ISSN 1977-0847 |
||
Službeni list Europske unije |
L 219 |
|
Hrvatsko izdanje |
Zakonodavstvo |
Godište 62. |
Sadržaj |
|
III. Drugi akti |
Stranica |
|
|
EUROPSKI GOSPODARSKI PROSTOR |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
|
|
Ispravci |
|
|
* |
||
|
* |
HR |
Akti čiji su naslovi tiskani običnim slovima su oni koji se odnose na svakodnevno upravljanje poljoprivrednim pitanjima, a općenito vrijede ograničeno razdoblje. Naslovi svih drugih akata tiskani su masnim slovima, a prethodi im zvjezdica. |
III. Drugi akti
EUROPSKI GOSPODARSKI PROSTOR
22.8.2019 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 219/1 |
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a br. 193/2017
od 27. listopada 2017.
o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u [2019/1356]
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,
budući da:
(1) |
Provedbena odluka Komisije (EU) 2017/1178 od 2. lipnja 2017. o izmjeni Provedbene odluke (EU) 2016/2008 o mjerama nadzora zdravlja životinja u pogledu bolesti kvrgave kože u određenim državama članicama (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(2) |
Ova se Odluka odnosi na zakonodavstvo o živim životinjama osim riba i životinja akvakulture te životinjskim proizvodima kao što su jajne stanice, zameci i sjeme. Zakonodavstvo u pogledu navedenih pitanja ne primjenjuje se na Island, kako je utvrđeno u stavku 2. uvodnog dijela poglavlja I. Priloga I. Sporazumu o EGP-u. Ova se Odluka stoga ne primjenjuje na Island. |
(3) |
Ova se Odluka odnosi na zakonodavstvo o veterinarskim pitanjima. Zakonodavstvo o veterinarskim pitanjima ne primjenjuje se na Lihtenštajn sve dok je primjena Sporazuma između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima proširena na Lihtenštajn, kako je utvrđeno u sektorskim prilagodbama Priloga I. Sporazumu o EGP-u. Ova se Odluka stoga ne primjenjuje na Lihtenštajn. |
(4) |
Prilog I. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
U točki 152. (Provedbena odluka Komisije (EU) 2016/2008) u poglavlju I. dijelu 1.2. Priloga I. Sporazumu o EGP-u dodaje se sljedeće:
„, kako je izmijenjena:
— |
32017 D 1178: Provedbenom odlukom Komisije (EU) 2017/1178 od 2. lipnja 2017. (SL L 170, 1.7.2017., str. 98.).” |
Članak 2.
Vjerodostojan je tekst Provedbene odluke (EU) 2017/1178 na norveškom jeziku koji se objavljuje u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu 28. listopada 2017. pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u. (*1)
Članak 4.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 27. listopada 2017.
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednica
Sabine MONAUNI
(1) SL L 170, 1.7.2017., str. 98.
(*1) Ustavni zahtjevi nisu navedeni.
22.8.2019 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 219/3 |
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a br. 194/2017
od 27. listopada 2017.
o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u [2019/1357]
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru (Sporazum o EGP-u), a posebno njegov članak 98.,
budući da:
(1) |
Provedbena uredba Komisije (EU) 2017/1145 оd 8. lipnja 2017. o povlačenju s tržišta određenih dodataka hrani za životinje odobrenih u skladu s direktivama Vijeća 70/524/EEZ i 82/471/EEZ te o stavljanju izvan snage zastarjelih odredbi o odobravanju tih dodataka hrani za životinje (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(2) |
Provedbenom uredbom (EU) 2017/1145 stavljaju se izvan snage uredbe Komisije (EZ) br. 937/2001 (2), (EZ) br. 871/2003 (3), (EZ) br. 277/2004 (4), (EZ) br. 278/2004 (5), (EZ) br. 1332/2004 (6), (EZ) br. 1463/2004 (7), (EZ) br. 1465/2004 (8), (EZ) br. 833/2005 (9), (EZ) br. 492/2006 (10), (EZ) br. 1443/2006 (11), (EZ) br. 1743/2006 (12), (EZ) br. 757/2007 (13) i (EZ) br. 828/2007 (14) koje su uključene u Sporazum o EGP-u i koje se stoga trebaju isključiti iz njega. |
(3) |
Ova se Odluka odnosi na zakonodavstvo o hrani za životinje. Zakonodavstvo o hrani za životinje ne primjenjuje se na Lihtenštajn sve dok je primjena Sporazuma između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima proširena na Lihtenštajn, kako je utvrđeno u sektorskim prilagodbama Priloga I. Sporazumu o EGP-u. Ova se Odluka stoga ne primjenjuje na Lihtenštajn. |
(4) |
Prilog I. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Poglavlje II. Priloga I. Sporazumu o EGP-u mijenja se kako slijedi:
1. |
U točkama 1.aa (Uredba Komisije (EZ) br. 2316/98), 1.p (Uredba Komisije (EZ) br. 1353/2000), 1.zzt (Uredba Komisije (EZ) br. 252/2006), 1.zzw (Uredba Komisije (EZ) br. 773/2006), 1.zzzzzv (Uredba Komisije (EU) br. 1270/2009), 35. (Uredba Komisije (EZ) br. 2188/2002) i 38. (Uredba Komisije (EZ) br. 261/2003) dodaje se sljedeće: „, kako je izmijenjena:
|
2. |
U točkama 1.zq (Uredba Komisije (EZ) br. 1334/2003), 1.zs (Uredba Komisije (EZ) br. 1259/2004), 1.zt (Uredba Komisije (EZ) br. 1288/2004), 1.zw (Uredba Komisije (EZ) br. 1453/2004), 1.zze (Uredba Komisije (EZ) br. 2148/2004), 1.zzf (Uredba Komisije (EZ) br. 255/2005), 1.zzg (Uredba Komisije (EZ) br. 358/2005), 1.zzi (Uredba Komisije (EZ) br. 521/2005), 1.zzj (Uredba Komisije (EZ) br. 600/2005), 1.zzl (Uredba Komisije (EZ) br. 943/2005), 1.zzn (Uredba Komisije (EZ) br. 1206/2005), 1.zzo (Uredba Komisije (EZ) br. 1458/2005), 1.zzq (Uredba Komisije (EZ) br. 1810/2005), l.zzr Uredba Komisije (EZ) br. 1811/2005), l.zzs (Uredba Komisije (EZ) br. 2036/2005) i 1.zzx (Uredba Komisije (EZ) br. 1284/2006) dodaje se sljedeća alineja:
|
3. |
Nakon točke 207. (Provedbena uredba Komisije (EU) 2017/455) umeće se sljedeća točka:
|
4. |
Briše se tekst točaka 1.u (Uredba Komisije (EZ) br. 937/2001), 1.zf (Uredba Komisije (EZ) br. 871/2003), 1.zk (Uredba Komisije (EZ) br. 277/2004), 1.zl (Uredba Komisije (EZ) br. 278/2004), 1.zu (Uredba Komisije (EZ) br. 1332/2004), 1.zx (Uredba Komisije (EZ) br. 1465/2004), 1.zzb (Uredba Komisije (EZ) br. 1463/2004), 1.zzk (Uredba Komisije (EZ) br. 833/2005), 1.zzv (Uredba Komisije (EZ) br. 492/2006), 1.zzy (Uredba Komisije (EZ) br. 1443/2006), 1.zzzd (Uredba Komisije (EZ) br. 1743/2006), 1.zzzu (Uredba Komisije (EZ) br. 757/2007) i 1.zzzx (Uredba Komisije (EZ) br. 828/2007). |
Članak 2.
Vjerodostojni su tekstovi Provedbene uredbe (EU) 2017/1145 na islandskom i norveškom jeziku koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu 28. listopada 2017. pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).
Članak 4.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 27. listopada 2017.
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednica
Sabine MONAUNI
(1) SL L 166, 29.6.2017., str. 1.
(2) SL L 130, 12.5.2001., str. 25.
(3) SL L 125, 21.5.2003., str. 3.
(4) SL L 47, 18.2.2004., str. 20.
(5) SL L 47, 18.2.2004., str. 22.
(6) SL L 247, 21.7.2004., str. 8.
(7) SL L 270, 18.8.2004., str. 5.
(8) SL L 270, 18.8.2004., str. 11.
(9) SL L 138, 1.6.2005., str. 5.
(10) SL L 89, 28.3.2006., str. 6.
(11) SL L 271, 30.9.2006., str. 12.
(12) SL L 329, 25.11.2006., str. 16.
(13) SL L 172, 30.6.2007., str. 43.
(14) SL L 184, 14.7.2007., str. 12.
(*1) Ustavni zahtjevi nisu navedeni.
22.8.2019 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 219/5 |
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a br. 195/2017
od 27. listopada 2017.
o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u [2019/1358]
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,
budući da:
(1) |
Uredba Komisije (EU) 2017/1432 оd 7. kolovoza 2017. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća o stavljanju na tržište sredstava za zaštitu bilja u pogledu mjerila za odobravanje aktivnih tvari niskog rizika (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(2) |
Provedbena uredba Komisije (EU) 2017/855 od 18. svibnja 2017. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) br. 540/2011 u pogledu uvjeta za odobrenje aktivne tvari diflubenzurona (2) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(3) |
Provedbena uredba Komisije (EU) 2017/856 od 18. svibnja 2017. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) br. 540/2011 u pogledu uvjeta za odobrenje aktivne tvari fluroksipir (3) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(4) |
Prilog II. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Poglavlje XV. Priloga II. Sporazumu o EGP-u mijenja se kako slijedi:
1. |
U točki 13. (Uredba (EZ) br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća) dodaje se sljedeća alineja:
|
2. |
U točki 13.a (Provedbena uredba Komisije (EU) br. 540/2011) dodaju se sljedeće alineje:
|
Članak 2.
Vjerodostojni su tekstovi Uredbe (EU) 2017/1432 i provedbenih uredbi (EU) 2017/855 i (EU) 2017/856 na islandskom i norveškom jeziku koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu 28. listopada 2017. pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u. (*1)
Članak 4.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 27. listopada 2017.
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednica
Sabine MONAUNI
(1) SL L 205, 8.8.2017., str. 59.
(2) SL L 128, 19.5.2017., str. 10.
(3) SL L 128, 19.5.2017., str. 14.
(*1) Ustavni zahtjevi nisu navedeni.
22.8.2019 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 219/7 |
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a br. 196/2017
od 27. listopada 2017.
o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u [2019/1359]
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,
budući da:
(1) |
Uredba Komisije (EU) 2017/1224 оd 6. srpnja 2017. o izmjeni Priloga V. Uredbi (EZ) br. 1223/2009 Europskog parlamenta i Vijeća o kozmetičkim proizvodima (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(2) |
Prilog II. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
U točki 1.a (Uredba (EZ) br. 1223/2009 Europskog parlamenta i Vijeća) u poglavlju XVI. Priloga II. Sporazumu o EGP-u dodaje se sljedeća alineja:
„— |
32017 R 1224: Uredbom Komisije (EU) 2017/1224 od 6. srpnja 2017. (SL L 174, 7.7.2017., str. 16.).” |
Članak 2.
Vjerodostojni su tekstovi Uredbe (EU) 2017/1224 na islandskom i norveškom jeziku koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu 28. listopada 2017. pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).
Članak 4.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 27. listopada 2017.
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednica
Sabine MONAUNI
(1) SL L 174, 7.7.2017., str. 16.
(*1) Ustavni zahtjevi nisu navedeni.
22.8.2019 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 219/8 |
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a br. 197/2017
od 27. listopada 2017.
o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) i Priloga IV. (Energija) Sporazumu o EGP-u [2019/1360]
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,
budući da:
(1) |
Delegirana uredba Komisije (EU) 2017/254 оd 30. studenoga 2016. o izmjeni delegiranih uredaba (EU) br. 1059/2010, (EU) br. 1060/2010, (EU) br. 1061/2010, (EU) br. 1062/2010, (EU) br. 626/2011, (EU) br. 392/2012, (EU) br. 874/2012, (EU) br. 665/2013, (EU) br. 811/2013, (EU) br. 812/2013, (EU) br. 65/2014, (EU) br. 1254/2014, (EU) 2015/1094, (EU) 2015/1186 i (EU) 2015/1187 u pogledu primjene dopuštenih odstupanja u postupcima provjere (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(2) |
Priloge II. i IV. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Poglavlje IV. Priloga II. Sporazumu o EGP-u mijenja se kako slijedi:
1. |
U točkama 4.c (Delegirana uredba Komisije (EU) br. 392/2012), 4.e (Delegirana uredba Komisije (EU) br. 874/2012), 4.i (Delegirana uredba Komisije (EU) br. 1059/2010), 4.j (Delegirana uredba Komisije (EU) br. 1060/2010), 4.k (Delegirana uredba Komisije (EU) br. 1061/2010), 4.l (Delegirana uredba Komisije (EU) br. 1062/2010), 4.m (Delegirana uredba Komisije (EU) br. 626/2011), 4.n (Delegirana uredba Komisije (EU) br. 665/2013), 4.s (Delegirana uredba Komisije (EU) br. 811/2013) i 4.t (Delegirana uredba Komisije (EU) br. 812/2013) dodaje se sljedeća alineja:
|
2. |
U točkama 4.o (Delegirana uredba Komisije (EU) br. 1254/2014), 4.p (Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/1186), 4.q (Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/1187), 4.r (Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/1094) i 4.u (Delegirana uredba Komisije (EU) br. 65/2014) dodaje se sljedeće: „, kako je izmijenjena:
|
Članak 2.
Prilog IV Sporazumu o EGP-u mijenja se kako slijedi:
1. |
U točkama 11.c (Delegirana uredba Komisije (EU) br. 392/2012), 11.e (Delegirana uredba Komisije (EU) br. 874/2012), 11.i (Delegirana uredba Komisije (EU) br. 1059/2010), 11.j (Delegirana uredba Komisije (EU) br. 1060/2010), 11.k (Delegirana uredba Komisije (EU) br. 1061/2010), 11.l (Delegirana uredba Komisije (EU) br. 1062/2010), 11.m (Delegirana uredba Komisije (EU) br. 626/2011), 11.n (Delegirana uredba Komisije (EU) br. 665/2013), 11.s (Delegirana uredba Komisije (EU) br. 811/2013) i 11.t (Delegirana uredba Komisije (EU) br. 812/2013) dodaje se sljedeća alineja:
|
2. |
U točkama 11.o (Delegirana uredba Komisije (EU) br. 1254/2014), 11.p (Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/1186), 11.q (Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/1187), 11.r (Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/1094) i 11.u (Delegirana uredba Komisije (EU) br. 65/2014) dodaje se sljedeće: „, kako je izmijenjena:
|
Članak 3.
Vjerodostojni su tekstovi Delegirane uredbe (EU) 2017/254 na islandskom i norveškom jeziku koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Članak 4.
Ova Odluka stupa na snagu 28. listopada 2017. pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u. (*1)
Članak 5.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 27. listopada 2017.
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednica
Sabine MONAUNI
(1) SL L 38, 15.2.2017., str. 1.
(*1) Ustavni zahtjevi nisu navedeni.
22.8.2019 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 219/10 |
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a br. 198/2017
od 27. listopada 2017.
o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) i Priloga IV. (Energija) Sporazumu o EGP-u [2019/1361]
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru (Sporazum o EGP-u), a posebno njegov članak 98.,
budući da:
(1) |
Uredba Komisije (EU) 2016/2282 оd 30. studenoga 2016. o izmjeni uredbi (EZ) br. 1275/2008, (EZ) br. 107/2009, (EZ) br. 278/2009, (EZ) br. 640/2009, (EZ) br. 641/2009, (EZ) br. 642/2009, (EZ) br. 643/2009, (EU) br. 1015/2010, (EU) br. 1016/2010, (EU) br. 327/2011, (EU) br. 206/2012, (EU) br. 547/2012, (EU) br. 932/2012, (EU) br. 617/2013, (EU) br. 666/2013, (EU) br. 813/2013, (EU) br. 814/2013, (EU) br. 66/2014, (EU) br. 548/2014, (EU) br. 1253/2014, (EU) 2015/1095, (EU) 2015/1185, (EU) 2015/1188, (EU) 2015/1189 i (EU) 2016/2281 u pogledu primjene dopuštenih odstupanja u postupcima provjere (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(2) |
Priloge II. i IV. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Poglavlje IV. Priloga II. Sporazumu o EGP-u mijenja se kako slijedi:
1. |
U točkama 6.d (Uredba Komisije (EU) br. 327/2011), 8. (Uredba Komisije (EU) br. 1275/2008), 12. (Uredba Komisije (EZ) br. 278/2009), 13. (Uredba Komisije (EZ) br. 640/2009), 14. (Uredba Komisije (EZ) br. 641/2009) i 15. (Uredba Komisije (EZ) br. 642/2009) dodaje se sljedeća alineja:
|
2. |
U točkama 6.a (Uredba Komisije (EU) br. 206/2012), 6.b (Uredba Komisije (EU) br. 1015/2010), 6.c (Uredba Komisije (EU) br. 1016/2010), 6.e (Uredba Komisije (EU) br. 932/2012), 6.f (Uredba Komisije (EU) br. 547/2012), 6.h (Uredba Komisije (EU) br. 548/2014), 6.i (Uredba Komisije (EU) br. 617/2013), 6.j (Uredba Komisije (EU) br. 666/2013), 6.k (Uredba Komisije (EU) br. 66/2014), 6.l (Uredba Komisije (EU) br. 1253/2014), 6.m (Uredba Komisije (EU) 2015/1185), 6.n (Uredba Komisije (EU) 2015/1189), 6.o (Uredba Komisije (EU) 2015/1095), 6.p (Uredba Komisije (EU) 2015/1188), 6.q (Uredba Komisije (EU) 2016/2281), 9. (Uredba Komisije (EZ) br. 107/2009) i 16. (Uredba Komisije (EZ) br. 643/2009) dodaje se sljedeće: „, kako je izmijenjena:
|
Članak 2.
Prilog IV Sporazumu o EGP-u mijenja se kako slijedi:
1. |
U točkama 26.e (Uredba Komisije (EU) br. 327/2011), 31. (Uredba Komisije (EU) br. 1275/2008), 35. (Uredba Komisije (EZ) br. 278/2009), 36. (Uredba Komisije (EZ) br. 640/2009), 37. (Uredba Komisije (EZ) br. 641/2009) and 38. (Uredba Komisije (EZ) br. 642/2009) dodaje se sljedeća alineja:
|
2. |
U točkama 26.b (Uredba Komisije (EU) br. 206/2012), 26.c (Uredba Komisije (EU) br. 1015/2010), 26.d (Uredba Komisije (EU) br. 1016/2010), 26.f (Uredba Komisije (EU) br. 932/2012), 26.g (Uredba Komisije (EU) br. 547/2012), 26.i (Uredba Komisije (EU) br. 548/2014), 26.j (Uredba Komisije (EU) br. 617/2013), 26.k (Uredba Komisije (EU) br. 666/2013), 26.l (Uredba Komisije (EU) br. 66/2014), 26.m (Uredba Komisije (EU) br. 1253/2014), 26.n (Uredba Komisije (EU) 2015/1185), 26.o (Uredba Komisije (EU) 2015/1189), 26.p (Uredba Komisije (EU) 2015/1095), 26.q (Uredba Komisije (EU) 2015/1188), 26.r (Uredba Komisije (EU) 2016/2281), 32. (Uredba Komisije (EZ) br. 107/2009) i 39. (Uredba Komisije (EZ) br. 643/2009) dodaje se sljedeće: „, kako je izmijenjena:
|
Članak 3.
Vjerodostojni su tekstovi Uredbe (EU) 2016/2282 na islandskom i norveškom jeziku koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Članak 4.
Ova Odluka stupa na snagu 28. listopada 2017. pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1) ili na dan stupanja na snagu Odluke Zajedničkog odbora EGP-a br. 142/2017 od 7. srpnja 2017. (2), koji god je datum kasniji.
Članak 5.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 27. listopada 2017.
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednica
Sabine MONAUNI
(1) SL L 346, 20.12.2016., str. 51.
(*1) Ustavni zahtjevi nisu navedeni.
22.8.2019 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 219/12 |
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a br. 199/2017
od 27. listopada 2017.
o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u [2019/1362]
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru (Sporazum o EGP-u), a posebno njegov članak 98.,
budući da:
(1) |
Provedbena odluka Komisije (EU) 2017/1412 od 1. kolovoza 2017. o priznavanju Fidžija u skladu s Direktivom 2008/106/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu sustava osposobljavanja pomoraca i izdavanja svjedodžbi pomorcima (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(2) |
Direktiva Vijeća 96/98/EZ (2) stavljena je izvan snage Direktivom 2014/90/EU Europskog parlamenta i Vijeća (3), a obje su uključene u Sporazum o EGP-u te bi se stoga upućivanje na Direktivu Vijeća 96/98/EZ trebalo izbrisati iz Sporazuma o EGP-u. |
(3) |
Prilog XIII. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Prilog XIII. Sporazumu o EGP-u mijenja se kako slijedi:
1. |
Nakon točke 56.ju (Provedbena odluka Komisije (EU) 2017/727) umeće se sljedeća točka:
|
2. |
Briše se tekst točke 56.d (Direktiva Vijeća 96/98/EZ). |
Članak 2.
Vjerodostojni su tekstovi Provedbene odluke (EU) 2017/1412 na islandskom i norveškom jeziku koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu 28. listopada 2017. pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).
Članak 4.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 27. listopada 2017.
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednica
Sabine MONAUNI
(1) SL L 202, 3.8.2017., str. 6.
(2) SL L 46, 17.2.1997., str. 25.
(3) SL L 257, 28.8.2014., str. 146.
(*1) Ustavni zahtjevi nisu navedeni.
22.8.2019 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 219/13 |
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a br. 200/2017
od 27. listopada 2017.
o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u [2019/1363]
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,
budući da:
(1) |
Provedbena uredba Komisije (EU) 2017/815 оd 12. svibnja 2017. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) 2015/1998 u pogledu pojašnjenja, usklađivanja i pojednostavnjenja određenih posebnih mjera zaštite zračnog prometa (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(2) |
Provedbena odluka Komisije C(2017) 3030 od 15. svibnja 2017. o izmjeni Provedbene odluke Komisije C(2015) 8005 u pogledu pojašnjenja, usklađivanja i pojednostavnjenja određenih posebnih mjera zaštite zračnog prometa treba se uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(3) |
Prilog XIII. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Prilog XIII. Sporazumu o EGP-u mijenja se kako slijedi:
1. |
U točki 66.he (Provedbena uredba Komisije (EU) 2015/1998) dodaje se sljedeća alineja:
|
2. |
U točki 66.hf (Provedbena odluka Komisije C(2015) 8005) dodaje se sljedeće: „, kako je izmijenjena:
|
Članak 2.
Vjerodostojni su tekstovi Provedbene uredbe (EU) 2017/815 na islandskom i norveškom jeziku koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu 28. listopada 2017. pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).
Članak 4.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 27. listopada 2017.
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednica
Sabine MONAUNI
(1) SL L 122, 13.5.2017., str. 1.
(*1) Ustavni zahtjevi nisu navedeni.
22.8.2019 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 219/14 |
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a br. 201/2017
od 27. listopada 2017.
o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u [2019/1364]
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,
budući da:
(1) |
Uredba Komisije (EU) 2017/363 оd 1. ožujka 2017. o izmjenama Uredbe (EU) br. 965/2012 u pogledu operacija jednomotornih aviona s turbinskim motorom noću ili u instrumentalnim meteorološkim uvjetima te zahtjeva za odobravanje osposobljavanja o opasnoj robi za komercijalne specijalizirane operacije i nekomercijalne operacije kompleksnim zrakoplovima na motorni pogon, uključujući nekomercijalne specijalizirane operacije kompleksnim zrakoplovima na motorni pogon (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(2) |
Prilog XIII. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
U točki 66.nf (Uredba Komisije (EU) br. 965/2012) Priloga XIII. Sporazumu o EGP-u dodaje se sljedeća alineja:
„— |
32017 R 0363: Uredbom Komisije (EU) 2017/363 od 1. ožujka 2017. (SL L 55, 2.3.2017., str. 1.).” |
Članak 2.
Vjerodostojni su tekstovi Uredbe (EU) 2017/363 na islandskom i norveškom jeziku koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu 28. listopada 2017. pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).
Članak 4.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 27. listopada 2017.
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednica
Sabine MONAUNI
(1) SL L 55, 2.3.2017., str. 1.
(*1) Ustavni zahtjevi nisu navedeni.
22.8.2019 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 219/15 |
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a br. 202/2017
od 27. listopada 2017.
o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u [2019/1365]
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,
budući da:
(1) |
Provedbena uredba Komisije (EU) 2017/386 оd 6. ožujka 2017. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) br. 1207/2011 o utvrđivanju zahtjeva u vezi s učinkovitošću i interoperabilnošću nadzora za Jedinstveno europsko nebo (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(2) |
Prilog XIII. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
U točki 66.wl (Provedbena uredba Komisije (EU) br. 1207/2011) Priloga XIII. Sporazumu o EGP-u dodaje se sljedeća alineja:
„— |
32017 R 0386: Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2017/386 od 6. ožujka 2017. (SL L 59, 7.3.2017., str. 34.).” |
Članak 2.
Vjerodostojni su tekstovi Provedbene uredbe (EU) 2017/386 na islandskom i norveškom jeziku koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu 28. listopada 2017. pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).
Članak 4.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 27. listopada 2017.
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednica
Sabine MONAUNI
(1) SL L 59, 7.3.2017., str. 34.
(*1) Ustavni zahtjevi nisu navedeni.
22.8.2019 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 219/16 |
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a br. 203/2017
od 27. listopada 2017.
o izmjeni Priloga XX. (Okoliš) Sporazumu o EGP-u [2019/1366]
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,
budući da:
(1) |
Odluka Komisije (EU) 2017/1392 оd 25. srpnja 2017. o izmjeni Odluke 2014/350/EU o utvrđivanju ekoloških kriterija za dodjelu znaka za okoliš EU-a za tekstilne proizvode (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(2) |
Prilog XX. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
U točki 2.zn (Odluka Komisije 2014/350/EU) Priloga XX. Sporazumu o EGP-u dodaje se sljedeće:
„, kako je izmijenjena:
— |
32017 D 1392: Odlukom Komisije (EU) 2017/1392 od 25. srpnja 2017. (SL L 195, 27.7.2017., str. 36.).” |
Članak 2.
Vjerodostojni su tekstovi Odluke (EU) 2017/1392 na islandskom i norveškom jeziku koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu 28listopada 2017. pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u. (*1)
Članak 4.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 27. listopada 2017.
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednica
Sabine MONAUNI
(1) SL L 195, 27.7.2017., str. 36.
(*1) Ustavni zahtjevi nisu navedeni.
22.8.2019 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 219/17 |
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a br. 204/2017
od 27. listopada 2017.
o izmjeni Priloga XX. (Okoliš) Sporazumu o EGP-u [2019/1367]
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru (Sporazum o EGP-u), a posebno njegov članak 98.,
budući da:
(1) |
Delegirana uredba Komisije (EU) 2017/748 od 14. prosinca 2016. o izmjeni Priloga I. Uredbi (EU) br. 510/2011 Europskog parlamenta i Vijeća kako bi se uzela u obzir promjena mase novih lakih gospodarskih vozila registriranih 2013., 2014. i 2015. (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-.u |
(2) |
Prilog XX. Sporazumu o EGP-u potrebno je stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
U točki 21.ay (Uredba (EU) br. 510/2011 Europskog parlamenta i Vijeća) u poglavlju III. Priloga XX. Sporazumu o EGP-u dodaje se sljedeća alineja:
„— |
32017 R 0748: Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2017/748 od 14. prosinca 2016. (SL L 113, 29.4.2017., str. 9.).” |
Članak 2.
Vjerodostojni su tekstovi Delegirane uredbe (EU) 2017/748 na islandskom i norveškom jeziku koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu 28. listopada 2017. pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1) ili na dan stupanja na snagu Odluke Zajedničkog odbora EGP-a br. 111/2017 od 16lipnja 2017. (2), koji god je datum kasniji.
Članak 4.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 27. listopada 2017.
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednica
Sabine MONAUNI
(1) SL L 113, 29.4.2017., str. 9.
(*1) Ustavni zahtjevi nisu navedeni.
22.8.2019 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 219/18 |
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a br. 205/2017
od 27. listopada 2017.
o izmjeni Priloga XX. (Okoliš) Sporazumu o EGP-u [2019/1368]
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,
budući da:
(1) |
Delegirana uredba Komisije (EU) 2016/2072 оd 22. rujna 2016. o aktivnostima verifikacije i akreditaciji verifikatora u skladu s Uredbom (EU) 2015/757 Europskog parlamenta i Vijeća o praćenju emisija ugljikova dioksida iz pomorskog prometa, izvješćivanju o njima i njihovoj verifikaciji (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(2) |
Provedbena uredba Komisije (EU) 2016/1927 оd 4. studenoga 2016. o predlošcima za planove praćenja, izvješća o emisijama i dokumente o usklađenosti u skladu s Uredbom (EU) 2015/757 Europskog parlamenta i Vijeća o praćenju emisija ugljikova dioksida iz pomorskog prometa, izvješćivanju o njima i njihovoj verifikaciji (2) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(3) |
Prilog XX. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Nakon točke 21.aw (Uredba (EU) 2015/757 Europskog parlamenta i Vijeća) Priloga XX. Sporazumu o EGP-u umeću se sljedeće točke:
„21.awa. |
32016 R 2072: Delegirana uredba Komisije (EU) 2016/2072 оd 22. rujna 2016. o aktivnostima verifikacije i akreditaciji verifikatora u skladu s Uredbom (EU) 2015/757 Europskog parlamenta i Vijeća o praćenju emisija ugljikova dioksida iz pomorskog prometa, izvješćivanju o njima i njihovoj verifikaciji (SL L 320, 26.11.2016., str. 5.). |
21.awb. |
32016 R 1927: Provedbena uredba Komisije (EU) 2016/1927 оd 4. studenoga 2016. o predlošcima za planove praćenja, izvješća o emisijama i dokumente o usklađenosti u skladu s Uredbom (EU) 2015/757 Europskog parlamenta i Vijeća o praćenju emisija ugljikova dioksida iz pomorskog prometa, izvješćivanju o njima i njihovoj verifikaciji (SL L 299, 5.11.2016., str. 1.).” |
Članak 2.
Vjerodostojni su tekstovi Delegirane uredbe (EU) 2016/2072 i Provedbene uredbe (EU) 2016/1927 na islandskom i norveškom jeziku koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu 28. listopada 2017. pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u. (*1)
Članak 4.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 27. listopada 2017.
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednica
Sabine MONAUNI
(1) SL L 320, 26.11.2016., str. 5.
(2) SL L 299, 5.11.2016., str. 1.
(*1) Ustavni zahtjevi nisu navedeni.
22.8.2019 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 219/20 |
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a br. 206/2017
od 27. listopada 2017.
o izmjeni Priloga XX. (Okoliš) Sporazumu o EGP-u [2019/1369]
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,
budući da:
(1) |
Uredba Vijeća (EU) 2017/997 od 8. lipnja 2017. o izmjeni Priloga III. Direktivi 2008/98/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu opasnog svojstva HP 14 „ekotoksično” (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(2) |
Prilog XX. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
U točki 32.ff (Direktiva 2008/98/EZ Europskog parlamenta i Vijeća) Priloga XX. Sporazumu o EGP-u dodaje se sljedeća alineja:
„— |
32017 R 0997: Uredbom Vijeća (EU) 2017/997 od 8. lipnja 2017. (SL L 150, 14.6.2017., str. 1.).” |
Članak 2.
Vjerodostojni su tekstovi Uredbe (EU) 2017/997 na islandskom i norveškom jeziku koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu 28. listopada 2017. pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).
Članak 4.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 27. listopada 2017.
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednica
Sabine MONAUNI
(1) SL L 150, 14.6.2017., str. 1.
(*1) Ustavni zahtjevi nisu navedeni.
22.8.2019 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 219/21 |
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a br. 207/2017
od 27. listopada 2017.
o izmjeni Priloga XX. (Okoliš) Sporazumu o EGP-u [2019/1370]
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru (Sporazum o EGP-u), a posebno njegov članak 98.,
budući da:
(1) |
Direktiva Komisije (EU) 2015/996 оd 19. svibnja 2015. o uspostavi zajedničkih metoda ocjene buke u skladu s Direktivom 2002/49/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(2) |
Prilog XX. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Nakon točke 32.g (Direktiva 2002/49/EZ Europskog parlamenta i Vijeća) Priloga XX. Sporazumu o EGP-u umeće se sljedeća točka:
„32.ga |
32015 L 0996: Direktiva Komisije (EU) 2015/996 оd 19. svibnja 2015. o uspostavi zajedničkih metoda ocjene buke u skladu s Direktivom 2002/49/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 168, 1.7.2015., str. 1.).” |
Članak 2.
Vjerodostojni su tekstovi Direktive (EU) 2015/996 na islandskom i norveškom jeziku koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu 28. listopada 2017. pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*1).
Članak 4.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 27. listopada 2017.
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednica
Sabine MONAUNI
(1) SL L 168, 1.7.2015., str. 1.
(*1) Ustavni zahtjevi nisu navedeni.
22.8.2019 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 219/22 |
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a br. 208/2017
od 27. listopada 2017.
o izmjeni Protokola 31 uz Sporazum o EGP-u o suradnji u posebnim područjima izvan područja četiriju sloboda [2019/1371]
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegove članke 86. i 98.,
budući da:
(1) |
Primjereno je proširiti suradnju ugovornih stranaka Sporazuma o EGP-u kako bi se uključilo sudjelovanje država EFTA-e u pripremnom djelovanju Unije za istraživanja u području obrane koje se financira iz općeg proračuna Europske unije. |
(2) |
Primjereno je da sudjelovanje država EFTA-e u aktivnostima povezanima s tim pripremnim djelovanjem koje se financiraju iz proračunske linije 02 04 77 03 počne 11. travnja 2017. čak i ako se ova Odluka donese ili ako se o ispunjenju ustavnih zahtjeva za ovu Odluku, ako postoje, obavijesti nakon 10. srpnja 2017. |
(3) |
Institucije, poduzeća, organizacije i državljani država EFTA-e trebali bi imati pravo sudjelovati u aktivnostima koje počnu prije stupanja na snagu ove Odluke. Troškovi njihova sudjelovanja u tim aktivnostima, koje se počinju provoditi nakon 11. travnja 2017., trebali bi se smatrati prihvatljivima uz iste uvjete kao što su oni koji se primjenjuju na troškove institucija, poduzeća, organizacija i državljana država članica EU-a ako ova Odluka stupi na snagu prije kraja predmetnog pripremnog djelovanja. |
(4) |
Protokol 31 uz Sporazum o EGP-u trebalo bi stoga izmijeniti kako bi se omogućila provedba te proširene suradnje od 11. travnja 2017., |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
U članku 1. Protokola 31 uz Sporazum o EGP-u dodaje se sljedeći stavak:
„13. |
|
Članak 2.
Ova Odluka stupa na snagu prvog dana nakon posljednje obavijesti u skladu s člankom 103. stavkom 1. Sporazuma o EGP-u (*1).
Primjenjuje se od 11. travnja 2017.
Članak 3.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 27. listopada 2017.
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednica
Sabine MONAUNI
(*1) Ustavni zahtjevi nisu navedeni.
Izjava država EFTA-e o Odluci br. 208/2017 o izmjeni Protokola 31 uz Sporazum o EGP-u radi proširenja suradnje ugovornih stranaka kako bi se uključilo sudjelovanje država EFTA-e u pripremnom djelovanju Unije o istraživanju u području obrane
Ovom Odlukom proširuje se suradnja ugovornih stranaka kako bi se uključilo sudjelovanje država EFTA-e u pripremnom djelovanju Unije o istraživanju u području obrane. Države EFTA-e smatraju da pitanja obrane nisu obuhvaćena Sporazumom o EGP-u i da se stoga donošenjem ove Odluke ne proširuje područje primjene Sporazuma o EGP-u kako bi se uključila pitanja obrane osim sudjelovanja država EFTA-e u tom pripremnom djelovanju. Države EFTA-e naglašavaju i da Island i Lihtenštajn ne sudjeluju niti financijski pridonose tom pripremnom djelovanju.
Ispravci
22.8.2019 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 219/25 |
Ispravak Direktive 2014/45/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 3. travnja 2014. o periodičnim tehničkim pregledima motornih vozila i njihovih priključnih vozila te stavljanju izvan snage Direktive 2009/40/EZ
( Službeni list Europske unije L 127 od 29. travnja 2014. )
Na stranici 67., u Prilogu I. točki 3. tablica se zamjenjuje sljedećom tablicom:
„Stavka |
Metoda |
Razlozi za proglašenje neispravnim |
Procjena nedostataka |
||
|
Manji |
Veći |
Opasni |
0. IDENTIFIKACIJA VOZILA
|
Vizualni pregled. |
|
|
X |
|
||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled. |
|
|
X |
|
||||
|
|
X |
|
||||||
|
X |
|
|
1. UREĐAJI ZA KOČENJE
1.1. Mehaničko stanje i funkcioniranje
|
Vizualni pregled sastavnih dijelova za vrijeme rada kočnog sustava. Napomena: Za vrijeme pregleda vozila sa servo sustavima kočenja motor treba biti ugašen. |
|
|
X |
|
||||
|
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled sastavnih dijelova za vrijeme rada kočnog sustava. Napomena: Za vrijeme pregleda vozila sa servo sustavima kočenja motor treba biti ugašen. |
|
|
X |
|
||||
|
X |
|
|
||||||
Ako je funkcionalnost smanjena. |
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
Stavka |
Metoda |
Razlozi za proglašenje neispravnim |
Procjena nedostataka |
||||||
|
Manji |
Veći |
Opasni |
||||||
|
Vizualni pregled sastavnih dijelova pri uobičajenom radnom tlaku. Provjerite vrijeme potrebno za postizanje sigurne radne vrijednosti vakuuma ili tlaka zraka i rad upozoravajućeg uređaja, višekružnog zaštitnog ventila i ventila za tlačno rasterećenje. |
|
|
X |
|
||||
najmanje dva kočenja nakon aktiviranja upozoravajućeg uređaja (ili kada je kazaljka u opasnoj zoni). |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
Učinkovitost propisana za pomoćno kočenje nije postignuta. |
|
|
X |
||||||
|
Provjera funkcioniranja. |
Nepravilan rad ili neispravnost kazaljke ili indikatora. |
X |
|
|
||||
Nemoguće odrediti nizak tlak. |
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled sastavnih dijelova za vrijeme rada kočnog sustava. |
|
|
X |
|
||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
Stavka |
Metoda |
Razlozi za proglašenje neispravnim |
Procjena nedostataka |
||||||
|
Manji |
Veći |
Opasni |
||||||
|
Vizualni pregled sastavnih dijelova za vrijeme rada kočnog sustava. |
|
|
X |
|
||||
|
X |
|
|
||||||
Pretjerana istrošenost. |
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled sastavnih dijelova za vrijeme rada kočnog sustava. |
|
|
X |
|
||||
Ako je funkcionalnost smanjena. |
|
|
X |
||||||
|
X |
|
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
Ako je funkcionalnost smanjena. |
|
|
X |
||||||
|
Odvojite i ponovo spojite spojnice kočnog sustava između vučnog vozila i priključnog vozila. |
|
X |
|
|
||||
Ako je funkcionalnost smanjena. |
|
X |
|
||||||
|
X |
|
|
||||||
Ako je funkcionalnost smanjena. |
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
Ako je funkcionalnost smanjena. |
|
|
X |
Stavka |
Metoda |
Razlozi za proglašenje neispravnim |
Procjena nedostataka |
||||||
|
Manji |
Veći |
Opasni |
||||||
|
|
|
|
X |
|
||||
Utječe na rad kočnica. |
|
|
X |
||||||
|
Vizualni pregled. |
|
X |
|
|
||||
Teško oštećen spremnik, korodirao ili propušta. |
|
X |
|
||||||
|
X |
|
|
||||||
Uređaj za ispust kondenzata ne radi. |
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled sastavnih dijelova za vrijeme rada kočnog sustava, ako je moguće. |
|
|
X |
|
||||
Ako ne radi. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Glavni kočni cilindar neispravan ili propušta. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Glavni cilindar nesigurno pričvršćen. |
|
|
X |
||||||
|
X |
|
|
||||||
Razina tekućine za kočnice znatno ispod oznake MIN. |
|
X |
|
||||||
Tekućina za kočnice nije vidljiva. |
|
|
X |
||||||
|
X |
|
|
||||||
|
X |
|
|
||||||
|
X |
|
|
Stavka |
Metoda |
Razlozi za proglašenje neispravnim |
Procjena nedostataka |
||||||
|
Manji |
Veći |
Opasni |
||||||
|
Vizualni pregled sastavnih dijelova za vrijeme rada kočnog sustava, ako je moguće. |
|
|
|
X |
||||
|
|
X |
|
||||||
Cijevi ili spojevi propuštaju (hidraulični kočni sustavi). |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Utječe na rad kočnica blokiranjem ili postoji izravna opasnost od propuštanja. |
|
|
X |
||||||
|
X |
|
|
||||||
Opasnost od oštećenja. |
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled sastavnih dijelova za vrijeme rada kočnog sustava, ako je moguće. |
|
|
|
X |
||||
|
X |
|
|
||||||
Crijeva su oštećena ili istrošena. |
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
Cijevi ili spojevi propuštaju (hidraulični kočni sustavi). |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Oštećen kabel. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled. |
|
|
X |
|
||||
Prekomjerno istrošene pločice ili obloge (najniža oznaka nije vidljiva). |
|
|
X |
Stavka |
Metoda |
Razlozi za proglašenje neispravnim |
Procjena nedostataka |
||||||
|
Manji |
Veći |
Opasni |
||||||
|
|
|
|
X |
|
||||
Smanjeno djelovanje kočenja. |
|
|
X |
||||||
|
|
|
X |
||||||
|
Vizualni pregled. |
|
|
X |
|
||||
Bubanj ili disk prekomjerno istrošen, izbrazdan, napuknut, nesiguran ili slomljen. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Smanjeno djelovanje kočenja. |
|
|
X |
||||||
|
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled sastavnih dijelova za vrijeme rada kočnog sustava, ako je moguće. |
|
|
X |
|
||||
Smanjeno djelovanje kočenja. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Smanjeno djelovanje kočenja. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
Stavka |
Metoda |
Razlozi za proglašenje neispravnim |
Procjena nedostataka |
||||||
|
Manji |
Veći |
Opasni |
||||||
|
Vizualni pregled sastavnih dijelova za vrijeme rada kočnog sustava, ako je moguće. |
|
|
X |
|
||||
Smanjeno djelovanje kočenja. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Smanjeno djelovanje kočenja. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Smanjeno djelovanje kočenja. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Lako može puknuti. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Smanjeno djelovanje kočenja (premalo rezervnog hoda). |
|
|
X |
||||||
|
X |
|
|
||||||
Zaštitna manšeta nedostaje ili je prekomjerno oštećena. |
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled sastavnih dijelova za vrijeme rada kočnog sustava, ako je moguće. |
|
|
X |
|
||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
Ventil zaglavljen ili ne funkcionira. |
|
|
X |
||||||
|
|
|
X |
||||||
|
X |
|
|
Stavka |
Metoda |
Razlozi za proglašenje neispravnim |
Procjena nedostataka |
||||||
|
Manji |
Veći |
Opasni |
||||||
|
|
|
X |
|
|
||||
|
Vizualni pregled. |
|
|
X |
|
||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled. |
|
X |
|
|
||||
U slučaju neispravnog rada. |
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
Odspojiti spojnicu kočnog sustava između vučnog vozila i priključnog vozila. |
Kočnica priključnog vozila ne aktivira se automatski kada se spojnica otkači. |
|
|
X |
||||
|
Vizualni pregled |
|
|
X |
|
||||
Smanjeno djelovanje kočenja. |
|
|
X |
||||||
|
X |
|
|
||||||
Funkcionalnost sustava ugrožena. |
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
Smanjeno djelovanje kočenja. |
|
|
X |
Stavka |
Metoda |
Razlozi za proglašenje neispravnim |
Procjena nedostataka |
||||||
|
Manji |
Veći |
Opasni |
||||||
|
Vizualni pregled. |
|
|
X |
|
||||
|
X |
|
|
||||||
Neupotrebljivi su ili propuštaju. |
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled i pregled rada. |
Nedostatna učinkovitost. |
|
X |
|
1.2. Djelovanje i učinkovitost radne kočnice
|
Tijekom ispitivanja na uređaju za ispitivanje kočnica ili ako to nije moguće, tijekom ispitivanja na cesti, postupno aktivirajte kočnice do najveće kočne sile. |
|
|
X |
|
||||
Nikakva kočna sila na jednom ili na više kotača. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Kočna sila na jednom kotaču manja je od 50 % najveće izmjerene kočne sile na drugom kotaču iste osovine u slučaju upravljive osovine. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
Stavka |
Metoda |
Razlozi za proglašenje neispravnim |
Procjena nedostataka |
||||||||||||||||||||
|
Manji |
Veći |
Opasni |
||||||||||||||||||||
|
Ispitivanje na uređaju za ispitivanje kočnica ili, ako to iz tehničkih razloga nije moguće, ispitivanje na cesti upotrebom uređaja za bilježenje usporenja za utvrđivanje koeficijenta kočenja u odnosu na najveću dopuštenu masu ili, u slučaju poluprikolica u odnosu na zbroj dopuštenih osovinskih opterećenja. Vozila ili priključna vozila čija najveća dopuštena masa prelazi 3,5 tona trebaju se pregledati u skladu sa standardima koje propisuje ISO 21069 ili jednakovrijednim metodama. Ispitivanja vozila na cesti provode se u suhim uvjetima na ravnoj cesti. |
Ne daje barem minimalne iznose kako slijedi (1):
|
|
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||||||||||
Dosegnuto je manje od 50 % gore navedenih vrijednosti. |
|
|
X |
Stavka |
Metoda |
Razlozi za proglašenje neispravnim |
Procjena nedostataka |
||
|
Manji |
Veći |
Opasni |
1.3. Djelovanje i učinkovitost pomoćne kočnice (ako postoji poseban sustav)
|
Ako je pomoćni kočni sustav odvojen od radnog kočnog sustava, upotrijebiti postupak naveden u 1.2.1. |
|
|
X |
|
||||
Nikakva kočna sila na jednom ili na više kotača. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Kočna sila na jednom kotaču manja je od 50 % najveće izmjerene kočne sile na drugom kotaču iste osovine u slučaju upravljive osovine. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
Ako je pomoćni kočni sustav odvojen od radnog kočnog sustava, upotrijebiti postupak naveden u 1.2.2. |
Kočna sila manja je od 50 % (6) od učinka radne kočnice kako je određeno točkom 1.2.2. u odnosu na najveću dopuštenu masu. |
|
X |
|
||||
Dosegnuto je manje od 50 % gore navedenih vrijednosti kočne sile. |
|
|
X |
1.4. Djelovanje i učinkovitost parkirne kočnice
|
Aktivirajte kočnicu tijekom ispitivanja na uređaju za ispitivanje kočnica. |
Kočnica ne djeluje na jednoj strani vozila ili u slučaju ispitivanja vozila na cesti, vozilo previše odstupa od pravca. |
|
X |
|
||
Postignuto manje od 50 % vrijednosti kočne sile, kako je navedeno u točki 1.4.2., u odnosu na masu vozila tijekom ispitivanja. |
|
|
X |
Stavka |
Metoda |
Razlozi za proglašenje neispravnim |
Procjena nedostataka |
||||||
|
Manji |
Veći |
Opasni |
||||||
|
Ispitivanje na uređaju za ispitivanje kočnica. Ako to nije moguće, onda ispitivanjem na cesti upotrebom uređaja s indikatorom ili uređaja za bilježenje usporenja, ili s vozilom na strmini s poznatim nagibom. |
Za sva vozila koeficijent kočenja od barem 16 % u odnosu na najveću dopuštenu masu ili, za motorna vozila, od barem 12 % u odnosu na najveću dopuštenu masu skupa vozila, ovisno o tome koja je vrijednost veća. |
|
X |
|
||||
Dosegnuto je manje od 50 % gore navedenih vrijednosti kočne sile. |
|
|
X |
||||||
|
Vizualni pregled i gdje je to moguće, ispitati funkcionira li sustav. |
|
|
X |
|
||||
|
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled i pregled upozoravajućeg uređaja i/ili korištenje elektroničkog sučelja vozila. |
|
|
X |
|
||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
Stavka |
Metoda |
Razlozi za proglašenje neispravnim |
Procjena nedostataka |
||||||
|
Manji |
Veći |
Opasni |
||||||
|
Vizualni pregled i pregled upozoravajućeg uređaja i/ili korištenje elektroničkog sučelja vozila. |
|
|
X |
|
||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled. |
Onečišćena ili sedimentirana tekućina za kočnice. |
|
X |
|
||||
Izravna opasnost od otkazivanja. |
|
|
X |
2. UPRAVLJANJE
2.1. Mehaničko stanje
|
Kad je vozilo na kanalu ili na dizalici i kotači ne dodiruju tlo ili su na zakretnim pločama, zavrtite upravljač od jedne krajnje točke do druge. Vizualni pregled rada upravljačkog mehanizma. |
|
|
X |
|
||||
|
|
X |
|
||||||
Funkcionalnost smanjena. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Funkcionalnost smanjena. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Funkcionalnost smanjena. |
|
|
X |
||||||
|
X |
|
|
||||||
Stvaranje kapljica. |
|
X |
|
Stavka |
Metoda |
Razlozi za proglašenje neispravnim |
Procjena nedostataka |
||||||
|
Manji |
Veći |
Opasni |
||||||
|
Kad je vozilo na kanalu ili na dizalici, a kotači su na tlu pod težinom vozila, zavrtite upravljač/kolo upravljača u smjeru kazaljke na satu i u suprotnom smjeru ili upotrijebite posebno prilagođen detektor zračnosti kotača (razvlačilicu). Vizualni pregled pričvršćenja kućišta upravljača na šasiju. |
|
|
X |
|
||||
Pričvršćenja su opasno labava ili je vidljiv relativan hod šasije/nadogradnje. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Pričvršćenja su znatno oslabljena. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Pričvršćenja su znatno oslabljena |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Utječe na stabilnost ili pričvršćenje kućišta. |
|
|
X |
||||||
|
Kad je vozilo na kanalu ili na dizalici i kotači na tlu, zavrtite upravljač u smjeru kazaljke na satu i u suprotnom smjeru ili upotrijebite posebno prilagođen detektor zračnosti kotača (razvlačilicu). Vizualni pregled sastavnih dijelova upravljača u pogledu istrošenosti, pukotina i sigurnosti. |
|
|
X |
|
||||
Prekomjeran hod ili vjerojatnost odvajanja. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Vrlo velik rizik od odvajanja. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Utječe na rad. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
Utječe na rad. |
|
|
X |
Stavka |
Metoda |
Razlozi za proglašenje neispravnim |
Procjena nedostataka |
||||||
|
Manji |
Veći |
Opasni |
||||||
|
|
|
X |
|
|
||||
Zaštitna manšeta nedostaje ili je u jako lošem stanju. |
|
X |
|
||||||
|
Kad je vozilo na kanalu ili na dizalici i kotači na tlu, zavrtite upravljač u smjeru kazaljke na satu i u suprotnom smjeru, ili upotrijebite posebno prilagođen detektor zračnosti kotača (razvlačilicu). Vizualni pregled sastavnih dijelova upravljača u pogledu istrošenosti, pukotina i sigurnosti. |
|
|
X |
|
||||
|
|
X |
|
||||||
|
Provjerite propuštanje i razinu hidraulične tekućine u upravljačkom sustavu (ako je vidljivo). Kad su kotači na tlu i motor radi, provjerite radi li sustav servo upravljača. |
|
|
X |
|
||||
|
X |
|
|
||||||
Nedostatan spremnik. |
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
Utječe na upravljanje. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Utječe na upravljanje. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Utječe na upravljanje. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Utječe na upravljanje. |
|
|
X |
Stavka |
Metoda |
Razlozi za proglašenje neispravnim |
Procjena nedostataka |
||||
|
Manji |
Veći |
Opasni |
||||
|
|
|
|
X |
|
||
Utječe na upravljanje. |
|
|
X |
2.2. Upravljač, stup i kolo upravljača
|
Kad je vozilo na kanalu ili na dizalici te je masa vozila na tlu, gurnite i povucite upravljač u smjeru stupa te gurnite upravljač/kolo upravljača u različitim smjerovima pod pravim kutom na stup/ vilice. Vizualni pregled zračnosti i stanja savitljivih spojki ili univerzalnih zglobova. |
|
|
X |
|
||||
Vrlo velik rizik od odvajanja. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Vrlo velik rizik od odvajanja. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Vrlo velik rizik od odvajanja. |
|
|
X |
||||||
|
Kad je vozilo na kanalu ili na dizalici i masa vozila na tlu, gurnite i povucite upravljač u smjeru stupa, gurnite upravljač/obruč upravljača u različitim smjerovima pod pravim kutom na stup/vilice. Vizualni pregled zračnosti i stanja savitljivih spojki ili univerzalnih zglobova. |
|
|
X |
|
||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
Vrlo velik rizik od odvajanja |
|
|
X |
||||||
|
|
|
X |
Stavka |
Metoda |
Razlozi za proglašenje neispravnim |
Procjena nedostataka |
||||||
|
Manji |
Veći |
Opasni |
||||||
|
Kad je vozilo na kanalu ili na dizalici te je masa vozila na kotačima, motor je, ako je to moguće, upaljen kod vozila sa servo upravljanjem, a kotači su poravnati naprijed, lagano okrenite upravljač u smjeru kazaljke na satu i u suprotnom smjeru, koliko je god moguće, a da ne pomaknete kotače. Vizualni pregled slobodnog hoda. |
Prekomjeran slobodni hod upravljača (npr. pomak bilo koje točke na obruču kola upravljača prelazi jednu petinu promjera kola upravljača) ili nije u skladu sa zahtjevima1. |
|
X |
|
||||
Utječe na sigurno upravljanje. |
|
|
X |
||||||
|
Provjerite usmjerenost upravljanih kotača odgovarajućom opremom. |
Usmjerenost nije u skladu s podacima proizvođača vozila ili sa zahtjevima1. |
X |
|
|
||||
Utječe na vožnju po pravcu; usmjerena stabilnost pogoršana |
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled ili upotreba posebno prilagođenog detektora zračnosti kotača. |
|
|
X |
|
||||
Sastavni dio vrlo oštećen ili napuknut. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Utječe na vožnju po pravcu; usmjerena stabilnost pogoršana. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Pričvršćenja su znatno oslabljena. |
|
|
X |
||||||
|
Vizualni pregled i provjera sukladnosti između kuta upravljača i kuta kotača pri ugašenom/upaljenom motoru i/ili korištenje elektroničkog sučelja vozila |
|
|
X |
|
||||
|
|
X |
|
||||||
Utječe na upravljanje. |
|
|
X |
Stavka |
Metoda |
Razlozi za proglašenje neispravnim |
Procjena nedostataka |
||||
|
Manji |
Veći |
Opasni |
||||
|
|
|
|
X |
|
||
|
|
X |
|
3. VIDLJIVOST
|
Vizualni pregled s vozačkog sjedala. |
Prepreke u vidnom polju vozača koje bitno utječu na njegov pogled naprijed ili sa strane. (izvan područja čišćenja brisača vjetrobranskog stakla). |
X |
|
|
||||
Vidljivost unutar područja čišćenja brisača vjetrobranskog stakla smanjena ili vanjski retrovizori nisu vidljivi. |
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled. |
|
X |
|
|
||||
Vidljivost unutar područja čišćenja brisača vjetrobranskog stakla smanjena ili vanjski retrovizori nisu vidljivi. |
|
X |
|
||||||
|
X |
|
|
||||||
Vidljivost unutar područja čišćenja brisača vjetrobranskog stakla smanjena ili vanjski retrovizori nisu vidljivi. |
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
Vidljivost unutar područja čišćenja brisača vjetrobranskog stakla smanjena je u velikoj mjeri. |
|
|
X |
||||||
|
Vizualni pregled. |
|
|
X |
|
||||
Postoje manje od dvije naprave za gledanje unatrag. |
|
X |
|
Stavka |
Metoda |
Razlozi za proglašenje neispravnim |
Procjena nedostataka |
||||||
|
Manji |
Veći |
Opasni |
||||||
|
|
|
X |
|
|
||||
Zrcalo ili naprava ne radi, oštećena je u velikoj mjeri, klimava je ili nesigurno pričvršćena. |
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled i pregled rada. |
|
|
X |
|
||||
|
X |
|
|
||||||
Metlica brisača nedostaje ili je očito neispravna. |
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled i pregled rada. |
Perači ne rade na odgovarajući način (nedostaje tekućine za pranje, ali crpka radi ili je mlaz vode nepravilan). |
X |
|
|
||||
Perači ne rade. |
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled i pregled rada. |
Sustav ne radi ili je očito neispravan. |
X |
|
|
4. SVJETLA, REFLEKTORI I ELEKTRIČNA OPREMA
4.1. Glavna svjetla
|
Vizualni pregled i pregled rada. |
|
X |
|
|
||||
Jedno svjetlo/jedan izvor svjetlosti; u slučaju LE dioda vidljivost smanjena u velikoj mjeri. |
|
X |
|
||||||
|
X |
|
|
||||||
Sustav projekcije (reflektor i leća) jako je neispravan ili nedostaje. |
|
X |
|
Stavka |
Metoda |
Razlozi za proglašenje neispravnim |
Procjena nedostataka |
||||||
|
Manji |
Veći |
Opasni |
||||||
|
|
|
|
X |
|
||||
|
Odredite vodoravno usmjerenje svakog kratkog svjetla upotrebom uređaja za kontrolu svjetla ili korištenjem elektroničkog sučelja vozila. |
|
|
X |
|
||||
|
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled i pregled rada ili korištenje elektroničkog sučelja vozila. |
|
X |
|
|
||||
Maksimalna dopuštena jačina svjetlosti sprijeda prekoračena. |
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled i pregled rada. |
|
|
X |
|
||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled i pregled rada, ako je to moguće, ili korištenje elektroničkog sučelja vozila. |
|
|
X |
|
||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
Stavka |
Metoda |
Razlozi za proglašenje neispravnim |
Procjena nedostataka |
||||
|
Manji |
Veći |
Opasni |
||||
|
Ako je moguće, vizualni pregled i pregled rada. |
Uređaj ne radi. |
X |
|
|
||
U slučaju svjetala s izbojem u plinu |
|
X |
|
4.2. Prednja i stražnja pozicijska svjetla, bočna svjetla, gabaritna svjetla i svjetla za dnevnu vožnju
|
Vizualni pregled i pregled rada. |
|
|
X |
|
||||
|
|
X |
|
||||||
|
X |
|
|
||||||
Vrlo velik rizik od otpadanja. |
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled i pregled rada. |
|
|
X |
|
||||
Stražnja pozicijska svjetla i bočna svjetla za označivanje mogu se ugasiti kada su glavna svjetla upaljena. |
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled i pregled rada. |
|
X |
|
|
||||
Crveno svjetlo sprijeda ili bijelo svjetlo straga; uvelike smanjen intenzitet svjetla. |
|
X |
|
||||||
|
X |
|
|
||||||
Crveno svjetlo sprijeda ili bijelo svjetlo straga; uvelike smanjen intenzitet svjetla. |
|
X |
|
Stavka |
Metoda |
Razlozi za proglašenje neispravnim |
Procjena nedostataka |
||
|
Manji |
Veći |
Opasni |
4.3. Kočna svjetla
|
Vizualni pregled i pregled rada. |
|
X |
|
|
||||
Jedno svjetlo/jedan izvor svjetlosti; u slučaju LE dioda manje od 2/3 radi. |
|
X |
|
||||||
Nijedan izvor svjetla na radi. |
|
|
X |
||||||
|
X |
|
|
||||||
Leća neispravna u velikoj mjeri (utječe na emitiranu svjetlost). |
|
X |
|
||||||
|
X |
|
|
||||||
Vrlo velik rizik od otpadanja. |
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled i pregled rada ili korištenje elektroničkog sučelja vozila. |
|
X |
|
|
||||
Zakašnjelo djelovanje. |
|
X |
|
||||||
Ne radi uopće. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled i pregled rada. |
Svjetlo, emitirana boja, položaj, intenzitet ili oznaka nisu u skladu sa zahtjevima1. |
X |
|
|
||||
Bijelo svjetlo straga; uvelike smanjen intenzitet svjetla. |
|
X |
|
Stavka |
Metoda |
Razlozi za proglašenje neispravnim |
Procjena nedostataka |
||
|
Manji |
Veći |
Opasni |
4.4. Pokazivač smjera i signalna svjetla upozorenja
|
Vizualni pregled i pregled rada. |
|
X |
|
|
||||
Jedno svjetlo/jedan izvor svjetlosti; u slučaju LE dioda manje od 2/3 radi. |
|
X |
|
||||||
|
X |
|
|
||||||
Leća neispravna u velikoj mjeri (utječe na emitiranu svjetlost). |
|
X |
|
||||||
|
X |
|
|
||||||
Vrlo velik rizik od otpadanja. |
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled i pregled rada. |
Prekidač ne radi u skladu sa zahtjevima1. |
X |
|
|
||||
Ne radi uopće. |
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled i pregled rada. |
Svjetlo, emitirana boja, položaj, intenzitet ili oznaka nisu u skladu sa zahtjevima1. |
|
X |
|
||||
|
Vizualni pregled i pregled rada. |
Omjer treptanja nije u skladu sa zahtjevima1 (učestalost odstupa za više od 25 %.). |
X |
|
|
4.5. Prednje i stražnje svjetlo za maglu
|
Vizualni pregled i pregled rada. |
|
X |
|
|
||||
Jedno svjetlo/jedan izvor svjetlosti; u slučaju LE dioda manje od 2/3 radi. |
|
X |
|
||||||
|
X |
|
|
||||||
Leća neispravna u velikoj mjeri (utječe na emitiranu svjetlost). |
|
X |
|
Stavka |
Metoda |
Razlozi za proglašenje neispravnim |
Procjena nedostataka |
||||||
|
Manji |
Veći |
Opasni |
||||||
|
|
|
X |
|
|
||||
Vrlo velik rizik od otpadanja ili zasljepljivanja vozača iz suprotnog smjera. |
|
X |
|
||||||
|
pregled rada i pregled uz upotrebu uređaja za usmjerenje svjetla. |
Prednje svjetlo za maglu nije vodoravno usmjereno kad uzorak svjetla prelazi graničnu liniju (granična linija je preniska). |
X |
|
|
||||
Granična linija iznad one za kratka svjetla. |
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled i pregled rada. |
Prekidač ne radi u skladu sa zahtjevima1. |
X |
|
|
||||
Ne radi. |
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled i pregled rada. |
|
|
X |
|
||||
|
|
X |
|
4.6. Svjetla za vožnju unatrag
|
Vizualni pregled i pregled rada. |
|
X |
|
|
||||
|
X |
|
|
||||||
|
X |
|
|
||||||
Vrlo velik rizik od otpadanja. |
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled i pregled rada. |
|
|
X |
|
||||
|
|
X |
|
Stavka |
Metoda |
Razlozi za proglašenje neispravnim |
Procjena nedostataka |
||||
|
Manji |
Veći |
Opasni |
||||
|
Vizualni pregled i pregled rada. |
Prekidač ne radi u skladu sa zahtjevima1. |
X |
|
|
||
Svjetlo za vožnju unatrag može se upaliti kada mjenjač nije u položaju za vožnju unatrag. |
|
X |
|
4.7. Svjetlo stražnje registarske pločice
|
Vizualni pregled i pregled rada. |
|
X |
|
|
||||
|
X |
|
|
||||||
Izvor svjetlosti neispravan. (Jedan izvor svjetlosti). |
|
X |
|
||||||
|
X |
|
|
||||||
Vrlo velik rizik od otpadanja. |
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled i pregled rada. |
Sustav ne radi u skladu sa zahtjevima1. |
X |
|
|
4.8. Katadiopteri, retroreflektirajuće oznake i stražnje ploče za označivanje vozila
|
Vizualni pregled. |
|
X |
|
|
||||
Utječe na reflektiranje. |
|
X |
|
||||||
|
X |
|
|
||||||
Može otpasti. |
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled. |
Uređaj, reflektirana boja ili položaj nisu u skladu sa zahtjevima1. |
X |
|
|
||||
Nedostaje ili reflektira crvenu boju naprijed ili bijelu boju natrag. |
|
X |
|
Stavka |
Metoda |
Razlozi za proglašenje neispravnim |
Procjena nedostataka |
||
|
Manji |
Veći |
Opasni |
4.9. Pokazne svjetiljke obvezne za svjetlosnu opremu
|
Vizualni pregled i pregled rada. |
Ne rade. |
X |
|
|
||||
Ne rade za glavna svjetla ili stražnja svjetla za maglu. |
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled i pregled rada. |
Nisu u skladu sa zahtjevima1. |
X |
|
|
||||
|
Vizualni pregled: ako je moguće, provjerite električne spojeve. |
|
X |
|
|
||||
Labava utičnica |
|
X |
|
||||||
|
X |
|
|
||||||
Može izazvati kratki spoj. |
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
Svjetla kočnica priključnog vozila uopće ne rade. |
|
|
X |
||||||
|
Vizualni pregled kad je vozilo na kanalu ili na dizalici uključujući i pregled motornog prostora (prema potrebi). |
|
X |
|
|
||||
Dijelovi za pričvršćivanje labavi, dodiruju oštre rubove, priključci se lako mogu odvojiti. |
|
X |
|
||||||
Instalacije bi mogle dotaknuti vruće dijelove, rotirajuće dijelove ili tlo, priključci odvojeni (dijelovi bitni za kočenje i upravljanje). |
|
|
X |
||||||
|
X |
|
|
||||||
Instalacije dotrajale u velikoj mjeri. |
|
X |
|
||||||
Instalacije izuzetno oštećene (dijelovi bitni za kočenje, upravljanje). |
|
|
X |
Stavka |
Metoda |
Razlozi za proglašenje neispravnim |
Procjena nedostataka |
||||||
|
Manji |
Veći |
Opasni |
||||||
|
|
|
X |
|
|
||||
Može izazvati kratki spoj. |
|
X |
|
||||||
Velika opasnost od požara, stvaranje iskri. |
|
|
X |
||||||
|
Vizualni pregled i pregled rada. |
|
X |
|
|
||||
Emitiranje/reflektiranje crvenog svjetla naprijed ili bijelog svjetla natrag. |
|
X |
|
||||||
|
X |
|
|
||||||
Broj glavnih svjetala koja svijetle istodobno prelazi dopušten intenzitet svjetlosti; Emitiranje crvenog svjetla naprijed ili bijelog svjetla natrag. |
|
X |
|
||||||
|
X |
|
|
||||||
Vrlo velik rizik od otpadanja. |
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled. |
|
X |
|
|
||||
Nije pravilno pričvršćen; može izazvati kratki spoj. |
|
X |
|
||||||
|
X |
|
|
||||||
Istjecanje opasnih tvari. |
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
Stavka |
Metoda |
Razlozi za proglašenje neispravnim |
Procjena nedostataka |
||
|
Manji |
Veći |
Opasni |
5. OSOVINE, KOTAČI, GUME I OVJES
5.1. Osovine
|
Vizualni pregled vozila na kanalu ili na dizalici. Mogu se upotrebljavati detektori zračnosti kotača (razvlačilice) koji se preporučuju za vozila čija je najveća dopuštena masa veća od 3,5 tona. |
|
|
|
X |
||||
|
|
X |
|
||||||
Stabilnost narušena, funkcionalnost smanjena: Prekomjeran hod na mjestima pričvršćenja. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Stabilnost narušena, funkcionalnost smanjena, nedovoljan razmak od drugih dijelova vozila ili od tla. |
|
|
X |
||||||
|
Vizualni pregled vozila na kanalu ili na dizalici. Mogu se upotrebljavati detektori zračnosti kotača (razvlačilice) koji se preporučuju za vozila čija je najveća dopuštena masa veća od 3,5 tona. Okomitim ili bočnim pritiskom na svaki kotač zabilježite hod između glavine kotača i poluosovine. |
|
|
|
X |
||||
|
|
X |
|
||||||
Može se olabaviti; usmjerena stabilnost narušena. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Može se olabaviti; usmjerena stabilnost pogoršana. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Može se olabaviti; usmjerena stabilnost narušena. |
|
|
X |
||||||
|
Vizualni pregled vozila na kanalu ili na dizalici. Mogu se upotrebljavati detektori zračnosti kotača (razvlačilice) koji se preporučuju za vozila čija je najveća dopuštena masa veća od 3,5 tona. Zaljuljajte kotač ili bočno pritisnite svaki kotač i zabilježite kretanje kotača prema gore u odnosu na poluosovinu. |
|
|
X |
|
||||
Usmjerena stabilnost narušena; opasnost od uništenja. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Opasnost od pregrijavanja; opasnost od uništenja. |
|
|
X |
Stavka |
Metoda |
Razlozi za proglašenje neispravnim |
Procjena nedostataka |
||
|
Manji |
Veći |
Opasni |
5.2. Kotači i gume
|
Vizualni pregled. |
|
|
X |
|
||||
Nema pričvršćenja ili je labavo u toj mjeri da ozbiljno ugrožava sigurnost u cestovnom prometu. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Naplatak je tako oštećen da utječe na sigurno pričvršćenje kotača. |
|
|
X |
||||||
|
Vizualni pregled obje strane svakog kotača kad je vozilo na kanalu ili na dizalici. |
|
|
|
X |
||||
|
|
X |
|
||||||
Mogu otpasti. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Utječe na sigurno pričvršćenje na naplatak; utječe na sigurno pričvršćenje gume. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled cijele gume rotiranjem kotača kad je vozilo na kanalu ili na dizalici i kotači ne dotiču tlo ili pomicanjem vozila naprijed-natrag na kanalu. |
|
|
X |
|
||||
Nedovoljna nosivost ili brzinski razred za stvarnu upotrebu, guma dodiruje druge fiksne dijelove vozila ugrožavajući sigurnu vožnju. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
Stavka |
Metoda |
Razlozi za proglašenje neispravnim |
Procjena nedostataka |
||||
|
Manji |
Veći |
Opasni |
||||
|
|
|
|
X |
|
||
|
|
X |
|
||||
Kabel vidljiv ili oštećen. |
|
|
X |
||||
|
|
X |
|
||||
Dubina šara gaznog sloja gume nije u skladu sa zahtjevima1. |
|
|
X |
||||
|
X |
|
|
||||
Guma struže o druge sastavne dijelove (sigurna vožnja nije ugrožena). |
|
X |
|
||||
|
|
X |
|
||||
Utječe na zaštitni sloj kabela. |
|
|
X |
||||
|
X |
|
|
||||
Očevidno ne radi. |
|
X |
|
5.3. Sustav ovjesa
|
Vizualni pregled vozila na kanalu ili na dizalici. Mogu se upotrebljavati detektori zračnosti kotača (razvlačilice) koji se preporučuju za vozila čija je najveća dopuštena masa veća od 3,5 tona. |
|
|
X |
|
||||
Vidljiv relativan hod, pričvršćenja vrlo labava. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Znatno utječe na glavnu oprugu (-list) ili dodatne listove. |
|
|
X |
Stavka |
Metoda |
Razlozi za proglašenje neispravnim |
Procjena nedostataka |
||||||
|
Manji |
Veći |
Opasni |
||||||
|
|
|
|
X |
|
||||
Znatno utječe na glavnu oprugu (-list) ili dodatne listove. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Nedovoljan razmak od drugih dijelova; vozila; opružni sustav ne radi. |
|
|
X |
||||||
|
Vizualni pregled vozila na kanalu ili na dizalici ili uz upotrebu posebne opreme ako je dostupna. |
|
X |
|
|
||||
Amortizeri su labavi. |
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
Koristite posebnu opremu i usporedite razlike na lijevoj i desnoj strani |
|
|
X |
|
||||
|
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled vozila na kanalu ili na dizalici. Mogu se upotrebljavati detektori zračnosti kotača (razvlačilice) koji se preporučuju za vozila čija je najveća dopuštena masa veća od 3,5 tona. |
|
|
X |
|
||||
Može se olabaviti; usmjerena stabilnost pogoršana. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Stabilnost sastavnog dijela smanjena ili je sastavni dio slomljen. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Nedovoljan razmak od drugih dijelova vozila; sustav ne radi. |
|
|
X |
tavka |
Metoda |
Razlozi za proglašenje neispravnim |
Procjena nedostataka |
||||||
|
Manji |
Veći |
Opasni |
||||||
|
Vizualni pregled vozila na kanalu ili na dizalici. Mogu se upotrebljavati detektori zračnosti kotača (razvlačilice) koji se preporučuju za vozila čija je najveća dopuštena masa veća od 3,5 tona. |
|
|
X |
|
||||
Može se olabaviti; usmjerena stabilnost pogoršana. |
|
|
X |
||||||
|
X |
|
|
||||||
Zaštitna manšeta nedostaje ili je slomljena. |
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled |
|
|
|
X |
||||
|
|
X |
|
||||||
Rad sustava ozbiljno ugrožen. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
6. ŠASIJA I DIJELOVI PRIČVRŠĆENI NA ŠASIJU
6.1. Šasija ili okvir s dijelovima pričvršćenim na šasiju
|
Vizualni pregled vozila na kanalu ili na dizalici. |
|
|
X |
|
||||
Velika pukotina ili deformacija bilo kojeg uzdužnog ili poprečnog dijela šasije. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Većina pričvršćenja labava; nedovoljna snaga dijelova. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Nedovoljna snaga dijelova. |
|
|
X |
Stavka |
Metoda |
Razlozi za proglašenje neispravnim |
Procjena nedostataka |
||||||||
|
Manji |
Veći |
Opasni |
||||||||
|
Vizualni pregled vozila na kanalu ili na dizalici. |
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||||
Opasnost za zdravlje putnika u vozilu. |
|
|
X |
||||||||
|
Vizualni pregled vozila na kanalu ili na dizalici, za sustave LPG/CNG/LNG treba upotrijebiti uređaje za otkrivanje propuštanja plina. |
|
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||||
Opasnost od požara; prekomjerno istjecanje opasnih materijala. |
|
|
X |
||||||||
|
X |
|
|
||||||||
Oštećene cijevi. |
|
X |
|
||||||||
|
|
X |
|
||||||||
|
|
|
X |
||||||||
|
|
|
X |
||||||||
|
Vizualni pregled. |
|
|
X |
|
||||||
Dijelovi mogu otpasti; funkcionalnost smanjena u velikoj mjeri. |
|
|
X |
||||||||
|
|
X |
|
Stavka |
Metoda |
Razlozi za proglašenje neispravnim |
Procjena nedostataka |
||||||
|
Manji |
Veći |
Opasni |
||||||
|
Vizualni pregled. |
|
X |
|
|
||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
Vrlo velik rizik od otpadanja. |
|
|
X |
||||||
|
Vizualni pregled istrošenosti i pravilnog rada uz obraćanje posebne pozornosti svakom pričvršćenom sigurnosnom uređaju i/ili upotrebi mjerne naprave. |
|
|
X |
|
||||
Sastavni dio oštećen, neispravan ili napuknut (ako se koristi). |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Ispod granice istrošenosti. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Bilo koje od pričvršćenja je labavo ili postoji velik rizik da otpadne. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
X |
|
|
||||||
Registarska pločica nečitljiva (kada nije u upotrebi). |
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
Rizična izmjena3 (primarni dijelovi). |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
Stavka |
Metoda |
Razlozi za proglašenje neispravnim |
Procjena nedostataka |
||||||
|
Manji |
Veći |
Opasni |
||||||
|
Vizualni pregled. |
|
|
X |
|
||||
Vijci su klimavi ili nedostaju, čime je ozbiljno ugrožena sigurnost u cestovnom prometu. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Vrlo velik rizik od labavljenja ili pucanja. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Vrlo velik rizik od labavljenja ili pucanja. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Vrlo velik rizik od labavljenja ili pucanja. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
Vrlo velik rizik od labavljenja ili pucanja. |
|
|
X |
||||||
|
X |
|
|
||||||
Zaštitna manšeta nedostaje ili je slomljena. |
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled, ne nužno na kanalu ili na dizalici. |
Istrošeni, vidljivo i jako oštećeni nosači. |
|
X |
|
||||
Klimavi ili slomljeni nosači. |
|
|
X |
||||||
|
Vizualni pregled i/ili korištenje elektroničkog sučelja |
|
|
X |
|
Stavka |
Metoda |
Razlozi za proglašenje neispravnim |
Procjena nedostataka |
||||
|
Manji |
Veći |
Opasni |
||||
|
|
|
|
|
X |
6.2. Vozačka kabina i nadogradnja
|
Vizualni pregled |
|
|
X |
|
||||
Može otpasti. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Stabilnost oslabljena. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Opasnost za zdravlje putnika u vozilu. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Nedovoljan razmak od rotirajućih ili pomičnih dijelova ili ceste. |
|
|
X |
||||||
|
Vizualni pregled na kanalu ili na dizalici. |
|
|
X |
|
||||
Stabilnost smanjena. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
Pričvršćenje karoserije/kabine na šasiju ili poprečne nosače nesigurno ili nedostaje u toj mjeri da to ozbiljno ugrožava sigurnost u cestovnom prometu. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Stabilnost oslabljena. |
|
|
X |
Stavka |
Metoda |
Razlozi za proglašenje neispravnim |
Procjena nedostataka |
||||||
|
Manji |
Veći |
Opasni |
||||||
|
Vizualni pregled. |
|
|
X |
|
||||
|
|
X |
|
||||||
Vrata se mogu nenamjerno otvoriti ili ne ostati zatvorena (krilna vrata). |
|
|
X |
||||||
|
X |
|
|
||||||
Vrata, šarke, zatvarači vrata ili stup nedostaju ili su labavi. |
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled na kanalu ili na dizalici. |
Pod je nesiguran ili u vrlo lošem stanju. |
|
X |
|
||||
Nedovoljna stabilnost. |
|
|
X |
||||||
|
Vizualni pregled. |
|
|
X |
|
||||
Labavo sjedalo. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
Sjedalo se miče ili se naslon sjedala ne može učvrstiti. |
|
|
X |
||||||
|
Vizualni pregled. |
|
X |
|
|
||||
Sjedala su u neispravnom stanju ili nesigurna (glavni dijelovi). |
|
X |
|
||||||
|
X |
|
|
||||||
Prekoračen broj dopuštenih sjedala; položaj nije u skladu s odobrenjem. |
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled i pregled rada. |
Bilo koja kontrolna naprava za vožnju potrebna za siguran rad vozila ne radi ispravno. |
|
X |
|
||||
Siguran rad ugrožen. |
|
|
X |
Stavka |
Metoda |
Razlozi za proglašenje neispravnim |
Procjena nedostataka |
||||||
|
Manji |
Veći |
Opasni |
||||||
|
Vizualni pregled. |
|
X |
|
|
||||
Nedovoljna stabilnost. |
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled. |
|
|
X |
|
||||
|
X |
|
|
||||||
Ugrađeni dijelovi mogu lako izazvati ozljede; siguran rad ugrožen. |
|
X |
|
||||||
|
X |
|
|
||||||
Prekomjerno ispuštanje opasnih materijala. |
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled. |
|
X |
|
|
||||
Lako mogu izazvati ozljede; mogu otpasti. |
|
X |
|
||||||
|
X |
|
|
||||||
Nedovoljan razmak od kotača (blatobrani). |
|
X |
|
||||||
|
X |
|
|
||||||
Nedovoljna pokrivenost guma. |
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled. |
|
|
X |
|
||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
|
X |
Stavka |
Metoda |
Razlozi za proglašenje neispravnim |
Procjena nedostataka |
||||||
|
Manji |
Veći |
Opasni |
||||||
|
Vizualni pregled. |
|
|
X |
|
||||
|
|
X |
|
7. OSTALA OPREMA
7.1. Sigurnosni pojasevi/kopče i sustavi za zadržavanje
|
Vizualni pregled. |
|
|
X |
|
||||
Stabilnost smanjena. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled i pregled rada. |
|
|
X |
|
||||
|
X |
|
|
||||||
Bilo kakav rez ili znak prevelike rastegnutosti. |
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled i/ili korištenje elektroničkog sučelja |
|
|
X |
|
||||
|
|
X |
|
Stavka |
Metoda |
Razlozi za proglašenje neispravnim |
Procjena nedostataka |
||||||
|
Manji |
Veći |
Opasni |
||||||
|
Vizualni pregled i/ili korištenje elektroničkog sučelja |
|
|
X |
|
||||
|
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled i/ili korištenje elektroničkog sučelja |
|
|
X |
|
||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled kontrolne lampice i/ili korištenje elektroničkog sučelja |
|
|
X |
|
||||
|
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled. |
|
|
X |
|
||||
|
X |
|
|
||||||
Ako je potreban (npr. taxi, autobusi, putnički vagoni itd.). |
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled i pregled rada. |
|
X |
|
|
||||
|
|
X |
|
||||||
Nenamjerno zaključavanje ili blokiranje. |
|
|
X |
||||||
|
Vizualni pregled. |
|
X |
|
|
||||
|
X |
|
|
Stavka |
Metoda |
Razlozi za proglašenje neispravnim |
Procjena nedostataka |
||||||
|
Manji |
Veći |
Opasni |
||||||
|
Vizualni pregled. |
Nedostaje, nepotpuna je ili nije u skladu sa zahtjevima1. |
X |
|
|
||||
|
Vizualni pregled. |
Nedostaju ili nisu u dobom stanju, nedostatna stabilnost ili dimenzije. |
|
X |
|
||||
|
Vizualni pregled i pregled rada. |
|
X |
|
|
||||
Uopće ne radi. |
|
X |
|
||||||
|
X |
|
|
||||||
|
X |
|
|
||||||
Emitirani zvuk može se lako zamijeniti sa službenom sire nom. |
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled ili pregled rada tijekom ispitivanja na cesti ili elektronički pregled. |
|
X |
|
|
||||
Nedostaje (ako je propisan). |
|
X |
|
||||||
|
X |
|
|
||||||
Uopće ne radi. |
|
X |
|
||||||
|
X |
|
|
||||||
Nije uopće osvijetljen. |
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled. |
|
|
X |
|
||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
Stavka |
Metoda |
Razlozi za proglašenje neispravnim |
Procjena nedostataka |
||||||
|
Manji |
Veći |
Opasni |
||||||
|
|
|
|
X |
|
||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled i pregled rada ako je oprema dostupna. |
|
|
X |
|
||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled i/ili korištenje elektroničkog sučelja |
|
|
X |
|
||||
|
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled i/ili korištenje elektroničkog sučelja |
|
|
X |
|
||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
Stavka |
Metoda |
Razlozi za proglašenje neispravnim |
Procjena nedostataka |
||||
|
Manji |
Veći |
Opasni |
||||
|
|
|
|
X |
|
||
|
|
X |
|
||||
|
|
X |
|
8. UTJECAJ NA OKOLIŠ
8.1. Buka
|
Subjektivna ocjena (osim ako nadzornik smatra da je razina buke granična, u tom slučaju može se provesti mjerenje buke koju emitira vozilo u stanju mirovanja korištenjem mjerača razine zvuka) |
|
|
X |
|
||||
|
|
X |
|
||||||
Vrlo velik rizik od otpadanja. |
|
|
X |
8.2. Emisije ispušnih plinova
8.2.1. Emisije motora s vanjskim izvorom paljenja
|
Vizualni pregled |
|
|
X |
|
||||
|
|
X |
|
Stavka |
Metoda |
Razlozi za proglašenje neispravnim |
Procjena nedostataka |
||||||||||||||||||
|
Manji |
Veći |
Opasni |
||||||||||||||||||
|
|
|
|
X |
|
||||||||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||||||||
|
|
X |
|
Stavka |
Metoda |
Razlozi za proglašenje neispravnim |
Procjena nedostataka |
||
|
Manji |
Veći |
Opasni |
8.2.2. Emisije motora s kompresijskim paljenjem
|
Vizualni pregled |
|
|
X |
|
||||||||||
|
|
X |
|
||||||||||||
Vozila registrirana ili stavljena u upotrebu prije 1. siječnja 1980. izuzeta su od ovog zahtjeva |
Priprema vozila:
|
|
|
X |
|
Stavka |
Metoda |
Razlozi za proglašenje neispravnim |
Procjena nedostataka |
||||||||||||||
|
Manji |
Veći |
Opasni |
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
X |
|
Stavka |
Metoda |
Razlozi za proglašenje neispravnim |
Procjena nedostataka |
||||||||||
|
Manji |
Veći |
Opasni |
||||||||||
|
Ispitni postupak:
|
|
|
|
|
Stavka |
Metoda |
Razlozi za proglašenje neispravnim |
Procjena nedostataka |
||||
|
Manji |
Veći |
Opasni |
||||
|
|
|
|
|
|
8.3. Smanjenje elektromagnetskih interferencija
Radijske smetnje (X)2 |
|
Bilo koji od navedenih zahtjeva1 nije ispunjen. |
X |
|
|
8.4. Ostale stavke u vezi s okolišem
|
|
Svako prekomjerno propuštanje tekućine, osim vode, koje bi moglo naštetiti okolišu ili predstavljati rizik za sigurnost drugih sudionika u cestovnom prometu. |
|
X |
|
||
Stalno stvaranje kapljica, što predstavlja vrlo velik rizik. |
|
|
X |
9. DOPUNSKA ISPITIVANJA ZA VOZILA ZA PRIJEVOZ PUTNIKA KATEGORIJA M2, M3
9.1. Vrata
|
Vizualni pregled i pregled rada. |
|
|
X |
|
||||
|
X |
|
|
||||||
Mogućnost izazivanja ozljeda. |
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
X |
|
|
||||||
Nedovoljna širina vrata. |
|
X |
|
tavka |
Metoda |
Razlozi za proglašenje neispravnim |
Procjena nedostataka |
||||||
|
Manji |
Veći |
Opasni |
||||||
|
Vizualni pregled i pregled rada (prema potrebi). |
|
|
X |
|
||||
|
X |
|
|
||||||
Znakovi za izlaz u slučaju opasnosti nedostaju. |
|
X |
|
||||||
|
X |
|
|
||||||
|
X |
|
|
||||||
Nedovoljna širina ili je prilaz blokiran. |
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled i pregled rada. |
|
X |
|
|
||||
Utječe na siguran rad vozila. |
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
Opasnost za zdravlje putnika u vozilu. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled i pregled rada |
|
X |
|
|
||||
Rizik za zdravlje putnika u vozilu. |
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
Opasnost za zdravlje putnika u vozilu. |
|
|
X |
9.4. Sjedala
|
Vizualni pregled |
Sklopiva sjedala (ako su dopuštena) ne rade automatski. |
X |
|
|
||||
Blokiraju izlaz u slučaju opasnosti. |
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled |
|
X |
|
|
||||
Vidno polje smanjeno. |
|
X |
|
||||||
|
X |
|
|
||||||
Mogućnost izazivanja ozljeda. |
|
X |
|
Stavka |
Metoda |
Razlozi za proglašenje neispravnim |
Procjena nedostataka |
||||||
|
Manji |
Veći |
Opasni |
||||||
|
Vizualni pregled i pregled rada |
Uređaj je neispravan ili nije u skladu sa zahtjevima1. |
X |
|
|
||||
Uopće ne radi. |
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled |
|
|
X |
|
||||
Stabilnost smanjena. |
|
|
X |
||||||
|
X |
|
|
||||||
Nesigurne ili neupotrebljive. |
|
X |
|
||||||
|
X |
|
|
||||||
Nedovoljna širina ili nedovoljno mjesta. |
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled i pregled rada (prema potrebi). |
|
X |
|
|
||||
Oštećeno stanje. |
|
X |
|
||||||
Stabilnost smanjena. |
|
|
X |
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
X |
|
|
||||||
Nedovoljna širina ili prekomjerna visina. |
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled i pregled rada. |
Neispravan sustav. |
X |
|
|
||||
Uopće ne radi. |
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled. |
|
X |
|
|
||||
|
X |
|
|
||||||
Pogrešne informacije. |
|
X |
|
9.10. Zahtjevi u pogledu prijevoza djece (X)2
|
Vizualni pregled |
Zaštita vrata nije u skladu sa zahtjevima1 za ovaj oblik prijevoza. |
|
X |
|
||
|
Vizualni pregled |
Signalizacija ili posebna oprema nedostaje ili nije u skladu sa zahtjevima1. |
X |
|
|
Stavka |
Metoda |
Razlozi za proglašenje neispravnim |
Procjena nedostataka |
||
|
Manji |
Veći |
Opasni |
9.11. Zahtjevi u pogledu prijevoza osoba sa smanjenom pokretljivošću (X)2
|
Vizualni pregled i pregled rada |
|
X |
|
|
||||
Siguran rad ugrožen. |
|
X |
|
||||||
|
X |
|
|
||||||
Stabilnost smanjena; može izazvati ozljede. |
|
X |
|
||||||
|
X |
|
|
||||||
Siguran rad ugrožen. |
|
X |
|
||||||
|
X |
|
|
||||||
Uopće ne radi/ne rade. |
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled i pregled rada prema potrebi. |
|
X |
|
|
||||
Siguran rad ugrožen. |
|
X |
|
||||||
|
X |
|
|
||||||
Stabilnost smanjena; može izazvati ozljede. |
|
X |
|
||||||
|
X |
|
|
||||||
Siguran rad ugrožen. |
|
X |
|
||||||
|
|
X |
|
||||||
|
Vizualni pregled |
Signalizacija ili posebna oprema nedostaje ili nije u skladu sa zahtjevima1. |
|
X |
|
9.12. Ostala posebna oprema (X)2
|
Vizualni pregled |
|
|
X |
|
||||
|
|
X |
|
Stavka |
Metoda |
Razlozi za proglašenje neispravnim |
Procjena nedostataka |
||||||||||||||||||||||||||
|
Manji |
Veći |
Opasni |
||||||||||||||||||||||||||
|
Vizualni pregled |
Oprema nije u skladu sa zahtjevima1. |
X |
|
|
||||||||||||||||||||||||
Može izazivati ozljede. |
|
X |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Vizualni pregled |
Nisu u skladu sa zahtjevima1. |
X |
|
|
||||||||||||||||||||||||
Siguran rad vozila ugrožen. |
|
X |
|
||||||||||||||||||||||||||
NAPOMENE:
|
22.8.2019 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 219/77 |
Ispravak Direktive 2014/47/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 3. travnja 2014. o pregledima tehničke ispravnosti na cesti gospodarskih vozila koja prometuju u Uniji i stavljanju izvan snage Direktive 2000/30/EZ
( Službeni list Europske unije L 127 od 29. travnja 2014. )
1. |
Na stranici 169., u Prilogu II., u odjeljku 3., u tablici: |
umjesto:
|
Vizualni pregled i pregled rada |
|
|
X” |
|
||||
|
|
|
|
treba stajati:
|
Vizualni pregled i pregled rada |
|
|
X |
|
||||
|
|
X” |
|
2. |
Na stranici 193., u Prilogu II. odjeljku 3. „SADRŽAJI I METODE ISPITIVANJA, PROCJENA NEDOSTATAKA VOZILA”, u tablici, u unosu 8.2.2.2. „Zacrnjenje (opacitet)” stupcu „Razlozi za proglašenje neispravnim” točki (b): |
umjesto:
„0,7 m– 1 (10)”;
treba stajati:
„0,7 m– 1 (8)”.
3. |
Na stranici 199., u Prilogu II., odjeljku 3. „SADRŽAJI I METODE ISPITIVANJA, PROCJENA NEDOSTATAKA VOZILA”, u bilješkama ispod tablice: |
umjesto:
„(8) |
Tip vozila homologiran u skladu s Uredbom (EZ) br. 715/2007 Prilogom I. tablicom 2. (Euro 6) i Uredbom br. 595/2009 (Euro VI). |
(9) |
Vozila homologirana u skladu s graničnim vrijednostima navedenim u retku B odjeljka 5.3.1.4. Priloga I. Direktivi 70/220/EEZ; redak B1, B2 ili C odjeljka 6.2.1. Priloga I. Direktivi 88/77/EEZ ili vozila prvi put registrirana ili stavljena u upotrebu nakon 1. srpnja 2008. |
(10) |
Tip vozila homologiran u skladu s Uredbom (EZ) br. 715/2007 Prilogom I. tablicom 2. (Euro 6) i Uredbom (EZ) br. 595/2009 (Euro VI).”; |
treba stajati:
„(8) |
Tip vozila homologiran u skladu s Uredbom (EZ) br. 715/2007 Prilogom I. tablicom 2. (Euro 6) i Uredbom (EZ) br. 595/2009 (Euro VI). |
(9) |
Vozila homologirana u skladu s graničnim vrijednostima navedenim u retku B odjeljka 5.3.1.4. Priloga I. Direktivi 70/220/EEZ; redak B1, B2 ili C odjeljka 6.2.1. Priloga I. Direktivi 88/77/EEZ ili vozila prvi put registrirana ili stavljena u upotrebu nakon 1. srpnja 2008.” |