emisija ispušnih plinova. Na temelju procjene istovjetnosti države članice mogu odobriti korištenje OBD-a u skladu s preporukama proizvođača i ostalim zahtjevima.

Za vozila do emisijskih razreda Euro 6 i Euro VI (8):

Zacrnjenost ispušnog plina koju treba mjeriti za vrijeme slobodnog ubrzanja (bez opterećenja od brzine vrtnje u praznom hodu do najveće brzine vrtnje) s ručicom mjenjača u neutralnom položaju ili očitanjem s OBD-a u skladu s preporukama proizvođača i ostalim zahtjevima1.

Priprema vozila:

1.

vozila se mogu ispitivati bez pripreme iako se zbog sigurnosnih razloga treba provjeriti je li motor zagrijan i u zadovoljavajućem mehaničkom stanju;

(a)

Za vozila koja su prvi put registrirana ili stavljena u upotrebu nakon datuma navedenog u zahtjevima1.

Zacrnjenje prelazi razinu zabilježenu na pločici proizvođača koja se nalazi na vozilu.

 

X

 


Stavka

Metoda

Razlozi za proglašenje neispravnim

Procjena nedostataka

 

Manji

Veći

Opasni

 

2.

zahtjevi za pretkondicioniranje:

i.

motor treba biti potpuno zagrijan. Na primjer, temperatura motornog ulja izmjerena uz pomoć sonde umetnute u provrt šipke razine ulja treba biti najmanje 80 °C ili niža ako je to uobičajena radna temperatura. Temperatura motora može se mjeriti na bloku motora, mjereći razinu infracrvene radijacije koja treba biti najmanje ekvivalentne temperature. Ako je to mjerenje nepraktično zbog konfiguracije vozila, normalna radna temperatura motora može se ustanoviti na drugi način, na primjer radom ventilatora za hlađenje motora;

ii.

ispušni sustav treba se pročistiti pomoću najmanje tri ciklusa ubrzanja ili istovjetnom metodom.

 

 

 

 

 

 

(b)

Ako taj podatak nije dostupan ili zahtjevi1 ne dopuštaju upotrebu referentnih vrijednosti,

za motore sa slobodnim usisom: 2,5 m–1,

za motore s turbopunjačem: 3,0 m–1, ili

za vozila utvrđena u zahtjevima1, ili prvi put registrirana ili stavljena u upotrebu nakon datuma navedenog u zahtjevima1:

1,5 m–1 (9)

ili 0,7 m–1 (8).

 

X

 


Stavka

Metoda

Razlozi za proglašenje neispravnim

Procjena nedostataka

 

Manji

Veći

Opasni

 

Ispitni postupak:

1.

motor i bilo kakav ugrađeni turbo punjač, moraju prije početka svakog slobodnog ciklusa ubrzanja raditi pri brzini vrtnje praznog hoda. Kod teških dizelskih motora, to znači čekati najmanje 10 sekundi nakon otpuštanja papučice za snagu;

2.

za vrijeme svakog slobodnog ciklusa ubrzanja, papučica akceleratora mora se pritisnuti u potpunosti do kraja brzo i kontinuirano (za manje od jedne sekunde) ali ne nasilno kako bi pumpa za dobavu goriva ostvarila najveću dobavu goriva u motor;

3.

u svakom ciklusu slobodnog ubrzanja motor mora postići brzinu vrtnje pri kojoj započinje prekid dovoda goriva, ili, za vozila s automatskim prijenosom, brzinu koju je naveo proizvođač, ili, ako taj podatak nije dostupan, onda dvije trećine brzine vrtnje pri kojoj započinje prekid dovoda goriva, prije nego se otpusti papučica za snagu. To se može provjeriti, na primjer praćenjem brzine vrtnje motora ili tako da se omogući da prođe dovoljno vremena između početnog pritiska papučice za snagu i njezinog otpuštanja, što u slučaju vozila kategorija M2, M3, N2 i N3. treba biti najmanje dvije sekunde;

4.

vozila smiju biti proglašena neispravnima samo ako aritmetička sredina od najmanje tri posljednja slobodna ciklusa ubrzanja prelazi graničnu vrijednost. To se može izračunati zanemarivanjem svakog mjerenja koje znatno odstupa od izmjerene sredine, ili rezultata bilo kakvog drugog statističkog izračuna koji uzima u obzir rasipanje mjerenja. Države članice mogu ograničiti broj ispitnih ciklusa;

 

 

 

 


Stavka

Metoda

Razlozi za proglašenje neispravnim

Procjena nedostataka

 

Manji

Veći

Opasni

 

5.

da bi izbjegla nepotrebna ispitivanja, države članice mogu ocijeniti da su vozila neispravna ako njihove izmjerene vrijednosti znatno prelaze granične vrijednosti nakon manje od tri ciklusa slobodnog ubrzanja ili nakon ciklusa pročišćavanja. Isto tako, da bi izbjegle nepotrebna ispitivanja, države članice mogu ocijeniti da su vozila ispravna ako su njihove izmjerene vrijednosti znatno ispod graničnih vrijednosti nakon manje od tri ciklusa slobodnog ubrzanja ili nakon ciklusa pročišćavanja.

 

 

 

 

8.3.   Smanjenje elektromagnetskih interferencija

Radijske smetnje (X)2

 

Bilo koji od navedenih zahtjeva1 nije ispunjen.

X

 

 

8.4.   Ostale stavke u vezi s okolišem

8.4.1.

Propuštanje tekućina

 

Svako prekomjerno propuštanje tekućine, osim vode, koje bi moglo naštetiti okolišu ili predstavljati rizik za sigurnost drugih sudionika u cestovnom prometu.

 

X

 

Stalno stvaranje kapljica, što predstavlja vrlo velik rizik.

 

 

X

9.   DOPUNSKA ISPITIVANJA ZA VOZILA ZA PRIJEVOZ PUTNIKA KATEGORIJA M2, M3

9.1.   Vrata

9.1.1.

Ulazna i izlazna vrata

Vizualni pregled i pregled rada.

(a)

Neispravan rad.

 

X

 

(b)

Pogoršano stanje.

X

 

 

Mogućnost izazivanja ozljeda.

 

X

 

(c)

Neispravni kontrolni sklopovi za izlaz u slučaju opasnosti.

 

X

 

(d)

Neispravne tipke za daljinsko upravljanje vratima ili uređaji za upozorenje o položaju vrata.

 

X

 

(e)

Nisu u skladu sa zahtjevima1.

X

 

 

Nedovoljna širina vrata.

 

X

 


tavka

Metoda

Razlozi za proglašenje neispravnim

Procjena nedostataka

 

Manji

Veći

Opasni

9.1.2.

Izlazi za slučaj opasnosti

Vizualni pregled i pregled rada (prema potrebi).

(a)

Neispravan rad.

 

X

 

(b)

Znakovi za izlaz u slučaju opasnosti nečitljivi.

X

 

 

Znakovi za izlaz u slučaju opasnosti nedostaju.

 

X

 

(c)

Nedostaje čekić za razbijanje stakla.

X

 

 

(d)

Nisu u skladu sa zahtjevima1.

X

 

 

Nedovoljna širina ili je prilaz blokiran.

 

X

 

9.2.

Sustav za odmagljivanje i odleđivanje (X)2

Vizualni pregled i pregled rada.

(a)

Ne radi ispravno.

X

 

 

Utječe na siguran rad vozila.

 

X

 

(b)

Emisija otrovnih ili ispušnih plinova ulazi u vozačku ili putničku kabinu.

 

X

 

Opasnost za zdravlje putnika u vozilu.

 

 

X

(c)

Odleđivanje neispravno (ako je obvezno).

 

X

 

9.3.

Ventilacijski sustav i sustav grijanja (X)2

Vizualni pregled i pregled rada

(a)

Neispravan rad.

X

 

 

Rizik za zdravlje putnika u vozilu.

 

X

 

(b)

Emisija otrovnih ili ispušnih plinova ulazi u vozačku ili putničku kabinu.

 

X

 

Opasnost za zdravlje putnika u vozilu.

 

 

X

9.4.   Sjedala

9.4.1.

Putnička sjedala (uključujući sjedala za prateće osoblje)

Vizualni pregled

Sklopiva sjedala (ako su dopuštena) ne rade automatski.

X

 

 

Blokiraju izlaz u slučaju opasnosti.

 

X

 

9.4.2.

Vozačko sjedalo (dodatni zahtjevi)

Vizualni pregled

(a)

Neispravni specijalni uređaji kao što je zaštitni sloj protiv odbljeska.

X

 

 

Vidno polje smanjeno.

 

X

 

(b)

Zaštita za vozača nije sigurna ili nije u skladu sa zahtjevima1.

X

 

 

Mogućnost izazivanja ozljeda.

 

X

 


Stavka

Metoda

Razlozi za proglašenje neispravnim

Procjena nedostataka

 

Manji

Veći

Opasni

9.5.

Unutarnja svjetla i upute za putnike (X)2

Vizualni pregled i pregled rada

Uređaj je neispravan ili nije u skladu sa zahtjevima1.

X

 

 

Uopće ne radi.

 

X

 

9.6.

Hodnici, prostor za stajaće putnike

Vizualni pregled

(a)

Nesiguran pod.

 

X

 

Stabilnost smanjena.

 

 

X

(b)

Neispravne ograde ili ručke.

X

 

 

Nesigurne ili neupotrebljive.

 

X

 

(c)

Nisu u skladu sa zahtjevima1.

X

 

 

Nedovoljna širina ili nedovoljno mjesta.

 

X

 

9.7.

Stepenice i platforme

Vizualni pregled i pregled rada (prema potrebi).

(a)

Pogoršano stanje.

X

 

 

Oštećeno stanje.

 

X

 

Stabilnost smanjena.

 

 

X

(b)

Platforme na uvlačenje ne rade ispravno.

 

X

 

(c)

Nisu u skladu sa zahtjevima1.

X

 

 

Nedovoljna širina ili prekomjerna visina.

 

X

 

9.8.

Sustav za komunikaciju s putnicima (X)2

Vizualni pregled i pregled rada.

Neispravan sustav.

X

 

 

Uopće ne radi.

 

X

 

9.9.

Natpisi (X)2

Vizualni pregled.

(a)

Nedostaju, pogrešni su ili nečitki.

X

 

 

(b)

Nisu u skladu sa zahtjevima1.

X

 

 

Pogrešne informacije.

 

X

 

9.10.   Zahtjevi u pogledu prijevoza djece (X)2

9.10.1.

Vrata

Vizualni pregled

Zaštita vrata nije u skladu sa zahtjevima1 za ovaj oblik prijevoza.

 

X

 

9.10.2.

Signalizacija i posebna oprema

Vizualni pregled

Signalizacija ili posebna oprema nedostaje ili nije u skladu sa zahtjevima1.

X

 

 


Stavka

Metoda

Razlozi za proglašenje neispravnim

Procjena nedostataka

 

Manji

Veći

Opasni

9.11.   Zahtjevi u pogledu prijevoza osoba sa smanjenom pokretljivošću (X)2

9.11.1.

Vrata, rampe i liftovi

Vizualni pregled i pregled rada

(a)

Neispravan rad.

X

 

 

Siguran rad ugrožen.

 

X

 

(b)

Pogoršano stanje.

X

 

 

Stabilnost smanjena; može izazvati ozljede.

 

X

 

(c)

Neispravna komanda/komande.

X

 

 

Siguran rad ugrožen.

 

X

 

(d)

Neispravan uređaj/uređaji za upozoravanje.

X

 

 

Uopće ne radi/ne rade.

 

X

 

(e)

Nisu u skladu sa zahtjevima1.

 

X

 

9.11.2.

Sustav za držanje invalidskih kolica

Vizualni pregled i pregled rada prema potrebi.

(a)

Neispravan rad.

X

 

 

Siguran rad ugrožen.

 

X

 

(b)

Pogoršano stanje.

X

 

 

Stabilnost smanjena; može izazvati ozljede.

 

X

 

(c)

Neispravna komanda/komande.

X

 

 

Siguran rad ugrožen.

 

X

 

(d)

Nisu u skladu sa zahtjevima1.

 

X

 

9.11.3.

Signalizacija i posebna oprema

Vizualni pregled

Signalizacija ili posebna oprema nedostaje ili nije u skladu sa zahtjevima1.

 

X

 

9.12.   Ostala posebna oprema (X)2

9.12.1.

Oprema za pripremu hrane

Vizualni pregled

(a)

Oprema nije u skladu sa zahtjevima1.

 

X

 

(b)

Oprema je oštećena do te mjere da bi ju bilo opasno upotrebljavati.

 

X

 


Stavka

Metoda

Razlozi za proglašenje neispravnim

Procjena nedostataka

 

Manji

Veći

Opasni

9.12.2.

Sanitarna oprema

Vizualni pregled

Oprema nije u skladu sa zahtjevima1.

X

 

 

Može izazivati ozljede.

 

X

 

9.12.3.

Drugi uređaji (npr. audiovizualni sustavi)

Vizualni pregled

Nisu u skladu sa zahtjevima1.

X

 

 

Siguran rad vozila ugrožen.

 

X

 

(1)

Kategorije vozila koje nisu obuhvaćene područjem primjene ove Direktive uključene su kao smjernice.

(2)

43 % za poluprikolice homologirane prije 1. siječnja 2012.

(3)

48 % za vozila koja nisu opremljena ABS-om ili homologirana prije 1. listopada 1991.

(4)

45 % za vozila registrirana nakon 1988. ili od dana određenog zahtjevima, ovisno što je kasnije

(5)

43 % za poluprikolice i priključna vozila teretnih vozila registrirane nakon 1988. ili od dana određenog zahtjevima, ovisno što je kasnije.

(6)

Npr. 2,5 m/s2 za vozila kategorija N1, N2 i N3 koja su prvi put registrirana nakon 1.1.2012.

(7)

Vozila homologirana u skladu s Direktivom 70/220/EEZ, Prilogom I. tablicom 1. (Euro 5) Uredbe (EZ) br. 715/2007, Direktivom 88/77/EEZ i Direktivom 2005/55/EZ.

(8)

Vozila homologirana u skladu s Prilogom I. tablicom 2. (Euro 6) Uredbe (EZ) br. 715/2007 i Uredbom (EZ) br. 595/2009 (Euro VI).

(9)

(9) Vozila homologirana u skladu s graničnim vrijednostima navedenim u Prilogu I. točki 5.3.1.4. retku B Direktive 70/220/EEZ kako je izmijenjena Direktivom 98/69/EZ ili kasnijom direktivom, te u Prilogu I. točki 6.2.1. retku B1, B2 ili C Direktive 88/77/EEZ ili vozila prvi put registrirana ili stavljena u upotrebu nakon 1. srpnja 2008.

NAPOMENE:

1

‚Zahtjevi’ su utvrđeni homologacijom na dan odobrenja, prve registracije ili prvog stavljanja u uporabu vozila kao i obvezama naknadne preinake ili nacionalnim zakonodavstvom u državi registracije. Ti razlozi za proglašenje neispravnim primjenjuju se samo ako je provjerena sukladnost sa zahtjevima.

2

(X) utvrđuje stavke koje se odnose na stanje vozila i njegovu prikladnost za upotrebu na cesti, ali se ne smatraju bitnim pri tehničkom pregledu.

3

Rizična izmjena je izmjena koja negativno utječe na sigurnost vozila u cestovnom prometu ili ima nerazmjeran utjecaj na okoliš.”


22.8.2019   

HR

Službeni list Europske unije

L 219/77


Ispravak Direktive 2014/47/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 3. travnja 2014. o pregledima tehničke ispravnosti na cesti gospodarskih vozila koja prometuju u Uniji i stavljanju izvan snage Direktive 2000/30/EZ

( Službeni list Europske unije L 127 od 29. travnja 2014. )

1.

Na stranici 169., u Prilogu II., u odjeljku 3., u tablici:

umjesto:

„4.1.2.

Usmjerenost svjetla

Vizualni pregled i pregled rada

(a)

Glavno svjetlo veoma neusmjereno.

 

X”

 

(b)

Izvor svjetla nepravilno namješten.

 

 

 

treba stajati:

„4.1.2.

Usmjerenost svjetla

Vizualni pregled i pregled rada

(a)

Glavno svjetlo veoma neusmjereno.

 

X

 

(b)

Izvor svjetla nepravilno namješten.

 

X”

 

2.

Na stranici 193., u Prilogu II. odjeljku 3. „SADRŽAJI I METODE ISPITIVANJA, PROCJENA NEDOSTATAKA VOZILA”, u tablici, u unosu 8.2.2.2. „Zacrnjenje (opacitet)” stupcu „Razlozi za proglašenje neispravnim” točki (b):

umjesto:

„0,7 m– 1 (10)”;

treba stajati:

„0,7 m– 1 (8)”.

3.

Na stranici 199., u Prilogu II., odjeljku 3. „SADRŽAJI I METODE ISPITIVANJA, PROCJENA NEDOSTATAKA VOZILA”, u bilješkama ispod tablice:

umjesto:

„(8)

Tip vozila homologiran u skladu s Uredbom (EZ) br. 715/2007 Prilogom I. tablicom 2. (Euro 6) i Uredbom br. 595/2009 (Euro VI).

(9)

Vozila homologirana u skladu s graničnim vrijednostima navedenim u retku B odjeljka 5.3.1.4. Priloga I. Direktivi 70/220/EEZ; redak B1, B2 ili C odjeljka 6.2.1. Priloga I. Direktivi 88/77/EEZ ili vozila prvi put registrirana ili stavljena u upotrebu nakon 1. srpnja 2008.

(10)

Tip vozila homologiran u skladu s Uredbom (EZ) br. 715/2007 Prilogom I. tablicom 2. (Euro 6) i Uredbom (EZ) br. 595/2009 (Euro VI).”;

treba stajati:

„(8)

Tip vozila homologiran u skladu s Uredbom (EZ) br. 715/2007 Prilogom I. tablicom 2. (Euro 6) i Uredbom (EZ) br. 595/2009 (Euro VI).

(9)

Vozila homologirana u skladu s graničnim vrijednostima navedenim u retku B odjeljka 5.3.1.4. Priloga I. Direktivi 70/220/EEZ; redak B1, B2 ili C odjeljka 6.2.1. Priloga I. Direktivi 88/77/EEZ ili vozila prvi put registrirana ili stavljena u upotrebu nakon 1. srpnja 2008.”