ISSN 1977-0847 |
||
Službeni list Europske unije |
L 124 |
|
Hrvatsko izdanje |
Zakonodavstvo |
Godište 62. |
|
|
|
(1) Tekst značajan za EGP. |
HR |
Akti čiji su naslovi tiskani običnim slovima su oni koji se odnose na svakodnevno upravljanje poljoprivrednim pitanjima, a općenito vrijede ograničeno razdoblje. Naslovi svih drugih akata tiskani su masnim slovima, a prethodi im zvjezdica. |
II. Nezakonodavni akti
UREDBE
13.5.2019 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 124/1 |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/723
оd 2. svibnja 2019.
o utvrđivanju pravila za primjenu Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu standardnog predloška obrasca koji će se upotrebljavati u godišnjim izvješćima država članica
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. ožujka 2017. o službenim kontrolama i drugim službenim aktivnostima kojima se osigurava primjena propisa o hrani i hrani za životinje, pravila o zdravlju i dobrobiti životinja, zdravlju bilja i sredstvima za zaštitu bilja, o izmjeni uredaba (EZ) br. 999/2001, (EZ) br. 396/2005, (EZ) br. 1069/2009, (EZ) br. 1107/2009, (EU) br. 1151/2012, (EU) br. 652/2014, (EU) 2016/429 i (EU) 2016/2031 Europskog parlamenta i Vijeća, uredaba Vijeća (EZ) br. 1/2005 i (EZ) br. 1099/2009 i direktiva Vijeća 98/58/EZ, 1999/74/EZ, 2007/43/EZ, 2008/119/EZ i 2008/120/EZ te o stavljanju izvan snage uredaba (EZ) br. 854/2004 i (EZ) br. 882/2004 Europskog parlamenta i Vijeća, direktiva Vijeća 89/608/EEZ, 89/662/EEZ, 90/425/EEZ, 91/496/EEZ, 96/23/EZ, 96/93/EZ i 97/78/EZ te Odluke Vijeća 92/438/EEZ (Uredba o službenim kontrolama) (1), a posebno njezin članak 113. stavak 2. i članak 134. točku (f) prvog stavka,
budući da:
(1) |
Člankom 113. stavkom 1. Uredbe (EU) 2017/625 utvrđeno je da svaka država članica Komisiji do 31. kolovoza svake godine podnosi godišnje izvješće o službenim kontrolama, slučajevima neusklađenosti i provedbi svojeg višegodišnjeg nacionalnog plana kontrola (VNPK). Prvo takvo izvješće treba dostaviti do 31. kolovoza 2021. |
(2) |
Standardni predložak obrasca trebalo bi donijeti radi osiguravanja ujednačenog izgleda godišnjih izvješća država članica. |
(3) |
U standardni predložak obrasca za upotrebu u godišnjim izvješćima država članica trebalo bi integrirati druge postojeće standardne predloške obrazaca koje je Komisija donijela za podnošenje izvješća o službenim kontrolama koja su nadležna tijela dužna podnositi Komisiji u skladu s pravilima iz članka 1. stavka 2. Uredbe (EU) 2017/625. Time se nastoji izbjeći višestruko izvješćivanje i stvaranje nepotrebnih administrativnih opterećenja. |
(4) |
Kako bi se izbjegle pogreške u prijepisu i olakšala kompilacija informacija i podataka, za države članice trebalo bi biti obavezno popunjavanje standardnog predloška obrasca u elektroničkom formatu. |
(5) |
Kako bi se omogućila upotreba napredne komunikacije i najučinkovitija upotreba podataka i informacija sadržanih u godišnjim izvješćima, standardni predložak obrasca trebalo bi staviti na raspolaganje u okviru sustava za upravljanje informacijama za službene kontrole (IMSOC) i države članice trebale bi godišnja izvješća dostavljati putem IMSOC-a. |
(6) |
Standardnim predloškom obrasca utvrđuju se određene informacije i podaci o kojima države članice izvješćuju Komisiju, uključujući informacije i podatke o dobrobiti životinja koje se drže u svrhu proizvodnje. Odlukom Komisije 2006/778/EZ (2) utvrđeni su postojeći minimalni zahtjevi za prikupljanje podataka tijekom inspekcija mjesta proizvodnje na kojima su određene životinje držane u svrhu proizvodnje te za podnošenje izvješća Komisiji o takvim podacima. Radi dosljednosti i pravne sigurnosti, Odluku 2006/778/EZ trebalo bi stoga staviti izvan snage i zamijeniti ovom Uredbom. |
(7) |
Standardni predložak obrasca uključuje i informacije i podatke o zaštiti životinja tijekom prijevoza o kojima države članice izvješćuju Komisiju. Provedbenom odlukom Komisije 2013/188/EU (3) utvrđeni su postojeći propisi o godišnjim izvješćima o inspekcijskim pregledima u pogledu zaštite životinja tijekom prijevoza. Radi dosljednosti i pravne sigurnosti, Provedbenu odluku 2013/188/EU trebalo bi stoga staviti izvan snage i zamijeniti ovom Uredbom. |
(8) |
Budući da se Uredba (EU) 2017/625 primjenjuje od 14. prosinca 2019., i ova bi se Uredba trebala primjenjivati od tog datuma. |
(9) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Predmet
Ovom Uredbom utvrđuje se standardni predložak obrasca za informacije i podatke koje treba uključiti u godišnje izvješće koje svaka država članica podnosi u skladu s člankom 113. stavkom 1. Uredbe (EU) 2017/625.
Članak 2.
Standardni predložak obrasca
Države članice dostavljaju informacije i podatke iz članka 113. stavka 1. Uredbe (EU) 2017/625 putem standardnog predloška obrasca koji je utvrđen u Prilogu ovoj Uredbi. U tu svrhu upotrebljava se elektronička verzija standardnog predloška obrasca stavljena na raspolaganje u okviru sustava za upravljanje informacijama za službene kontrole (IMSOC).
Članak 3.
Stavljanje izvan snage
Odluka 2006/778/EZ i Provedbena odluka 2013/188/EU stavljaju se izvan snage s učinkom od 14. prosinca 2019.
Članak 4.
Stupanje na snagu i primjena
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od 14. prosinca 2019.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 2. svibnja 2019.
Za Komisiju
Predsjednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) SL L 95, 7.4.2017., str. 1.
(2) Odluka Komisije 2006/778/EZ od 14. studenoga 2006. o minimalnim zahtjevima za prikupljanje podataka tijekom inspekcija mjesta proizvodnje na kojima su određene životinje držane u svrhu proizvodnje (SL L 314, 15.11.2006., str. 39.).
(3) Provedbena odluka Komisije 2013/188/EU od 18. travnja 2013. o godišnjim izvješćima o nediskriminirajućim inspekcijskim pregledima izvršenim u skladu s Uredbom Vijeća (EZ) br. 1/2005 o zaštiti životinja tijekom prijevoza i s prijevozom povezanih postupaka te o izmjeni direktiva 64/432/EEZ i 93/119/EZ i Uredbe (EZ) br. 1255/97 (SL L 111, 23.4.2013., str. 107.).
PRILOG
Godišnje izvješće koje dostavlja (država članica) za razdoblje od 1.1.(xxxx.) do 31.12.(xxxx.).
DIO I.
|
|
||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
|||
|
DIO II.
1. Hrana i sigurnost hrane, cjelovitost i zdravstvena ispravnost hrane u svakoj fazi proizvodnje, prerade i distribucije hrane, uključujući pravila kojima je cilj osigurati poštene prakse u trgovini i zaštititi interese potrošača i informacije za potrošače, te proizvodnja i upotreba materijala i predmeta koji dolaze u dodir s hranom
|
|
|
||||
Odobreni objekti |
Broj objekata |
Broj provedenih službenih kontrola |
||
Objekti u kojima se posluje s hranom općenito (hladnjače, objekti za ponovno zamatanje ili prepakiravanje, veletržnice, brodovi za prijevoz hlađenog tereta) |
|
|
||
Meso domaćih papkara i kopitara |
|
|
||
Meso peradi i dvojezubaca |
|
|
||
Meso divljači iz uzgoja |
|
|
||
Meso slobodnoživuće divljači |
|
|
||
Mljeveno meso, mesni pripravci i strojno otkošteno meso (SOM) |
|
|
||
Mesni proizvodi |
|
|
||
Živi školjkaši |
|
|
||
Proizvodi ribarstva |
|
|
||
Kolostrum, sirovo mlijeko, proizvodi na osnovi kolostruma i mliječni proizvodi |
|
|
||
Jaja i proizvodi od jaja |
|
|
||
Žablji kraci i puževi |
|
|
||
Topljena životinjska mast i čvarci |
|
|
||
Obrađeni želuci, mjehuri i crijeva |
|
|
||
Želatina |
|
|
||
Kolagen |
|
|
||
Visokorafinirani kondroitin sulfat, hijaluronska kiselina, drugi hidrolizirani proizvodi od hrskavice, hitosan, glukozamin, sirila, želatine od ribljeg mjehura i aminokiseline (HRP) |
|
|
||
Med |
|
|
||
Klice |
|
|
||
Registrirani subjekti/objekti |
Broj subjekata/objekata |
Broj provedenih službenih kontrola |
||
Uzgoj usjeva |
|
|
||
Uzgoj stoke, peradi i ostalih životinja |
|
|
||
Mješovita poljoprivredna proizvodnja |
|
|
||
Lov |
|
|
||
Ribolov |
|
|
||
Akvakultura |
|
|
||
Prerada i konzerviranje voća i povrća |
|
|
||
Proizvodnja biljnih ulja i masti |
|
|
||
Proizvodnja mlinarskih proizvoda, škroba i škrobnih proizvoda |
|
|
||
Proizvodnja pekarskih i brašnastih proizvoda |
|
|
||
Proizvodnja ostalih prehrambenih proizvoda |
|
|
||
Proizvodnja pića |
|
|
||
Veleprodaja |
|
|
||
Maloprodaja |
|
|
||
Prijevoz i skladištenje |
|
|
||
Djelatnosti pripreme i posluživanja hrane i pića |
|
|
||
Ostalo |
|
|
||
|
Broj objekata |
Broj provedenih službenih kontrola |
||
Objekti za proizvodnju materijala koji dolaze u dodir s hranom |
|
|
|
|||||
Vrste prostora subjekata |
Broj objekata |
Broj provedenih službenih kontrola (broj trupova ili masa u tonama) |
Odbijanja |
||
Meso domaćih papkara i kopitara – klaonice |
|
|
|
||
Meso peradi i dvojezubaca – klaonice |
|
|
|
||
Meso divljači iz uzgoja – klaonice |
|
|
|
||
Meso slobodnoživuće divljači – objekti za obradu divljači |
|
|
|
|
||||||||||||
Prema horizontalnim propisima Kategorija hrane |
Mikrobiološki kriteriji |
Pesticidi u hrani |
Kontaminanti u hrani |
Ostaci veterinarskih lijekova u hrani |
Označivanje, zdravstvene tvrdnje i tvrdnje o nutritivnoj vrijednosti |
Genetički modificirani organizmi (GMO-i) u hrani |
Sredstva za poboljšanje hrane (aditivi, enzimi, arome, pomoćne tvari u postupku proizvodnje) |
Ozračivanje |
Kontaminacija materijalima koji dolaze u dodir s hranom/migracija iz njih |
Ostalo |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Domaći papkari i kopitari* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Perad i dvojezupci* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Divljač iz uzgoja* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Slobodnoživuća divljač* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Mljeveno meso* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Mesni pripravci* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
SOM* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Obrađeni želuci, mjehuri i crijeva* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Želatina, kolagen i HRP* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Živi školjkaši* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Proizvodi ribarstva* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Bezalkoholna pića* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Alkoholna pića, uključujući bezalkoholne nadomjestke i nadomjestke s niskim udjelom alkohola* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Materijali koji dolaze u dodir s hranom |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
Aktivnosti/mjere |
||||||||||
Neusklađenosti subjekata/objekata |
Administrativne |
Pravosudne |
|||||||||
|
Utvrđene tijekom provedenih službenih kontrola |
Ukupan broj kontroliranih subjekata/objekata* |
Broj kontroliranih subjekata/objekata kod kojih su utvrđene neusklađenosti* |
||||||||
Odobreni objekti |
|
|
|
|
|
||||||
Objekti u kojima se posluje s hranom općenito (hladnjače, objekti za ponovno zamatanje ili prepakiravanje, veletržnice, brodovi za prijevoz hlađenog tereta) |
|
|
|
|
|
||||||
Meso domaćih papkara i kopitara |
|
|
|
|
|||||||
Meso peradi i dvojezubaca |
|
|
|
|
|||||||
Meso divljači iz uzgoja |
|
|
|
|
|||||||
Meso slobodnoživuće divljači |
|
|
|
|
|||||||
Mljeveno meso, mesni pripravci i strojno otkošteno meso (SOM) |
|
|
|
|
|||||||
Mesni proizvodi |
|
|
|
|
|||||||
Živi školjkaši |
|
|
|
|
|||||||
Proizvodi ribarstva |
|
|
|
|
|||||||
Kolostrum, sirovo mlijeko, proizvodi na osnovi kolostruma i mliječni proizvodi |
|
|
|
|
|||||||
Jaja i proizvodi od jaja |
|
|
|
|
|||||||
Žablji kraci i puževi |
|
|
|
|
|||||||
Topljena životinjska mast i čvarci |
|
|
|
|
|||||||
Obrađeni želuci, mjehuri i crijeva |
|
|
|
|
|||||||
Želatina |
|
|
|
|
|||||||
Kolagen |
|
|
|
|
|||||||
HRP |
|
|
|
|
|||||||
Med |
|
|
|
|
|||||||
Klice |
|
|
|
|
|||||||
Registrirani subjekti/objekti |
|
|
|
|
|
||||||
Uzgoj usjeva |
|
|
|
|
|
||||||
Uzgoj stoke, peradi i ostalih životinja |
|
|
|
|
|||||||
Mješovita poljoprivredna proizvodnja |
|
|
|
|
|||||||
Lov |
|
|
|
|
|||||||
Ribolov |
|
|
|
|
|||||||
Akvakultura |
|
|
|
|
|||||||
Prerada i konzerviranje voća i povrća |
|
|
|
|
|||||||
Proizvodnja biljnih ulja i masti |
|
|
|
|
|||||||
Proizvodnja mlinarskih proizvoda, škroba i škrobnih proizvoda |
|
|
|
|
|||||||
Proizvodnja pekarskih i brašnastih proizvoda |
|
|
|
|
|||||||
Proizvodnja ostalih prehrambenih proizvoda |
|
|
|
|
|||||||
Proizvodnja pića |
|
|
|
|
|||||||
Veleprodaja |
|
|
|
|
|||||||
Maloprodaja |
|
|
|
|
|||||||
Prijevoz i skladištenje |
|
|
|
|
|||||||
Djelatnosti pripreme i posluživanja hrane i pića |
|
|
|
|
|||||||
Ostalo |
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
||||||
Objekti za proizvodnju materijala koji dolaze u dodir s hranom |
|
|
|
|
|
||||||
Neusklađenosti hrane |
Aktivnosti/mjere |
||||||||||
|
Neusklađenosti utvrđene tijekom provedenih službenih kontrola |
Administrativne |
Pravosudne |
||||||||
Mikrobiološki kriteriji |
Pesticidi u hrani |
Kontaminanti u hrani |
Rezidue veterinarskih lijekova u hrani |
Označivanje, zdravstvene tvrdnje i tvrdnje o nutritivnoj vrijednosti |
Sredstva za poboljšanje hrane (aditivi, enzimi, arome, pomoćne tvari u postupku proizvodnje) |
Ostalo |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Domaći papkari i kopitari* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Perad i dvojezupci* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Divljač iz uzgoja* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Slobodnoživuća divljač* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Mljeveno meso* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Mesni pripravci* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
SOM* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Obrađeni želuci, mjehuri i crijeva* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Želatina, kolagen i HRP* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Živi školjkaši* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Proizvodi ribarstva* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Bezalkoholna pića* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Alkoholna pića, uključujući bezalkoholne nadomjestke i nadomjestke s niskim udjelom alkohola* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Neusklađenosti povezane s horizontalnim propisima |
Aktivnosti/mjere |
||||||||||
|
Neusklađenosti utvrđene tijekom provedenih službenih kontrola |
Administrativne |
Pravosudne |
||||||||
GMO-i u hrani: |
|
||||||||||
Neodobreni GMO-i |
|
|
|
||||||||
Označivanje GMO-a |
|
|
|||||||||
Ozračivanje |
|
|
|
||||||||
Nova hrana |
|
|
|
||||||||
Materijali koji dolaze u dodir s hranom |
|
|
|
||||||||
Prijevarne ili obmanjujuće prakse |
|||||||||||
|
|
|
||
|
* |
Popunjavanje polja označenih zvjezdicom (*) nije obavezno. |
2. Namjerno uvođenje u okoliš GMO-a u svrhu proizvodnje hrane i hrane za životinje
|
|
||
|
|
|||
|
Broj provedenih službenih kontrola |
||
Komercijalni uzgoj GMO-a u svrhu proizvodnje hrane i hrane za životinje (Direktiva 2001/18/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (3), dio C) |
|
||
Uvođenja GMO-a u eksperimentalne svrhe povezana s hranom i hranom za životinje (Direktiva 2001/18/EZ, dio B) |
|
||
Sjeme i biljni reprodukcijski materijal za potrebe proizvodnje hrane i hrane za životinje |
|
|
|
||
|
|
Aktivnosti/mjere |
||||||
|
Utvrđene tijekom provedenih službenih kontrola |
Ukupan broj kontroliranih subjekata* |
Broj kontroliranih subjekata kod kojih su utvrđene neusklađenosti* |
Administrativne |
Pravosudne |
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|||
Prijevarne ili obmanjujuće prakse |
|||||||
|
|
|
||
|
* |
Popunjavanje polja označenih zvjezdicom (*) nije obavezno. |
3. Hrana za životinje i sigurnost hrane za životinje u svakoj fazi proizvodnje, prerade, distribucije i upotrebe hrane za životinje, uključujući pravila kojima je cilj osigurati poštene prakse u trgovini i zaštititi zdravlje i interese potrošača te informacije za potrošače
|
|
||
|
|
||||
Po objektima |
Broj objekata |
Broj provedenih službenih kontrola |
||
Objekti odobreni u skladu s člankom 10. Uredbe (EZ) br. 183/2005 Europskog parlamenta i Vijeća (4) |
|
|
||
Subjekti u primarnoj proizvodnji odobreni u skladu s člankom 10. Uredbe (EZ) br. 183/2005* |
|
|
||
Objekti registrirani u skladu s člankom 9. Uredbe (EZ) br. 183/2005 Europskog parlamenta i Vijeća, izuzevši primarnu proizvodnju |
|
|
||
Subjekti u primarnoj proizvodnji registrirani u skladu s člankom 9. Uredbe (EZ) br. 183/2005 koji ispunjavaju odredbe iz Priloga I. toj uredbi* |
|
|
||
Subjekti (poljoprivrednici) koji upotrebljavaju hranu za životinje |
|
|
||
Subjekti koji proizvode ljekovitu hranu za životinje i/ili trguju njome |
|
|
||
Prema horizontalnim propisima |
Broj provedenih službenih kontrola |
|||
Označivanje hrane za životinje |
|
|||
Sljedivost hrane za životinje |
|
|||
Dodaci hrani za životinje (Uredba (EZ) br. 1831/2003 Europskog parlamenta i Vijeća (5)) |
|
|||
Nepoželjne tvari u hrani za životinje (Direktiva 2002/32/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (6), članak 2.) |
|
|||
Zabranjene tvari u hrani za životinje (Prilog III. Uredbi (EZ) br. 767/2009 Europskog parlamenta i Vijeća (7)) |
|
|||
Ljekovita hrana za životinje (Direktiva Vijeća 90/167/EEZ (8)) |
|
|||
Pesticidi u hrani za životinje |
|
|||
GMO-i u hrani za životinje |
|
|
|
||
|
|
Aktivnosti/mjere |
||||||
Po objektu |
Utvrđene tijekom provedenih službenih kontrola |
Ukupan broj kontroliranih objekata* |
Broj kontroliranih objekata u kojima su utvrđene neusklađenosti* |
Administrativne |
Pravosudne |
||
Objekti odobreni u skladu s člankom 10. Uredbe (EZ) br. 183/2005 |
|
|
|
|
|
||
Subjekti u primarnoj proizvodnji odobreni u skladu s člankom 10. Uredbe (EZ) br. 183/2005* |
|
|
|
|
|||
Objekti registrirani u skladu s člankom 9. Uredbe (EZ) br. 183/2005 Europskog parlamenta i Vijeća, izuzevši primarnu proizvodnju |
|
|
|
|
|||
Subjekti u primarnoj proizvodnji registrirani u skladu s člankom 9. Uredbe (EZ) br. 183/2005 koji ispunjavaju odredbe iz Priloga I. toj uredbi* |
|
|
|
|
|||
Subjekti (poljoprivrednici) koji upotrebljavaju hranu za životinje |
|
|
|
|
|||
Subjekti koji proizvode ljekovitu hranu za životinje i/ili trguju njome |
|
|
|
|
|||
Prema horizontalnim propisima |
Broj utvrđenih neusklađenosti |
Administrativne |
Pravosudne |
||||
Neusklađenost proizvoda: Označivanje/sljedivost hrane za životinje koja je stavljena na tržište ili namijenjena stavljanju na tržište |
|
|
|
||||
Neusklađenost proizvoda: Sigurnost hrane za životinje koja je stavljena na tržište ili namijenjena stavljanju na tržište |
|
|
|||||
Dodaci u hrani za životinje (Uredba (EZ) br. 1831/2003) |
|
|
|||||
Nepoželjne tvari u hrani za životinje (Članak 2. Direktive 2002/32/EZ) |
|
|
|||||
Zabranjene tvari u hrani za životinje (Prilog III. Uredbi (EZ) br. 767/2009) |
|
|
|||||
Ljekovita hrana za životinje (Direktiva Vijeća 90/167/EEZ) |
|
|
|||||
Pesticidi u hrani za životinje |
|
|
|||||
Neodobreni GMO-i u hrani za životinje |
|
|
|||||
Označivanje GMO-a u hrani za životinje |
|
|
|||||
Prijevarne ili obmanjujuće prakse |
|||||||
|
|
|
||
|
* |
Popunjavanje polja označenih zvjezdicom (*) nije obavezno. |
4. Zahtjevi u pogledu zdravlja životinja
|
|
||
|
|
||||||
|
Broj subjekata/objekata |
Broj provedenih službenih kontrola |
Broj registriranih životinja |
Broj pregledanih životinja |
||
Identifikacija i registracija goveda |
|
|
(na početku izvještajnog razdoblja ili na drugi datum određen kao referentni za statistiku o životinjama na nacionalnoj razini) |
|
||
|
||||||
Identifikacija i registracija ovaca i koza |
|
|
(na početku izvještajnog razdoblja ili na drugi datum određen kao referentni za statistiku o životinjama na nacionalnoj razini) |
|
||
|
||||||
Odobreni sabirni centri (goveda, ovce, koze, svinje, kopitari) |
|
|
|
|||
Odobreni trgovci (goveda, ovce, koze, svinje) |
|
|
||||
Kontrolne točke (Uredba Vijeća (EZ) br. 1255/97 (9)) |
|
|
||||
Odobrena tijela, instituti i centri (Direktiva Vijeća 92/65/EEZ (10)) |
|
|
||||
Objekti odobreni za trgovinu peradi i jajima za valenje unutar EU-a |
|
|
||||
Objekti za karantenu ptica |
|
|
||||
Odobreni objekti za akvakulturu: |
|
|
||||
Odobreni objekti za akvakulturu za uzgoj ribe* |
|
|
||||
Odobreni objekti za akvakulturu za uzgoj školjkaša* |
|
|
||||
Odobreni objekti za akvakulturu za uzgoj rakova* |
|
|
||||
Odobreni objekti za preradu životinja iz akvakulture |
|
|
||||
Centri za prikupljanje sjemena: |
|
|
||||
Goveda* |
|
|
||||
Svinje* |
|
|
||||
Ovce/koze* |
|
|
||||
Kopitari* |
|
|
||||
Centri za pohranu sjemena: |
|
|
||||
Goveda* |
|
|
||||
Ovce/koze* |
|
|
||||
Kopitari* |
|
|
||||
Timovi za sakupljanje/proizvodnju zametaka: |
|
|
||||
Goveda* |
|
|
||||
Svinje* |
|
|
||||
Ovce/koze* |
|
|
||||
Kopitari* |
|
|
|
|
||
|
|
Aktivnosti/mjere |
||||||||||
|
Broj gospodarstava/objekata kod kojih su utvrđene neusklađenosti |
Administrativne |
Pravosudne |
Ograničenje premještanja za pojedinačne životinje |
Ograničenje kretanja za sve životinje |
Uništavanje životinja |
|||||
Identifikacija i registracija goveda |
|
|
|
Pogođene životinje |
Pogođena gospodarstva |
Pogođene životinje |
Pogođena gospodarstva |
Pogođene životinje |
Pogođena gospodarstva |
||
|
|
|
|
|
|
||||||
Identifikacija i registracija ovaca i koza |
|
|
|
||||||||
Odobreni sabirni centri (goveda, ovce, koze, svinje, kopitari) |
|
|
|||||||||
Odobreni trgovci (goveda, ovce, koze, svinje) |
|
|
|||||||||
Kontrolne točke (Uredba (EZ) br. 1255/97) |
|
|
|||||||||
Odobrena tijela, instituti i centri (Direktiva 92/65/EEZ) |
|
|
|||||||||
Objekti odobreni za trgovinu peradi i jajima za valenje unutar EU-a |
|
|
|||||||||
Objekti za karantenu ptica |
|
|
|||||||||
Odobreni objekti za akvakulturu: |
|
|
|||||||||
Odobreni objekti za akvakulturu za uzgoj ribe* |
|
|
|||||||||
Odobreni objekti za akvakulturu za uzgoj školjkaša* |
|
|
|||||||||
Odobreni objekti za akvakulturu za uzgoj rakova* |
|
|
|||||||||
Odobreni objekti za preradu životinja iz akvakulture |
|
|
|||||||||
Centri za prikupljanje sjemena: |
|
|
|||||||||
Goveda* |
|
|
|||||||||
Svinje* |
|
|
|||||||||
Ovce/koze* |
|
|
|||||||||
Kopitari* |
|
|
|||||||||
Centri za pohranu sjemena: |
|
|
|||||||||
Goveda* |
|
|
|||||||||
Ovce/koze* |
|
|
|||||||||
Kopitari* |
|
|
|||||||||
Timovi za sakupljanje/proizvodnju zametaka: |
|
|
|||||||||
Goveda* |
|
|
|||||||||
Svinje* |
|
|
|||||||||
Ovce/koze* |
|
|
|||||||||
Kopitari* |
|
|
|||||||||
Prijevarne ili obmanjujuće prakse |
|||||||||||
|
|
|
||
|
* |
Popunjavanje polja označenih zvjezdicom (*) nije obavezno. |
5. Sprečavanje i minimiziranje rizika za zdravlje ljudi i životinja koji proizlaze iz nusproizvodâ životinjskog podrijetla ili od njih dobivenih proizvoda
|
|
||
|
|
||||
Po objektu/pogonu |
Broj objekata/pogona |
Broj provedenih službenih kontrola |
||
Objekti ili pogoni odobreni u skladu s člankom 24. Uredbe (EZ) br. 1069/2009 Europskog parlamenta i Vijeća (11) |
|
|
||
Objekti ili pogoni registrirani u skladu s člankom 23. Uredbe (EZ) br. 1069/2009 |
|
|
||
Prema horizontalnim propisima |
Broj provedenih službenih kontrola |
|||
Označivanje i sljedivost nusproizvoda životinjskog podrijetla/od njih dobivenih proizvoda |
|
|
|
||
|
|
Aktivnosti/mjere |
||||||
Po objektima/pogonima |
Utvrđene tijekom provedenih službenih kontrola |
Ukupan broj kontroliranih objekata/pogona* |
Broj kontroliranih objekata/pogona u kojima su utvrđene neusklađenosti* |
Administrativne |
Pravosudne |
||
Objekti ili pogoni odobreni u skladu s člankom 24. Uredbe (EZ) br. 1069/2009 |
|
|
|
|
|
||
Objekti ili pogoni registrirani u skladu s člankom 23. Uredbe (EZ) br. 1069/2009 |
|
|
|
|
|||
Prema horizontalnim propisima |
Broj utvrđenih neusklađenosti |
Administrativne |
Pravosudne |
||||
Neusklađenost proizvoda: označivanje i sljedivost nusproizvoda životinjskog podrijetla/od njih dobivenih proizvoda: |
|
|
|
||||
Kategorije 1. i 2.* |
|
|
|||||
Kategorija 3.* |
|
|
|||||
Neusklađenost proizvoda: sigurnost nusproizvoda životinjskog podrijetla/od njih dobivenih proizvoda: |
|
|
|||||
Kategorije 1. i 2.* |
|
|
|||||
Kategorija 3.* |
|
|
|||||
Prijevarne ili obmanjujuće prakse |
|||||||
|
|
|
||
|
* |
Popunjavanje polja označenih zvjezdicom (*) nije obavezno. |
6. Zahtjevi u pogledu dobrobiti životinja
|
|
||
|
|
||||||||
Životinje koje se drže u svrhu proizvodnje (kategorija životinja) |
Broj proizvodnih lokacija |
Broj provedenih službenih kontrola |
Nesukladnosti |
Aktivnosti/mjere |
||||
Ukupan broj kontroliranih proizvodnih lokacija* |
Broj kontroliranih proizvodnih lokacija na kojima su utvrđene neusklađenosti* |
Administrativne |
Pravosudne |
|||||
Svinje (kako su definirane Direktivom Vijeća 2008/120/EZ (13)) |
|
|
|
|
|
|
||
Kokoši nesilice (kako su definirane Direktivom Vijeća 1999/74/EZ (14)) |
|
|
|
|
|
|||
Pilići (kako su definirani Direktivom Vijeća 2007/43/EZ (15)) |
|
|
|
|
|
|||
Telad (kako su definirana Direktivom Vijeća 2008/119/EZ (16)) |
|
|
|
|
|
|||
Ostalo (navesti) |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|||||||||||||||||||
Zaštita životinja tijekom prijevoza (po vrstama životinja) |
Broj provedenih službenih kontrola |
Broj i kategorija neusklađenosti |
Aktivnosti/mjere |
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
Administrativne |
Pravosudne |
||||||||||||
Goveda |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
Svinje |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
Ovce/koze |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
Kopitari |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
Perad |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
Ostalo |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
||
|
|
|
||
|
* |
Popunjavanje polja označenih zvjezdicom (*) nije obavezno. |
7. Zaštitne mjere protiv organizama štetnih za bilje
|
|
||
|
|
||||
|
Broj subjekata |
Broj provedenih službenih kontrola |
||
Subjekti ovlašteni za izdavanje biljnih putovnica |
|
|
||
Subjekti ovlašteni za stavljanje oznaka (drvena ambalaža, drvo ili drugi predmeti) |
|
|
|
|
||
|
|
Aktivnosti/mjere |
||||||
|
Utvrđene tijekom provedenih službenih kontrola |
Ukupan broj kontroliranih subjekata* |
Broj kontroliranih subjekata kod kojih su utvrđene neusklađenosti* |
Administrativne |
Pravosudne |
||
Subjekti ovlašteni za izdavanje biljnih putovnica |
|
|
|
|
|
||
Subjekti ovlašteni za stavljanje oznaka (drvena ambalaža, drvo ili drugi predmeti) |
|
|
|
|
|
||
Prijevarne ili obmanjujuće prakse |
|||||||
|
|
|
||
|
* |
Popunjavanje polja označenih zvjezdicom (*) nije obavezno. |
8. Zahtjevi za stavljanje na tržište i upotrebu sredstava za zaštitu bilja i održivu upotrebu pesticida, uz iznimku uređaja za primjenu pesticida
|
|
||
|
|
||||
Kontrole stavljanja na tržište sredstava za zaštitu bilja |
Broj subjekata |
Broj provedenih službenih kontrola |
||
Mjesto ulaska |
|
|
||
Proizvođači/formulatori |
|
|
||
Subjekti koji pakiraju/prepakiravaju/stavljaju nove oznake |
|
|
||
Distributeri/trgovci na veliko/trgovci na malo – profesionalna i/ili amaterska upotreba sredstava za zaštitu bilja |
|
|
||
Skladišta/prijevoznici/logistička poduzeća |
|
|
||
Nositelj odobrenja/dozvole za paralelnu trgovinu |
|
|
||
Ostalo |
|
|
||
Kontrole upotrebe sredstava za zaštitu bilja i održive upotrebe pesticida |
Broj subjekata |
Broj provedenih službenih kontrola |
||
Poljoprivredni korisnici |
|
|
||
Podnositelji zahtjeva u okviru EU-ova programa osnovnih plaćanja ili EU-ovih programa ruralnog razvoja, koji podliježu kontrolama višestruke sukladnosti* |
|
|
||
Poljoprivredni korisnici koji nisu obuhvaćeni područjem primjene kontrola višestruke sukladnosti* |
|
|
||
Ostali profesionalni korisnici |
|
|
||
Industrijska upotreba, npr. željeznica, ceste* |
|
|
||
Subjekti koji se bave tretiranjem sjemena* |
|
|
||
Ugovorni izvođači prskanja/pružatelji usluge* |
|
|
||
Šumarstvo* |
|
|
||
Nepoljoprivredna područja (tereni za golf/druge javne površine)* |
|
|
||
Ostalo |
|
|
|
|
||
|
|
Aktivnosti/mjere |
||||||
Kontrole stavljanja sredstava za zaštitu bilja na tržište |
Utvrđene tijekom provedenih službenih kontrola |
Ukupan broj kontroliranih subjekata* |
Broj kontroliranih subjekata kod kojih su utvrđene neusklađenosti* |
Administrativne |
Pravosudne |
||
Mjesto ulaska |
|
|
|
|
|
||
Proizvođači/formulatori |
|
|
|
|
|||
Subjekti koji pakiraju/prepakiravaju/stavljaju nove oznake |
|
|
|
|
|||
Distributeri/trgovci na veliko/trgovci na malo – profesionalna i/ili amaterska upotreba sredstava za zaštitu bilja |
|
|
|
|
|||
Skladišta/prijevoznici/logistička poduzeća |
|
|
|
|
|||
Nositelj odobrenja/dozvole za paralelnu trgovinu |
|
|
|
|
|||
Ostalo |
|
|
|
|
|||
Kontrole upotrebe sredstava za zaštitu bilja i održive upotrebe pesticida |
Utvrđene tijekom provedenih službenih kontrola |
Ukupan broj kontroliranih subjekata* |
Broj kontroliranih subjekata kod kojih su utvrđene neusklađenosti* |
Administrativne |
Pravosudne |
||
Poljoprivredni korisnici |
|
|
|
|
|
||
Podnositelji zahtjeva u okviru EU-ova programa osnovnih plaćanja ili EU-ovih programa ruralnog razvoja, koji podliježu kontrolama višestruke sukladnosti* |
|
|
|
|
|||
Poljoprivredni korisnici koji nisu obuhvaćeni područjem primjene kontrola višestruke sukladnosti* |
|
|
|
|
|||
Ostali profesionalni korisnici |
|
|
|
|
|||
Industrijska upotreba, npr. željeznica, ceste* |
|
|
|
|
|||
Subjekti koji se bave tretiranjem sjemena* |
|
|
|
|
|||
Ugovorni izvođači prskanja/pružatelji usluge* |
|
|
|
|
|||
Šumarstvo* |
|
|
|
|
|||
Nepoljoprivredna područja (tereni za golf/druge javne površine)* |
|
|
|
|
|||
Ostalo |
|
|
|
|
|||
Prijevarne ili obmanjujuće prakse |
|||||||
|
|
|
||
|
* |
Popunjavanje polja označenih zvjezdicom (*) nije obavezno. |
9. Ekološka proizvodnja i označivanje ekoloških proizvoda
|
|
||
|
|||
|
|||
U skladu s člankom 92.f Uredbe Komisije (EZ) br. 889/2008 (19) (u vezi s prvom korelacijskom tablicom u Prilogu V. Uredbi (EU) 2017/625), države članice osiguravaju da njihovi višegodišnji nacionalni kontrolni planovi iz članka 109. stavka 1. Uredbe (EU) 2017/625 obuhvaćaju nadzor kontrola provedenih u ekološkoj proizvodnji u skladu s Uredbom (EZ) br. 889/2008 i da godišnje izvješće iz članka 113. stavka 1. Uredbe (EU) 2017/625 sadržava posebne podatke o navedenom nadzoru, dalje u tekstu „ekološki podaci”. Ekološkim podacima trebaju se obuhvatiti teme navedene u Prilogu XIII.b Uredbi (EZ) br. 889/2008. Ekološki podaci moraju se temeljiti na podacima o kontrolama koje su provela kontrolna tijela i/ili nadzorna tijela i na revizijama koje je provelo nadležno tijelo. Podaci se moraju prezentirati u skladu s odgovarajućim obrascima iz Priloga XIII.b i Priloga XIII.c Uredbi (EZ) br. 889/2008. |
|||
|
|||
|
|||
|
* |
Popunjavanje polja označenih zvjezdicom nije obavezno (*). |
10. Upotreba zaštićenih oznaka izvornosti, zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla i zajamčeno tradicionalnih specijaliteta te označivanje njima
|
|
||
|
|
|||
|
Broj provedenih službenih kontrola |
||
Prije stavljanja na tržište |
|
||
Konvencionalna trgovina |
|
||
Elektronička trgovina |
|
|
|
||
|
|
Aktivnosti/mjere |
||||||
|
Utvrđene tijekom provedenih službenih kontrola |
Ukupan broj kontroliranih subjekata |
Broj kontroliranih subjekata kod kojih su utvrđene neusklađenosti |
Administrativne |
Pravosudne |
||
Prije stavljanja na tržište |
|
|
|
|
|
||
Konvencionalna trgovina |
|
|
|
|
|||
Elektronička trgovina |
|
|
|
|
|||
Prijevarne ili obmanjujuće prakse |
|||||||
|
|
|
||
|
* |
Popunjavanje polja označenih zvjezdicom (*) nije obavezno. |
(1) Uredba (EU) br. 609/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. lipnja 2013. o hrani za dojenčad i malu djecu, hrani za posebne medicinske potrebe i zamjeni za cjelodnevnu prehranu pri redukcijskoj dijeti te o stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 92/52/EEZ, direktiva Komisije 96/8/EZ, 1999/21/EZ, 2006/125/EZ i 2006/141/EZ, Direktive 2009/39/EZ Europskog parlamenta i Vijeća i uredbi Komisije (EZ) br. 41/2009 i (EZ) br. 953/2009 (SL L 181, 29.6.2013., str. 35.).
(2) Direktiva 2002/46/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 10. lipnja 2002. o usklađivanju zakona država članica u odnosu na dodatke prehrani (SL L 183, 12.7.2002., str. 51.).
(3) Direktiva 2001/18/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 12. ožujka 2001. o namjernom uvođenju u okoliš genetski modificiranih organizama i o stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 90/220/EEZ (SL L 106, 17.4.2001., str. 1.).
(4) Uredba (EZ) br. 183/2005 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. siječnja 2005. o utvrđivanju zahtjeva u pogledu higijene hrane za životinje (SL L 35, 8.2.2005., str. 1.).
(5) Uredba (EZ) br. 1831/2003 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. rujna 2003. o dodacima hrani za životinje (SL L 268, 18.10.2003., str. 29.).
(6) Direktiva 2002/32/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 7. svibnja 2002. o nepoželjnim tvarima u hrani za životinje (SL L 140, 30.5.2002., str. 10.).
(7) Uredba (EZ) br. 767/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 13. srpnja 2009. o stavljanju na tržište i korištenju hrane za životinje, izmjeni Uredbe (EZ) br. 1831/2003 Europskog parlamenta i Vijeća i stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 79/373/EEZ, Direktive Komisije 80/511/EEZ, direktiva Vijeća 82/471/EEZ, 83/228/EEZ, 93/74/EEZ, 93/113/EZ i 96/25/EZ te Odluke Komisije 2004/217/EZ (SL L 229, 1.9.2009., str. 1.).
(8) Direktiva Vijeća 90/167/EEZ od 26. ožujka 1990. o utvrđivanju uvjeta kojima se uređuje priprema, stavljanje na tržište i korištenje ljekovite hrane za životinje u Zajednici (SL L 92, 7.4.1990., str. 42.).
(9) Uredba Vijeća (EZ) br. 1255/97 od 25. lipnja 1997. o kriterijima Zajednice za kontrolne točke te izmjeni plana puta koji se navodi u Prilogu Direktivi 91/628/EEZ (SL L 174, 2.7.1997., str. 1.).
(10) Direktiva Vijeća 92/65/EEZ od 13. srpnja 1992. o utvrđivanju uvjeta zdravlja životinja kojima se uređuje trgovina i uvoz u Zajednicu životinja, sjemena, jajnih stanica i zametaka koji ne podliježu uvjetima zdravlja životinja utvrđenima u određenim propisima Zajednice iz Priloga A dijela I. Direktive 90/425/EEZ (SL L 268, 14.9.1992., str. 54.).
(11) Uredba (EZ) br. 1069/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. listopada 2009. o utvrđivanju zdravstvenih pravila za nusproizvode životinjskog podrijetla i od njih dobivene proizvode koji nisu namijenjeni prehrani ljudi te o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 1774/2002 (Uredba o nusproizvodima životinjskog podrijetla) (SL L 300, 14.11.2009., str. 1.).
(12) Direktiva Vijeća 98/58/EZ od 20. srpnja 1998. o zaštiti životinja koje se drže u svrhu proizvodnje (SL L 221, 8.8.1998., str. 23.).
(13) Direktiva Vijeća 2008/120/EZ od 18. prosinca 2008. o utvrđivanju minimalnih uvjeta za zaštitu svinja (SL L 47, 18.2.2009., str. 5.).
(14) Direktiva Vijeća 1999/74/EZ od 19. srpnja 1999. o minimalnim uvjetima za zaštitu kokoši nesilica (SL L 203, 3.8.1999., str. 53.).
(15) Direktiva Vijeća 2007/43/EZ od 28. lipnja 2007. o utvrđivanju minimalnih pravila za zaštitu pilića koji se uzgajaju za proizvodnju mesa (SL L 182, 12.7.2007., str. 19.).
(16) Direktiva Vijeća 2008/119/EZ od 18. prosinca 2008. o utvrđivanju minimalnih uvjeta zaštite teladi (SL L 10, 15.1.2009., str. 7.).
(17) Uredba Vijeća (EZ) br. 1/2005 od 22. prosinca 2004. o zaštiti životinja tijekom prijevoza i s prijevozom povezanih postupaka i o izmjeni direktiva 64/432/EEZ i 93/119/EZ i Uredbe (EZ) br. 1255/97 (SL L 3, 5.1.2005., str. 1.).
(18) Uredba Vijeća (EZ) br. 1099/2009 od 24. rujna 2009. o zaštiti životinja u trenutku usmrćivanja (SL L 303, 18.11.2009., str. 1.).
(19) Uredba Komisije (EZ) br. 889/2008 od 5. rujna 2008. o detaljnim pravilima za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 834/2007 o ekološkoj proizvodnji i označivanju ekoloških proizvoda s obzirom na ekološku proizvodnju, označivanje i kontrolu (SL L 250, 18.9.2008., str. 1.).
13.5.2019 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 124/32 |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/724
оd 10. svibnja 2019.
o izmjeni Provedbene uredbe (EU) br. 686/2012 u pogledu imenovanja država članica izvjestiteljica i država članica suizvjestiteljica za aktivne tvari glifosat, lambda-cihalotrin, imazamoks i pendimetalin te o izmjeni Provedbene uredbe (EU) br. 844/2012 u pogledu mogućnosti da skupina država članica zajednički preuzme ulogu države članice izvjestiteljice
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. listopada 2009. o stavljanju na tržište sredstava za zaštitu bilja i stavljanju izvan snage direktiva Vijeća 79/117/EEZ i 91/414/EEZ (1), a posebno njezin članak 19.,
budući da:
(1) |
Provedbenom uredbom Komisije (EU) br. 686/2012 (2) ocjena aktivne tvari radi postupka obnavljanja dodjeljuje se državi članici izvjestiteljici i državi članici suizvjestiteljici. Budući da ocjena aktivnih tvari glifosata, imazamoksa i pendimetalina još nije dodijeljena državi članici izvjestiteljici ni državi članici suizvjestiteljici i da njihovo odobrenje istječe između 1. siječnja 2022. i 31. prosinca 2024., primjereno je provesti tu dodjelu. |
(2) |
Tu bi dodjelu trebalo provesti na takav način da se postigne ravnoteža u raspodjeli odgovornosti i poslova među državama članicama. |
(3) |
U iznimnim slučajevima očekivano radno opterećenje i složenost ocjene određene aktivne tvari mogli bi premašiti kapacitete jedne države članice izvjestiteljice koju podupire jedna država članica suizvjestiteljica. U tim slučajevima može biti opravdana šira raspodjela radnog opterećenja i udruživanje stručnog znanja nekoliko država članica tako što će se imenovati skupina država članica koje zajednički djeluju kao država članica izvjestiteljica. Zato bi trebalo pojasniti da je moguće da skupina država članica zajednički preuzme ulogu države članice izvjestiteljice. U tom slučaju nije potrebno imenovati državu članicu suizvjestiteljicu. U skladu s time, države članice koje zajedno obavljaju ulogu države članice izvjestiteljice trebale bi se dogovoriti o načinu organizacije rada. U tom kontekstu ocjenu aktivne tvari glifosat trebalo bi dodijeliti skupini država članica koje zajednički djeluju kao država članica izvjestiteljica. |
(4) |
Ocjenu aktivne tvari imazamoks trebalo bi dodijeliti Grčkoj kao državi članici izvjestiteljici i Italiji kao državi članici suizvjestiteljici. |
(5) |
Ocjenu aktivne tvari pendimetalin trebalo bi dodijeliti Švedskoj kao državi članici izvjestiteljici i Nizozemskoj kao državi članici suizvjestiteljici. |
(6) |
U dogovoru s dotičnim državama članicama smatra se i da je potrebno promijeniti državu članicu izvjestiteljicu za aktivnu tvar lambda-cihalotrin pri čemu treba osigurati ravnotežu kada je riječ o raspodjeli odgovornosti i poslova među državama članicama. Ocjenu aktivne tvari lambda-cihalotrin za potrebe postupka obnavljanja trebalo bi dodijeliti Grčkoj kao državi članici izvjestiteljici, dok dodjela Francuskoj kao državi članici suizvjestiteljici ostaje nepromijenjena. |
(7) |
Provedbenom uredbom Komisije (EU) br. 844/2012 (3) propisuje se provedba postupka obnavljanja odobrenja za aktivne tvari kako je propisano Uredbom (EZ) br. 1107/2009. |
(8) |
Provedbenom uredbom (EU) br. 844/2012 propisuje se da zahtjeve i naknadno dostavljenu dopunsku dokumentaciju obrađuje i ocjenjuje jedna država članica kao država članica izvjestiteljica uz potporu jedne države članice koja djeluje kao država članica suizvjestiteljica. Međutim, trebalo bi pojasniti postupke za prethodno navedene iznimne slučajeve kada se ocjena dodjeljuje skupini država članica koje zajednički djeluju kao država članica izvjestiteljica u skladu s Provedbenom uredbom (EU) br. 686/2012. Ta bi skupina trebala zajednički preuzeti ulogu države članice izvjestiteljice koja joj je dodijeljena Provedbenom uredbom (EU) br. 844/2012. |
(9) |
Trebalo bi pojasniti mogućnosti traženja naknada i pristojbi u skladu s člankom 74. Uredbe (EZ) br. 1107/2009 u vezi s postupkom produljenja. |
(10) |
Stoga bi provedbene uredbe (EU) br. 686/2012 i (EU) br. 844/2012 trebalo na odgovarajući način izmijeniti. |
(11) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Izmjene Provedbene uredbe (EU) br. 686/2012
Provedbena uredba (EU) br. 686/2012 mijenja se kako slijedi:
1. |
Članak 1. zamjenjuje se sljedećim: „Članak 1. Za potrebe postupka obnavljanja ocjena svake aktivne tvari iz prvog stupca Priloga dodjeljuje se državi članici izvjestiteljici iz drugog stupca tog Priloga i državi članici suizvjestiteljici iz trećeg stupca tog Priloga ili skupini država članica koje zajednički djeluju kao država članica izvjestiteljica iz četvrtog stupca tog Priloga, ako je primjenjivo. U potonjem slučaju ne imenuje se država članica suizvjestiteljica.”. |
2. |
Prilog se mijenja u skladu s Prilogom ovoj Uredbi. |
Članak 2.
Izmjene Provedbene uredbe (EU) br. 844/2012
Provedbena uredba (EU) br. 844/2012 mijenja se kako slijedi:
1. |
Stavak 1. članka 1. mijenja se kako slijedi:
|
2. |
U članku 11. stavku 2. točka (h) zamjenjuje se sljedećim:
|
3. |
Umeće se sljedeći članak 13.a: „Članak 13.a Pristojbe i naknade Države članice mogu zahtijevati plaćanje pristojbi i naknada u skladu s člankom 74. Uredbe (EZ) br. 1107/2009 radi nadoknade troškova za poslove koje obavljaju u okviru ove Uredbe.” |
Članak 3.
Stupanje na snagu
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 10. svibnja 2019.
Za Komisiju
Predsjednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) SL L 309, 24.11.2009., str. 1.
(2) Provedbena uredba Komisije (EU) br. 686/2012 od 26. srpnja 2012. o dodjeljivanju ocjene aktivnih tvari državama članicama radi postupka obnavljanja (SL L 200, 27.7.2012., str. 5.).
(3) Provedbena uredba Komisije (EU) br. 844/2012 od 18. rujna 2012. o određivanju odredaba potrebnih za provedbu postupka obnavljanja odobrenja za aktivne tvari, kako je predviđeno Uredbom (EZ) br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća o stavljanju na tržište sredstava za zaštitu bilja (SL L 252, 19.9.2012., str. 26.).
PRILOG
Prilog Provedbenoj uredbi (EU) br. 686/2012 mijenja se kako slijedi:
1. |
U dijelu B dodaje se sljedeći četvrti stupac s naslovom: „Skupina država članica koje zajednički djeluju kao država članica izvjestiteljica (abecednim redom na nacionalnom jeziku)”. |
2. |
Dio C mijenja se kako slijedi:
|