ISSN 1977-0847

Službeni list

Europske unije

L 8

European flag  

Hrvatsko izdanje

Zakonodavstvo

Godište 62.
10. siječnja 2019.


Sadržaj

 

II.   Nezakonodavni akti

Stranica

 

 

UREDBE

 

*

Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/27 оd 19. prosinca 2018. o izmjeni Uredbe (EU) br. 1178/2011 o utvrđivanju tehničkih zahtjeva i administrativnih postupaka vezano za članove posade zrakoplova u civilnom zrakoplovstvu u skladu s Uredbom (EZ) 2018/1139 Europskog parlamenta i Vijeća ( 1 )

1

 

 

ODLUKE

 

*

Odluka Vijeća (EU) 2019/28 od 10. prosinca 2018. o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Vijeća za pridruživanje osnovanog Euro-mediteranskim sporazumom o pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Hašemitske Kraljevine Jordana, s druge strane, u pogledu dvogodišnjeg produljenja Prioriteta partnerstva EU-Jordan

27

 

*

Provedbena odluka Vijeća (ZVSP) 2019/29 od 9. siječnja 2019. o provedbi Odluke (ZVSP) 2017/1775 o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Maliju

30

 

 

AKTI KOJE DONOSE TIJELA STVORENA MEĐUNARODNIM SPORAZUMIMA

 

*

Odluka br. 1/2018 Vijeća za pridruživanje EU-Jordan od 12. prosinca 2018. o dvogodišnjem produljenju Prioriteta partnerstva EU-Jordan [2019/30]

34

 

*

Odluka br. 4/2018 Odbora veleposlanika AKP-a i EU-a od 17. prosinca 2018. kojom se direktoru Centra za razvoj poduzetništva (CDE) daje razrješnica u pogledu izvršenja proračunâ Centra za financijske godine 2013.–2016. [2019/31]

35

 

*

Odluka br. 5/2018 Odbora veleposlanika AKP-a i EU-a od 17. prosinca 2018. o imenovanju članova Izvršnog odbora Tehničkog centra za poljoprivrednu i ruralnu suradnju (CTA) [2019/32]

36

 

 

Ispravci

 

*

Ispravak Provedbene uredbe Vijeća (EU) 2018/1605 od 25. listopada 2018. o provedbi Uredbe (EU) 2015/1755 o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Burundiju ( SL L 268, 26.10.2018. )

38

 

*

Ispravak Odluke Vijeća (ZVSP) 2018/1612 od 25. listopada 2018. o izmjeni Odluke (ZVSP) 2015/1763 o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Burundiju ( SL L 268, 26.10.2018. )

38

 


 

(1)   Tekst značajan za EGP.

HR

Akti čiji su naslovi tiskani običnim slovima su oni koji se odnose na svakodnevno upravljanje poljoprivrednim pitanjima, a općenito vrijede ograničeno razdoblje.

Naslovi svih drugih akata tiskani su masnim slovima, a prethodi im zvjezdica.


II. Nezakonodavni akti

UREDBE

10.1.2019   

HR

Službeni list Europske unije

L 8/1


PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/27

оd 19. prosinca 2018.

o izmjeni Uredbe (EU) br. 1178/2011 o utvrđivanju tehničkih zahtjeva i administrativnih postupaka vezano za članove posade zrakoplova u civilnom zrakoplovstvu u skladu s Uredbom (EZ) 2018/1139 Europskog parlamenta i Vijeća

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2018/1139 Europskog parlamenta i Vijeća od 4. srpnja 2018. o zajedničkim pravilima u području civilnog zrakoplovstva i osnivanju Agencije Europske unije za sigurnost zračnog prometa i izmjeni uredbi (EZ) br. 2111/2005, (EZ) br. 1008/2008, (EU) br. 996/2010, (EU) br. 376/2014 i direktiva 2014/30/EU i 2014/53/EU Europskog parlamenta i Vijeća te stavljanju izvan snage uredbi (EZ) br. 552/2004 i (EZ) br. 216/2008 Europskog parlamenta i Vijeća i Uredbe Vijeća (EEZ) br. 3922/91 (1), a osobito njezin članak 23. stavak 1., članak 27. stavak 1., članak 62. stavke 14. i 15., članak 72. stavak 5. i članak 74. stavak 8.,

budući da:

(1)

Uredbom Komisije (EU) br. 1178/2011 (2) utvrđuju se detaljna pravila za određene pilotske dozvole i za konverziju nacionalnih pilotskih dozvola i nacionalnih dozvola inženjera leta u pilotske dozvole te uvjeti za prihvaćanje dozvola izdanih u trećim zemljama. Njome se utvrđuju i pravila za certifikate o zdravstvenoj sposobnosti pilota, uvjeti za konverziju nacionalnih certifikata o zdravstvenoj sposobnosti i certifikaciju zrakoplovno-medicinskih ispitivača, a sadržava i odredbe o zdravstvenoj sposobnosti kabinske posade.

(2)

Tijekom provedbe Uredbe (EU) br. 1178/2011 pokazalo se da su pojedine njezine odredbe dvosmislene ili da u njima ima uredničkih pogrešaka. Zbog toga je u svim državama članicama bilo problema pri provedbi i održavanju ujednačene razine sigurnosti civilnog zrakoplovstva. Te bi odredbe stoga trebalo razjasniti i ispraviti.

(3)

Tijekom posjeta za potrebe standardizacije koje je provela Agencija Europske unije za sigurnost zračnog prometa („Agencija”) i sastanaka medicinske stručne skupine u organizaciji Agencije u Prilogu IV. Uredbi (EU) br. 1178/2011 utvrđeno je nekoliko nedostataka koji bi mogli utjecati na sigurnost pa bi ih trebalo ispraviti.

(4)

Nakon nesreće Germanwingsova leta 9525 Radna skupina za Germanwings pod vodstvom Agencije utvrdila je niz sigurnosnih rizika i dala šest preporuka za njihovo ublažavanje (3). Četiri se preporuke – 2. Procjena mentalnog zdravlja letačke posade, 3. Prevencija zloporabe alkohola i drugih psihoaktivnih tvari kod letačke posade, 4. Osposobljavanje, nadzor i mreža zrakoplovno-medicinskih ispitivača i 5. Pokretanje europske baze zrakoplovno-medicinskih podataka – odnose na izmjene pravila o certificiranju zdravstvene sposobnosti članova posade zrakoplova iz Uredbe (EU) br. 1178/2011. Primjereno je postupiti na temelju tih četiriju preporuka u ovom trenutku.

(5)

Odredbe Uredbe (EU) br. 1178/2011 o zdravstvenim zahtjevima i zrakoplovno-medicinskom pregledu trebalo bi uskladiti s odgovarajućim odredbama Uredbe Komisije (EU) 2015/340 (4).

(6)

Agencija je Europskoj komisiji dostavila nacrt provedbenih pravila zajedno sa svojim Mišljenjem 09/2016.

(7)

Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora uspostavljenog člankom 127. Uredbe (EU) 2018/1139,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Uredba (EU) br. 1178/2011 mijenja se kako slijedi:

1.

u članku 2. umeću se sljedeće točke 22.a, 22.b i 22.c:

„22.a

„ARO.RAMP” znači Poddio RAMP Priloga II. Uredbi o letačkim operacijama;

22.b

„Automatski validirano” znači prihvaćanje, bez formalnosti, dozvole člana letačke posade u državi ugovornici ICAO-a navedenoj u dodatku ICAO-a koja je izdana u državi u skladu s Prilogom 1. Čikaškoj konvenciji;

22.c

„Dodatak ICAO-a” znači dodatak automatski validiranoj dozvoli člana letačke posade izdanoj u skladu s Prilogom 1. Čikaškoj konvenciji, naveden u stavci XIII. dozvole člana letačke posade.”;

2.

Prilog IV. mijenja se u skladu s Prilogom I. ovoj Uredbi;

3.

Prilog VI. mijenja se u skladu s Prilogom II. ovoj Uredbi.

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 19. prosinca 2018.

Za Komisiju

Predsjednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)  SL L 212, 22.8.2018., str. 1.

(2)  Uredba Komisije (EU) br. 1178/2011 od 3. studenoga 2011. o utvrđivanju tehničkih zahtjeva i administrativnih postupaka vezano za članove posade zrakoplova u civilnom zrakoplovstvu u skladu s Uredbom (EZ) br. 216/2008 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 311, 25.11.2011., str. 1.).

(3)  http://ec.europa.eu/transport/sites/transport/files/modes/air/news/doc/2015-07-17-germanwings-report/germanwings-task-force-final-report.pdf

(4)  Uredba Komisije (EU) 2015/340 od 20. veljače 2015. o utvrđivanju tehničkih zahtjeva i administrativnih postupaka koji se odnose na dozvole i certifikate kontrolora zračnog prometa u skladu s Uredbom (EZ) br. 216/2008 Europskog parlamenta i Vijeća, o izmjeni Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 923/2012 i o stavljanju izvan snage Uredbe Komisije (EU) br. 805/2011 (SL L 63, 6.3.2015., str. 1.).


PRILOG I.

Prilog IV. Uredbi (EU) br. 1178/2011 mijenja se kako slijedi:

1.

poddijelovi A i B zamjenjuju se sljedećim:

„PODDIO A

OPĆI ZAHTJEVI

ODJELJAK 1.

Općenito

MED.A.001   Nadležno tijelo

Za potrebe ovog Priloga (Dio-MED) nadležno je tijelo:

(a)

za zrakoplovno-medicinske centre (AeMC-ove):

1.

tijelo koje imenuje država članica u kojoj AeMC ima glavno mjesto poslovanja;

2.

Agencija ako se AeMC nalazi u trećoj zemlji;

(b)

za zrakoplovno-medicinske ispitivače (AME-ove):

1.

tijelo koje imenuje država članica u kojoj AME ima glavno mjesto obavljanja djelatnosti;

2.

ako je glavno mjesto obavljanja djelatnosti AME-a u trećoj zemlji, tijelo koje imenuje država članica kojoj AME podnosi zahtjev za izdavanje AME certifikata;

(c)

za liječnike opće medicine (GMP-ove), tijelo koje imenuje država članica koju GMP obavješćuje o svojoj aktivnosti;

(d)

za liječnike specijaliste medicine rada (OHMP-ove) koji obavljaju procjenu zdravstvene sposobnosti kabinske posade, tijelo koje imenuje država članica koju OHMP obavješćuje o svojoj aktivnosti.

MED.A.005   Područje primjene

U ovom se Prilogu (Dio-MED) utvrđuju zahtjevi za:

(a)

izdavanje, valjanost, produžavanje i obnavljanje certifikata o zdravstvenoj sposobnosti za korištenje privilegija dozvole pilota ili učenika pilota;

(b)

zdravstvenu sposobnost kabinske posade;

(c)

certifikaciju AME-a;

(d)

kvalifikaciju GMP-a i OHMP-a.

MED.A.010   Definicije

Za potrebe ovog Priloga (Dio-MED) primjenjuju se sljedeće definicije:

„ograničenje” znači uvjet unesen u certifikat o zdravstvenoj sposobnosti ili medicinski izvještaj o kabinskoj posadi koji se mora poštovati pri korištenju privilegija dozvole ili potvrde članova kabinske posade;

„zrakoplovno-medicinski pregled” znači inspekcija, palpacija, perkusija, auskultacija ili drugi način istraživanja za utvrđivanje zdravstvene sposobnosti za korištenje privilegija dozvole ili izvođenje sigurnosnih dužnosti kabinske posade;

„zrakoplovno-medicinska procjena” znači zaključak o zdravstvenoj sposobnosti kandidata na temelju procjene kandidata kako se zahtijeva u ovom Prilogu (Dio-MED) i dodatnih pregleda i medicinskih pretraga ovisno o kliničkim indikacijama;

„značajan” znači stupanj medicinskog stanja čiji učinci mogu spriječiti sigurno korištenje privilegija dozvole ili izvođenje sigurnosnih dužnosti kabinske posade;

„kandidat” znači osoba koja podnosi zahtjev za certifikat o zdravstvenoj sposobnosti ili je već njegov imatelj i podvrgava se zrakoplovno-medicinskoj procjeni sposobnosti za korištenje privilegija dozvole ili obavljanje sigurnosnih dužnosti kabinske posade;

„povijest bolesti” znači sažetak ili dokumentacija prošlih bolesti, ozljeda, terapija ili drugih medicinskih činjenica, među njima i ocjene „nesposoban” ili ograničenja certifikata o zdravstvenoj sposobnosti, koji jesu ili mogu biti relevantni za trenutačno zdravstveno stanje i zrakoplovno-medicinsku sposobnost kandidata;

„nadležno tijelo za dozvole” znači nadležno tijelo države članice koje je izdalo dozvolu ili kojem osoba podnosi zahtjev za izdavanje dozvole ili, ako osoba još nije podnijela zahtjev za dozvolu, nadležno tijelo određeno u skladu s FCL.001 Priloga I. (Dio-FCL);

„siguran u boje” znači sposobnost kandidata da lako razlikuje boje u zrakoplovnoj navigaciji i točno identificira zrakoplovna svjetla u boji;

„istraživanje” znači procjena sumnjivog patološkog stanja kandidata pomoću pregleda i pretraga u svrhu potvrđivanja prisutnosti ili odsutnosti medicinskog stanja;

„akreditirani medicinski zaključak” znači zaključak jednog ili više medicinskih stručnjaka prihvatljiv nadležnom tijelu za dozvole, donesen na temelju objektivnih i nediskriminirajućih kriterija za potrebe razmatranog slučaja u savjetovanju sa stručnjacima za letačke operacije ili drugim stručnjacima prema potrebi i za koji može biti primjerena procjena operativnog rizika;

„zlouporaba tvari” znači da posada zrakoplova konzumira najmanje jednu psihoaktivnu tvar tako da to:

(a)

predstavlja neposrednu opasnost za korisnika ili ugrožava život, zdravlje ili dobrobit drugih;

(b)

uzrokuje ili pogoršava profesionalni, socijalni, mentalni ili fizički problem ili poremećaj;

„psihoaktivne tvari” znači alkohol, opijati, kanabinoidi, sedativi i hipnotici, kokain, ostali psihostimulansi, halucinogene tvari i hlapiva otapala, osim kofeina i duhana;

„greška refrakcije” znači odstupanje od emetropije mjereno u dioptrijama u meridijanu s najvećom ametropijom, izmjereno standardnim metodama.

MED.A.015   Povjerljivost medicinskih podataka

Sve osobe uključene u zrakoplovno-medicinske preglede, procjene i certifikaciju moraju osigurati poštovanje medicinske povjerljivosti u svakom trenutku.

MED.A.020   Smanjenje zdravstvene sposobnosti

(a)

Imatelji dozvola ne smiju koristiti privilegije svoje dozvole i pripadajućih ovlaštenja ili certifikata, a učenici piloti ne smiju letjeti sami ni u jednom trenutku:

1.

ako su svjesni bilo kakvog smanjenja svoje zdravstvene sposobnosti zbog kojeg bi mogli biti nesposobni za sigurno korištenje tih privilegija;

2.

ako uzimaju ili upotrebljavaju lijek koji se izdaje na liječnički recept ili lijek koji se izdaje bez liječničkog recepta, a koji bi mogao utjecati na sigurno korištenje privilegija primjenjive dozvole;

3.

ako su podvrgnuti medicinskom, kirurškom ili drugom postupku koji bi mogao utjecati na sigurno korištenje privilegija primjenjive dozvole.

(b)

Dodatno, imatelji certifikata o zdravstvenoj sposobnosti moraju bez nepotrebnog odgađanja i prije korištenja privilegija svoje dozvole zatražiti zrakoplovno-medicinski savjet AeMC-a, AME-a ili GMP-a, ovisno o potrebi:

1.

ako su bili podvrgnuti kirurškoj operaciji ili invazivnom postupku;

2.

ako im je prepisano redovito uzimanje bilo kakvih lijekova;

3.

ako su pretrpjeli bilo kakvu značajnu osobnu ozljedu koja podrazumijeva nesposobnost funkcioniranja kao člana letačke posade;

4.

ako su bolovali od bilo kakve značajnije bolesti koja podrazumijeva nesposobnost funkcioniranja kao člana letačke posade;

5.

ako su u drugom stanju;

6.

ako su bili primljeni u bolnicu ili kliniku;

7.

ako prvi put trebaju nositi korekcijske leće.

(c)

U slučajevima iz točke (b):

1.

imatelji certifikata o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 1 i kategorije 2 moraju potražiti zrakoplovno-medicinski savjet AeMC-a ili AME-a. AeMC ili AME u tom slučaju mora procijeniti njihovu zdravstvenu sposobnost i odlučiti jesu li sposobni nastaviti koristiti svoje privilegije;

2.

imatelji LAPL certifikata o zdravstvenoj sposobnosti moraju potražiti zrakoplovno-medicinski savjet AeMC-a, AME-a ili GMP-a koji je potpisao certifikat o zdravstvenoj sposobnosti. AeMC, AME ili GMP u tom slučaju mora procijeniti njihovu zdravstvenu sposobnost i odlučiti jesu li sposobni nastaviti koristiti svoje privilegije;

(d)

Članovi kabinske posade ne smiju obavljati dužnosti u zrakoplovu i, ako je to primjenjivo, ne smiju koristiti privilegije potvrda članova kabinske posade ako su svjesni bilo kakvog smanjenja svoje zdravstvene sposobnosti u mjeri u kojoj zbog tog medicinskog stanja ne bi mogli obavljati sigurnosne dužnosti i odgovornosti.

(e)

Dodatno, ako članovi kabinske posade imaju bilo koje medicinsko stanje iz točke (b) podtočaka od 1. do 5., oni moraju bez nepotrebnog odgađanja potražiti savjet AME-a, AeMC-a ili OHMP-a, kako je primjenjivo. AeMC, AME ili OHMP u tom slučaju mora procijeniti zdravstvenu sposobnost članova kabinske posade i odlučiti jesu li sposobni nastaviti svoje sigurnosne dužnosti.

MED.A.025   Obveze AeMC-a, AME-a, GMP-a i OHMP-a

(a)

Pri obavljanju zrakoplovno-medicinskih pregleda i procjena prema zahtjevima iz ovog Priloga (Dio-MED) AeMC, AME, GMP i OHMP moraju:

1.

osigurati da se s kandidatom može uspostaviti komunikacija bez jezičnih barijera;

2.

upoznati kandidata s posljedicama davanja nepotpune, netočne ili lažne izjave o svojoj povijesti bolesti;

3.

obavijestiti nadležno tijelo za dozvole ili, ako je riječ o imateljima potvrde članova kabinske posade, nadležno tijelo u slučaju da kandidat da nepotpune, netočne ili lažne izjave o svojoj povijesti bolesti;

4.

obavijestiti nadležno tijelo za dozvole ako kandidat povuče zahtjev za certifikat o zdravstvenoj sposobnosti u bilo kojoj fazi postupka.

(b)

Nakon obavljanja zrakoplovno-medicinskih pregleda i procjena AeMC, AME, GMP i OHMP moraju:

1.

obavijestiti kandidata je li sposoban, nesposoban ili upućen medicinskom procjenitelju nadležnog tijela za dozvole, u AeMC ili AME-u, kako je primjenjivo;

2.

obavijestiti kandidata o svakom ograničenju koje bi moglo ograničiti letačko osposobljavanje ili privilegije njegove dozvole ili potvrde članova kabinske posade, kako je primjenjivo;

3.

ako je kandidatu dana ocjena „nesposoban”, obavijestiti ga da ima pravo na preispitivanje te odluke u skladu s postupcima nadležnog tijela;

4.

ako je riječ o kandidatima za certifikat o zdravstvenoj sposobnosti, bez odgađanja medicinskom procjenitelju nadležnog tijela za dozvole dostaviti potpisano ili elektronički potvrđeno izvješće s detaljnim rezultatima zrakoplovno-medicinskih pregleda i procjena potrebnih za konkretnu kategoriju certifikata o zdravstvenoj sposobnosti i kopiju obrasca zahtjeva, obrasca izvješća liječničkog pregleda i certifikata o zdravstvenoj sposobnosti;

5.

obavijestiti kandidata o njegovim obvezama u slučaju smanjene zdravstvene sposobnosti, kako je utvrđeno u stavku MED.A.020.

(c)

Ako se savjetovanje s medicinskim procjeniteljem nadležnog tijela za dozvole zahtijeva u skladu s ovim Prilogom (Dio-MED), AeMC i AME moraju slijediti postupak koji je utvrdilo nadležno tijelo.

(d)

AeMC-ovi, AME-ovi, GMP-ovi i OHMP-ovi moraju čuvati zapise s detaljima zrakoplovno-medicinskih pregleda i procjena obavljenih u skladu s ovim Prilogom (Dio-MED) i njihove rezultate najmanje 10 godina ili dulje ako je tako propisano nacionalnim zakonodavstvom.

(e)

AeMC-ovi, AME-ovi, GMP-ovi i OHMP-ovi na zahtjev moraju medicinskom procjenitelju nadležnog tijela dostaviti sve zrakoplovno-medicinske zapise i izvješća kao i bilo koju drugu relevantnu informaciju kad je to potrebno za:

1.

medicinsku certifikaciju;

2.

nadzorne funkcije.

(f)

AeMC-ovi i AME-ovi moraju unositi podatke u Europsku bazu zrakoplovno-medicinskih podataka i ažurirati podatke u toj bazi u skladu sa stavkom ARA.MED.160.(d).

ODJELJAK 2.

Zahtjevi za certifikate o zdravstvenoj sposobnosti

MED.A.030   Certifikati o zdravstvenoj sposobnosti

(a)

Učenik pilot ne smije samostalno letjeti osim ako posjeduje certifikat o zdravstvenoj sposobnosti kako se zahtijeva za relevantnu dozvolu.

(b)

Kandidat za dozvolu, u skladu s Prilogom I. (Dio-FCL), mora imati certifikat o zdravstvenoj sposobnosti koji je izdan u skladu s ovim Prilogom (Dio-MED) i odgovara privilegijima dozvole za koju je podnio zahtjev.

(c)

Da bi koristio privilegije:

1.

dozvole pilota lakog zrakoplova (LAPL), pilot mora imati barem valjani LAPL certifikat o zdravstvenoj sposobnosti;

2.

dozvole privatnog pilota (PPL), dozvole pilota jedrilice (SPL) ili dozvole pilota balona (BPL), pilot mora imati barem certifikat o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 2;

3.

SPL-a ili BPL-a u komercijalnim letovima jedrilicom ili balonom, pilot mora imati barem certifikat o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 2;

4.

dozvole komercijalnog pilota (CPL), dozvole pilota višečlane posade (MPL) ili dozvole prometnog pilota (ATPL), pilot mora imati barem certifikat o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 1.

(d)

Ako se u PPL ili LAPL dodaje ovlaštenje za noćno letenje, imatelj dozvole mora biti siguran u boje.

(e)

Ako se u PPL dodaje ovlaštenje za instrumentalno letenje na ruti ili ovlaštenje za instrumentalno letenje, imatelj dozvole mora obavljati tonalnu audiometriju u skladu s periodičnosti i standardima zahtijevanima za imatelje certifikata o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 1.

(f)

Imatelj dozvole ne smije ni u jednom trenutku imati više od jednog certifikata o zdravstvenoj sposobnosti izdanog u skladu s ovim Prilogom (Dio-MED).

MED.A.035   Podnošenje zahtjeva za certifikat o zdravstvenoj sposobnosti

(a)

Zahtjevi za certifikat o zdravstvenoj sposobnosti moraju se podnositi u formatu i na način koji odredi nadležno tijelo.

(b)

Kandidati za certifikat o zdravstvenoj sposobnosti moraju AeMC-u, AME-u ili GMP-u, kako je primjenjivo, dati:

1.

dokaz identiteta;

2.

potpisanu izjavu:

i.

o medicinskim činjenicama u vezi s povijesti bolesti;

ii.

o tome jesu li prethodno podnosili zahtjev za certifikat o zdravstvenoj sposobnosti ili bili na zrakoplovno-medicinskom pregledu za certifikat o zdravstvenoj sposobnosti i, ako jesu, kod koga i s kojim rezultatom;

iii.

je li im ikad dana ocjena „nesposoban” ili je li im certifikat o zdravstvenoj sposobnosti ikad privremeno ili trajno oduzet.

(c)

Pri podnošenju zahtjeva za produljenje ili obnavljanje certifikata o zdravstvenoj sposobnosti kandidati moraju AeMC-u ili AME-u predočiti najnoviji certifikat o zdravstvenoj sposobnosti prije relevantnih zrakoplovno-medicinskih pregleda.

MED.A.040   Izdavanje, produljenje i obnavljanje certifikata o zdravstvenoj sposobnosti

(a)

Certifikat o zdravstvenoj sposobnosti izdaje se, produljuje ili obnavlja tek nakon što su obavljeni zahtijevani zrakoplovno-medicinski pregledi i procjene, kako je primjenjivo, i nakon što se kandidatu da ocjena „sposoban”.

(b)

Prvo izdavanje

1.

Certifikate o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 1 izdaje AeMC.

2.

Certifikate o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 2 izdaje AeMC ili AME.

3.

LAPL certifikate o zdravstvenoj sposobnosti izdaje AeMC ili AME. Može ih izdavati i GMP ako je to dopušteno nacionalnim pravom države članice u kojoj se nalazi nadležno tijelo za dozvole kojem je podnesen zahtjev za certifikat o zdravstvenoj sposobnosti.

(c)

Produljenje i obnavljanje

1.

Certifikate o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 1 i 2 produljuje i obnavlja AeMC ili AME.

2.

LAPL certifikate o zdravstvenoj sposobnosti produlje ili obnavlja AeMC ili AME. Može ih produljivati ili obnavljati i GMP ako je to dopušteno nacionalnim pravom države članice u kojoj se nalazi nadležno tijelo za dozvole kojem je podnesen zahtjev za certifikat o zdravstvenoj sposobnosti.

(d)

AeMC, AME ili GMP certifikat o zdravstvenoj sposobnosti smije izdati, obnoviti ili produljiti samo ako su ispunjena oba sljedeća uvjeta:

1.

kandidat je dao potpunu povijest bolesti i, ako je AeMC, AME ili GMP to tražio, nalaze medicinskih pregleda i pretraga koje je obavio liječnik kandidata ili bilo koji drugi liječnik specijalist;

2.

AeMC, AME ili GMP obavio je zrakoplovno-medicinsku procjenu na temelju medicinskih pregleda i pretraga kako se zahtijeva za relevantni certifikat o zdravstvenoj sposobnosti radi provjere ispunjava li kandidat sve relevantne zahtjeve iz ovoga Priloga (Dio-MED).

(e)

Prije izdavanja, produljenja ili obnavljanja certifikata o zdravstvenoj sposobnosti, AME, AeMC ili, ako je riječ o upućivanju, medicinski procjenitelj nadležnog tijela za dozvole može zatražiti od kandidata da obavi dodatne liječničke preglede i pretrage kad je to klinički ili epidemiološki indicirano.

(f)

Medicinski procjenitelj nadležnog tijela za dozvole može izdati ili ponovno izdati certifikat o zdravstvenoj sposobnosti.

MED.A.045   Valjanost, produljenje i obnavljanje certifikata o zdravstvenoj sposobnosti

(a)

Valjanost

1.

Valjanost certifikata o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 1 je 12 mjeseci.

2.

Odstupajući od podtočke 1., valjanost certifikata o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 1 je 6 mjeseci za imatelje dozvola koji su:

i.

uključeni u jednopilotne operacije komercijalnog zračnog prijevoza putnika i navršili su 40 godina;

ii.

navršili 60 godina.

3.

Valjanost certifikata o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 2 je:

i.

60 mjeseci do navršenih 40 godina imatelja dozvole. Valjanost certifikata o zdravstvenoj sposobnosti izdanog prije nego što imatelj dozvole navrši 40 godina prestaje kad imatelj dozvole navrši 42 godine;

ii.

24 mjeseca za imatelje dozvole u dobi između 40 i 50 godina. Valjanost certifikata o zdravstvenoj sposobnosti izdanog prije nego što imatelj dozvole navrši 50 godina prestaje kad imatelj dozvole navrši 51 godinu;

iii.

12 mjeseci za imatelje dozvole starije od 50 godina.

4.

Valjanost LAPL certifikata o zdravstvenoj sposobnosti je:

i.

60 mjeseci do navršenih 40 godina imatelja dozvole. Valjanost certifikata o zdravstvenoj sposobnosti izdanog prije nego što imatelj dozvole navrši 40 godina prestaje kad imatelj dozvole navrši 42 godine;

ii.

24 mjeseci za imatelje dozvole starije od 40 godina.

5.

Razdoblje valjanosti certifikata o zdravstvenoj sposobnosti, uključujući svaki povezani pregled ili posebnu pretragu, računa se od datuma zrakoplovno-medicinskog pregleda u slučaju prvog izdavanja i obnavljanja te od datuma isteka prijašnjeg certifikata o zdravstvenoj sposobnosti u slučaju produljenja.

(b)

Produljenje

Zrakoplovno-medicinski pregledi i procjene, kako je primjenjivo, za produljenje certifikata o zdravstvenoj sposobnosti mogu se obaviti najkasnije do 45 dana prije datuma isteka certifikata o zdravstvenoj sposobnosti.

(c)

Obnavljanje

1.

Ako imatelj certifikata o zdravstvenoj sposobnosti nije ispunio zahtjev iz točke (b), mora obaviti pregled i procjenu za obnavljanje.

2.

U slučaju certifikata o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 1 i 2:

i.

ako je certifikat o zdravstvenoj sposobnosti istekao prije manje od 2 godine, provodi se samo rutinski zrakoplovno-medicinski pregled za produljenje;

ii.

ako je certifikat o zdravstvenoj sposobnosti istekao prije više od 2 godine, ali manje od 5 godina, AeMC ili AME mora samo obaviti zrakoplovno-medicinski pregled za obnavljanje nakon procjene zrakoplovno-medicinskih zapisa kandidata;

iii.

ako je certifikat o zdravstvenoj sposobnosti istekao prije više od 5 godina, primjenjuju se zahtjevi koji se odnose na zrakoplovno-medicinski pregled za prvo izdavanje, a procjena se mora temeljiti na zahtjevima koji se odnose na produljenje.

3.

U slučaju LAPL certifikata o zdravstvenoj sposobnosti AeMC, AME ili GMP mora procijeniti povijest bolesti kandidata i obaviti zrakoplovno-medicinske pregled i procjene, kako je primjenjivo, u skladu sa stavcima MED.B.005 i MED.B.095.

MED.A.046   Privremeno oduzimanje ili oduzimanje certifikata o zdravstvenoj sposobnosti

(a)

Nadležno tijelo za dozvole može privremeno oduzeti ili oduzeti certifikat o zdravstvenoj sposobnosti.

(b)

Nakon privremenog oduzimanja certifikata o zdravstvenoj sposobnosti imatelj mora vratiti certifikat o zdravstvenoj sposobnosti nadležnom tijelu za dozvole na zahtjev tog tijela.

(c)

Nakon oduzimanja certifikata o zdravstvenoj sposobnosti imatelj mora odmah vratiti certifikat o zdravstvenoj sposobnosti nadležnom tijelu za dozvole.

MED.A.050   Upućivanje

(a)

Ako se kandidata za certifikat o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 1 ili 2 uputi medicinskom procjenitelju nadležnog tijela za dozvole u skladu sa stavkom MED.B.001, AeMC ili AME mora proslijediti relevantnu medicinsku dokumentaciju nadležnom tijelu za dozvole.

(b)

Ako se kandidata za LAPL certifikat o zdravstvenoj sposobnosti uputi AME-u ili AeMC-u u skladu sa stavkom MED.B.001, GMP mora proslijediti relevantnu medicinsku dokumentaciju AeMC-u ili AME-u.

PODDIO B

ZAHTJEVI ZA CERTIFIKATE O ZDRAVSTVENOJ SPOSOBNOSTI PILOTA

ODJELJAK 1.

Općenito

MED.B.001   Ograničenja certifikata o zdravstvenoj sposobnosti

(a)

Ograničenja certifikata o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 1 i 2

1.

Ako kandidat u potpunosti ne ispunjava zahtjeve koji se odnose na certifikat o zdravstvenoj sposobnosti relevantne kategorije, ali se smatra da vjerojatno neće ugroziti sigurno korištenje privilegija dozvole, AeMC ili AME mora:

i.

kad je riječ o kandidatima za certifikat o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 1, odluku o sposobnosti kandidata prepustiti medicinskom procjenitelju nadležnog tijela za dozvole kako je naznačeno u ovom poddijelu;

ii.

kad upućivanje medicinskom procjenitelju nadležnog tijela za dozvole nije naznačeno u ovom poddijelu, procijeniti je li kandidat sposoban obavljati sigurno svoje dužnosti ako poštuje jedno ili više ograničenja dodanih u certifikat o zdravstvenoj sposobnosti pa izdati certifikat o zdravstvenoj sposobnosti s ograničenjima prema potrebi;

iii.

kad je riječ o kandidatima za certifikat o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 2, procijeniti, savjetujući se s medicinskim procjeniteljem nadležnog tijela kako je naznačeno u ovom poddijelu za dozvole, je li kandidat sposoban obavljati sigurno svoje dužnosti ako poštuje jedno ili više ograničenja dodanih u certifikat o zdravstvenoj sposobnosti pa izdati certifikat o zdravstvenoj sposobnosti s ograničenjima prema potrebi.

2.

AeMC ili AME može produljiti ili obnoviti certifikat o zdravstvenoj sposobnosti s istim ograničenjima bez upućivanja podnositelja zahtjeva medicinskom procjenitelju nadležnog tijela za dozvole ili bez savjetovanja s njim.

(b)

Ograničenja LAPL certifikata o zdravstvenoj sposobnosti

1.

Ako GMP, nakon razmatranja povijesti bolesti kandidata, zaključi da kandidat za LAPL certifikat o zdravstvenoj sposobnosti ne ispunjava u potpunosti zahtjeve u pogledu zdravstvene sposobnosti, GMP mora uputiti kandidata u AeMC ili AME-u, osim ako su kandidatu potrebna samo ograničenja koja se odnose na upotrebu korektivnih leća ili na razdoblje valjanosti certifikata o zdravstvenoj sposobnosti.

2.

Ako je kandidat za LAPL certifikat o zdravstvenoj sposobnosti upućen u skladu s podtočkom 1., AeMC ili AME mora razmotriti MED.B.005 i MED.B.095, ocijeniti je li kandidat sposoban obavljati sigurno svoje dužnosti ako poštuje jedno ili više ograničenja dodanih u certifikat o zdravstvenoj sposobnosti pa izdati certifikat o zdravstvenoj sposobnosti s ograničenjima prema potrebi. AeMC ili AME uvijek mora razmotriti potrebu da se pilotu da ograničenje za prijevoz putnika (operational passenger limitation, OPL).

3.

GMP može produljiti ili obnoviti LAPL certifikat o zdravstvenoj sposobnosti s istim ograničenjem bez upućivanja kandidata u AeMC ili AME-u.

(c)

Pri procjeni je li ograničenje neophodno mora se posebno uzeti u obzir sljedeće:

1.

ukazuje li akreditirani medicinski zaključak na to da je u posebnim okolnostima nemogućnost kandidata da ispuni neki zahtjev, numerički ili druge vrste, takva da korištenje privilegija dozvole za koju je podnesen zahtjev vjerojatno neće ugroziti sigurnost letenja;

2.

sposobnost, vještina i iskustvo kandidata koji su relevantni za operaciju koja će se izvoditi.

(d)

Oznake operativnih ograničenja

1.

Operativno ograničenje na letenje samo u višečlanoj posadi (Operational multi-pilot limitation) (OML — samo kategorija 1)

i.

Kad imatelj CPL-a, ATPL-a ili MPL-a ne ispunjava u potpunosti zahtjeve koji se odnose na certifikat o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 1 pa ga se uputi medicinskom procjenitelju nadležnog tijela za dozvole, taj medicinski procjenitelj mora procijeniti može li se certifikat o zdravstvenoj sposobnosti izdati s OML-om „samo kao kopilot ili s kvalificiranim kopilotom”.

ii.

Imatelj certifikata o zdravstvenoj sposobnosti s OML-om smije upravljati zrakoplovom samo u višepilotnim operacijama ako je drugi pilot potpuno kvalificiran na relevantnom tipu i relevantnoj klasi zrakoplova te ako taj drugi pilot nema OML ograničenje niti je napunio 60 godina.

iii.

Medicinski procjenitelj nadležnog tijela za dozvole prvotno postavlja OML za certifikate o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 1 i samo medicinski procjenitelj nadležnog tijela za dozvole može ukinuti taj OML.

2.

Operativno ograničenje na letenje uz sigurnosnog pilota (Operational Safety Pilot Limitation) (OSL — kategorija 2 i LAPL privilegiji)

i.

Imatelj certifikata o zdravstvenoj sposobnosti s OSL-om smije upravljati zrakoplovom samo ako je drugi pilot potpuno kvalificiran za ulogu zapovjednika na relevantnoj klasi i relevantnom tipu zrakoplova te ako je zrakoplov opremljen duplim komandama i drugi pilot sjedi za sjedalom s komandama.

ii.

OSL za certifikate o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 2 može postaviti i ukinuti medicinski procjenitelj nadležnog tijela za dozvole ili AeMC ili AME uz savjetovanje s medicinskim procjeniteljem nadležnog tijela za dozvole.

iii.

OSL za LAPL certifikate o zdravstvenoj sposobnosti može postaviti i ukinuti medicinski procjenitelj nadležnog tijela za dozvole, AeMC ili AME.

3.

Operativno ograničenje na prijevoz putnika (Operational Passenger Limitation) (OPL — kategorija 2 i LAPL privilegiji)

i.

Imatelj certifikata o zdravstvenoj sposobnosti s OPL-om smije upravljati samo zrakoplovom bez putnika.

ii.

OPL za certifikate o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 2 može postaviti i ukinuti medicinski procjenitelj nadležnog tijela za dozvole ili AeMC ili AME uz savjetovanje s medicinskim procjeniteljem nadležnog tijela za dozvole.

iii.

OPL za LAPL certifikate o zdravstvenoj sposobnosti može postaviti i ukinuti medicinski procjenitelj nadležnog tijela za dozvole, AeMC ili AME.

4.

Operativno ograničenje pilota (Operational pilot restriction limitation) (ORL – kategorija 2 i LAPL privilegiji)

i.

Imatelj certifikata o zdravstvenoj sposobnosti s ORL-om smije upravljati zrakoplovom samo ako je ispunjen jedan od sljedećih dvaju uvjeta:

A

u zrakoplovu se nalazi drugi pilot koji je potpuno kvalificiran za ulogu zapovjednika na relevantnoj klasi i relevantnom tipu zrakoplova, zrakoplov je opremljen duplim komandama i drugi pilot sjedi za sjedalom s komandama;

B

u zrakoplovu nema putnika.

ii.

ORL za certifikate o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 2 može postaviti i ukinuti medicinski procjenitelj nadležnog tijela za dozvole ili AeMC ili AME uz savjetovanje s medicinskim procjeniteljem nadležnog tijela za dozvole.

iii.

ORL za LAPL certifikate o zdravstvenoj sposobnosti može postaviti i ukinuti medicinski procjenitelj nadležnog tijela za dozvole, AeMC ili AME.

5.

Posebna pojedinačno navedena ograničenja (Special restriction as specified) (SSL)

Uz SSL na certifikatu o zdravstvenoj sposobnosti mora biti opis ograničenja.

(e)

Medicinski procjenitelj nadležnog tijela za dozvole, AeMC, AME ili GMP, kako je primjenjivo, može imatelju certifikata o zdravstvenoj sposobnosti postaviti bilo kakvo drugo ograničenje ako je to nužno za osiguravanje sigurnosti letenja.

(f)

Svako ograničenje postavljeno imatelju certifikata o zdravstvenoj sposobnosti mora biti navedeno u njemu.

MED.B.005   Opći medicinski zahtjevi

Kandidati za certifikat o zdravstvenoj sposobnosti procjenjuju se u skladu s detaljnim medicinskim zahtjevima utvrđenima u odjeljcima 2. i 3.

Dodatno, daje im se ocjena „nesposoban” ako imaju bilo koje od sljedećih medicinskih stanja čija je posljedica funkcionalna nesposobnost koja bi mogla utjecati na sigurno korištenje privilegija dozvole za koju je podnesen zahtjev ili zbog koje bi kandidat mogao postati iznenadno nesposoban za korištenje tih privilegija:

(a)

abnormalnost, urođena ili stečena;

(b)

aktivna, latentna, akutna ili kronična bolest ili nesposobnost;

(c)

rana, ozljeda ili posljedica operacije;

(d)

posljedica ili nuspojava bilo kojeg uzetog propisanog ili nepropisanog lijeka u terapijske, dijagnostičke ili preventivne svrhe.

ODJELJAK 2.

Medicinski zahtjevi za certifikate o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 1 i 2

MED.B.010   Srčano-žilni sustav

(a)

Postupak ispitivanja

1.

Standardni 12-kanalni elektrokardiogram u mirovanju (EKG) i izvješće moraju se učiniti ako za to postoji klinička indikacija i:

i.

za certifikat o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 1 na inicijalnom pregledu, zatim svakih 5 godina do 30 godina starosti, zatim svake 2 godine do 40 godina, svake godine do 50 godina te nakon toga na svakom pregledu za produljenje ili obnavljanje;

ii.

za certifikat o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 2 na inicijalnom pregledu, na prvom pregledu nakon navršenih 40 godina, na prvom pregledu nakon navršenih 50 godina i nakon toga svake 2 godine.

2.

Proširena kardiovaskularna procjena obvezna je ako je klinički indicirana.

3.

Za certifikat o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 1 proširena kardiovaskularna procjena mora se obaviti na prvom pregledu za produljenje ili obnavljanje iza 65 godina starosti i zatim svake 4 godine.

4.

Za certifikat o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 1 laboratorijske pretrage lipida seruma, uključujući kolesterol, obvezne su na inicijalnom pregledu i na prvom pregledu nakon navršenih 40 godina.

(b)

Srčano-žilni sustav – općenito

1.

Kandidatima za certifikat o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 1 s bilo kojim od sljedećih medicinskih stanja daje se ocjena „nesposoban”:

i.

aneurizma prsne ili trbušne aorte prije operacije;

ii.

značajna funkcionalna ili simptomatska abnormalnost bilo kojeg srčanog zaliska;

iii.

transplantacija srca ili srca/pluća;

iv.

simptomatska hipertrofična kardiomiopatija.

2.

Prije daljnjeg razmatranja njihova zahtjeva kandidati za certifikat o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 1 s dokumentiranom povijesti bolesti ili dijagnozom bilo kojeg od sljedećih medicinskih stanja upućuju se medicinskom procjenitelju nadležnog tijela za dozvole:

i.

periferna arterijska bolest prije ili poslije operacije;

ii.

aneurizma prsne ili trbušne aorte poslije operacije;

iii.

aneurizma infrarenalne trbušne aorte prije ili poslije operacije;

iv.

funkcionalno beznačajne abnormalnosti srčanih zalistaka;

v.

nakon operacije srčanih zalistaka;

vi.

abnormalnosti perikarda, miokarda ili endokarda;

vii.

urođena abnormalnost srca prije ili poslije korektivne operacije;

viii.

vazovagalna sinkopa neodređenog uzroka;

ix.

arterijska ili venska tromboza;

x.

plućna embolija;

xi.

srčano-žilno stanje koje zahtijeva sistemsku terapiju antikoagulansima.

3.

Kandidate za certifikat o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 2 s postavljenom dijagnozom jednog od stanja navedenih u podtočkama 1. i 2. mora procijeniti kardiolog uz savjetovanje s medicinskim procjeniteljem nadležnog tijela za dozvole prije nego što im se može dati ocjena „sposoban”.

4.

Kandidatima sa srčanim poremećajima koji nisu navedeni u podtočkama 1. i 2. može se dati ocjena „sposoban” ako prođu kardiološku procjenu sa zadovoljavajućim rezultatom.

(c)

Krvni tlak

1.

Krvni tlak mora se kandidatima mjeriti na svakom pregledu.

2.

Kandidati čiji krvni tlak nije u granicama normale dodatno se procjenjuju s obzirom na srčano-žilno stanje i lijekove kako bi se odredilo treba li im dati ocjenu „nesposoban” u skladu s podtočkama 3. i 4.

3.

Kandidatima za certifikat o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 1 s bilo kojim od sljedećih medicinskih stanja daje se ocjena „nesposoban”:

i.

simptomatska hipotenzija;

ii.

krvni tlak na pregledu konstantno prelazi 160 mmHg sistolički i/ili 95 mmHg dijastolički, s terapijom ili bez nje.

4.

Kandidatima koji su počeli uzimati lijekove za kontrolu krvnog tlaka mora se dati ocjena „nesposoban” dok se ne utvrdi da nema značajnih nuspojava.

(d)

Koronarna arterijska bolest

1.

Prije daljnjeg razmatranja njihova zahtjeva kandidati za certifikat o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 1 s bilo kojim od sljedećih medicinskih stanja upućuju se medicinskom procjenitelju nadležnog tijela za dozvole i moraju proći kardiološku procjenu kako bi se isključila miokardijalna ishemija:

i.

sumnja na miokardijalnu ishemiju;

ii.

asimptomatska manja bolest koronarnih arterija koja ne zahtijeva antianginalnu terapiju.

2.

Prije daljnjeg razmatranja njihova zahtjeva kandidati za certifikat o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 2 s bilo kojim medicinskim stanjem iz podtočke 1. moraju proći kardiološku procjenu sa zadovoljavajućim rezultatom.

3.

Kandidatima s bilo kojim od sljedećih medicinskih stanja daje se ocjena „nesposoban”:

i.

miokardijalna ishemija;

ii.

simptomatska bolest koronarnih arterija;

iii.

simptomatska bolest koronarnih arterija kontrolirana lijekovima.

4.

kandidatima za prvo izdavanje certifikata o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 1 koji imaju povijest bolesti ili dijagnozu bilo kojeg od sljedećih medicinskih stanja daje se ocjena „nesposoban”:

i.

miokardijalna ishemija;

ii.

miokardijalni infarkt;

iii.

revaskularizacija ili ugradnja premosnica za bolest koronarnih arterija.

5.

Prije daljnjeg razmatranja njihova zahtjeva kandidati za certifikat o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 2 koji su asimptomatski nakon miokardijalnog infarkta ili kirurške obrade bolesti koronarne arterije moraju proći kardiološku procjenu sa zadovoljavajućim rezultatom uz savjetovanje s medicinskim procjeniteljem s nadležnim tijelom za dozvole. Takvi kandidati za produljenje certifikata o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 1 upućuju se medicinskom procjenitelju nadležnog tijela za dozvole.

(e)

Poremećaji ritma ili provođenja

1.

Kandidatima s bilo kojim od sljedećih medicinskih stanja daje se ocjena „nesposoban”:

i.

simptomatska bolest sinutrijalnog čvora;

ii.

kompletni atrioventrikularni blok;

iii.

simptomatska prolongacija QT-a;

iv.

automatski ugradivi defibrilacijski sustav;

v.

srčani elektrostimulator (pacemaker) za ventrikularnu antitahikardiju.

2.

Prije daljnjeg razmatranja njihova zahtjeva kandidati za certifikat o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 1 s bilo kakvim ozbiljnim poremećajem srčanog ritma ili provođenja, uključujući sva sljedeća stanja, upućuju se medicinskom procjenitelju nadležnog tijela za dozvole:

i.

poremećaj supraventrikularnog ritma, uključujući povremenu ili trajnu sinoatrijalnu disfunkciju, atrijalnu fibrilaciju i/ili treperenje i asimptomatske sinus pauze;

ii.

kompletni blok lijeve grane;

iii.

atrioventrikularni blok tipa Mobitz 2;

iv.

široki i/ili uski kompleks tahikardija;

v.

ventrikularna preekscitacija;

vi.

asimptomatska QT prolongacija;

vii.

obrazac sindroma Brugada na elektrokardiografiji.

3.

Prije daljnjeg razmatranja njihova zahtjeva kandidati za certifikat o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 2 s bilo kojim medicinskim stanjem iz podtočke 2. moraju proći kardiološku procjenu sa zadovoljavajućim rezultatom uz savjetovanje s medicinskim procjeniteljem nadležnog tijela za dozvole.

4.

Kandidatima s bilo kojim od sljedećih medicinskih stanja može se dati ocjena „sposoban” ako prođu kardiološku procjenu sa zadovoljavajućim rezultatom i u odsustvu svih drugih abnormalnosti:

i.

nekompletni blok grane;

ii.

kompletni blok desne grane;

iii.

stabilna lijeva devijacija osi;

iv.

asimptomatska sinusna bradikardija;

v.

asimptomatska sinusna tahikardija;

vi.

asimptomatski izolirani uniformni supra-ventrikularni ili ventrikularni ektopični kompleks;

vii.

atrioventrikularni blok prvog stupnja;

viii.

atrioventrikularni blok tipa Mobitz 1.

5.

Kandidati s povijesti bolesti bilo kojeg od sljedećih medicinskih stanja moraju proći kardiološku procjenu sa zadovoljavajućim rezultatom prije nego što im se može dati ocjena „sposoban”:

i.

terapija ablacijom;

ii.

ugradnja srčanog elektrostimulatora (pacemaker).

Takvi kandidati za certifikat o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 1 upućuju se medicinskom procjenitelju nadležnog tijela za dozvole. Takvi kandidati za certifikat o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 2 procjenjuju se uz savjetovanje s medicinskim procjeniteljem nadležnog tijela za dozvole.

MED.B.015   Dišni sustav

(a)

Kandidatima sa značajnim umanjenjem plućne funkcije daje se ocjena „nesposoban”. No može im se dati ocjena „sposoban” nakon zadovoljavajućeg oporavka plućne funkcije.

(b)

Kandidati za certifikat o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 1 moraju obaviti testove plućne funkcije i morfologije na inicijalnom pregledu i u slučaju kliničke indikacije.

(c)

Kandidati za certifikat o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 2 moraju obaviti testove plućne funkcije i morfologije u slučaju kliničke indikacije.

(d)

Kandidati s povijesti bolesti ili dijagnozom bilo kojeg od sljedećih medicinskih stanja moraju proći procjenu dišnog sustava sa zadovoljavajućim rezultatom prije nego što im se može dati ocjena „sposoban”:

1.

astma koja zahtijeva lijekove;

2.

aktivna upalna bolest dišnog sustava;

3.

aktivna sarkoidoza;

4.

pneumotoraks;

5.

sindrom apneje u snu;

6.

teža operacija u prsnom košu;

7.

pneumonektomija;

8.

kronična opstruktivna bolest pluća.

Prije daljnjeg razmatranja njihova zahtjeva kandidati s postavljenom dijagnozom bilo kojeg medicinskog stanja iz podtočaka 3. i 5. moraju proći kardiološku procjenu sa zadovoljavajućim rezultatom.

(e)

Zrakoplovno-medicinska procjena

1.

Kandidati za certifikat o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 1 s bilo kojim medicinskim stanjem navedenim u točki (d) upućuju se medicinskom procjenitelju nadležnog tijela za dozvole.

2.

Kandidate za certifikat o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 2 s bilo kojim medicinskim stanjem navedenim u točki (d) procjenjuje se uz savjetovanje s medicinskim procjeniteljem nadležnog tijela za dozvole.

(f)

Kandidatima za certifikat o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 1 koji su obavili pneumonektomiju daje se ocjena „nesposoban”:

MED.B.020   Probavni sustav

(a)

Kandidatima s bilo kakvom komplikacijom bolesti ili kirurškom intervencijom u bilo kojem dijelu probavnog trakta ili pripadajućih adneksa koja bi mogla uzrokovati nesposobnost u letu, a osobito s bilo kakvom opstrukcijom zbog striktura ili kompresije, daje se ocjena „nesposoban”.

(b)

Kandidatima s hernijom koja bi mogla izazvati simptome koji ih mogu onesposobiti daje se ocjena „nesposoban”.

(c)

Kandidatima s bilo kojim od sljedećih poremećaja gastrointestinalnog sustava može se dati ocjena „sposoban” nakon procjene gastrointestinalnog sustava sa zadovoljavajućim rezultatom poslije uspješne terapije ili potpunog oporavka nakon kirurškog zahvata:

1.

opetovani dispeptički poremećaj koji zahtijeva lijekove;

2.

pankreatitis;

3.

simptomatski žučni kamenci;

4.

klinička dijagnoza ili dokumentirana povijest bolesti kronične upalne bolesti crijeva;

5.

nakon kirurške operacije na probavnom traktu ili njegovim adneksima, uključujući kirurški zahvat s potpunom ili djelomičnom ekscizijom ili diverzijom bilo kojeg od tih organa;

(d)

Zrakoplovno-medicinska procjena

1.

Kandidati za certifikat o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 1 s dijagnozom bilo kojeg od medicinskih stanja navedenih u točki (c) podtočkama 2., 4. i 5. upućuju se medicinskom procjenitelju nadležnog tijela za dozvole.

2.

Zdravstvena sposobnost kandidata za certifikat o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 2 s dijagnozom bilo kojeg od medicinskih stanja navedenih u točki (c) podtočki 2. procjenjuje se uz savjetovanje s medicinskim procjeniteljem nadležnog tijela za dozvole.

MED.B.025   Metabolički i endokrini sustav

(a)

Kandidatima s metaboličkom, prehrambenom ili endokrinom disfunkcijom može se dati ocjena „sposoban” ako se dokaže stabilnost medicinskog stanja i ako prođu zrakoplovno-medicinsku procjenu sa zadovoljavajućim rezultatom.

(b)

Diabetes mellitus

1.

Kandidatima s diabetes mellitusom kojima je potreban inzulin daje se ocjena „nesposoban”.

2.

Kandidatima s diabetes mellitusom kojima nije potreban inzulin daje se ocjena „nesposoban” osim ako se može dokazati da je regulacija šećera u krvi postignuta te da je on stabilan.

(c)

Zrakoplovno-medicinska procjena

1.

Kandidati za certifikat o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 1 kojima za regulaciju razine šećera u krvi trebaju lijekovi koji nisu inzulin upućuju se medicinskom procjenitelju nadležnog tijela za dozvole.

2.

Zdravstvena sposobnost kandidata za certifikat o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 2 kojima za regulaciju razine šećera u krvi trebaju lijekovi koji nisu inzulin procjenjuje se uz savjetovanje s medicinskim procjeniteljem nadležnog tijela za dozvole.

MED.B.030   Hematologija

(a)

Kandidati za certifikat o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 1 moraju testirati hemoglobin na svakom zrakoplovno-medicinskom pregledu.

(b)

Kandidatima s hematološkim stanjem može se dati ocjena „sposoban” ako prođu zrakoplovno-medicinsku procjenu sa zadovoljavajućim rezultatom.

(c)

Kandidati za certifikat o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 1 s bilo kojim od sljedećih hematoloških stanja upućuju se medicinskom procjenitelju nadležnog tijela za dozvole.

1.

abnormalni hemoglobin, uključujući, među ostalim, anemiju, eritrocitozu ili hemoglobinopatiju;

2.

značajno povećanje limfnih čvorova;

3.

povećana slezena;

4.

koagulacijski, hemoragični ili trombotični poremećaj;

5.

leukemija.

(d)

Zdravstvena sposobnost kandidata za certifikat o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 2 s bilo kojim hematološkim stanjem navedenim u točki (c) podtočkama 4. i 5. procjenjuje se uz savjetovanje s medicinskim procjeniteljem nadležnog tijela za dozvole.

MED.B.035   Genitourinarni sustav

(a)

Analiza urina sastavni je dio svakog zrakoplovno-medicinskog pregleda. Kandidatima se daje ocjena „nesposoban” ako im urin sadržava abnormalne elemente za koje se smatra da imaju patološki značaj koji može prouzročiti funkcionalnu nesposobnost koja bi mogla ugroziti sigurno korištenje privilegija dozvole ili zbog koje bi kandidat mogao postati iznenadno nesposoban za korištenje tih privilegija.

(b)

Kandidatima s bilo kakvom komplikacijom bolesti ili kirurškom intervencijom na genitourinarnom traktu ili njegovim adneksima koja bi mogla uzrokovati nesposobnost, a osobito s bilo kakvom opstrukcijom zbog striktura ili kompresije, daje se ocjena „nesposoban”.

(c)

Kandidatima s dijagnozom ili povijesti bolesti sljedećih stanja može se dati ocjena „sposoban” ako prođu genitourinarnu procjenu sa zadovoljavajućim rezultatom, kako je primjenjivo:

1.

bolest bubrega;

2.

mokraćni kamenci ili povijest bolesti bubrežnih kolika.

(d)

Kandidatima koji su bili podvrgnuti težoj kirurškoj operaciji genitourinarnog trakta ili njegovih adneksa, što obuhvaća i potpunu ili djelomičnu eksciziju ili diverziju bilo kojeg od njegovih organa; daje se ocjena „nesposoban”. No nakon potpunog oporavka može im se dati ocjena „sposoban”.

(e)

Kandidati za certifikat o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 1 iz točaka (c) i (d) upućuju se medicinskom procjenitelju nadležnog tijela za dozvole.

MED.B.040   Zarazne bolesti

(a)

Kandidatima se daje ocjena „nesposoban” ako imaju kliničku dijagnozu ili povijest bolesti bilo koje zarazne bolesti koja bi mogla ugroziti sigurno korištenje privilegija dozvole.

(b)

Kandidatima koji su HIV pozitivni može se dati ocjena „sposoban” ako prođu zrakoplovno-medicinsku procjenu sa zadovoljavajućim rezultatom. Takvi kandidati za certifikat o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 1 upućuju se medicinskom procjenitelju nadležnog tijela za dozvole.

MED.B.045   Opstetricija i ginekologija

(a)

Kandidatkinjama koje su bile podvrgnute težoj ginekološkoj operaciji daje se ocjena „nesposoban”. Međutim, nakon potpunog oporavka može im se dati ocjena „sposoban”.

(b)

Trudnoća

1.

Trudna kandidatkinja može nastaviti koristiti privilegije do kraja 26. tjedna gestacije samo ako AeMC ili AME smatra da je ona za to sposobna.

2.

Na trudne imateljice certifikata o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 1 primjenjuje se OML. Ne dovodeći u pitanje MED.B.001, u tom slučaju taj OML može postaviti i ukloniti AeMC ili AME.

3.

Kandidatkinja može nastaviti koristiti svoje privilegije nakon oporavka poslije trudnoće.

MED.B.050   Mišićno-koštani sustav

(a)

Kandidatima koji nemaju dovoljnu visinu pri sjedenju, duljinu ruku i nogu te mišićnu snagu za sigurno korištenje privilegija dozvole daje se ocjena „nesposoban”. Međutim, kandidatu se može dati ocjena „sposoban” uz primjereno ograničavanje privilegija ako su mu visina pri sjedenju, duljina ruku i nogu te mišićna snaga dovoljni za sigurno korištenje privilegija dozvole na određenom tipu zrakoplova, što se prema potrebi može dokazati medicinskim testnim letom ili testnim letom na simulatoru.

(b)

Kandidatima koji nemaju zadovoljavajuću funkcionalnost mišićno-koštanog sustava koja im omogućuje sigurno korištenje privilegija dozvole daje se ocjena „nesposoban”. Međutim, kandidatu se može dati ocjena „sposoban” uz primjereno ograničavanje privilegija ako mu je funkcionalnost mišićno-koštanog sustava dovoljna za sigurno korištenje privilegija dozvole na određenom tipu zrakoplova, što se prema potrebi može dokazati medicinskim testnim letom ili testnim letom na simulatoru.

(c)

Ako postoji dvojba pri davanju ocjena iz točaka (a) i (b), kandidati za certifikat o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 1 upućuju se medicinskom procjenitelju nadležnog tijela za dozvole, a kandidati za certifikat o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 2 procjenjuju se uz savjetovanje s medicinskim procjeniteljem nadležnog tijela za dozvole.

MED.B.055   Mentalno zdravlje

(a)

Sveobuhvatna procjena mentalnog zdravlja mora biti dio inicijalnog zrakoplovno-medicinskog pregleda za kategoriju 1.

(b)

Pregled za otkrivanje opojnih droga i alkohola mora biti dio inicijalnog zrakoplovno-medicinskog pregleda za kategoriju 1.

(c)

Kandidatima s mentalnim poremećajem ili poremećajem ponašanja zbog upotrebe ili zloupotrebe alkohola ili drugih psihoaktivnih tvari daje se ocjena „nesposoban” do oporavka i prestanka upotrebe ili zloupotrebe psihoaktivnih tvari i prolaska psihijatrijske procjene sa zadovoljavajućim rezultatom nakon uspješne terapije.

(d)

Kandidati s kliničkom dijagnozom ili dokumentiranom povijesti bolesti bilo kojeg od sljedećih psihijatrijskih stanja moraju proći psihijatrijsku procjenu sa zadovoljavajućim rezultatom prije nego što im se može dati ocjena „sposoban”:

1.

poremećaj raspoloženja;

2.

neurotski poremećaj;

3.

poremećaj osobnosti;

4.

mentalni poremećaj ili poremećaj ponašanja;

5.

zlouporaba psihoaktivne tvari.

(e)

Kandidatima s dokumentiranom povijesti bolesti jednokratnog ili višekratnog čina namjernog samoozljeđivanja ili pokušaja suicida daje se ocjena „nesposoban”. No nakon što prođu psihijatrijsku procjenu sa zadovoljavajućim rezultatom može im se dati ocjena „sposoban”.

(f)

Zrakoplovno-medicinska procjena

1.

Kandidati za certifikat o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 1 s bilo kojim stanjem navedenim u točkama (c), (d) ili (e) upućuju se medicinskom procjenitelju nadležnog tijela za dozvole.

2.

Zdravstvena sposobnost kandidata za certifikat o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 2 s bilo kojim stanjem navedenim u točkama (c), (d) ili (e) procjenjuje se uz savjetovanje s medicinskim procjeniteljem nadležnog tijela za dozvole.

(g)

Kandidatima s dokumentiranom povijesti bolesti ili kliničkom dijagnozom shizofrenije, poremećaja sličnog shizofreniji ili sumanutog poremećaja daje se ocjena „nesposoban”.

MED.B.065   Neurologija

(a)

Kandidatima s dokumentiranom povijesti bolesti ili kliničkom dijagnozom bilo kojeg od sljedećih medicinskih stanja daje se ocjena „nesposoban”:

1.

epilepsija, osim u slučajevima iz točke (b) podtočaka 1. i 2.;

2.

opetovane epizode poremećaja svijesti nepoznatog uzroka.

(b)

Kandidati s kliničkom dijagnozom ili dokumentiranom povijesti bolesti bilo kojeg od sljedećih zdravstvenih stanja moraju proći dodatnu procjenu sa zadovoljavajućim rezultatom prije nego što im se može dati ocjena „sposoban”:

1.

epilepsija bez recidiva nakon navršenih 5 godina;

2.

epilepsija bez recidiva i bez ikakve terapije više od 10 godina;

3.

epileptiformne abnormalnosti EEG-a i žarište sporih valova;

4.

progresivna ili neprogresivna bolest živčanog sustava;

5.

upalna bolest središnjeg ili perifernog živčanog sustava;

6.

migrena;

7.

jednokratni poremećaj svijesti nepoznatog uzroka;

8.

gubitak svijesti nakon ozljede glave;

9.

penetrirajuća ozljeda mozga;

10.

ozljeda spinalnih ili perifernih živaca;

11.

poremećaji živčanog sustava uslijed vaskularnih nedostataka, uključujući hemoragične i ishemične događaje.

Kandidati za certifikat o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 1 upućuju se medicinskom procjenitelju nadležnog tijela za dozvole. Zdravstvenu sposobnost kandidata za certifikat o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 2 procjenjuje se uz savjetovanje s medicinskim procjeniteljem nadležnog tijela za dozvole.

MED.B.070   Vidni sustav

(a)

Postupak ispitivanja

1.

Za certifikat o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 1:

i.

sveobuhvatan pregled oka mora biti dio inicijalnog pregleda i treba ga obavljati kad je to klinički indicirano i periodički, ovisno o refrakciji i funkcionalnoj performansi oka;

ii.

rutinski očni pregled mora biti dio svih pregleda za produljenje i obnavljanje.

2.

Za certifikat o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 2:

i.

rutinski pregled oka mora biti dio inicijalnog pregleda i svih pregleda za produljenje i obnavljanje;

ii.

sveobuhvatan pregled oka mora se obaviti kad postoji klinička indikacija.

(b)

Oštrina vida

1.

Za certifikat o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 1:

i.

oštrina vida na daljinu, s korekcijom ili bez nje, mora biti 6/9 (0,7) ili bolja na svakom oku odvojeno, a oštrina vida na oba oka mora biti 6/6 (1,0) ili bolja;

ii.

kandidatima kojima je na inicijalnom pregledu vid ispod standarda na jednom od dva oka daje se ocjena „nesposoban”;

iii.

na pregledima za produljenje i obnavljanje, ne dovodeći u pitanje točku (b) podtočku 1. podtočku i., kandidati sa stečenim vidom ispod standarda na jednom od dva oka ili stečenom monokularnošću upućuju se medicinskom procjenitelju nadležnog tijela za dozvole i može im se dati ocjena „sposoban” ako prođu oftalmološku procjenu sa zadovoljavajućim rezultatom.

2.

Za certifikat o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 2:

i.

oštrina vida na daljinu, s korekcijom ili bez nje, mora biti 6/12 (0,5) ili bolja na svakom oku odvojeno, a oštrina vida na oba oka mora biti 6/9 (0,7) ili bolja;

ii.

ne dovodeći u pitanje točku (b) podtočku 2. podtočku i., kandidatima s vidom ispod standarda na jednom od dva oka ili monokularnošću može se dati ocjena „sposoban” uz savjetovanje s medicinskim procjeniteljem nadležnog tijela za dozvole i ako prođu oftalmološku procjenu sa zadovoljavajućim rezultatom.

3.

Kandidat mora biti sposoban pročitati tablicu N5 ili ekvivalentnu tablicu na udaljenosti od 30 do 50 cm i tablicu N14 ili ekvivalentnu tablicu na udaljenosti od 100 cm, prema potrebi s korekcijom.

(c)

Greška refrakcije i anizometropija

1.

Kandidatima s greškama refrakcije ili anizometropijom može se dati ocjena „sposoban” ako prođu oftalmološku procjenu sa zadovoljavajućim rezultatom.

2.

Ne dovodeći u pitanje točku (c) podtočku 1., kandidati za certifikat o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 1 s bilo kojim od sljedećih medicinskih stanja upućuju se medicinskom procjenitelju nadležnog tijela za dozvole i može im se dati ocjena „sposoban” ako prođu oftalmološku procjenu sa zadovoljavajućim rezultatom:

i.

miopija veća od – 6,0 dioptrije;

ii.

astigmatizam veći od 2,0 dioptrije;

iii.

anizometropija veća od 2,0 dioptrije.

3.

Ne dovodeći u pitanje točku (c) podtočku 1., kandidati za certifikat o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 1 s hipermetropijom većom od + 5,0 dioptrija upućuju se medicinskom procjenitelju nadležnog tijela za dozvole i može im se dati ocjena „sposoban” ako prođu oftalmološku procjenu sa zadovoljavajućim rezultatom, pod uvjetom da postoje odgovarajuće fuzijske rezerve, normalni intraokularni tlakovi i kutovi prednje sobice te da nije dokazana nikakva značajna patologija. Ne dovodeći u pitanje točku (b) podtočku 1. podtočku i., korigirana oštrina vida na svakom oku mora biti 6/6 ili bolja.

4.

Kandidatima s kliničkom dijagnozom keratokonusa može se dati ocjena „sposoban” ako prođu pregled oftalmologa sa zadovoljavajućim rezultatom. Takvi kandidati za certifikat o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 1 upućuju se medicinskom procjenitelju nadležnog tijela za dozvole.

(d)

Binokularna funkcija

1.

Kandidatima za certifikat o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 1 daje se ocjena „nesposoban” ako nemaju normalnu binokularnu funkciju i ako bi to medicinsko stanje moglo ugroziti sigurno korištenje privilegija dozvole, a pritom se, kad je to relevantno, u obzir uzimaju sve odgovarajuće korektivne mjere.

2.

Kandidatima s diplopijom daje se ocjena „nesposoban”.

(e)

Vidna polja

Kandidatima za certifikat o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 1 daje se ocjena „nesposoban” ako nemaju normalna vidna polja i ako bi to medicinsko stanje moglo ugroziti sigurno korištenje privilegija dozvole, a pritom se, kad je to relevantno, u obzir uzimaju sve odgovarajuće korektivne mjere.

(f)

Kirurški zahvat na oku

Kandidatima koji su bili podvrgnuti kirurškom zahvatu na oku daje se ocjena „nesposoban”. No može im se dati ocjena „sposoban” ako prođu oftalmološku procjenu sa zadovoljavajućim rezultatom nakon što im se potpuno oporavi funkcija vida.

(g)

Naočale i kontaktne leće

1.

Ako se zadovoljavajuća funkcija vida postiže samo primjenom korekcije, naočale ili kontaktne leće moraju osiguravati optimalnu vidnu funkciju, mora ih se dobro podnositi i moraju biti prikladne za zrakoplovne svrhe.

2.

Pri korištenju privilegija primjenjivih dozvola zahtjevi koji se odnose na vid smiju se ispunjavati upotrebom najviše jednog para naočala.

3.

Za vid na daljinu naočale ili kontaktne leće moraju se nositi dok se koriste privilegiji primjenjivih dozvola.

4.

Za vid na blizinu par naočala mora biti na raspolaganju dok se koriste privilegiji primjenjivih dozvola.

5.

Slične rezervne korektivne naočale, prema potrebi za vid na blizinu ili daljinu, moraju biti dostupne tako da ih se može odmah upotrijebiti tijekom korištenja privilegija primjenjivih dozvola.

6.

Ako se tijekom korištenja privilegija primjenjivih dozvola nose kontaktne leće, te leće moraju biti za vid na daljinu, monofokalne, nebojene i moraju se dobro podnositi.

7.

Kandidati s velikom greškom refrakcije moraju koristiti kontaktne leće ili naočale s lećama visokog indeksa.

8.

Ne smiju se upotrebljavati ortokeratološke leće.

MED.B.075   Raspoznavanje boja

(a)

Kandidatima se daje ocjena „nesposoban” ako ne mogu dokazati sposobnost lakog opažanja boja nužnih za sigurno korištenje privilegija dozvole.

(b)

Pregled i ocjenjivanje

1.

Kandidati moraju obaviti Ishiharin test za prvo izdavanje certifikata o zdravstvenoj sposobnosti. Kandidatima koji zadovolje na tom testu može se dati ocjena „sposoban”.

2.

Za certifikat o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 1:

i.

kandidate koji ne zadovolje na Ishiharinu testu upućuje se medicinskom procjenitelju nadležnog tijela za dozvole i moraju obaviti dodatna testiranja percepcije boja kako bi se utvrdilo jesu li sigurni u boje;

ii.

kandidati moraju biti uredni trikromati ili sigurni u boje;

iii.

kandidatima koji ne zadovolje na dodatnim testiranjima percepcije boja daje se ocjena „nesposoban”.

3.

Za certifikat o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 2:

i.

kandidati koji ne zadovolje na Ishiharinu testu moraju obaviti dodatna testiranja percepcije boja kako bi se utvrdilo jesu li sigurni u boje;

ii.

kandidatima s nezadovoljavajućom percepcijom boja korištenje privilegija primjenjive dozvole mora se ograničiti samo na razdoblje dana.

MED.B.080   Otorinolaringologija (ENT)

(a)

Postupak ispitivanja

1.

Sluh kandidata provjerava se na svakom pregledu.

i.

Ako se, u slučaju certifikata o zdravstvenoj sposobnosti kategorija 1 i 2, u dozvolu dodaje ovlaštenje za instrumentalno letenje ili ovlaštenje za instrumentalno letenje na ruti, sluh se provjerava tonalnom audiometrijom na inicijalnom pregledu, a zatim svakih 5 godina dok imatelj dozvole ne navrši 40 godina i nakon toga svake 2 godine.

ii.

Na ispitivanju tonalnim audiometrom kandidati za prvo izdavanje ne smiju imati gubitak sluha veći od 35 dB na bilo kojoj od frekvencija 500, 1 000 i 2 000 Hz ili veći od 50 dB na 3 000 Hz na svakom uhu posebno. Kandidati za produljenje ili obnavljanje s većim gubitkom sluha moraju dokazati zadovoljavajuću funkcionalnost sluha.

2.

Sveobuhvatni pregled uha, nosa i grla obavlja se za prvo izdavanje certifikata o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 1 i nakon toga periodički kad je to klinički indicirano.

(b)

Kandidati s bilo kojim od sljedećih medicinskih stanja moraju obaviti dodatni pregled kako bi se utvrdilo da to medicinsko stanje ne utječe na sigurno korištenje privilegija primjenjivih dozvola:

1.

hipoakuzija;

2.

aktivni kronični patološki proces unutarnjeg ili srednjeg uha;

3.

neizliječena perforacija ili disfunkcija najmanje jedne membrane bubnjića;

4.

disfunkcija najmanje jedne Eustahijeve cijevi;

5.

smetnje vestibularne funkcije;

6.

značajno suženje otvora sinusa;

7.

disfunkcija sinusa;

8.

značajno izobličenje ili uznapredovala infekcija usne šupljine ili gornjeg dišnog sustava;

9.

značajne smetnje u govoru ili glasu;

10.

svaka komplikacija ili kirurški zahvat unutarnjeg ili srednjeg uha.

(c)

Zrakoplovno-medicinska procjena

1.

Kandidati za certifikat o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 1 s bilo kojim od medicinskih stanja navedenih u točki (b) podtočkama 1., 4. i 5. upućuju se medicinskom procjenitelju nadležnog tijela za dozvole.

2.

Zdravstvena sposobnost kandidata za certifikat o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 2 s bilo kojim medicinskim stanjem navedenim u točki (b) podtočkama 4. i 5. procjenjuje se uz savjetovanje s medicinskim procjeniteljem nadležnog tijela za dozvole.

3.

Zdravstvena sposobnost kandidata za certifikat o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 2 s medicinskim stanjem iz točke (b) podtočke 1. ako se u dozvolu dodaje ovlaštenje za instrumentalno letenje na ruti ili ovlaštenje za instrumentalno letenje procjenjuje se uz savjetovanje s medicinskim procjeniteljem nadležnog tijela za dozvole.

MED.B.085   Dermatologija

Kandidatima se daje ocjena „nesposoban” ako im je utvrđeno dermatološko stanje koje bi moglo ugroziti sigurno korištenje privilegija dozvole.

MED.B.090   Onkologija

(a)

Prije daljnjeg razmatranja njihova zahtjeva kandidati s primarnom ili sekundarnom zloćudnom bolesti moraju proći onkološku procjenu sa zadovoljavajućim rezultatom. Takvi kandidati za certifikat o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 1 upućuju se medicinskom procjenitelju nadležnog tijela za dozvole. Takvi kandidati za certifikat o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 2 procjenjuju se uz savjetovanje s medicinskim procjeniteljem nadležnog tijela za dozvole.

(b)

Kandidatima s dokumentiranom povijesti bolesti ili kliničkom dijagnozom intracerebralnog malignog tumora daje se ocjena „nesposoban”.

ODJELJAK 3.

Specifični zahtjevi koji se odnose na LAPL certifikate o zdravstvenoj sposobnosti

MED.B.095   Liječnički pregled i procjena kandidata za LAPL certifikat o zdravstvenoj sposobnosti

(a)

Kandidat za LAPL certifikat o zdravstvenoj sposobnosti procjenjuje se na temelju najbolje zrakoplovno-medicinske prakse.

(b)

Posebna se pozornost posvećuje kompletnoj povijesti bolesti kandidata.

(c)

Inicijalna procjena, sve sljedeće ponovne procjene nakon što kandidat navrši 50 godina i sve procjene u slučaju kad povijest bolesti kandidata nije dostupna ispitivaču moraju obuhvatiti barem sljedeće:

1.

klinički pregled;

2.

krvni tlak;

3.

test urina;

4.

vid;

5.

sluh.

(d)

Sve sljedeće ponovne procjene nakon prve dok kandidat ne navrši 50 godina moraju obuhvatiti barem sljedeće:

1.

procjenu povijesti bolesti LAPL imatelja;

2.

stavke pod točkom (c) ako to AeMC, AME ili GMP smatra nužnim u skladu s najboljom zrakoplovno-medicinskom praksom.”;

2.

Poddio D zamjenjuje se sljedećim:

„PODDIO D

ZRAKOPLOVNO-MEDICINSKI ISPITIVAČI, LIJEČNICI OPĆE MEDICINE, LIJEČNICI SPECIJALISTI MEDICINE RADA

ODJELJAK 1.

Zrakoplovno-medicinski ispitivači

MED.D.001   Privilegiji

(a)

Privilegiji imatelja certifikata zrakoplovno-medicinskog ispitivača (AME-a) su izdavanje, produljivanje i obnavljanje certifikata o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 2 i LAPL certifikata o zdravstvenoj sposobnosti te obavljanje relevantnih liječničkih pregleda i procjena.

(b)

Imatelji AME certifikata mogu podnijeti zahtjev za proširenje svojih privilegija kako bi obuhvatili liječničke preglede za produljenje i obnavljanje certifikata o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 1 ako su u skladu sa zahtjevima u stavku MED.D.015.

(c)

Privilegiji imatelja AME certifikata iz točaka (a) i (b) obuhvaćaju privilegije provođenja zrakoplovno-medicinskih pregleda i procjena članova kabinske posade te sastavljanja povezanih medicinskih izvještaja o članovima kabinske posade, kako je primjenjivo, u skladu s ovim Prilogom (Dio-MED).

(d)

Opseg privilegija imatelja AME certifikata i svi uvjeti u vezi s njima moraju se navesti u certifikatu.

(e)

Imatelj AME certifikata ne smije ni u jednom trenutku imati više od jednog AME certifikata izdanog u skladu s ovom Uredbom.

(f)

Imatelji AME certifikata ne smiju obavljati zrakoplovno-medicinske preglede i procjene u državi članici koja nije država članica koja je izdala njihov AME certifikat, osim ako su učinili sve sljedeće korake:

1.

dobili su dopuštenje te druge države članice za obavljanje svojih profesionalnih aktivnosti liječnika specijalista;

2.

obavijestili su nadležno tijelo te druge države članice o namjeri da obavljaju zrakoplovno-medicinske preglede i procjene te da izdaju certifikate o zdravstvenoj sposobnosti u granicama svojih privilegija AME-a;

3.

primili su uputu nadležnog tijela te druge države članice.

MED.D.005   Zahtjev

(a)

Zahtjev za AME certifikat ili proširenje privilegija AME certifikata mora se podnijeti u obliku i na način kako odredi nadležno tijelo.

(b)

Kandidati za AME certifikat moraju nadležnom tijelu dostaviti:

1.

osobne podatke i adresu na radnom mjestu;

2.

dokumentaciju kojom dokazuju da ispunjavaju zahtjeve iz stavka MED.D.010, uključujući dokaze o uspješno završenom tečaju osposobljavanja iz zrakoplovne medicine koji odgovara privilegijima za koje podnose zahtjev;

3.

pisanu izjavu da će, nakon izdavanja AME certifikata, AME izdavati certifikate o zdravstvenoj sposobnosti na temelju zahtjeva iz ove Uredbe.

(c)

Kad AME-ovi obavljaju zrakoplovno-medicinske preglede na više od jedne lokacije, nadležnom tijelu dostavljaju relevantne informacije koje se odnose na sve lokacije i prostore u kojima djeluju.

MED.D.010   Uvjeti za izdavanje AME certifikata

Kandidatima se izdaje AME certifikat ako ispunjavaju sve sljedeće uvjete:

(a)

potpuno su kvalificirani i licencirani za bavljenje medicinom i imaju dokaz o završenom specijalističkom usavršavanju;

(b)

uspješno su završili osnovni tečaj iz zrakoplovne medicine, uključujući praktično osposobljavanje o načinima pregleda i zrakoplovno-medicinskim procjenama;

(c)

dokazali su nadležnom tijelu:

1.

da imaju odgovarajuće prostore, postupke, dokumentaciju i funkcionalnu opremu prikladnu za zrakoplovno-medicinske preglede;

2.

da su uspostavili postupke i uvjete neophodne za osiguravanje medicinske povjerljivosti.

MED.D.011   Privilegiji imatelja AME certifikata

Izdavanjem AME certifikata imatelju se odobravaju privilegiji prvog izdavanja, produljenja i obnavljanja sljedećega:

(a)

certifikata o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 2;

(b)

LAPL certifikata o zdravstvenoj sposobnosti;

(c)

medicinskih izvještaja o članovima kabinske posade.

MED.D.015   Zahtjevi za proširenje privilegija

Kandidatima se izdaje AME certifikat kojim se njihovi privilegiji proširuju na produljenje i obnavljanje certifikata o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 1 ako ispunjavaju sve sljedeće uvjete:

(a)

imaju valjan AME certifikat;

(b)

obavili su najmanje 30 pregleda za izdavanje, produljenje ili obnavljanje certifikata o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 2 tijekom razdoblja od najviše 3 godine prije podnošenja zahtjeva;

(c)

uspješno su završili napredni tečaj iz zrakoplovne medicine, uključujući praktično osposobljavanje o načinima pregleda i zrakoplovno-medicinskim procjenama;

(d)

uspješno su završili praktično osposobljavanje u trajanju od najmanje 2 dana u AeMC-u ili pod nadzorom nadležnog tijela.

MED.D.020   Tečajevi osposobljavanja iz zrakoplovne medicine

(a)

Tečajevi osposobljavanja iz zrakoplovne medicine navedeni u stavku MED.D.010 točki (b) i stavku MED.D.015 točki (c) provode se samo nakon što tečaj odobri nadležno tijelo države članice u kojoj organizacija za osposobljavanje ima glavno mjesto poslovanja. Kako bi dobila to odobrenje, organizacija za osposobljavanje mora dokazati da nastavni plan sadržava nastavne ciljeve za stjecanje potrebne stručnosti te da osobe zadužene za provedbu osposobljavanja imaju odgovarajuće znanje i iskustvo.

(b)

Osim u slučaju osposobljavanja za obnovu znanja, tečajevi završavaju pismenim ispitivanjem iz predmeta obuhvaćenih sadržajem tečaja.

(c)

Organizacija za osposobljavanje mora sudionicima izdati certifikat o uspješno završenom tečaju ako uspješno polože ispit.

MED.D.025   Promjene AME certifikata

(a)

Imatelji AME certifikata moraju bez nepotrebnog odgađanja obavijestiti nadležno tijelo o sljedećim okolnostima koje mogu utjecati na njihov AME certifikat:

1.

medicinsko regulatorno tijelo protiv AME-a provodi disciplinski postupak ili istragu;

2.

nastupile su promjene uvjeta na temelju kojih je certifikat odobren, uključujući sadržaj izjava predanih sa zahtjevom;

3.

zahtjevi za izdavanje AME certifikata više nisu ispunjeni;

4.

došlo je do promjene lokacije obavljanja prakse zrakoplovno-medicinskog ispitivača ili adrese za korespondenciju.

(b)

Ako ne obavijeste nadležno tijelo u skladu s točkom (a), AME certifikat im se oduzima ili privremeno oduzima u skladu sa stavkom ARA.MED.250 iz Priloga II. (Dio-ARA).

MED.D.030   Valjanost AME certifikata

Razdoblje valjanosti AME certifikata iznosi 3 godine osim ako nadležno tijelo odluči skratiti to razdoblje zbog opravdanih razloga koji se odnose na pojedinačni slučaj.

Nakon što imatelj podnese zahtjev, certifikat se:

(a)

produljuje ako imatelj:

1.

imatelj i dalje ispunjava opće uvjete za liječničku praksu i održava registraciju za bavljenje medicinom;

2.

prošao je kroz osposobljavanje za obnovu znanja iz zrakoplovne medicine tijekom posljednje 3 godine;

3.

obavi najmanje 10 zrakoplovno-medicinskih ili ekvivalentnih pregleda svake godine;

4.

i dalje ispunjava uvjete certifikata;

5.

koristi svoje privilegije u skladu sa zahtjevima iz ovog Priloga (Dio-MED);

6.

imatelj je dokazao da održava zrakoplovno-medicinsku stručnost u skladu s postupkom koji je propisalo nadležno tijelo.

(b)

obnavlja ako imatelj ispunjava zahtjeve za obnavljanje utvrđene u točki (a) ili sve sljedeće zahtjeve:

1.

imatelj i dalje ispunjava opće uvjete za liječničku praksu i održava registraciju za bavljenje medicinom;

2.

imatelj je prošao kroz osposobljavanje za obnovu znanja iz zrakoplovne medicine tijekom prethodne godine;

3.

imatelj je uspješno završio praktično osposobljavanje tijekom prethodne godine u AeMC-u ili pod nadzorom nadležnog tijela;

4.

imatelj i dalje ispunjava zahtjeve iz točke MED.D.010;

5.

imatelj je dokazao da održava zrakoplovno-medicinsku stručnost u skladu s postupkom koji je propisalo nadležno tijelo.

ODJELJAK 2.

Liječnici opće medicine

MED.D.035   Zahtjevi za liječnike opće medicine

Liječnici opće medicine (GMP-ovi) mogu djelovati kao AME-ovi za izdavanje LAPL certifikata o zdravstvenoj sposobnosti ako ispunjavaju sve sljedeće uvjete:

(a)

obavljaju djelatnost u državi članici u kojoj GMP-ovi imaju pristup cijeloj medicinskoj dokumentaciji kandidata;

(b)

obavljaju djelatnost u skladu sa svim dodatnim zahtjevima utvrđenima u nacionalnom pravu države članice u kojoj se nalazi njihovo nadležno tijelo;

(c)

potpuno su kvalificirani i licencirani za bavljenje medicinom u skladu s nacionalnim pravom države članice u kojoj se nalazi njihovo nadležno tijelo;

(d)

obavijestili su nadležno tijelo prije početka takve aktivnosti.

ODJELJAK 3.

Liječnici specijalisti medicine rada

MED.D.040   Zahtjevi za liječnike specijaliste medicine rada

U državama članicama u kojima nadležno tijelo smatra da su zahtjevi nacionalnog zdravstvenog sustava primjenjivi na liječnike specijaliste medicine rada (OHMP-ove) takvi da se njima osigurava usklađenost sa zahtjevima iz ovog Priloga (Dio-MED) primjenjivima na OHMP-ove, OHMP-ovi mogu provoditi zrakoplovno-medicinske procjene kabinske posade:

(a)

ako su potpuno kvalificirani i licencirani za bavljenje medicinom te kvalificirani za medicinu rada;

(b)

ako su uvjeti rada tijekom leta i sigurnosne dužnosti kabinske posade bile dio nastavnog plana za stjecanje kvalifikacije za medicinu rada ili drugog osposobljavanja ili operativnog iskustva;

(c)

ako su obavijestili nadležno tijelo prije početka takve aktivnosti.”


PRILOG II.

Sljedeća točka dodaje se u Odjeljak I. Poddijela MED Priloga VI. Uredbi (EU) br. 1178/2011:

„ARA.MED.160   Razmjena informacija o certifikatima o zdravstvenoj sposobnosti putem središnje baze

(a)

Agencija uspostavlja i vodi središnju bazu, Europsku bazu zrakoplovno-medicinskih podataka (EAMR).

(b)

U svrhe medicinske certifikacije i nadzora nad kandidatima za certifikat o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 1 i imateljima tog certifikata te za nadzor nad AME-ovima i AeMC-ovima, osobe iz točke (c) razmjenjuju sljedeće informacije putem EAMR-a:

1.

osnovne podatke o kandidatu za certifikat o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 1 ili imatelju tog certifikata: nadležno tijelo za dozvole; prezime i ime; datum rođenja; državljanstvo; adresa e-pošte i broj jedne identifikacijske isprave ili više njih (nacionalna osobna iskaznica ili putovnica) koje je dostavio kandidat;

2.

podatke iz certifikata o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 1: datum liječničkog pregleda ili, ako liječnički pregled nije završen, datum početka liječničkog pregleda; datum izdavanja i isteka valjanosti certifikata o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 1; mjesto pregleda; status ograničenja; status tog certifikata (nov, vraćen, privremeno oduzet, oduzet); jedinstveni referentni broj medicinskog procjenitelja nadležnog tijela, AME-a ili AeMC-a koji je izdao taj certifikat i njegova nadležnog tijela.

(c)

Za potrebe iz točke (b) pristup EAMR-u i informacijama koje sadržava moraju imati sljedeće osobe:

1.

medicinski procjenitelji nadležnog tijela za dozvole koji su procjenitelji kandidata za certifikat o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 1 ili njegova imatelja i sve drugo ovlašteno osoblje tog tijela zaduženo za izradu ili vođenje zapisa o tom kandidatu ili imatelju kako se zahtijeva ovom Uredbom;

2.

AME-ovi i drugo ovlašteno osoblje AeMC-ova kojima je kandidat ili imatelj dao izjavu u skladu sa stavkom MED.A.035 točkom (b) podtočkom 2.;

3.

sve ovlašteno osoblje nadležnog tijela zaduženo za nadzor nad AME-ovima ili AeMC-ovima koji provode zrakoplovno-medicinske procjene tih kandidata ili imatelja.

Usto, Agencija i nacionalna nadležna tijela mogu odobriti drugim osobama pristup EAMR-u i informacijama koje sadržava ako je to potrebno kako bi se osiguralo dobro funkcioniranje EAMR-a, osobito njegovo tehničko održavanje. U tom se slučaju Agencija ili nacionalno nadležno tijelo mora pobrinuti da su te osobe ovlaštene i osposobljene, da im je pristup ograničen na ono što je nužno za potrebe zbog kojih im je pristup odobren te da su prethodno prošle osposobljavanje o primjenjivim propisima o zaštiti osobnih podataka i povezanim mjerama zaštite. Nadležno tijelo mora unaprijed obavijestiti Agenciju svaki put kad osobi odobrava takav pristup.

(d)

Nadležna tijela za dozvole, AME-ovi i AeMC-ovi iz točke (c) unose podatke iz točke (b) u EAMR ili, prema potrebi, ažuriraju podatke u njemu odmah nakon svakog pregleda kandidata za certifikat o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 1 ili njegova imatelja.

(e)

Ako se radi o osobnim podacima kako su definirani u članku 2. točki (a) Uredbe (EZ) br. 45/2001 (1), moraju pri svakom unošenju ili ažuriranju unaprijed o tome obavijestiti kandidata za certifikat o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 1 ili njegova imatelja.

(f)

Agencija mora osigurati integritet i sigurnost EAMR-a i informacija koje sadržava pomoću odgovarajuće informatičke infrastrukture. Ona uspostavlja i primjenjuje, u dogovoru s nacionalnim nadležnim tijelima, protokole i tehničke mjere potrebne kako bi se osiguralo da je svaki pristup EAMR-u i informacijama koje sadržava zakonit i siguran.

(g)

Agencija se mora pobrinuti da se svaka informacija u EAMR-u izbriše nakon 10 godina. To razdoblje počinje od datuma isteka valjanosti zadnjeg certifikata o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 1 izdanog predmetnom kandidatu ili imatelju ili od datuma zadnjeg unosa ili ažuriranja podataka o tom kandidatu ili imatelju, ovisno koji je datum kasniji.

(h)

Agencija se mora pobrinuti da kandidati za certifikat o zdravstvenoj sposobnosti kategorije 1 ili njegovi imatelji mogu pristupati svim informacijama o sebi u EAMR-u i da su upoznati s tim da mogu zahtijevati da se podaci isprave ili izbrišu. Nadležna tijela za dozvole procjenjuju takve zahtjeve i, kad smatraju da su predmetne informacije netočne ili nepotrebne za potrebe navedene u točki (b), moraju se pobrinuti da se te informacije isprave ili izbrišu.”


(1)  Uredba (EZ) br. 45/2001 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2000. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka u institucijama i tijelima Zajednice i o slobodnom kretanju takvih podataka (SL L 8, 12.1.2001., str. 1.).


ODLUKE

10.1.2019   

HR

Službeni list Europske unije

L 8/27


ODLUKA VIJEĆA (EU) 2019/28

od 10. prosinca 2018.

o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Vijeća za pridruživanje osnovanog Euro-mediteranskim sporazumom o pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Hašemitske Kraljevine Jordana, s druge strane, u pogledu dvogodišnjeg produljenja Prioriteta partnerstva EU-Jordan

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 217. u vezi s člankom 218. stavkom 9.,

uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije i Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku,

budući da:

(1)

Euro-mediteranski sporazum o pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Hašemitske Kraljevine Jordana, s druge strane („Sporazum”), potpisan je 24. studenoga 1997., a stupio je na snagu 1. svibnja 2002. (1)

(2)

Na temelju preispitivanja Prioriteta partnerstva EU-Jordan koje je Vijeće za pridruživanje donijelo 19. prosinca 2016. stranke su potvrdile njihovu trajnu valjanost kao referentnog dokumenta za daljnje učvršćivanje partnerstva.

(3)

Na temelju članka 91. Sporazuma Vijeće za pridruživanje ovlašteno je donositi odluke radi ostvarenja ciljeva Sporazuma.

(4)

Vijeće za pridruživanje treba pisanim postupkom donijeti odluku u pogledu dvogodišnjeg produljenja Prioriteta partnerstva EU-Jordan do kraja 2020.

(5)

Primjereno je utvrditi stajalište koje treba zauzeti u ime Unije u okviru Vijeća za pridruživanje jer će ta odluka biti obvezujuća za Uniju,

DONIJELO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Stajalište koje treba zauzeti u ime Unije u okviru Vijeća za pridruživanje osnovanog Euro-mediteranskim sporazumom o pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Hašemitske Kraljevine Jordana, s druge strane, u pogledu dvogodišnjeg produljenja Prioriteta partnerstva EU-Jordan temelji se na nacrtu odluke Vijeća za pridruživanje EU-Jordan priloženom ovoj Odluci.

Članak 2.

Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.

Sastavljeno u Bruxellesu 10. prosinca 2018.

Za Vijeće

Predsjednica

F. MOGHERINI


(1)  Euro-mediteranski sporazum o pridruživanju između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Hašemitske Kraljevine Jordana, s druge strane (SL L 129, 15.5.2002., str. 3.).


PRILOG

ODLUKA br. 1/2018 Vijeća za pridruživanje EU-Jordan

od …

o dvogodišnjem produljenju Prioriteta partnerstva EU-Jordan

VIJEĆE ZA PRIDRUŽIVANJE EU-JORDAN,

uzimajući u obzir Euro-mediteranski sporazum o pridruživanju između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Jordana, s druge strane („Sporazum”),

budući da:

(1)

Euro-mediteranski sporazum o pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Jordana, s druge strane, potpisan je 24. studenoga 1997., a stupio je na snagu 1. svibnja 2002.

(2)

Člankom 91. Sporazuma Vijeće za pridruživanje ovlašćuje se za donošenje odgovarajućih odluka radi ostvarenja ciljeva Sporazuma.

(3)

Člankom 101. Sporazuma predviđeno je da stranke poduzimaju sve opće ili posebne mjere potrebne za ispunjavanje svojih obveza prema Sporazumu te da će se pobrinuti da se postignu ciljevi utvrđeni Sporazumom.

(4)

Odlukom br. 1/2016 od 19. prosinca 2016. Vijeće za pridruživanje dogovorilo je Prioritete partnerstva EU-Jordan za razdoblje 2016.–2018. kako bi učvrstilo svoje partnerstvo s ciljem podupiranja i jačanja otpornosti i stabilnosti Jordana, uz istodobno nastojanje da se ublaže posljedice dugotrajnog sukoba u Siriji.

(5)

Na temelju preispitivanja Prioriteta partnerstva EU-Jordan stranke su se dogovorile da bi se Prioriteti partnerstva, kako su dogovoreni 2016., trebali produljiti do kraja 2020. i da se tijekom razdoblja 2019. – 2020. može prema potrebi provesti preispitivanje Prioriteta partnerstva i Pakta EU-a i Jordana koji im je priložen.

(6)

Člankom 10. Poslovnika Vijeća za pridruživanje predviđa se mogućnost donošenja odluka pisanim postupkom između sjednica ako se stranke tako dogovore,

ODLUČILO JE:

Članak 1.

Vijeće za pridruživanje pisanim postupkom odlučuje da se Prioriteti partnerstva EU-Jordan priloženi Odluci br. 1/2016 od 19. prosinca 2016. produljuju do 31. prosinca 2020.

Članak 2.

Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.

Sastavljeno u …

Za Vijeće za pridruživanje

Predsjednik


10.1.2019   

HR

Službeni list Europske unije

L 8/30


PROVEDBENA ODLUKA VIJEĆA (ZVSP) 2019/29

od 9. siječnja 2019.

o provedbi Odluke (ZVSP) 2017/1775 o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Maliju

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji, a posebno njegov članak 31. stavak 2.,

uzimajući u obzir Odluku Vijeća (ZVSP) 2017/1775 od 28. rujna 2017. o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Maliju (1), a posebno njezin članak 3.,

uzimajući u obzir prijedlog Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku,

budući da:

(1)

Vijeće je 28. rujna 2017. donijelo Odluku (ZVSP) 2017/1775.

(2)

Odbor za sankcije Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda, osnovan stavkom 9. Rezolucije Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda 2374 (2017), 20. prosinca 2018. dodao je tri osobe na popis osoba koje podliježu zabrani putovanja kako je navedeno u stavcima od 1. do 3. Rezolucije 2374 (2017).

(3)

Prilog Odluci (ZVSP) 2017/1775 trebalo bi na odgovarajući način izmijeniti,

DONIJELO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Prilog Odluci (ZVSP) 2017/1775 mijenja se kako je navedeno u Prilogu ovoj Odluci.

Članak 2.

Ova Odluka stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 9. siječnja 2019.

Za Vijeće

Predsjednik

G. CIAMBA


(1)  SL L 251, 29.9.2017., str. 23.


PRILOG

A.   Popis osoba iz članka 1. stavka 1.

1.   Ahmoudou AG ASRIW (drugo ime: a) Amadou Ag Isriw; b) Ahmedou; c) Ahmadou; d) Isrew; e) Isereoui; f) Isriou)

Datum rođenja: 1. siječnja 1982.

Državljanstvo: Mali

Adresa: a) Mali; b) Amassine, Mali (prijašnja lokacija)

Datum uvrštenja na popis UN-a: 20. prosinca 2018.

Ostale informacije: Spol: muški. Vjerojatno uhićen u Nigeru u listopadu 2016. Internetska stranica: https://www.youtube.com/channel/UCu2efaIUosqEu1HEBs2zJIw

Dodatne informacije

Ahmoudou Ag Asriw uvršten je 20. prosinca 2018. na temelju stavaka od 1. do 3. Rezolucije 2374 (2017) zbog sudjelovanja u sukobima, čime se krši Sporazum; i djelovanja u ime ili prema uputama osoba i subjekata navedenih u podstavcima (a) i (b) stavka 8. Rezolucije 2374 (2017), ili njihovog podupiranja ili financiranja na neki drugi način, među ostalim prihodima od organiziranog kriminala, uključujući proizvodnju opojnih droga i njihovih prekursora koji potječu iz Malija ili koji se provoze kroz Mali te trgovanje njima, trgovanje ljudima i krijumčarenje migranata, krijumčarenje oružja i trgovanje oružjem kao i trgovinu kulturnim dobrima.

Ahmoudou Ag Asriw viši je zapovjednik skupine Groupe autodéfense touareg Imghad et allies (GATIA) te je u toj ulozi bio uključen u vođenje konvoja povezanih s drogom u sjevernom Maliju najkasnije od listopada 2016., kao i kršenja prekida vatre u regiji Kidal u srpnju 2017. i travnju 2018.

U travnju 2018. Asriw je, zajedno s članom organizacije Mouvement arabe de l'Azawad (MAA) Plateforme, vodio konvoj s pomoću kojeg je krijumčario četiri tone smole kanabisa iz Tabankorta kroz Ammasinu, regija Kidal, prema Nigeru. Konvoj su napali članovi saveza Coordination des Mouvements de l'Azawad te neidentificirani napadači iz Nigera. Tri borca ubijena su tijekom sukoba koji su uslijedili.

Potaknut konkurencijom u vezi s konvojima povezanima s drogom, Asriw je sudjelovao u sukobima kojima se krši Sporazum za mir i pomirenje u Maliju iz 2015. S druge strane, vrlo je vjerojatno da će Asriw svoje vojne operacije, uključujući kršenja prekida vatre, financirati sudjelovanjem u trgovanju drogom.

2.   Mahamadou AG RHISSA (drugo ime: Mohamed Talhandak)

Datum rođenja: 1. siječnja 1983.

Državljanstvo: Mali

Adresa: Kidal, Mali

Datum uvrštenja na popis UN-a: 20. prosinca 2018.

Ostale informacije: Spol: muški. Francuske snage 1. listopada 2017. pretresle su kuću Ag Rhisse te ga uhitile zajedno sa šest članova obitelji.

Dodatne informacije

Mahamadou Ag Rhissa uvršten je 20. prosinca 2018. na temelju stavaka od 1. do 3. Rezolucije 2374 (2017) zbog poduzimanja djelovanja kojima se ometa ili se ometa produženim odgađanjem ili se ugrožava provedba Sporazuma; djelovanja u ime ili prema uputama osoba i subjekata navedenih u podstavcima (a) i (b) stavka 8. Rezolucije 2374 (2017), ili njihovog podupiranja ili financiranja na neki drugi način, među ostalim prihodima od organiziranog kriminala, uključujući proizvodnju opojnih droga i njihovih prekursora koji potječu iz Malija ili koji se provoze kroz Mali te trgovanje njima, trgovanje ljudima i krijumčarenje migranata, krijumčarenje oružja i trgovanje oružjem kao i trgovinu kulturnim dobrima; te planiranja, usmjeravanja ili poduzimanja radnji u Maliju kojima se krši međunarodno pravo o ljudskim pravima ili međunarodno humanitarno pravo, kada je primjenjivo, ili radnji koje predstavljaju kršenja ili povrede ljudskih prava, među ostalim radnje koje uključuju napade na civile, između ostalih žene i djecu, činjenjem djela nasilja (uključujući ubojstva, sakaćenja, mučenja, silovanja ili drugo seksualno nasilje), otmicama, prisilnim nestancima, prisilnim preseljenjima ili napadima na škole, bolnice, vjerske lokalitete ili mjesta na kojima civili traže utočište.

Mahamadou Ag Rhissa, drugog imena Mohamed Talhandak, utjecajan je poduzetnik u regiji Kidal i član pokreta Haut conseil pour l'unicité de l'Azawad (HCUA). Godine 2016. predstavljao je savez Coordination des mouvements de l'Azawad (CMA) tijekom sastanaka u Bamaku u vezi s provedbom Sporazuma za mir i pomirenje iz 2015.

Ag Rhissa sudjelovao je u krijumčarenju benzina između Alžira i Kidala te je počeo kontrolirati krijumčarenje migranata kroz granični grad Talhandak. Migranti su svjedočili o praksama zlouporabe kojima se služi Ag Rhissa, uključujući prisilni rad, tjelesno kažnjavanje i zatvaranje. Ag Rhissa zarobio je najmanje dvije žene i omogućavao njihovo seksualno iskorištavanje te ih je pustio tek nakon primanja novčanih iznosa u visini od 150 000 do 175 000 CFA (300 do 350 USD).

Snage operacije Barkhane 1. listopada 2017. pretresle su dvije njegove kuće u području Kidal na temelju sumnji da je povezan s terorističkim mrežama. Ag Rhissa bio je nakratko uhićen. 4. studenoga 2017. navodno je sudjelovao na sastanku terorističke oružane skupine u graničnom području Malija i Alžira.

S obzirom na to da je službeni predstavnik CMA-a u mirovnom procesu, sudjelovanjem Ag Rhisse u terorizmu, organiziranom kriminalu i povredama ljudskih prava ugrožava se provedba Sporazuma te se šteti vjerodostojnosti HCUA-a kao partnera u pregovorima.

3.   Mohamed OUSMANE MOHAMEDOUNE (drugo ime: a) Ousmane Mahamadou; b) Mohamed Ousmane)

Titula: Šeik

Datum rođenja: 16. travnja 1972.

Mjesto rođenja: Mali

Državljanstvo: Mali

Datum uvrštenja na popis UN-a: 20. prosinca 2018.

Ostale informacije: Spol: muški. Fizički opis: boja očiju: smeđa; boja kose: crna. Broj telefona: +223 60 36 01 01. Jezici kojima se služi: arapski i francuski. Razlikovna obilježja: naočale.

Dodatne informacije

Mohamed Ousmane Ag Mohamedoune uvršten je 20. prosinca 2018. na temelju stavaka od 1. do 3. Rezolucije 2374 (2017) zbog poduzimanja djelovanja kojima se ometa ili se ometa produženim odgađanjem ili se ugrožava provedba Sporazuma; i sudjelovanja u planiranju, usmjeravanju, sponzoriranju ili izvođenju napada na: i. različite subjekte na koje se upućuje u Sporazumu, uključujući lokalne, regionalne i državne institucije, zajedničke ophodnje te Sigurnosne i obrambene snage Malija; ii. pripadnike mirovnih snaga MINUSMA-e i drugo osoblje UN-a te s njime povezano osoblje, uključujući članove skupine stručnjaka; iii. međunarodne sigurnosne snage, uključujući zajedničke snage država članica Skupine G5 Sahel (Force Conjointe des États du G5 Sahel (FC-G5S)), misije Europske unije i francuske snage.

Mohamed Ousmane Ag Mohamedoune (poznat kao Mohamed Ousmane) glavni je tajnik pokreta Coalition pour le Peuple de l'Azawad (CPA) koji je 2014. osnovan kao skupina odcijepljena od organizacije Mouvement National de Libération de l'Azawad (MNLA). Mohamed Ousmane preuzeo je vodstvo CPA-a u lipnju 2015. te je od 2016. osnovao nekoliko vojnih baza i kontrolnih točkaka u regiji Timbuktu, osobito u Soumpiju and Echelu.

Vojni načelnik stožera Mohameda Ousmane i nekoliko drugih naoružanih osoba CPA-a 2017. i 2018. bili su uključeni u smrtonosne napade na malijske sigurnosne i vojne snage u području Soumpija. Odgovornost za te napade preuzela je teroristička skupina Jamaat Nosrat al Islam wal Muslimin (JNIM) na čijem je čelu Iyad Ag Ghali, koji se nalazi na popisu osoba na koje se primjenjuju sankcije zbog povezanosti s ISIL-om i Al-Qaidom uspostavljenome i održavanome na temelju rezolucija Vijeća sigurnosti 1267/1989/2253.

Mohamed Ousmane 2017. također je osnovao širu alijansu odcijepljenih skupina pod nazivom Coalition des Mouvements de l'Entente (CME) te je predsjedavao njome. Mohamed Ousmane organizirao je prvu konvenciju CME-a u Tinaoukeru (regija Gao) 30. travnja 2018. tijekom koje je imenovan glasnogovornikom CME-a. Na utemeljiteljskoj konvenciji CME je u službenoj izjavi otvoreno prijetio provedbi Sporazuma za mir i pomirenje u Maliju.

CME je također bio uključen u ometanja kojima se odgađa provedba Sporazuma vršenjem pritiska na malijsku vladu i međunarodnu zajednicu s ciljem nametanja CME-a u različitim mehanizmima uspostavljenima Sporazumom.

B.   Popis osoba i subjekata iz članka 2. stavka 1.


AKTI KOJE DONOSE TIJELA STVORENA MEĐUNARODNIM SPORAZUMIMA

10.1.2019   

HR

Službeni list Europske unije

L 8/34


ODLUKA br. 1/2018 VIJEĆA ZA PRIDRUŽIVANJE EU-JORDAN

od 12. prosinca 2018.

o dvogodišnjem produljenju Prioriteta partnerstva EU-Jordan [2019/30]

VIJEĆE ZA PRIDRUŽIVANJE EU-JORDAN,

uzimajući u obzir Euro-mediteranski sporazum o pridruživanju između Europske zajednice i njezinih država članica, s jedne strane, i Jordana, s druge strane („Sporazum”),

budući da:

(1)

Euro-mediteranski sporazum o pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Jordana, s druge strane, potpisan je 24. studenoga 1997., a stupio je na snagu 1. svibnja 2002.

(2)

Člankom 91. Sporazuma Vijeće za pridruživanje ovlašćuje se za donošenje odgovarajućih odluka radi ostvarenja ciljeva Sporazuma.

(3)

Člankom 101. Sporazuma predviđeno je da stranke poduzimaju sve opće ili posebne mjere potrebne za ispunjavanje svojih obveza prema Sporazumu te da će se pobrinuti da se postignu ciljevi utvrđeni Sporazumom.

(4)

Odlukom br. 1/2016 od 19. prosinca 2016. Vijeće za pridruživanje dogovorilo je Prioritete partnerstva EU-Jordan za razdoblje 2016.–2018. kako bi učvrstilo svoje partnerstvo s ciljem podupiranja i jačanja otpornosti i stabilnosti Jordana, uz istodobno nastojanje da se ublaže posljedice dugotrajnog sukoba u Siriji.

(5)

Na temelju preispitivanja Prioriteta partnerstva EU-Jordan stranke su se dogovorile da bi se Prioriteti partnerstva, kako su dogovoreni 2016., trebali produljiti do kraja 2020. i da se tijekom razdoblja 2019. – 2020. može prema potrebi provesti preispitivanje Prioriteta partnerstva i Pakta EU-a i Jordana koji im je priložen.

(6)

Člankom 10. Poslovnika Vijeća za pridruživanje predviđa se mogućnost donošenja odluka pisanim postupkom između sjednica ako se stranke tako dogovore,

ODLUČILO JE:

Članak 1.

Vijeće za pridruživanje pisanim postupkom odlučuje da se Prioriteti partnerstva EU-Jordan priloženi Odluci br. 1/2016 od 19. prosinca 2016. produljuju do 31. prosinca 2020.

Članak 2.

Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.

Sastavljeno u Bruxellesu 12. prosinca 2018.

Za Vijeće za pridruživanje

Predsjednica

F. MOGHERINI


10.1.2019   

HR

Službeni list Europske unije

L 8/35


ODLUKA br. 4/2018 ODBORA VELEPOSLANIKA AKP-a I EU-a

od 17. prosinca 2018.

kojom se direktoru Centra za razvoj poduzetništva (CDE) daje razrješnica u pogledu izvršenja proračunâ Centra za financijske godine 2013.–2016. [2019/31]

ODBOR VELEPOSLANIKA AKP-a I EU-a,

Uzimajući u obzir Odluku br. 5/2004 Odbora veleposlanika AKP-EZ (1), a posebno njezin članak 27. stavak 5. drugi podstavak,

Uzimajući u obzir Odluku br. 1/2016 Odbora veleposlanika AKP-a i EU-a (2), a posebno njezin članak 1. stavak 2.,

Uzimajući u obzir Odluku br. 3/2016 Odbora veleposlanika AKP-EU (3), a posebno njezin članak 3. stavak 3.,

budući da:

(1)

U skladu s člankom 3. Odluke br. 3/2016 Odbora veleposlanika AKP-EU, od 1. siječnja 2017. pravna osobnost CDE-a trebala bi se održavati isključivo za potrebe likvidacije CDE-a. Tijekom pasivne faze zadaće izvršnog odbora CDE-a trebale bi se ograničiti se na odobrenje završnog izvješća, prihvaćanje financijskih izvještaja koji se odnose na fazu zatvaranja i prijenos prijedloga za davanje razrješnice Odboru veleposlanika AKP-a i EU-a radi donošenja odluke. Izvršni odbor CDE-a prestao bi postojati na dan odluke Odbora veleposlanika AKP-a i EU-a o prijedlogu za davanje razrješnice.

(2)

Pismom od 13. studenoga 2018. predsjednik izvršnog odbora CDE-a podnio je Odboru veleposlanika AKP-a i EU-a prijedlog za davanje razrješnice popraćen financijskim izvještajem i pozitivnim revizorskim mišljenjem za financijske godine 2013. – 2016.

(3)

Prihodi Centra za financijske godine 2013. – 2016. uglavnom su se sastojali od doprinosâ iz Europskog razvojnog fonda i iznosili 31 938 501,02 EUR.

(4)

Direktorovo sveukupno izvršenje proračuna Centra tijekom financijskih godina 2013. – 2016. bilo je takvo da bi mu se na temelju financijskih izvještaja i izvještaja zakonskih revizija Centra za razvoj poduzetništva za godine 2013. – 2016. trebala dati razrješnica u pogledu izvršenja tih proračuna,

DONIO JE OVU ODLUKU:

Jedini članak

Odbor veleposlanika AKP-a i EU-a na temelju revizorskih izvještaja za godine 2013. – 2016., bilanci stanja i računâ prihoda i rashoda za odgovarajuće financijske godine direktoru Centra za razvoj poduzetništva daje razrješnicu u pogledu izvršenja proračunâ Centra za financijske godine 2013. – 2016.

U Bruxellesu 17. prosinca 2018.

Za Odbor veleposlanika AKP-a i EU-a

Predsjednik

N. MARSCHIK


(1)  SL L 70, 9.3.2006., str. 52.

(2)  SL L 72, 17.3.2016., str. 59.

(3)  SL L 192, 16.7.2016., str. 77.


10.1.2019   

HR

Službeni list Europske unije

L 8/36


ODLUKA br. 5/2018 ODBORA VELEPOSLANIKA AKP-a I EU-a

od 17. prosinca 2018.

o imenovanju članova Izvršnog odbora Tehničkog centra za poljoprivrednu i ruralnu suradnju (CTA) [2019/32]

ODBOR VELEPOSLANIKA AKP-a I EU-a,

uzimajući u obzir Sporazum o partnerstvu između članica Skupine afričkih, karipskih i pacifičkih država s jedne strane i Europske zajednice i njezinih država članica s druge strane (1), a posebno članak 3. stavak 5. Priloga III. tom Sporazumu,

uzimajući u obzir Odluku br. 5/2013 Odbora veleposlanika AKP-a i EU-a od 7. studenoga 2013. o Statutu Tehničkog centra za poljoprivrednu i ruralnu suradnju (CTA) (2), a posebno članak 5. stavak 4. njezina Priloga;

budući da:

(1)

Člankom 5. stavkom 4. Statuta CTA-a predviđeno je da članove izvršnog odbora Tehničkog centra za poljoprivrednu i ruralnu suradnju (CTA) imenuje Odbor veleposlanika AKP-a i EU-a, u skladu s postupcima koje utvrđuje Odbor, na razdoblje od najviše pet godina, s preispitivanjem na sredini razdoblja.

(2)

U skladu s Odlukom br. 4/2016 Odbora veleposlanika AKP-a i EU-a od 30. rujna 2016. o imenovanju članova izvršnog odbora Tehničkog centra za poljoprivrednu i ruralnu suradnju (CTA) (3), mandat pet članova izvršnog odbora istekao je 6. studenoga 2018.

(3)

Sporazum o partnerstvu između AKP-a i EU-a istječe 29. veljače 2020. u skladu s njegovim člankom 95. stavkom 1. Stoga bi trebalo imenovati troje novih članova izvršnog odbora, a dvoje članova trebalo bi biti ponovno imenovano na preostalo razdoblje do isteka Sporazuma.

DONIO JE SLJEDEĆU ODLUKU:

Članak 1.

(1)   Prof. Augusto Manuel CORREIA i gđa Helena JOHANSSON ponovno se imenuju članovima izvršnog odbora CTA-a do 29. veljače 2020.

(2)   Sljedeće osobe imenuju se članovima izvršnog odbora CTA-a:

g. David HUNTER,

g. Abel KPAWILINA-NAMKOISSE,

dr. Boitshoko NTSHABELE.

Članak 2.

Ne dovodeći u pitanje naknadne odluke koje će Odbor veleposlanika AKP-a i EU-a možda morati donijeti u okviru svojih nadležnosti, izvršni odbor CTA-a čine sljedeći članovi:

prof. Augusto Manuel CORREIA,

g. David HUNTER,

gđa Helena JOHANSSON,

g. Abel KPAWILINA-NAMKOISSE,

dr. Boitshoko NTSHABELE i

gđa Frederike PRAASTERINK,

čiji mandat istječe 29. veljače 2020.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.

U Bruxellesu 17. prosinca 2018.

Za Odbor veleposlanika AKP-a i EU-a

Predsjednik

N. MARSCHIK


(1)  SL L 317, 15.12.2000., str. 3.

(2)  SL L 309, 19.11.2013., str. 50.

(3)  SL L 278, 14.10.2016., str. 50.


Ispravci

10.1.2019   

HR

Službeni list Europske unije

L 8/38


Ispravak Provedbene uredbe Vijeća (EU) 2018/1605 od 25. listopada 2018. o provedbi Uredbe (EU) 2015/1755 o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Burundiju

( Službeni list Europske unije L 268 od 26. listopada 2018. )

Na stranici 19., u tablici, pod naslovom „Ime i prezime”:

umjesto:

„Mathias/Joseph NIYONZIMA”

treba stajati:

„Mathias-Joseph NIYONZIMA”.


10.1.2019   

HR

Službeni list Europske unije

L 8/38


Ispravak Odluke Vijeća (ZVSP) 2018/1612 od 25. listopada 2018. o izmjeni Odluke (ZVSP) 2015/1763 o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Burundiju

( Službeni list Europske unije L 268 od 26. listopada 2018. )

Na stranici 50., u tablici, pod naslovom „Ime i prezime”:

umjesto:

„Mathias/Joseph NIYONZIMA”;

treba stajati:

„Mathias-Joseph NIYONZIMA”.