ISSN 1977-0847 |
||
Službeni list Europske unije |
L 255 |
|
![]() |
||
Hrvatsko izdanje |
Zakonodavstvo |
Godište 61. |
Sadržaj |
|
II. Nezakonodavni akti |
Stranica |
|
|
UREDBE |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
|
ODLUKE |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
Provedbena odluka Komisije (EU) 2018/1512 оd 10. listopada 2018. o izmjeni Priloga Provedbenoj odluci 2014/709/EU o mjerama kontrole zdravlja životinja u pogledu afričke svinjske kuge u određenim državama članicama (priopćeno pod brojem dokumenta C(2018) 6761) ( 1 ) |
|
|
|
(1) Tekst značajan za EGP. |
HR |
Akti čiji su naslovi tiskani običnim slovima su oni koji se odnose na svakodnevno upravljanje poljoprivrednim pitanjima, a općenito vrijede ograničeno razdoblje. Naslovi svih drugih akata tiskani su masnim slovima, a prethodi im zvjezdica. |
II. Nezakonodavni akti
UREDBE
11.10.2018 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 255/1 |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/1506
оd 10. listopada 2018.
o izvanrednim mjerama potpore za sektore jaja i mesa peradi u Italiji
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o uspostavljanju zajedničke organizacije tržišta poljoprivrednih proizvoda i stavljanju izvan snage uredbi Vijeća (EEZ) br. 922/72, (EEZ) br. 234/79, (EZ) br. 1037/2001 i (EZ) br. 1234/2007 (1), a posebno njezin članak 220. stavak 1. točku (a),
budući da:
(1) |
U razdoblju od 30. travnja 2016. do 28. rujna 2017. Italija je potvrdila i prijavila 43 slučaja izbijanja visokopatogene influence ptica podtipa H5 i H7. Pogođene vrste su patke, purani, biserke te pilići, kokoši, mlade kokoši i kokoši nesilice vrste Gallus domesticus. |
(2) |
Italija je odmah i učinkovito poduzela sve potrebne mjere za zdravlje životinja i veterinarske mjere u skladu s Direktivom Vijeća 2005/94/EZ (2). |
(3) |
Italija je posebice poduzela mjere kontrole i praćenja i preventivne mjere te utvrdila zaražena i ugrožena područja („regulirana područja”) u skladu s provedbenim odlukama Komisije (EU) 2016/697 (3), (EU) 2017/155 (4), (EU) 2017/247 (5) (EU) 2017/263 (6), (EU) 2017/417 (7), (EU) 2017/554 (8), (EU) 2017/696 (9), (EU) 2017/780 (10), (EU) 2017/977 (11), (EU) 2017/1397 (12), (EU) 2017/1415 (13), (EU) 2017/1484 (14), (EU) 2017/1519 (15) (EU) i 2017/1593 (16). |
(4) |
Italija je obavijestila Komisiju da su nužne zdravstvene i veterinarske mjere primijenjene radi sprečavanja širenja bolesti i njezina iskorjenjivanja pogodile velik broj gospodarskih subjekata te da su ti subjekti pretrpjeli gubitke prihoda koji nisu prihvatljivi za financijski doprinos Unije u skladu s Uredbom (EU) br. 652/2014 Europskog parlamenta i Vijeća (17). |
(5) |
Komisija je 9. ožujka 2018. zaprimila službeni zahtjev Italije za djelomično financiranje određenih izvanrednih mjera u skladu s člankom 220. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 1308/2013 za slučajeve izbijanja bolesti potvrđene u razdoblju od 30. travnja 2016. do 28. rujna 2017. Talijanska nadležna tijela svoj su zahtjev razjasnila i dokumentirala 1. lipnja 2018., 14. lipnja 2018., 22. lipnja 2018. i 11. srpnja 2018. |
(6) |
Kao posljedica primijenjenih mjera za zdravlje životinja i veterinarskih mjera iz uvodne izjave 3., produljena su razdoblja mirovanja, zabranjeno je smještanje ptica i ograničeno je kretanje na svim vrstama peradarskih gospodarstava na reguliranim područjima uspostavljenima nakon izbijanja visokopatogene influence ptica podtipa H5 i H7. To se odnosilo na sljedeće vrste: patke, purane, biserke te piliće, kokoši, mlade kokoši i kokoši nesilice vrste Gallus domesticus. To je dovelo do gubitka u proizvodnji rasplodnih jaja, jaja za konzumaciju i mesa peradi na tim gospodarstvima. Stoga je primjereno nadoknaditi gubitke nastale zbog uništenih jaja, prerađenih jaja i jaja smanjenog stupnja kakvoće te neuzgojenih životinja, dužeg uzgoja ili usmrćivanja. |
(7) |
U skladu s člankom 220. stavkom 5. Uredbe (EU) br. 1308/2013 Unija sudjeluje u financiranju izvanrednih mjera potpore tržištu u visini od 50 % troškova koje snosi Italija. Nakon razmatranja zahtjeva koji je zaprimila od Italije u pogledu slučajeva izbijanja bolesti potvrđenih u razdoblju od 30. travnja 2016. do 28. rujna 2017. Komisija bi trebala utvrditi maksimalne količine prihvatljive za financiranje za svaku izvanrednu mjeru potpore tržištu. |
(8) |
Kako bi se izbjegao rizik od prekomjerne naknade, paušalni iznos djelomičnog financiranja trebalo bi na temelju tehničkih i gospodarskih studija ili računovodstvenih dokumenata utvrditi na odgovarajućoj razini za svaku životinju i proizvod u skladu s kategorijama. |
(9) |
Kako bi se izbjegao rizik od dvostrukog financiranja, pretrpljeni gubici ne smiju biti prethodno nadoknađeni državnim potporama ili osiguranjem, a djelomično financiranje Unije u skladu s ovom Uredbom trebalo bi ograničiti na prihvatljive životinje i proizvode za koje nije primljen nikakav financijski doprinos Unije na temelju Uredbe (EU) br. 652/2014. |
(10) |
Opseg i trajanje izvanrednih mjera potpore tržištu predviđenih ovom Uredbom trebalo bi ograničiti na razinu koja je nužna za potporu tržištu. Konkretno, izvanredne mjere potpore tržištu trebale bi se primjenjivati samo na proizvodnju peradi i jaja na gospodarstvima smještenima na reguliranim područjima i za vrijeme trajanja mjera za zdravlje životinja i veterinarskih mjera utvrđenih u zakonodavstvu Unije i talijanskom zakonodavstvu, a koje se odnose na 43 slučaja izbijanja visokopatogene influence ptica potvrđena u razdoblju od 30. travnja 2016. do 28. rujna 2017. i na odgovarajuća regulirana područja. |
(11) |
Kako bi se osigurala fleksibilnost u slučaju da se broj životinja ili jaja prihvatljivih za naknadu razlikuje od maksimalnog broja utvrđenog u ovoj Uredbi koji se temelji na procjenama, naknada se uz određena ograničenja može prilagoditi ako se poštuje maksimalan iznos izdataka koje djelomično financira Unija. |
(12) |
Radi dobrog proračunskog upravljanja tim izvanrednim mjerama potpore tržištu, za djelomično financiranje Unije trebale bi biti prihvatljive samo one isplate korisnicima koje Italija izvrši najkasnije do 30. rujna 2019. Ne bi se trebao primjenjivati članak 5. stavak 2. Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 907/2014 (18). |
(13) |
Radi osiguranja prihvatljivosti i ispravnosti isplata, Italija bi trebala provoditi ex ante kontrole. |
(14) |
Kako bi se Uniji omogućila provedba financijske kontrole, Italija bi trebala obavijestiti Komisiju o poravnanju plaćanja. |
(15) |
Kako bi Italija mogla odmah provoditi mjere utvrđene ovom Uredbom, ova bi Uredba trebala stupiti na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije. |
(16) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora za zajedničku organizaciju poljoprivrednih tržišta, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Unija osigurava djelomično financiranje u visini od 50 % troškova koje snosi Italija za potporu tržištu rasplodnih jaja, jaja za konzumaciju i mesa peradi koje su znatno pogodila 43 slučaja izbijanja visokopatogene influence ptica podtipa H5 i H7 koje je u razdoblju od 30. travnja 2016. do 28. rujna 2017. zabilježila i prijavila Italija.
Članak 2.
Troškovi koje snosi Italija prihvatljivi su za djelomično financiranje Unije samo:
(a) |
za vrijeme primjene mjera za zdravlje životinja i veterinarskih mjera utvrđenih u zakonodavstvu Unije i talijanskom zakonodavstvu iz Priloga i povezanih s razdobljem utvrđenim u članku 1.; i |
(b) |
za peradarska gospodarstva na koja se primjenjuju mjere za zdravlje životinja i veterinarske mjere i koja se nalaze na područjima navedenima u zakonodavstvu Unije i talijanskom zakonodavstvu iz Priloga („regulirana područja”); i |
(c) |
ako ih je Italija isplatila korisnicima najkasnije do 30. rujna 2019. Ne primjenjuje se članak 5. stavak 2. Delegirane uredbe (EU) br. 907/2014; i |
(d) |
ako za životinju ili proizvod za razdoblje navedeno u točki (a) nije primljena naknada u obliku državne potpore ili osiguranja ni financijski doprinos Unije na temelju Uredbe (EU) br. 652/2014. |
Članak 3.
1. Maksimalna razina djelomičnog financiranja Unije iznosi 11,1 milijun EUR, raščlanjeno kako slijedi:
(a) |
za gubitak u proizvodnji peradi smještene na reguliranom području primjenjuju se sljedeći paušalni iznosi:
|
(b) |
za gubitke povezane s dužim uzgojem zbog zabrane premještaja na reguliranim područjima primjenjuju se sljedeći paušalni iznosi po životinji:
|
(c) |
za usmrćivanje peradi na reguliranim područjima primjenjuju se sljedeći paušalni iznosi po životinji:
|
(d) |
za gubitak u proizvodnji rasplodnih životinja smještenih na reguliranim područjima primjenjuju se sljedeći paušalni iznosi po životinji:
|
2. Ako broj životinja ili jaja prihvatljivih za naknadu premašuje maksimalan broj životinja ili jaja po stavci iz stavka 1., troškovi prihvatljivi za djelomično financiranje Unije mogu se prilagoditi po stavci i prijeći iznos koji proizlazi iz primjene maksimalnog broja po stavci, uz uvjet da ukupni iznos usklađenja ostane ispod 10 % maksimalne razine troškova koje djelomično financira Unija iz stavka 1.
Članak 4.
Italija provodi administrativne i fizičke kontrole u skladu s člancima 58. i 59. Uredbe (EU) br. 1306/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (19).
Italija posebno provjerava:
(a) |
prihvatljivost podnositelja zahtjeva za potporu; |
(b) |
za svakog prihvatljivog podnositelja: prihvatljivost, količinu i stvarni gubitak u proizvodnji; |
(c) |
da nijedan prihvatljivi podnositelj zahtjeva nije primio sredstva iz drugih izvora za nadoknadu gubitaka iz članka 2. ove Uredbe. |
Prihvatljivim podnositeljima zahtjeva za koje su administrativne kontrole dovršene potpora se može isplatiti prije dovršetka svih kontrola, a osobito kontrola onih podnositelja zahtjeva koji su odabrani za kontrole na terenu.
Ako se prihvatljivost podnositelja zahtjeva ne potvrdi, potpora se vraća i primjenjuju se sankcije.
Članak 5.
Italija obavješćuje Komisiju o poravnanju plaćanja.
Članak 6.
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 10. listopada 2018.
Za Komisiju
Predsjednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) SL L 347, 20.12.2013., str. 671.
(2) Direktiva Vijeća 2005/94/EZ od 20. prosinca 2005. o mjerama Zajednice u vezi s kontrolom influence ptica i o stavljanju izvan snage Direktive 92/40/EEZ (SL L 10, 14.1.2006., str. 16.).
(3) Provedbena odluka Komisije (EU) 2016/697 оd 4. svibnja 2016. o određenim zaštitnim mjerama u vezi s visoko patogenom influencom ptica podtipa H7N7 u Italiji (SL L 120, 5.5.2016., str. 35.).
(4) Provedbena odluka Komisije (EU) 2017/155 od 26. siječnja 2017. o izmjeni Priloga Provedbenoj odluci (EU) 2016/2122 o zaštitnim mjerama povezanima sa slučajevima izbijanja visokopatogene influence ptica podtipa H5N8 u određenim državama članicama (SL L 23, 28.1.2017., str. 25.).
(5) Provedbena odluka Komisije (EU) 2017/247 оd 9. veljače 2017. o zaštitnim mjerama povezanima sa slučajevima izbijanja visokopatogene influence ptica u određenim državama članicama (SL L 36, 11.2.2017., str. 62.).
(6) Provedbena odluka Komisije (EU) 2017/263 оd 14. veljače 2017. o mjerama za smanjenje rizika i pojačanim biosigurnosnim mjerama te sustavima ranog otkrivanja u pogledu rizika koje predstavljaju divlje ptice za prijenos virusâ visokopatogene influence ptica na perad (SL L 39, 16.2.2017., str. 6.).
(7) Provedbena odluka Komisije (EU) 2017/417 od 7. ožujka 2017. o izmjeni Priloga Provedbenoj odluci (EU) 2017/247 o zaštitnim mjerama povezanima sa slučajevima izbijanja visokopatogene influence ptica u određenim državama članicama (SL L 63, 9.3.2017., str. 177.).
(8) Provedbena odluka Komisije (EU) 2017/554 od 23. ožujka 2017. o izmjeni Priloga Provedbenoj odluci (EU) 2017/247 o zaštitnim mjerama povezanima sa slučajevima izbijanja visokopatogene influence ptica u određenim državama članicama (SL L 79, 24.3.2017., str. 15.).
(9) Provedbena odluka Komisije (EU) 2017/696 od 11. travnja 2017. o izmjeni Priloga Provedbenoj odluci (EU) 2017/247 o zaštitnim mjerama povezanima sa slučajevima izbijanja visokopatogene influence ptica u određenim državama članicama (SL L 101, 12.4.2017., str. 80.).
(10) Provedbena odluka Komisije (EU) 2017/780 od 3. svibnja 2017. o izmjeni Priloga Provedbenoj odluci (EU) 2017/247 o zaštitnim mjerama povezanima sa slučajevima izbijanja visokopatogene influence ptica u određenim državama članicama (SL L 116, 5.5.2017., str. 30.).
(11) Provedbena odluka Komisije (EU) 2017/977 od 8. lipnja 2017. o izmjeni Priloga Provedbenoj odluci (EU) 2017/247 o zaštitnim mjerama povezanima sa slučajevima izbijanja visokopatogene influence ptica u određenim državama članicama (SL L 146, 9.6.2017., str. 155.).
(12) Provedbena odluka Komisije (EU) 2017/1397 od 27. srpnja 2017. o izmjeni Priloga Provedbenoj odluci (EU) 2017/247 o zaštitnim mjerama povezanima sa slučajevima izbijanja visokopatogene influence ptica u određenim državama članicama (SL L 197, 28.7.2017., str. 13.).
(13) Provedbena odluka Komisije (EU) 2017/1415 od 3. kolovoza 2017. o izmjeni Priloga Provedbenoj odluci (EU) 2017/247 o zaštitnim mjerama povezanima sa slučajevima izbijanja visokopatogene influence ptica u određenim državama članicama (SL L 203, 4.8.2017., str. 9.).
(14) Provedbena odluka Komisije (EU) 2017/1484 od 17. kolovoza 2017. o izmjeni Priloga Provedbenoj odluci (EU) 2017/247 o zaštitnim mjerama povezanima sa slučajevima izbijanja visokopatogene influence ptica u određenim državama članicama (SL L 214, 18.8.2017., str. 28.).
(15) Provedbena odluka Komisije (EU) 2017/1519 od 1. rujna 2017. o izmjeni Priloga Provedbenoj odluci (EU) 2017/247 o zaštitnim mjerama povezanima sa slučajevima izbijanja visokopatogene influence ptica u određenim državama članicama (SL L 228, 2.9.2017., str. 1.).
(16) Provedbena odluka Komisije (EU) 2017/1593 od 20. rujna 2017. o izmjeni Priloga Provedbenoj odluci (EU) 2017/247 o zaštitnim mjerama povezanima sa slučajevima izbijanja visokopatogene influence ptica u određenim državama članicama (SL L 243, 21.9.2017., str. 14.).
(17) Uredba (EU) br. 652/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. svibnja 2014. o utvrđivanju odredaba za upravljanje rashodima koji se odnose na prehrambeni lanac, zdravlje i dobrobit životinja te na biljno zdravstvo i biljni reprodukcijski materijal, o izmjeni direktiva Vijeća 98/56/EZ, 2000/29/EZ i 2008/90/EZ, uredbi (EZ) br. 178/2002, (EZ) br. 882/2004 i (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća, Direktive 2009/128/EZ Europskog parlamenta i Vijeća i Uredbe (EZ) br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća te o stavljanju izvan snage odluka Vijeća 66/399/EEZ, 76/894/EEZ i 2009/470/EZ (SL L 189, 27.6.2014., str. 1.).
(18) Delegirana uredba Komisije (EU) br. 907/2014 оd 11. ožujka 2014. o dopuni Uredbe (EU) br. 1306/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu agencija za plaćanja i ostalih tijela, financijskog upravljanja, poravnanja računa, jamstava i upotrebe eura (SL L 255, 28.8.2014., str. 18.).
(19) Uredba (EU) br. 1306/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o financiranju, upravljanju i nadzoru zajedničke poljoprivredne politike i o stavljanju izvan snage uredaba Vijeća (EEZ) br. 352/78, (EZ) br. 165/94, (EZ) br. 2799/98, (EZ) br. 814/2000, (EZ) br. 1290/2005 i (EZ) 485/2008 (SL L 347, 20.12.2013., str. 549.).
PRILOG
Regulirana područja i razdoblja iz članka 2.
Dijelovi Italije i razdoblja utvrđeni u skladu s Direktivom 2005/94/EZ i definirani u sljedećim aktima:
— |
Provedbena odluka Komisije (EU) 2016/697 оd 4. svibnja 2016. o određenim zaštitnim mjerama u vezi s visoko patogenom influencom ptica podtipa H7N7 u Italiji (SL L 120, 5.5.2016., str. 35.). |
— |
Provedbena odluka Komisije (EU) 2017/155 od 26. siječnja 2017. o izmjeni Priloga Provedbenoj odluci (EU) 2016/2122 o zaštitnim mjerama povezanima sa slučajevima izbijanja visokopatogene influence ptica podtipa H5N8 u određenim državama članicama (SL L 23, 28.1.2017., str. 25.). |
— |
Provedbena odluka Komisije (EU) 2017/247 оd 9. veljače 2017. o zaštitnim mjerama povezanima sa slučajevima izbijanja visokopatogene influence ptica u određenim državama članicama (SL L 36, 11.2.2017., str. 62.). |
— |
Provedbena odluka Komisije (EU) 2017/263 оd 14. veljače 2017. o mjerama za smanjenje rizika i pojačanim biosigurnosnim mjerama te sustavima ranog otkrivanja u pogledu rizika koje predstavljaju divlje ptice za prijenos virusâ visokopatogene influence ptica na perad (SL L 39, 16.2.2017., str. 6.). |
— |
Provedbena odluka Komisije (EU) 2017/417 od 7. ožujka 2017. o izmjeni Priloga Provedbenoj odluci (EU) 2017/247 o zaštitnim mjerama povezanima sa slučajevima izbijanja visokopatogene influence ptica u određenim državama članicama (SL L 63, 9.3.2017., str. 177.). |
— |
Provedbena odluka Komisije (EU) 2017/554 od 23. ožujka 2017. o izmjeni Priloga Provedbenoj odluci (EU) 2017/247 o zaštitnim mjerama povezanima sa slučajevima izbijanja visokopatogene influence ptica u određenim državama članicama (SL L 79, 24.3.2017., str. 15.). |
— |
Provedbena odluka Komisije (EU) 2017/696 od 11. travnja 2017. o izmjeni Priloga Provedbenoj odluci (EU) 2017/247 o zaštitnim mjerama povezanima sa slučajevima izbijanja visokopatogene influence ptica u određenim državama članicama (SL L 101, 13.4.2017., str. 80.). |
— |
Provedbena odluka Komisije (EU) 2017/780 od 3. svibnja 2017. o izmjeni Priloga Provedbenoj odluci (EU) 2017/247 o zaštitnim mjerama povezanima sa slučajevima izbijanja visokopatogene influence ptica u određenim državama članicama (SL L 116, 5.5.2017., str. 30.). |
— |
Provedbena odluka Komisije (EU) 2017/977 od 8. lipnja 2017. o izmjeni Priloga Provedbenoj odluci (EU) 2017/247 o zaštitnim mjerama povezanima sa slučajevima izbijanja visokopatogene influence ptica u određenim državama članicama (SL L 146, 9.6.2017., str. 155.). |
— |
Provedbena odluka Komisije (EU) 2017/1397 od 27. srpnja 2017. o izmjeni Priloga Provedbenoj odluci (EU) 2017/247 o zaštitnim mjerama povezanima sa slučajevima izbijanja visokopatogene influence ptica u određenim državama članicama (SL L 197, 28.7.2017., str. 13.). |
— |
Provedbena odluka Komisije (EU) 2017/1415 od 3. kolovoza 2017. o izmjeni Priloga Provedbenoj odluci (EU) 2017/247 o zaštitnim mjerama povezanima sa slučajevima izbijanja visokopatogene influence ptica u određenim državama članicama (SL L 203, 4.8.2017., str. 9.). |
— |
Provedbena odluka Komisije (EU) 2017/1484 od 17. kolovoza 2017. o izmjeni Priloga Provedbenoj odluci (EU) 2017/247 o zaštitnim mjerama povezanima sa slučajevima izbijanja visokopatogene influence ptica u određenim državama članicama (SL L 214, 18.8.2017., str. 28.). |
— |
Provedbena odluka Komisije (EU) 2017/1519 od 1. rujna 2017. o izmjeni Priloga Provedbenoj odluci (EU) 2017/247 o zaštitnim mjerama povezanima sa slučajevima izbijanja visokopatogene influence ptica u određenim državama članicama (SL L 228, 2.9.2017., str. 1.). |
— |
Provedbena odluka Komisije (EU) 2017/1593 od 20. rujna 2017. o izmjeni Priloga Provedbenoj odluci (EU) 2017/247 o zaštitnim mjerama povezanima sa slučajevima izbijanja visokopatogene influence ptica u određenim državama članicama (SL L 243, 21.9.2017., str. 14.). |
— |
odluka ministarstva zdravstva o proglašenju zaraze zbog slučajeva izbijanja visokopatogene ptičje gripe potvrđenih između 30. travnja 2016. i 28. rujna 2017. |
11.10.2018 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 255/7 |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/1507
оd 10. listopada 2018.
o izvanrednim mjerama potpore za sektore jaja i mesa peradi u Poljskoj
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o uspostavljanju zajedničke organizacije tržišta poljoprivrednih proizvoda i stavljanju izvan snage uredbi Vijeća (EEZ) br. 922/72, (EEZ) br. 234/79, (EZ) br. 1037/2001 i (EZ) br. 1234/2007 (1), a posebno njezin članak 220. stavak 1. točku (a),
budući da:
(1) |
U razdoblju od 3. prosinca 2016. do 16. ožujka 2017. Poljska je potvrdila i prijavila 65 slučajeva izbijanja visokopatogene influence ptica podtipa H5. Pogođene vrste su patke, guske, purani te pilići i kokoši nesilice vrste Gallus domesticus. |
(2) |
Poljska je odmah i učinkovito poduzela sve potrebne mjere za zdravlje životinja i veterinarske mjere u skladu s Direktivom Vijeća 2005/94/EZ (2). |
(3) |
Poljska je posebice poduzela mjere kontrole i praćenja i preventivne mjere te utvrdila zaražena i ugrožena područja („regulirana područja”) u skladu s provedbenim odlukama Komisije (EU) 2016/2219 (3), (EU) 2016/2367 (4), (EU) 2017/14 (5), (EU) 2017/116 (6), (EU) 2017/155 (7), (EU) 2017/247 (8), (EU) 2017/417 (9) i (EU) 2017/554 (10). |
(4) |
Primjenom tih mjera Poljska je uspjela spriječiti širenje te bolesti te je iskorijeniti. Mjere za zdravlje životinja i veterinarske mjere na razini Unije i nacionalnoj razini primjenjivale su se do 22. svibnja 2017. na svim relevantnim gospodarstvima. |
(5) |
Poljska je obavijestila Komisiju da su nužne zdravstvene i veterinarske mjere primijenjene radi sprečavanja širenja bolesti i njezina iskorjenjivanja pogodile velik broj gospodarskih subjekata te da su ti subjekti pretrpjeli gubitke prihoda koji nisu prihvatljivi za financijski doprinos Unije u skladu s Uredbom (EU) br. 652/2014 Europskog parlamenta i Vijeća (11). |
(6) |
Komisija je 17. srpnja 2017. zaprimila službeni zahtjev Poljske za djelomično financiranje određenih izvanrednih mjera u skladu s člankom 220. stavkom 3. Uredbe (EU) br. 1308/2013. Poljska nadležna tijela razjasnila su svoj zahtjev 11. travnja 2018., 10. svibnja 2018. i 19. lipnja 2018. |
(7) |
Kao posljedica primijenjenih mjera za zdravlje životinja i veterinarskih mjera produljena su razdoblja mirovanja, zabranjeno je smještanje ptica i ograničeno je kretanje na svim vrstama peradarskih gospodarstava na reguliranim područjima uspostavljenima nakon izbijanja visokopatogene influence ptica podtipa H5. To se odnosilo na sljedeće vrste: patke, guske, purane te piliće i kokoši nesilice vrste Gallus domesticus. To je dovelo do gubitka u proizvodnji na tim peradarskim gospodarstvima. Stoga je primjereno nadoknaditi te gubitke. |
(8) |
U skladu s člankom 220. stavkom 5. Uredbe (EU) br. 1308/2013 Unija sudjeluje u financiranju izvanrednih mjera potpore tržištu u visini od 50 % troškova koje snosi Poljska. Nakon razmatranja zahtjeva koji je zaprimila od Poljske Komisija bi trebala utvrditi maksimalne količine prihvatljive za financiranje u pogledu svake izvanredne mjere potpore tržištu. |
(9) |
Kako bi se izbjegao rizik od prekomjerne naknade, paušalni iznos trebalo bi na temelju tehničkih i gospodarskih studija ili računovodstvenih dokumenata utvrditi na odgovarajućoj razini za svaku životinju i proizvod u skladu s kategorijama proizvedenih životinja. |
(10) |
Kako bi se izbjegao rizik od dvostrukog financiranja, pretrpljeni gubici ne smiju biti prethodno nadoknađeni državnim potporama ili osiguranjem, a djelomično financiranje Unije u skladu s ovom Uredbom trebalo bi ograničiti na prihvatljive životinje i proizvode za koje nije primljen nikakav financijski doprinos Unije na temelju Uredbe (EU) br. 652/2014. |
(11) |
Opseg i trajanje izvanrednih mjera potpore tržištu predviđenih ovom Uredbom trebalo bi ograničiti na razinu koja je nužna za potporu tržištu. Konkretno, izvanredne mjere potpore tržištu trebale bi se primjenjivati samo na proizvodnju peradi na gospodarstvima smještenima na reguliranim područjima i za vrijeme trajanja mjera za zdravlje životinja i veterinarskih mjera utvrđenih u zakonodavstvu Unije i poljskom zakonodavstvu, a koje se odnose na predmetnih 65 slučajeva izbijanja visokopatogene influence ptica potvrđenih u razdoblju od 3. prosinca 2016. do 16. ožujka 2017. i na odgovarajuća regulirana područja. |
(12) |
Radi dobrog proračunskog upravljanja tim izvanrednim mjerama potpore tržištu, za djelomično financiranje Unije trebale bi biti prihvatljive samo one isplate korisnicima koje Poljska izvrši najkasnije do 30. rujna 2019. Ne bi se trebao primjenjivati članak 5. stavak 2. Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 907/2014 (12). |
(13) |
Radi osiguranja prihvatljivosti i ispravnosti isplata, Poljska bi trebala provoditi ex ante kontrole. |
(14) |
Kako bi se Uniji omogućila provedba financijske kontrole, Poljska bi trebala obavijestiti Komisiju o poravnanju plaćanja. |
(15) |
Budući da su ograničenja povezana sa slučajevima izbijanja influence ptica stupila na snagu na različite datume na predmetnim reguliranim područjima i da se ovom Uredbom ne predviđa rok za podnošenje zahtjeva za potporu, primjereno je za potrebe članka 29. stavka 4. Delegirane uredbe (EU) br. 907/2014 datum stupanja na snagu ove Uredbe smatrati operativnim događajem za devizni tečaj s obzirom na iznose utvrđene u ovoj Uredbi. |
(16) |
Kako bi Poljska mogla odmah provoditi mjere utvrđene ovom Uredbom, ova bi Uredba trebala stupiti na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije. |
(17) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora za zajedničku organizaciju poljoprivrednih tržišta, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Unija osigurava djelomično financiranje u visini od 50 % troškova koje snosi Poljska za potporu tržištu jaja i mesa peradi koje je znatno pogodilo 65 slučajeva izbijanja visokopatogene influence ptica podtipa H5 koje je u razdoblju od 3. prosinca 2016. do 16. ožujka 2017. zabilježila i prijavila Poljska.
Članak 2.
Troškovi koje snosi Poljska prihvatljivi su za djelomično financiranje Unije samo:
(a) |
za vrijeme primjene mjera za zdravlje životinja i veterinarskih mjera utvrđenih u zakonodavstvu Unije i poljskom zakonodavstvu iz Priloga i povezanih s razdobljem utvrđenim u članku 1.; i |
(b) |
za peradarska gospodarstva koja su podvrgnuta mjerama za zdravlje životinja i veterinarskim mjerama i koja se nalaze na područjima navedenima u zakonodavstvu Unije i poljskom zakonodavstvu iz Priloga („regulirana područja”); i |
(c) |
ako ih je Poljska isplatila korisnicima najkasnije do 30. rujna 2019. Ne primjenjuje se članak 5. stavak 2. Delegirane uredbe (EU) br. 907/2014; i |
(d) |
ako za životinju ili proizvod za razdoblje navedeno u točki (a) nije primljena naknada u obliku državne potpore ili osiguranja ni financijski doprinos Unije na temelju Uredbe (EU) br. 652/2014. |
Članak 3.
Maksimalna razina djelomičnog financiranja Unije iznosi 1,411 milijuna EUR, za gubitak u proizvodnji peradi u reguliranim područjima. Primjenjuju se sljedeći paušalni iznosi:
(a) |
0,0059 EUR dnevno po kokoši nesilici obuhvaćenoj oznakom KN 0105 94 00 za najviše 186 598 životinja; |
(b) |
0,0085 EUR dnevno po tovnom piliću obuhvaćenom oznakom KN 0105 94 00 za najviše 474 567 životinja; |
(c) |
0,01075 EUR dnevno po tovnoj patki obuhvaćenoj oznakom KN 0105 99 10; za najviše 246 131 životinja; |
(d) |
0,0126 EUR dnevno po tovnoj guski obuhvaćenoj oznakom KN 0105 99 20 za najviše 4 622 životinja; |
(e) |
0,1757 EUR dnevno po rasplodnoj guski obuhvaćenoj oznakom KN 0105 99 20 za najviše 55 307 životinja; |
(f) |
0,0333 EUR dnevno po puranu obuhvaćenom oznakom KN 0105 99 30 za najviše 485 343 životinja; |
Članak 4.
Poljska provodi administrativne i fizičke kontrole u skladu s člancima 58. i 59. Uredbe (EU) br. 1306/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (13).
Točnije, Poljska provjerava:
(a) |
prihvatljivost podnositelja zahtjeva za potporu; |
(b) |
za svakog prihvatljivog podnositelja: prihvatljivost, količinu i stvarni gubitak u proizvodnji; |
(c) |
da nijedan prihvatljivi podnositelj zahtjeva nije primio sredstva iz drugih izvora za nadoknadu gubitaka iz članka 2. ove Uredbe. |
Prihvatljivim podnositeljima zahtjeva za koje su administrativne kontrole dovršene potpora se može isplatiti prije dovršetka svih kontrola, a osobito kontrola onih podnositelja zahtjeva koji su odabrani za kontrole na terenu.
Ako se prihvatljivost podnositelja zahtjeva ne potvrdi, potpora se vraća i primjenjuju se sankcije.
Članak 5.
Za potrebe članka 29. stavka 4. Delegirane uredbe (EU) br. 907/2014, operativnim događajem za devizni tečaj za iznose koji su utvrđeni u članku 3. ove Uredbe smatra se datum stupanja na snagu ove Uredbe.
Članak 6.
Poljska obavješćuje Komisiju o poravnanju plaćanja.
Članak 7.
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 10. listopada 2018.
Za Komisiju
Predsjednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) SL L 347, 20.12.2013., str. 671.
(2) Direktiva Vijeća 2005/94/EZ od 20. prosinca 2005. o mjerama Zajednice u vezi s kontrolom influence ptica i o stavljanju izvan snage Direktive 92/40/EEZ (SL L 10, 14.1.2006., str. 16.).
(3) Provedbena odluka Komisije (EU) 2016/2219 od 8. prosinca 2016. o izmjeni Priloga Provedbenoj odluci (EU) 2016/2122 o zaštitnim mjerama povezanima sa slučajevima izbijanja visokopatogene influence ptica podtipa H5N8 u određenim državama članicama (SL L 334, 9.12.2016., str. 52.).
(4) Provedbena odluka Komisije (EU) 2016/2367 od 21. prosinca 2016. o izmjeni Priloga Provedbenoj odluci (EU) 2016/2122 o zaštitnim mjerama povezanima sa slučajevima izbijanja visokopatogene influence ptica podtipa H5N8 u određenim državama članicama (SL L 350, 22.12.2016., str. 42.).
(5) Provedbena odluka Komisije (EU) 2017/14 od 5. siječnja 2017. o izmjeni Priloga Provedbenoj odluci (EU) 2016/2122 o zaštitnim mjerama povezanima sa slučajevima izbijanja visokopatogene influence ptica podtipa H5N8 u određenim državama članicama (SL L 4, 7.1.2017., str. 10.).
(6) Provedbena odluka Komisije (EU) 2017/116 od 20. siječnja 2017. o izmjeni Priloga Provedbenoj odluci (EU) 2016/2122 o zaštitnim mjerama povezanima sa slučajevima izbijanja visokopatogene influence ptica podtipa H5N8 u određenim državama članicama (SL L 18, 24.1.2017., str. 53.).
(7) Provedbena odluka Komisije (EU) 2017/155 od 26. siječnja 2017. o izmjeni Priloga Provedbenoj odluci (EU) 2016/2122 o zaštitnim mjerama povezanima sa slučajevima izbijanja visokopatogene influence ptica podtipa H5N8 u određenim državama članicama (SL L 23, 28.1.2017., str. 25.).
(8) Provedbena odluka Komisije (EU) 2017/247 оd 9. veljače 2017. o zaštitnim mjerama povezanima sa slučajevima izbijanja visokopatogene influence ptica u određenim državama članicama (SL L 36, 11.2.2017., str. 62.).
(9) Provedbena odluka Komisije (EU) 2017/417 od 7. ožujka 2017. o izmjeni Priloga Provedbenoj odluci (EU) 2017/247 o zaštitnim mjerama povezanima sa slučajevima izbijanja visokopatogene influence ptica u određenim državama članicama (SL L 63, 9.3.2017., str. 177.).
(10) Provedbena odluka Komisije (EU) 2017/554 od 23. ožujka 2017. o izmjeni Priloga Provedbenoj odluci (EU) 2017/247 o zaštitnim mjerama povezanima sa slučajevima izbijanja visokopatogene influence ptica u određenim državama članicama (SL L 79, 24.3.2017., str. 15.).
(11) Uredba (EU) br. 652/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. svibnja 2014. o utvrđivanju odredaba za upravljanje rashodima koji se odnose na prehrambeni lanac, zdravlje i dobrobit životinja te na biljno zdravstvo i biljni reprodukcijski materijal, o izmjeni direktiva Vijeća 98/56/EZ, 2000/29/EZ i 2008/90/EZ, uredbi (EZ) br. 178/2002, (EZ) br. 882/2004 i (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća, Direktive 2009/128/EZ Europskog parlamenta i Vijeća i Uredbe (EZ) br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća te o stavljanju izvan snage odluka Vijeća 66/399/EEZ, 76/894/EEZ i 2009/470/EZ (SL L 189, 27.6.2014., str. 1.).
(12) Delegirana uredba Komisije (EU) br. 907/2014 оd 11. ožujka 2014. o dopuni Uredbe (EU) br. 1306/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu agencija za plaćanja i ostalih tijela, financijskog upravljanja, poravnanja računa, jamstava i upotrebe eura (SL L 255, 28.8.2014., str. 18.).
(13) Uredba (EU) br. 1306/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o financiranju, upravljanju i nadzoru zajedničke poljoprivredne politike i o stavljanju izvan snage uredaba Vijeća (EEZ) br. 352/78, (EZ) br. 165/94, (EZ) br. 2799/98, (EZ) br. 814/2000, (EZ) br. 1290/2005 i (EZ) 485/2008 (SL L 347, 20.12.2013., str. 549.).
PRILOG
Regulirana područja i razdoblja iz članka 2.
Dijelovi Poljske i razdoblja utvrđeni u skladu s Direktivom 2005/94/EZ i definirani u sljedećim aktima:
— |
Provedbena odluka Komisije (EU) 2016/2219 od 8. prosinca 2016. o izmjeni Priloga Provedbenoj odluci (EU) 2016/2122 o zaštitnim mjerama povezanima sa slučajevima izbijanja visokopatogene influence ptica podtipa H5N8 u određenim državama članicama (SL L 334, 9.12.2016., str. 52.). |
— |
Provedbena odluka Komisije (EU) 2016/2367 od 21. prosinca 2016. o izmjeni Priloga Provedbenoj odluci (EU) 2016/2122 o zaštitnim mjerama povezanima sa slučajevima izbijanja visokopatogene influence ptica podtipa H5N8 u određenim državama članicama (SL L 350, 22.12.2016., str. 42.). |
— |
Provedbena odluka Komisije (EU) 2017/14 od 5. siječnja 2017. o izmjeni Priloga Provedbenoj odluci (EU) 2016/2122 o zaštitnim mjerama povezanima sa slučajevima izbijanja visokopatogene influence ptica podtipa H5N8 u određenim državama članicama (SL L 4, 7.1.2017., str. 10.). |
— |
Provedbena odluka Komisije (EU) 2017/116 od 20. siječnja 2017. o izmjeni Priloga Provedbenoj odluci (EU) 2016/2122 o zaštitnim mjerama povezanima sa slučajevima izbijanja visokopatogene influence ptica podtipa H5N8 u određenim državama članicama (SL L 18, 24.1.2017., str. 53.). |
— |
Provedbena odluka Komisije (EU) 2017/155 od 26. siječnja 2017. o izmjeni Priloga Provedbenoj odluci (EU) 2016/2122 o zaštitnim mjerama povezanima sa slučajevima izbijanja visokopatogene influence ptica podtipa H5N8 u određenim državama članicama (SL L 23, 28.1.2017., str. 25.). |
— |
Provedbena odluka Komisije (EU) 2017/247 оd 9. veljače 2017. o zaštitnim mjerama povezanima sa slučajevima izbijanja visokopatogene influence ptica u određenim državama članicama (SL L 36, 11.2.2017., str. 62.). |
— |
Provedbena odluka Komisije (EU) 2017/417 od 7. ožujka 2017. o izmjeni Priloga Provedbenoj odluci (EU) 2017/247 o zaštitnim mjerama povezanima sa slučajevima izbijanja visokopatogene influence ptica u određenim državama članicama (SL L 63, 9.3.2017., str. 177.). |
— |
Provedbena odluka Komisije (EU) 2017/554 od 23. ožujka 2017. o izmjeni Priloga Provedbenoj odluci (EU) 2017/247 o zaštitnim mjerama povezanima sa slučajevima izbijanja visokopatogene influence ptica u određenim državama članicama (SL L 79, 24.3.2017., str. 15.). |
— |
nacionalno zakonodavstvo o proglašenju zaraze zbog slučajeva izbijanja visokopatogene influence ptica potvrđenih između 3. prosinca 2016. i 16. ožujka 2017. |
— |
nacionalno zakonodavstvo o ukidanju proglašenja zaraze zbog slučajeva izbijanja visokopatogene influence ptica potvrđenih između 3. prosinca 2016. i 16. ožujka 2017.). |
11.10.2018 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 255/12 |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/1508
оd 10. listopada 2018.
o utvrđivanju koeficijenta amortizacije koji se primjenjuje pri otkupu obranog mlijeka u prahu u okviru javne intervencije u obračunskoj godini 2019.
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1306/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o financiranju, upravljanju i nadzoru zajedničke poljoprivredne politike i o stavljanju izvan snage uredaba Vijeća (EEZ) br. 352/78, (EZ) br. 165/94, (EZ) br. 2799/98, (EZ) br. 814/2000, (EZ) br. 1290/2005 i (EZ) br. 485/2008 (1), a posebno njezin članak 20. stavak 4.,
nakon savjetovanja s Odborom za poljoprivredne fondove,
budući da:
(1) |
Člankom 3. stavkom 1. točkom (e) Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 906/2014 (2) predviđa se financiranje amortizacije poljoprivrednih proizvoda skladištenih u okviru javne intervencije. |
(2) |
U točkama 1., 2. i 3. Priloga V. Delegiranoj uredbi (EU) br. 906/2014 utvrđuje se metoda izračuna postotka amortizacije, koji se primjenjuje u obliku koeficijenta. U vrijeme otkupa poljoprivrednih proizvoda postotak amortizacije ne smije biti veći od razlike između otkupne cijene i procijenjene prodajne cijene za svaki proizvod. Taj postotak za svaki se proizvod utvrđuje prije početka svake obračunske godine. Komisija može i ograničiti amortizaciju u vrijeme otkupa na dio tog postotka amortizacije, ali taj dio ne smije biti manji od 70 % ukupne amortizacije. |
(3) |
Stoga bi se trebao utvrditi koeficijent za obrano mlijeko u prahu koji države članice trebaju primjenjivati na mjesečne vrijednosti otkupa u obračunskoj godini 2019. |
(4) |
U interesu dobrog upravljanja rashodima koji se financiraju iz Europskog fonda za jamstva u poljoprivredi Komisiju bi trebalo obavijestiti o rashodima koji proizlaze iz primjene koeficijenata amortizacije, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Za obrano mlijeko u prahu koje je otkupljeno u okviru javne intervencije i koje su države članice uskladištile ili preuzele u razdoblju od 1. listopada 2018. do 30. rujna 2019. države članice primjenjuju koeficijent amortizacije u iznosu od 0,21 na vrijednost obranog mlijeka u prahu koje je otkupljeno svaki mjesec.
Članak 2.
Države članice obavješćuju Komisiju o iznosima rashoda koji proizlaze iz primjene koeficijenata amortizacije predviđenih člankom 1. ove Uredbe dostavljanjem izjava o rashodima utvrđenih u skladu s Provedbenom uredbom Komisije (EU) br. 908/2014 (3).
Članak 3.
Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od 1. listopada 2018.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 10. listopada 2018.
Za Komisiju
Predsjednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) SL L 347, 20.12.2013., str. 549.
(2) Delegirana uredba Komisije (EU) br. 906/2014 od 11. ožujka 2014. o dopuni Uredbe (EU) br. 1306/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu rashoda za javne intervencije (SL L 255, 28.8.2014., str. 1.).
(3) Provedbena uredba Komisije (EU) br. 908/2014 оd 6. kolovoza 2014. o utvrđivanju pravila za primjenu Uredbe (EU) br. 1306/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu agencija za plaćanje i drugih tijela, financijskog upravljanja, poravnanja računa, pravila o kontroli, jamstava i transparentnosti (SL L 255, 28.8.2014., str. 59.).
ODLUKE
11.10.2018 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 255/14 |
ODLUKA VIJEĆA (EU) 2018/1509
od 2. listopada 2018.
o imenovanju člana Odbora regija, kojeg je predložila Savezna Republika Njemačka
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 305.,
uzimajući u obzir prijedlog njemačke vlade,
budući da:
(1) |
Vijeće je 26. siječnja 2015., 5. veljače 2015. i 23. lipnja 2015. donijelo odluke (EU) 2015/116 (1), (EU) 2015/190 (2) i (EU) 2015/994 (3) o imenovanju članova i zamjenikâ članova Odbora regija za razdoblje od 26. siječnja 2015. do 25. siječnja 2020. |
(2) |
Mjesto člana Odbora regija postalo je slobodno istekom mandata g. Wolfganga SCHMIDTA, |
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Sljedeća osoba imenuje se članom Odbora regija do kraja tekućeg mandata koji istječe 25. siječnja 2020.:
— |
gđa Annette TABBARA, Staatsrätin, Bevollmächtigte der Freien und Hansestadt Hamburg beim Bund, der Europäischen Union und für auswärtige Angelegenheiten. |
Članak 2.
Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
Sastavljeno u Luxembourgu 2. listopada 2018.
Za Vijeće
Predsjednik
H. LÖGER
(1) Odluka Vijeća (EU) 2015/116 od 26. siječnja 2015. o imenovanju članova Odbora regija i njihovih zamjenika za razdoblje od 26. siječnja 2015. do 25. siječnja 2020. (SL L 20, 27.1.2015., str. 42.).
(2) Odluka Vijeća (EU) 2015/190 od 5. veljače 2015. o imenovanju članova Odbora regija i njihovih zamjenika za razdoblje od 26. siječnja 2015. do 25. siječnja 2020. (SL L 31, 7.2.2015., str. 25.).
(3) Odluka Vijeća (EU) 2015/994 od 23. lipnja 2015. o imenovanju članova i zamjenika članova Odbora regija za razdoblje od 26. siječnja 2015. do 25. siječnja 2020. (SL L 159, 25.6.2015., str. 70.).
11.10.2018 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 255/15 |
ODLUKA VIJEĆA (EU) 2018/1510
od 8. listopada 2018.
o imenovanju dvaju članova Odbora regija, koje je predložila Talijanska Republika
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 305.,
uzimajući u obzir prijedlog talijanske vlade,
budući da:
(1) |
Vijeće je 26. siječnja 2015., 5. veljače 2015. i 23. lipnja 2015. donijelo odluke (EU) 2015/116 (1), (EU) 2015/190 (2) i (EU) 2015/994 (3) o imenovanju članova i zamjenikâ članova Odbora regija za razdoblje od 26. siječnja 2015. do 25. siječnja 2020. Odlukom Vijeća (EU) 2017/1334 (4)11. srpnja 2017. g. Pierluigi MARQUIS zamijenio je g. Augusta ROLLANDINA u svojstvu člana. Odlukom Vijeća (EU) 2018/157 (5)29. siječnja 2018. g. Laurent VIERIN zamijenio je g. Pierluigija MARQUISA u svojstvu člana. |
(2) |
Mjesto člana Odbora regija postalo je slobodno istekom mandata g. Laurenta VIERINA. |
(3) |
Mjesto člana Odbora regija postalo je slobodno istekom mandata na temelju kojeg je predložena gđa Micaela FANELLI (Sindaco del Comune di Riccia (CB)), |
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Sljedeće osobe imenuju se članovima Odbora regija do kraja tekućeg mandata koji istječe 25. siječnja 2020.:
— |
gđa Nicoletta SPELGATTI, Consigliere e Presidente della Regione Valle d'Aosta, |
— |
gđa Micaela FANELLI, Assessore del Comune di Pontecorvo (FR) (promjena mandata). |
Članak 2.
Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
Sastavljeno u Bruxellesu 8. listopada 2018.
Za Vijeće
Predsjednica
J. BOGNER-STRAUSS
(1) Odluka Vijeća (EU) 2015/116 od 26. siječnja 2015. o imenovanju članova Odbora regija i njihovih zamjenika za razdoblje od 26. siječnja 2015. do 25. siječnja 2020. (SL L 20, 27.1.2015., str. 42.).
(2) Odluka Vijeća (EU) 2015/190 od 5. veljače 2015. o imenovanju članova Odbora regija i njihovih zamjenika za razdoblje od 26. siječnja 2015. do 25. siječnja 2020. (SL L 31, 7.2.2015., str. 25.).
(3) Odluka Vijeća (EU) 2015/994 od 23. lipnja 2015. o imenovanju članova Odbora regija i zamjenika članova za razdoblje od 26. siječnja 2015. do 25. siječnja 2020. (SL L 159, 25.6.2015., str. 70.).
(4) Odluka Vijeća (EU) 2017/1334 od 11. srpnja 2017. o imenovanju člana Odbora regija kojeg je predložila Talijanska Republika. (SL L 185, 18.7.2017., str. 45.).
(5) Odluka Vijeća (EU) 2018/157 od 29. siječnja 2018. o imenovanju člana Odbora regija kojeg je predložila Talijanska Republika. (SL L 29, 1.2.2018., str. 35.).
11.10.2018 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 255/16 |
PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) 2018/1511
оd 9. listopada 2018.
o izmjeni Provedbene odluke (EU) 2015/789 o mjerama za sprečavanje unošenja u Uniju organizma Xylella fastidiosa (Wells et al.) i njegova širenja unutar Unije
(priopćeno pod brojem dokumenta C(2018) 6452)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2000/29/EZ od 8. svibnja 2000. o zaštitnim mjerama protiv unošenja u Zajednicu organizama štetnih za bilje ili biljne proizvode i protiv njihova širenja unutar Zajednice (1), a posebno njezin članak 16. stavak 3. četvrtu rečenicu,
budući da:
(1) |
U članku 9. stavku 8. Provedbene odluke Komisije (EU) 2015/789 (2) utvrđuju se uvjeti za premještanje određenih biljaka domaćina koje se nikad nisu uzgajale unutar demarkiranih područja i specifičniji uvjeti za određene biljke domaćine, uključujući biljke namijenjene za sadnju vrste Polygala myrtifolia L. |
(2) |
Iskustvo je pokazalo da su biljke namijenjene za sadnju vrste Polygala myrtifolia L. posebno podložne organizmu Xylella fastidiosa (Wells et al.) („navedeni organizam”). Kako bi se osigurala bolja fitosanitarna zaštita područja Unije, primjereno je zatražiti da se vizualni pregled, uzorkovanje i testiranje provode što je moguće bliže trenutku njihova prvog premještanja iz mjesta proizvodnje. Isti zahtjev trebao bi se primjenjivati i na biljke namijenjene za sadnju vrste Polygala myrtifolia L. unesene u Uniju i podrijetlom iz treće zemlje u kojoj nije prisutan navedeni organizam. |
(3) |
Provedbenu odluku (EU) 2015/789 stoga bi trebalo na odgovarajući način izmijeniti. |
(4) |
Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje, |
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Provedbena odluka (EU) 2015/789 mijenja se kako slijedi:
1. |
U članku 9. stavku 8. drugi podstavak zamjenjuje se sljedećim: „Međutim, biljke namijenjene za sadnju, osim sjemena, vrsta Coffea, Lavandula dentata L., Nerium oleander L., Olea europaea L., Polygala myrtifolia L. i Prunus dulcis (Mill.) D.A. Webb premještaju se unutar Unije samo ako su uzgojene na mjestu koje podliježe godišnjim službenim inspekcijskim pregledima i uzorkovanju, pri čemu se u obzir uzimaju tehničke smjernice za nadzor radi utvrđivanja prisutnosti organizma Xylella fastidiosa koje su navedene na web-mjestu Komisije, te testiranju u skladu s međunarodnim standardima radi utvrđivanja prisutnosti navedenog organizma kojim je potvrđeno da navedeni organizam nije prisutan, pri čemu se upotrebljava sustav uzorkovanja kojim se s 99-postotnom pouzdanošću može utvrditi razina prisutnosti zaraženog bilja od 5 %. Osim toga, prije prvog premještanja iz mjesta proizvodnje svaka partija biljaka namijenjenih za sadnju vrste Polygala myrtifolia L. koja se premješta unutar Unije podliježe vizualnom pregledu i uzorkovanju, koje se provodi što je moguće bliže trenutku navedenog premještanja, uzimajući u obzir tehničke smjernice za nadzor radi utvrđivanja prisutnosti organizma Xylella fastidiosa koje su navedene na web-mjestu Komisije, te testiranju u skladu s međunarodnim standardima radi utvrđivanja prisutnosti navedenog organizma kojim je potvrđeno da navedeni organizam nije prisutan, pri čemu se upotrebljava sustav uzorkovanja kojim se s 99-postotnom pouzdanošću može utvrditi razina prisutnosti zaraženog bilja od 5 %. Odstupajući od članka 3. stavka 2. prvog podstavka, prisutnost navedenog organizma provjerava se jednim testom, a u slučaju pozitivnih rezultata, u skladu s međunarodnim standardima, njegova se prisutnost utvrđuje provođenjem najmanje jednog pozitivnog molekularnog testa. Ti se testovi navode u Komisijinoj bazi podataka testova za utvrđivanje navedenog organizma i njegovih podvrsta.” |
2. |
U članku 16. drugi stavak zamjenjuje se sljedećim: „Biljke namijenjene za sadnju, osim sjemena, vrsta Coffea, Lavandula dentata L., Nerium oleander L., Olea europaea L., Polygala myrtifolia L. i Prunus dulcis (Mill.) D.A. Webb unose se u Uniju samo ako su uzgojene na mjestu koje podliježe godišnjim službenim inspekcijskim pregledima s uzorkovanjem i testiranjem koji se na tim biljkama obavljaju u odgovarajuće vrijeme radi utvrđivanja prisutnosti navedenog organizma i u skladu s međunarodnim standardima te ako se njima potvrdi da navedeni organizam nije prisutan, pri čemu se upotrebljava sustav uzorkovanja kojim se s 99-postotnom pouzdanošću može utvrditi razina prisutnosti zaraženog bilja od 5 %. Osim toga, prije prvog premještanja iz mjesta proizvodnje i što je moguće bliže trenutku navedenog premještanja svaka partija biljaka namijenjenih za sadnju vrste Polygala myrtifolia L. podliježe službenom vizualnom pregledu i uzorkovanju te testiranju u skladu s međunarodnim standardima radi utvrđivanja prisutnosti navedenog organizma kojim je potvrđeno da navedeni organizam nije prisutan, pri čemu se upotrebljava sustav uzorkovanja kojim se s 99-postotnom pouzdanošću može utvrditi razina prisutnosti zaraženog bilja od 5 %.” |
Članak 2.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 9. listopada 2018.
Za Komisiju
Vytenis ANDRIUKAITIS
Član Komisije
(1) SL L 169, 10.7.2000., str. 1.
(2) Provedbena odluka Komisije (EU) 2015/789 od 18. svibnja 2015. o mjerama za sprečavanje unošenja u Uniju organizma Xylella fastidiosa (Wells et al.) i njegova širenja unutar Unije (SL L 125, 21.5.2015., str. 36.).
11.10.2018 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 255/18 |
PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) 2018/1512
оd 10. listopada 2018.
o izmjeni Priloga Provedbenoj odluci 2014/709/EU o mjerama kontrole zdravlja životinja u pogledu afričke svinjske kuge u određenim državama članicama
(priopćeno pod brojem dokumenta C(2018) 6761)
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 89/662/EEZ od 11. prosinca 1989. o veterinarskim pregledima u trgovini unutar Zajednice s ciljem uspostave unutarnjeg tržišta (1), a posebno njezin članak 9. stavak 4.,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 90/425/EEZ od 26. lipnja 1990. o veterinarskim i zootehničkim pregledima koji se primjenjuju u trgovini određenim živim životinjama i proizvodima unutar Zajednice s ciljem uspostave unutarnjeg tržišta (2), a posebno njezin članak 10. stavak 4.,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2002/99/EZ od 16. prosinca 2002. o utvrđivanju zdravstvenih pravila za životinje kojima se uređuje proizvodnja, prerada, stavljanje u promet i unošenje proizvoda životinjskog podrijetla namijenjenih prehrani ljudi (3), a posebno njezin članak 4. stavak 3.,
budući da:
(1) |
Provedbenom odlukom Komisije 2014/709/EU (4) utvrđuju se mjere kontrole zdravlja životinja u pogledu afričke svinjske kuge u određenim državama članicama u kojima su zabilježeni slučajevi te bolesti kod domaćih ili divljih svinja (predmetne države članice). U dijelovima od I. do IV. Priloga toj provedbenoj odluci utvrđuju se i popisuju određena područja u predmetnim državama članicama, razvrstana prema razini rizika s obzirom na epidemiološku situaciju u pogledu te bolesti. Prilog Provedbenoj odluci 2014/709/EU nekoliko je puta izmijenjen kako bi se uzele u obzir promjene epidemiološke situacije u Uniji u pogledu afričke svinjske kuge, koje se trebaju odražavati u tom prilogu. Prilog Provedbenoj odluci 2014/709/EU zadnji je put izmijenjen Provedbenom odlukom Komisije (EU) 2018/1282 (5) nakon nedavnih izbijanjâ afričke svinjske kuge u Litvi i Poljskoj. |
(2) |
Rizik od širenja afričke svinjske kuge među divljim životinjama povezan je s prirodnim sporim širenjem te bolesti u populacijama divljih svinja i rizicima povezanima s ljudskim djelovanjem, kao što je pokazao nedavni razvoj epidemiološke situacije u pogledu te bolesti u Uniji i kao što navodi Europska agencija za sigurnost hrane (EFSA) u znanstvenom mišljenju Odbora za zdravlje i dobrobit životinja objavljenom 14. srpnja 2015.; u znanstvenom izvješću o epidemiološkim analizama afričke svinjske kuge u baltičkim državama i Poljskoj objavljenom 23. ožujka 2017.; i u znanstvenom izvješću o epidemiološkim analizama afričke svinjske kuge u baltičkim državama i Poljskoj objavljenom 8. studenoga 2017. (6) |
(3) |
Epidemiološka situacija u Uniji u pogledu afričke svinjske kuge promijenila se od datuma donošenja Provedbene odluke (EU) 2018/1282 te su zabilježeni novi slučajevi te bolesti koji se trebaju odražavati u Prilogu Provedbenoj odluci 2014/709/EU. |
(4) |
U listopadu 2018. u okrugu Borsod-Abaúj-Zemplén u Mađarskoj zabilježen je jedan slučaj afričke svinjske kuge kod divljih svinja. Taj slučaj afričke svinjske kuge kod populacije divljih svinja znači da je stupanj rizika povećan, što bi se trebalo odražavati u Prilogu Provedbenoj odluci 2014/709/EU. U skladu s tim, ta bi područja Mađarske koja su pogođena nedavnim slučajem izbijanja afričke svinjske kuge trebala biti navedena u dijelovima I i II. tog priloga. |
(5) |
U listopadu 2018. u okrugu Mrągowski u Poljskoj zabilježen je jedan slučaj afričke svinjske kuge kod divljih svinja. Taj slučaj afričke svinjske kuge kod populacije divljih svinja također znači da je stupanj rizika povećan, što bi se trebalo odražavati u Prilogu Provedbenoj odluci 2014/709/EU. U skladu s tim, područja Poljske koja su pogođena afričkom svinjskom kugom trebalo bi navesti u dijelovima I. i II. tog priloga. |
(6) |
Kako bi se uzele u obzir nedavne promjene u epidemiološkom razvoju afričke svinjske kuge u Uniji i proaktivno odgovorilo na rizike povezane sa širenjem te bolesti, trebalo bi utvrditi nova dostatno velika područja visokog rizika u Mađarskoj i Poljskoj te ih navesti u dijelovima I. i II. Priloga Provedbenoj odluci 2014/709/EU. Prilog Provedbenoj odluci 2014/709/EU trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti. |
(7) |
Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje, |
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Prilog Provedbenoj odluci 2014/709/EU zamjenjuje se tekstom iz Priloga ovoj Odluci.
Članak 2.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 10. listopada 2018.
Za Komisiju
Vytenis ANDRIUKAITIS
Član Komisije
(1) SL L 395, 30.12.1989., str. 13.
(2) SL L 224, 18.8.1990., str. 29.
(3) SL L 18, 23.1.2003., str. 11.
(4) Provedbena odluka Komisije 2014/709/EU od 9. listopada 2014. o mjerama kontrole zdravlja životinja u pogledu afričke svinjske kuge u određenim državama članicama i o stavljanju izvan snage Provedbene odluke 2014/178/EU (SL L 295, 11.10.2014., str. 63.).
(5) Provedbena odluka Komisije (EU) 2018/1282 оd 21. rujna 2018. o izmjeni Priloga Provedbenoj odluci 2014/709/EU o mjerama kontrole zdravlja životinja u pogledu afričke svinjske kuge u određenim državama članicama (SL L 239, 24.9.2018., str. 21.).
(6) EFSA Journal 2015.; 13(7):4163. EFSA Journal 2017.; 15(3):4732. EFSA Journal 2017.; 15(11):5068.
PRILOG
Prilog Provedbenoj odluci 2014/709/EU zamjenjuje se sljedećim:
PRILOG
DIO I.
1. Češka
Sljedeća područja u Češkoj:
— |
okres Uherské Hradiště, |
— |
okres Kroměříž, |
— |
okres Vsetín, |
— |
katastrální území obcí v okrese Zlín:
|
2. Estonija
Sljedeća područja u Estoniji:
— |
Hiiu maakond. |
3. Mađarska
Sljedeća područja u Mađarskoj:
— |
Borsod-Abaúj-Zemplén megye 650100, 650200, 650300, 650400, 650500, 650600, 650700, 650800, 650900, 651000, 651100, 651200, 651300, 651400, 651500, 651610, 651700, 651801, 651802, 651803, 651900, 652000, 652100, 652200, 652300, 652400, 652500, 652601, 652602, 652603, 652700, 652800, 652900, 653000, 653100, 653200, 653300, 653401, 653403, 653500, 653600, 653700, 653800, 653900, 654000, 654201, 654202, 654301, 654302, 654400, 654501, 654502, 654600, 654700, 654800, 654900, 655000, 655100, 655200, 655300, 655400, 655500, 655600, 655700, 655800, 655901, 655902, 656000, 656100, 656200, 656300, 656400, 656600, 657300, 657400, 657500, 657600, 657700, 657800, 657900, 658000, 658100, 658201, 658202, 658310, 658403, 659100, 659210, 659220, 659300, 659400, 659500, 659601, 659602, 659701, 659800, 659901, 660000, 660100, 660200, 660400, 660501, 660502, 660600 és 660800 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Hajdú-Bihar megye 900150, 900250, 900350, 900450, 900550, 900650, 900660, 900670, 900750, 900850, 900860, 900930, 900950, 901050, 901150, 901250, 901260, 901270, 901350, 901560, 901590, 901850, 901950, 902950, 902960, 903050, 903150, 903250, 903350, 903360, 903370, 903450, 904450, 904460, 904550, 904650, 904750, 904760, 905450 és 905550 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Heves megye 700150, 700250, 700260, 700350, 700450, 700460, 700550, 700650, 700750, 700850, 702350, 702450, 702550, 702750, 702850, 703350, 703360, 703450, 703550, 703610, 703750, 703850, 703950, 704050, 704150, 704250, 704350, 704450, 704550, 704650, 704750, 704850, 704950, 705050, 705250, 705350, 705510 és 705610 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Jász-Nagykun-Szolnok megye 750150, 750160, 750250, 750260, 750350, 750450, 750460, 750550, 750650, 750750, 750850, 750950 és 750960 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Nógrád megye 550120, 550130, 550210, 550710, 550810, 551450, 551460, 551550, 551650, 551710, 552010, 552150, 552250, 552350, 552360, 552450, 552460, 552520, 552550, 552610, 552620, 552710, 552850, 552860, 552950, 552960, 552970, 553050, 553110, 553250, 553260, 553350, 553650, 553750, 553850, 553910, és 554050 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Pest megye 571250, 571350, 571550, 571610, 571750, 571760, 572250, 572350, 572550, 572850, 572950, 573360 573450, 580050, és 580450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Szabolcs-Szatmár-Bereg megye, 850650, 850850, 851851, 851852, 851950, 852350, 852450, 852550, 852750, 853560, 853650, 853751, 853850, 853950, 853960, 854050, 854150, 854250, 854350, 855250, 855350, 855450, 855460, 855550, 855650, 855660, 855750, 855850, 855950, 855960, 856012, 856050, 856150, 856260 857050, 857150, 857350 és 857450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe. |
4. Latvija
Sljedeća područja u Latviji:
— |
Aizputes novads, |
— |
Alsungas novads, |
— |
Kuldīgas novada Gudenieku, Turlavas un Laidu pagasts, |
— |
Pāvilostas novada Sakas pagasts un Pāvilostas pilsēta, |
— |
Priekules novads, |
— |
Skrundas novada Rudbāržu pagasts, |
— |
Stopiņu novada daļa, kas atrodas uz rietumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes, |
— |
Ventspils novada Jūrkalnes pagasts. |
5. Litva
Sljedeća područja u Litvi:
— |
Jurbarko rajono savivaldybė: Eržvilko, Smalininkų ir Viešvilės seniūnijos, |
— |
Kelmės rajono savivaldybė: Kelmės, Kelmės apylinkių, Kražių, Kukečių, Liolių, Pakražančio, Šaukėnų seniūnijos, Tytyvėnų seniūnijos dalis į vakarus ir šiaurę nuo kelio Nr. 157 ir į vakarus nuo kelio Nr. 2105 ir Tytuvėnų apylinkių seniūnijos dalis į šiaurę nuo kelio Nr. 157 ir į vakarus nuo kelio Nr. 2105, ir Vaiguvos seniūnijos, |
— |
Mažeikių rajono savivaldybė: Sedos, Šerkšnėnų ir Židikų seniūnijos, |
— |
Pagėgių savivaldybė, |
— |
Plungės rajono savivaldybė, |
— |
Raseinių rajono savivaldybė: Girkalnio ir Kalnūjų seniūnijos dalis į šiaurę nuo kelio Nr A1, Nemakščių, Paliepių, Raseinių, Raseinių miesto ir Viduklės seniūnijos, |
— |
Rietavo savivaldybė, |
— |
Šakių rajono savivaldybė: Barzdų, Griškabūdžio, Kriūkų, Kudirkos Naumiesčio, Lekėčių, Lukšių, Sintautų, Slavikų, Sudargo ir Žvirgždaičių seniūnijos, |
— |
Šilalės rajono savivalybė, |
— |
Šilutės rajono savivaldybė: Juknaičių, Kintų, Šilutės ir Usėnų seniūnijos, |
— |
Tauragės rajono savivaldybė, |
6. Poljska
Sljedeća područja u Poljskoj:
|
w województwie warmińsko-mazurskim:
|
|
w województwie podlaskim:
|
|
w województwie mazowieckim:
|
|
w województwie lubelskim:
|
|
w województwie podkarpackim:
|
7. Rumunjska
Sljedeća područja u Rumunjskoj:
— |
okrug Alba sa sljedećim razgraničenjem:
|
— |
okrug Arad sa sljedećim razgraničenjima:
|
— |
okrug Arges, |
— |
okrug Bistrița, |
— |
okrug Brașov, |
— |
okrug Cluj, |
— |
okrug Covasna, |
— |
okrug Harghita, |
— |
okrug Hunedoara sa sljedećim razgraničenjima:
|
— |
okrug Iasi, |
— |
okrug Maramureș, |
— |
okrug Neamt, |
— |
okrug Teleorman. |
DIO II.
1. Češka
Sljedeća područja u Češkoj:
— |
katastrální území obcí v okrese Zlín:
|
2. Estonija
Sljedeća područja u Estoniji:
— |
Eesti Vabariik (välja arvatud Hiiu maakond). |
3. Mađarska
Sljedeća područja u Mađarskoj:
— |
Heves megye 700860, 700950, 701050, 701111, 701150, 701250, 701350, 701550, 701560, 701650, 701750, 701850, 701950, 702050, 702150, 702250, 702260, 702950, 703050, 703150, 703250, 703370, 705150 és 705450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Szabolcs-Szatmár-Bereg megye 850950, 851050, 851150, 851250, 851350, 851450, 851550, 851560, 851650, 851660, 851751, 851752, 852850, 852860, 852950, 852960, 853050, 853150, 853160, 853250, 853260, 853350, 853360, 853450, 853550, 854450, 854550, 854560, 854650, 854660, 854750, 854850, 854860, 854870, 854950, 855050, 855150, 856250, 856350, 856360, 856450, 856550, 856650, 856750, 856760, 856850, 856950, 857650, valamint 850150, 850250, 850260, 850350, 850450, 850550, 852050, 852150, 852250, és 857550 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Nógrád megye 550110, 550310, 550320, 550450, 550460, 550510, 550610, 550950, 551010, 551150, 551160, 551250, 551350, 551360, 551810, és 551821 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Borsod-Abaúj-Zemplén megye 656701, 656702, 656800, 656900, 657010, 657100, 658401, 658402, 658404, 658500, 658600, 658700, 658801, 658802, 658901, 658902, 659000 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe. |
4. Latvija
Sljedeća područja u Latviji:
— |
Ādažu novads, |
— |
Aglonas novads, |
— |
Aizkraukles novads, |
— |
Aknīstes novads, |
— |
Alojas novads, |
— |
Alūksnes novads, |
— |
Amatas novads, |
— |
Apes novads, |
— |
Auces novada Īles un Vecauces pagasts un Lielauces pagasta daļa uz Austrumiem no autoceļa P104 un Vītiņu pagasta daļu uz Dienvidiem no autoceļa P96, Auces pilsēta, |
— |
Babītes novads, |
— |
Baldones novads, |
— |
Baltinavas novads, |
— |
Balvu novads, |
— |
Bauskas novads, |
— |
Beverīnas novads, |
— |
Brocēnu novada Blīdenes pagasta daļa uz Ziemeļiem no autoceļa A9, Remtes pagasta daļa uz austrumiem no autoceļa 1154 un P109, |
— |
Burtnieku novads, |
— |
Carnikavas novads, |
— |
Cēsu novads, |
— |
Cesvaines novads, |
— |
Ciblas novads, |
— |
Dagdas novads, |
— |
Daugavpils novads, |
— |
Dobeles novada Annenieku, Auru, Bērzes, Bikstu, Dobeles, Jaunbērzes, Krimūnu un Naudītes pagasts un Zebrenes pagasta daļa uz Austrumiem no autoceļa P104, Dobeles pilsēta, |
— |
Dundagas novads, |
— |
Engures novads, |
— |
Ērgļu novads, |
— |
Garkalnes novads, |
— |
Gulbenes novads, |
— |
Iecavas novads, |
— |
Ikšķiles novads, |
— |
Ilūkstes novads, |
— |
Inčukalna novads, |
— |
Jaunjelgavas novads, |
— |
Jaunpiebalgas novads, |
— |
Jaunpils novads, |
— |
Jēkabpils novads, |
— |
Jelgavas novada, Glūdas, Svētes, Zaļenieku, Vilces, Lielplatones, Elejas, Sesavas, Platones un Vircavas pagasts, |
— |
Kandavas novads, |
— |
Kārsavas novads, |
— |
Ķeguma novads, |
— |
Ķekavas novads, |
— |
Kocēnu novads, |
— |
Kokneses novads, |
— |
Krāslavas novads, |
— |
Krimuldas novads, |
— |
Krustpils novads, |
— |
Kuldīgas novada Ēdoles, Īvandes, Padures, Rendas un Kabiles, pagasts, Rumbas pagasta daļa uz ziemeļiem no autoceļa P120, Kurmāles pagasta daļa uz rietumiem no autoceļa 1283 un 1290, un uz ziemeļaustrumiem no autoceļa P118, Kuldīgas pilsēta, |
— |
Lielvārdes novads, |
— |
Līgatnes novads, |
— |
Limbažu novads, |
— |
Līvānu novads, |
— |
Lubānas novads, |
— |
Ludzas novads, |
— |
Madonas novads, |
— |
Mālpils novads, |
— |
Mārupes novads, |
— |
Mazsalacas novads, |
— |
Mērsraga novads, |
— |
Naukšēnu novads, |
— |
Neretas novads Zalves, Neretas un Pilskalnes pagasts, |
— |
Ogres novads, |
— |
Olaines novads, |
— |
Ozolnieku novada Ozolnieku un Cenu pagasts, |
— |
Pārgaujas novads, |
— |
Pļaviņu novads, |
— |
Preiļu novads, |
— |
Priekuļu novads, |
— |
Raunas novads, |
— |
republikas pilsēta Daugavpils, |
— |
republikas pilsēta Jelgava, |
— |
republikas pilsēta Jēkabpils, |
— |
republikas pilsēta Jūrmala, |
— |
republikas pilsēta Rēzekne, |
— |
republikas pilsēta Valmiera, |
— |
Rēzeknes novads, |
— |
Riebiņu novads, |
— |
Rojas novads, |
— |
Ropažu novads, |
— |
Rugāju novads, |
— |
Rundāles novads, |
— |
Rūjienas novads, |
— |
Salacgrīvas novads, |
— |
Salas novads, |
— |
Salaspils novads, |
— |
Saldus novada Šķēdes, Nīgrandes, Jaunauces, Rubas, Vadakstes, un Pampāļu pagasts, |
— |
Saulkrastu novads, |
— |
Sējas novads, |
— |
Siguldas novads, |
— |
Skrīveru novads, |
— |
Skrundas novada Nīkrāces, Skrundas un Raņķu pagasts, Skrundas pilsēta, |
— |
Smiltenes novads, |
— |
Stopiņu novada daļa, kas atrodas uz austrumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes, |
— |
Strenču novads, |
— |
Talsu novads, |
— |
Tērvetes novada Tērvetes un Augstkalnes pagasts, |
— |
Tukuma novads, |
— |
Vaiņodes novads, |
— |
Valkas novads, |
— |
Varakļānu novads, |
— |
Vārkavas novads, |
— |
Vecpiebalgas novads, |
— |
Vecumnieku novads Vecumnieku, Stelpes, Bārbeles, Skaistkalnes, un Valles pagasts, |
— |
Ventspils novada Ances, Tārgales, Popes, Vārves, Užavas, Piltenes, Puzes, Ziru, Ugāles, Usmas un Zlēku pagasts, Piltenes pilsēta, |
— |
Viesītes novads, |
— |
Viļakas novads, |
— |
Viļānu novads, |
— |
Zilupes novads. |
5. Litva
Sljedeća područja u Litvi:
— |
Alytaus rajono savivaldybė: Krokialaukio, Miroslavo ir Simno seniūnijos, |
— |
Anykščių rajono savivaldybė, |
— |
Biržų miesto savivaldybė, |
— |
Biržų rajono savivaldybė, |
— |
Druskininkų savivaldybė, |
— |
Elektrėnų savivaldybė, |
— |
Ignalinos rajono savivaldybė, |
— |
Jonavos rajono savivaldybė, |
— |
Jurbarko rajono savivaldybė: Jurbarko miesto ir Jurbarkų, seniūnijos, |
— |
Kaišiadorių miesto savivaldybė, |
— |
Kaišiadorių rajono savivaldybė: Kaišiadorių apylinkės, Kruonio, Nemaitonių, Palomenės, Pravieniškių, Rumšiškių, Žiežmarių ir Žiežmarių apylinkės seniūnijos, |
— |
Kalvarijos savivaldybė, |
— |
Kauno miesto savivaldybė, |
— |
Kauno rajono savivaldybė: Akademijos, Alšėnų, Babtų, Batniavos, Domeikavos, Ežerėlio, Garliavos, Garliavos apylinkių, Kačerginės, Karmėlavos, Kulautuvos, Lapių, Linksmakalnio, Neveronių, Raudondvario, Ringaudų, Rokų, Samylų, Taurakiemio, Užliedžių, Vandžiogalos ir Zapyškio seniūnijos, |
— |
Kazlų Rūdos savivaldybė, |
— |
Kelmės rajono savivaldybė: Užvenčio seniūnija, |
— |
Kėdainių rajono savivaldybė: Gudžiūnų, Surviliškio, Šėtos, Truskavos ir Vilainių seniūnijos, |
— |
Kupiškio rajono savivaldybė, |
— |
Marijampolės savivaldybė: Igliaukos, Gudelių, Liudvinavo, Sasnavos, Šunskų seniūnijos, |
— |
Molėtų rajono savivaldybės: Alantos, Balninkų, Čiulėnų, Inturkės, Joniškio, Luokesos, Mindūnų, Suginčių, Videniškių seniūnijos, |
— |
Pakruojo rajono savivaldybė: Klovainių seniūnijos dalis į šiaurę nuo kelio Nr. 150, Linkuvos seniūnijos dalis į rytus nuo kelio Nr. 151 ir kelio Nr. 211, |
— |
Panevėžio rajono savivaldybė, |
— |
Pasvalio rajono savivaldybė, |
— |
Radviliškio rajono savivaldybė: Aukštelkų seniūnija, Baisogalos seniūnijos dalis į vakarus nuo kelio Nr. 144, Radviliškio, Radviliškio miesto seniūnija, Šeduvos miesto seniūnijos dalis į pietus nuo kelio Nr. A9 ir į vakarus nuo kelio Nr. 3417 ir Tyrulių seniūnija, |
— |
Prienų miesto savivaldybė, |
— |
Prienų rajono savivaldybė: Ašmintos, Balbieriškio, Išlaužo, Naujosios Ūtos, Pakuonio, Šilavoto ir Veiverių seniūnijos, |
— |
Rokiškio rajono savivaldybė, |
— |
Šalčininkų rajono savivaldybė, |
— |
Šilutės rajono savivaldybė: Rusnės seniūnija, |
— |
Širvintų rajono savivaldybės: Čiobiškio, Gelvonų, Jauniūnų, Karnavės, Musninkų, Širvintų, Zibalų seniūnijos, |
— |
Švenčionių rajono savivaldybė, |
— |
Telšių rajono savivaldybė: Degaičių, Gadūnavo, Luokės, Nevarėnų, Ryškėnų, Telšių miesto, Upynos, Varnių, Viešvėnų ir Žarėnų seniūnijos, |
— |
Ukmergės rajono savivaldybė, |
— |
Utenos rajono savivaldybė, |
— |
Vilniaus miesto savivaldybė, |
— |
Vilniaus rajono savivaldybė: Avižienių, Bezdonių, Buivydžių, Dūkštų, Juodšilių, Kalvelių, Lavoriškių, Maišiagalos, Marijampolio, Medininkų, Mickūnų, Nemenčinės, Nemenčinės miesto, Nemėžio, Pagirių, Riešės, Rudaminos, Rukainių, Sudervės, Sužionių, Šatrininkų, Žujūnų seniūnijos, |
— |
Vilkaviškio rajono savivaldybė, |
— |
Visagino savivaldybė, |
— |
Zarasų rajono savivaldybė. |
6. Poljska
Sljedeća područja u Poljskoj:
|
w województwie warmińsko-mazurskim:
|
|
w województwie mazowieckim:
|
|
w województwie lubelskim:
|
DIO III.
1. Latvija
Sljedeća područja u Latviji:
— |
Auces novada Ukru un Bēnes pagasti un Lielauces pagasta daļa uz Rietumiem no autoceļa P104 un Vītiņu pagasta daļa uz Ziemeļiem no autoceļa P96, |
— |
Brocēnu novada Cieceres un Gaiķu pagasts, Blīdenes pagasta daļa uz Dienvidiem no autoceļa A9, Remtes pagasta daļa uz rietumiem no autoceļa 1154 un P109, Brocēnu pilsēta, |
— |
Dobeles novada Penkules pagasts un Zebrenes pagasta daļa uz Rietumiem no autoceļa P104, |
— |
Jelgavas novada Jaunsvirlaukas, Valgundes, Kalnciema, Līvbērzes pagasts, |
— |
Kuldīgas novada Pelču, Snēpeles un Vārmes pagasts, Rumbas pagasta daļa uz dienvidiem no autoceļa P120, Kurmāles pagasta daļa uz austrumiem no autoceļa 1283 un 1290, un uz dienvidrietumiem no autoceļa P118, |
— |
Neretas novada Mazzalves pagasts, |
— |
Ozolnieku novada Salgales pagasts, |
— |
Saldus novada Novadnieku, Kursīšu, Zvārdes, Saldus, Zirņu, Lutriņu, Zaņas, Ezeres un Jaunlutriņu pagasts, Saldus pilsēta, |
— |
Tērvetes novada Bukaišu pagasts, |
— |
Vecumnieku novada Kurmenes pagasts. |
2. Litva
Sljedeća područja u Litvi:
— |
Akmenės rajono savivaldybė, |
— |
Alytaus miesto savivaldybė, |
— |
Alytaus rajono savivaldybė: Alytaus, Alovės, Butrimonių, Daugų, Nemunaičio, Pivašiūnų, Punios ir Raitininkų seniūnijos, |
— |
Birštono savivaldybė, |
— |
Jurbarko rajono savivaldybė: Girdžių, Juodaičių, Raudonės, Seredžiaus, Skirsnemunės, Šimkaičių ir Veliuonos seniūnijos, |
— |
Joniškio rajono savivaldybė, |
— |
Kauno rajono savivaldybė: Babtų, Čekiškės, Vilkijos ir Vilkijos apylinkių seniūnijos, |
— |
Kaišiadorių rajono savivaldybė: Paparčių ir Žaslių seniūnijos, |
— |
Kėdainių rajono savivaldybė: Dotnuvos, Josvainių, Kėdainių miesto, Krakių, Pelėdnagių ir Pernaravos seniūnijos, |
— |
Kelmės rajono savivaldybė: Tytyvėnų seniūnijos dalis į rytus ir pietus nuo kelio Nr. 157 ir į rytus nuo kelio Nr. 2105 ir Tytuvėnų apylinkių seniūnijos dalis į pietus nuo kelio Nr. 157 ir į rytus nuo kelio Nr. 2105, |
— |
Lazdijų rajono savivaldybė, |
— |
Marijampolės savivaldybė: Degučių, Mokolų, Narto, Marijampolės seniūnijos, |
— |
Mažeikių rajono savivaldybės: Laižuvos, Mažeikių apylinkės, Mažeikių, Reivyčių, Tirkšlių ir Viekšnių seniūnijos, |
— |
Molėtų rajono savivaldybė: Dubingių, Giedraičių seniūnijos, |
— |
Pakruojo rajono savivaldybė: Guostagalio seniūnija, Klovainių seniūnijos dalis į pietus nuo kelio Nr. 150, Linkuvos seniūnijos dalis į vakarus nuo kelio Nr. 151 ir kelio Nr. 211, Lygumų, Pakruojo, Pašvitinio, Rozalimo ir Žeimelio seniūnijos, |
— |
Prienų rajono savivaldybė: Jiezno ir Stakliškių seniūnijos, |
— |
Radviliškio rajono savivaldybė: Baisogalos seniūnijos dalis į rytus nuo kelio Nr. 144, Grinkiškio, Pakalniškių, Sidabravo, Skėmių seniūnijos, Šeduvos miesto seniūnijos dalis į šiaurę nuo kelio Nr. A9 ir į rytus nuo kelio Nr. 3417, Šaukoto ir Šiaulėnų seniūnijos, |
— |
Raseinių rajono savivaldybė: Ariogalos, Betygalos, Pagojukų Šiluvos, Kalnujų seniūnijos ir Girkalnio seniūnijos dalis į pietus nuo kelio Nr. A1, |
— |
Šakių rajono savivaldybė: Gelgaudiškio, Kidulių, Plokščių ir Šakių seniūnijos, |
— |
Šiaulių miesto savivaldybė, |
— |
Šiaulių rajono savivaldybė, |
— |
Širvintų rajono savivaldybė: Alionių seniūnija, |
— |
Telšių rajono savivaldybė: Tryškių seniūnija, |
— |
Trakų rajono savivaldybė, |
— |
Varėnos rajono savivaldybė |
— |
Vilniaus rajono savivaldybė: Paberžės sen. |
3. Poljska
Sljedeća područja u Poljskoj:
|
w województwie warmińsko-mazurskim:
|
|
w województwie podlaskim:
|
|
w województwie mazowieckim:
|
|
w województwie lubelskim:
|
|
w województwie podkarpackim:
|
4. Rumunjska
Sljedeća područja u Rumunjskoj:
— |
područje grada Bukurešta, |
— |
okrug Constanța, |
— |
okrug Satu Mare, |
— |
okrug Tulcea, |
— |
okrug Bacau, |
— |
okrug Bihor, |
— |
okrug Brăila, |
— |
okrug Buzău, |
— |
okrug Călărași. |
— |
okrug Dambovita, |
— |
okrug Galați, |
— |
okrug Giurgiu. |
— |
okrug Ialomița, |
— |
okrug Ilfov, |
— |
okrug Prahova, |
— |
okrug Salaj, |
— |
okrug Vaslui, |
— |
okrug Vrancea, |
DIO IV.
Italija
Sljedeća područja u Italiji:
— |
tutto il territorio della Sardegna. |