ISSN 1977-0847

Službeni list

Europske unije

L 229

European flag  

Hrvatsko izdanje

Zakonodavstvo

Godište 61.
12 rujna 2018.


Sadržaj

 

II.   Nezakonodavni akti

Stranica

 

 

UREDBE

 

*

Uredba Komisije (EU) 2018/1224 оd 6. rujna 2018. o zabrani ribolova škampa u funkcionalnoj jedinici 16 ICES-ova potpodručja 7. za plovila koja plove pod zastavom Irske

1

 

*

Uredba Komisije (EU) 2018/1225 оd 6. rujna 2018. o zabrani ribolova plavoperajne tune u Atlantskom oceanu, istočno od 45° Z, i u Sredozemnom moru za plovila koja plove pod zastavom Portugala

3

 

*

Uredba Komisije (EU) 2018/1226 оd 6. rujna 2018. o zabrani ribolova tabinje bjelice u vodama Unije i međunarodnim vodama u zonama VIII. i IX. za plovila koja plove pod zastavom Portugala

5

 

*

Uredba Komisije (EU) 2018/1227 оd 6. rujna 2018. o zabrani ribolova velikooke tune u Atlantskom oceanu za plovila koja plove pod zastavom Portugala

7

 

 

AKTI KOJE DONOSE TIJELA STVORENA MEĐUNARODNIM SPORAZUMIMA

 

*

Odluka br. 1/2018 Vijeća za stabilizaciju i pridruživanje EU-Srbija od 8. svibnja 2018. o sudjelovanju Srbije u svojstvu promatrača u radu Agencije Europske unije za temeljna prava i odgovarajućim modalitetima, u okviru Uredbe Vijeća (EZ) br. 168/2007 [2018/1228]

9

HR

Akti čiji su naslovi tiskani običnim slovima su oni koji se odnose na svakodnevno upravljanje poljoprivrednim pitanjima, a općenito vrijede ograničeno razdoblje.

Naslovi svih drugih akata tiskani su masnim slovima, a prethodi im zvjezdica.


II. Nezakonodavni akti

UREDBE

12.9.2018   

HR

Službeni list Europske unije

L 229/1


UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/1224

оd 6. rujna 2018.

o zabrani ribolova škampa u funkcionalnoj jedinici 16 ICES-ova potpodručja 7. za plovila koja plove pod zastavom Irske

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1224/2009 od 20. studenoga 2009. o uspostavi sustava kontrole Unije za osiguranje sukladnosti s pravilima zajedničke ribarstvene politike (1), a posebno njezin članak 36. stavak 2.,

budući da:

(1)

Uredbom Vijeća (EU) 2018/120 (2) utvrđene su kvote za 2018.

(2)

Prema informacijama koje je primila Komisija, ulovom stoka iz Priloga ovoj Uredbi koji su ostvarila plovila koja plove pod zastavom države članice iz tog Priloga ili su registrirana u toj državi članici iscrpljena je kvota dodijeljena za 2018.

(3)

Stoga je potrebno zabraniti ribolovne aktivnosti za taj stok,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Iscrpljenje kvote

Ribolovna kvota za 2018. dodijeljena državi članici iz Priloga ovoj Uredbi za stok iz tog Priloga smatra se iscrpljenom od datuma utvrđenog u tom Prilogu.

Članak 2.

Zabrane

Ribolovne aktivnosti za stok iz Priloga ovoj Uredbi za plovila koja plove pod zastavom države članice iz tog Priloga ili su registrirana u toj državi članici zabranjuju se od datuma utvrđenog u tom Prilogu. Nakon tog datuma posebno se zabranjuje zadržavati na plovilu, premještati, prekrcavati ili iskrcavati ribu iz tog stoka koja je ulovljena tim plovilima.

Članak 3.

Stupanje na snagu

Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 6. rujna 2018.

Za Komisiju,

u ime predsjednika,

João AGUIAR MACHADO

Glavni direktor

Glavna uprava za pomorstvo i ribarstvo


(1)  SL L 343, 22.12.2009., str. 1.

(2)  Uredba Vijeća (EU) 2018/120 od 23. siječnja 2018. o utvrđivanju ribolovnih mogućnosti za 2018. za određene riblje stokove i skupine ribljih stokova koje se primjenjuju u vodama Unije te za ribarska plovila Unije u određenim vodama izvan Unije i o izmjeni Uredbe (EU) 2017/127 (SL L 27, 31.1.2018., str. 1.).


PRILOG

Br.

13/TQ120

Država članica

Irska

Stok

NEP/*07U16

Vrsta

Škamp (Nephrops norvegicus)

Zona

Funkcionalna jedinica 16 ICES-ova potpodručja 7.

Datum zabrane

25.7.2018.


12.9.2018   

HR

Službeni list Europske unije

L 229/3


UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/1225

оd 6. rujna 2018.

o zabrani ribolova plavoperajne tune u Atlantskom oceanu, istočno od 45° Z, i u Sredozemnom moru za plovila koja plove pod zastavom Portugala

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1224/2009 od 20. studenoga 2009. o uspostavi sustava kontrole Unije za osiguranje sukladnosti s pravilima zajedničke ribarstvene politike (1), a posebno njezin članak 36. stavak 2.,

budući da:

(1)

Uredbom Vijeća (EU) 2018/120 (2) utvrđene su kvote za 2018.

(2)

Prema informacijama koje je primila Komisija, ulovom stoka iz Priloga ovoj Uredbi koji su ostvarila plovila koja plove pod zastavom države članice iz tog Priloga ili su registrirana u toj državi članici iscrpljena je kvota dodijeljena za 2018.

(3)

Stoga je potrebno zabraniti ribolovne aktivnosti za taj stok,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Iscrpljenje kvote

Ribolovna kvota za 2018. dodijeljena državi članici iz Priloga ovoj Uredbi za stok iz tog Priloga smatra se iscrpljenom od datuma utvrđenog u tom Prilogu.

Članak 2.

Zabrane

Ribolovne aktivnosti za stok iz Priloga ovoj Uredbi za plovila koja plove pod zastavom države članice iz tog Priloga ili su registrirana u toj državi članici zabranjuju se od datuma utvrđenog u tom Prilogu. Nakon tog datuma posebno se zabranjuje zadržavati na plovilu, premještati, prekrcavati ili iskrcavati ribu iz tog stoka koja je ulovljena tim plovilima.

Članak 3.

Stupanje na snagu

Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 6. rujna 2018.

Za Komisiju,

u ime predsjednika,

João AGUIAR MACHADO

Glavni direktor

Glavna uprava za pomorstvo i ribarstvo


(1)  SL L 343, 22.12.2009., str. 1.

(2)  Uredba Vijeća (EU) 2018/120 od 23. siječnja 2018. o utvrđivanju ribolovnih mogućnosti za 2018. za određene riblje stokove i skupine ribljih stokova koje se primjenjuju u vodama Unije te za ribarska plovila Unije u određenim vodama izvan Unije i o izmjeni Uredbe (EU) 2017/127 (SL L 27, 31.1.2018., str. 1.).


PRILOG

Br.

16/TQ120

Država članica

Portugal

Stok

BFT/AE45WM

Vrsta

Plavoperajna tuna (Thunnus thynnus)

Zona

Atlantski ocean, istočno od 45° Z, i Sredozemno more

Datum zabrane

1.8.2018.


12.9.2018   

HR

Službeni list Europske unije

L 229/5


UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/1226

оd 6. rujna 2018.

o zabrani ribolova tabinje bjelice u vodama Unije i međunarodnim vodama u zonama VIII. i IX. za plovila koja plove pod zastavom Portugala

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1224/2009 od 20. studenoga 2009. o uspostavi sustava kontrole Unije za osiguranje sukladnosti s pravilima zajedničke ribarstvene politike (1), a posebno njezin članak 36. stavak 2.,

budući da:

(1)

Uredbom Vijeća (EU) 2016/2285 (2) utvrđene su kvote za 2018.

(2)

Prema informacijama koje je primila Komisija, ulovom stoka iz Priloga ovoj Uredbi koji su ostvarila plovila koja plove pod zastavom države članice iz tog Priloga ili su registrirana u toj državi članici iscrpljena je kvota dodijeljena za 2018.

(3)

Stoga je potrebno zabraniti ribolovne aktivnosti za taj stok,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Iscrpljenje kvote

Ribolovna kvota za 2018. dodijeljena državi članici iz Priloga ovoj Uredbi za stok iz tog Priloga smatra se iscrpljenom od datuma utvrđenog u tom Prilogu.

Članak 2.

Zabrane

Ribolovne aktivnosti za stok iz Priloga ovoj Uredbi za plovila koja plove pod zastavom države članice iz tog Priloga ili su registrirana u toj državi članici zabranjuju se od datuma utvrđenog u tom Prilogu. Nakon tog datuma posebno se zabranjuje zadržavati na plovilu, premještati, prekrcavati ili iskrcavati ribu iz tog stoka koja je ulovljena tim plovilima.

Članak 3.

Stupanje na snagu

Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 6. rujna 2018.

Za Komisiju,

u ime predsjednika,

João AGUIAR MACHADO

Glavni direktor

Glavna uprava za pomorstvo i ribarstvo


(1)  SL L 343, 22.12.2009., str. 1.

(2)  Uredba Vijeća (EU) 2016/2285 od 12. prosinca 2016. o utvrđivanju ribolovnih mogućnosti za ribarska plovila Unije za određene dubokomorske riblje stokove za 2017. i 2018. i izmjeni Uredbe Vijeća (EU) 2016/72 (SL L 344, 17.12.2016., str. 32.).


PRILOG

Br.

14/TQ2285

Država članica

Portugal

Stok

GFB/89- uključujući posebni uvjet GFB/*567-

Vrsta

Tabinja bjelica (Phycis blennoides)

Zona

vode Unije i međunarodne vode u zonama VIII. i IX.

Datum zabrane

28.7.2018.


12.9.2018   

HR

Službeni list Europske unije

L 229/7


UREDBA KOMISIJE (EU) 2018/1227

оd 6. rujna 2018.

o zabrani ribolova velikooke tune u Atlantskom oceanu za plovila koja plove pod zastavom Portugala

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1224/2009 od 20. studenoga 2009. o uspostavi sustava kontrole Unije za osiguranje sukladnosti s pravilima zajedničke ribarstvene politike (1), a posebno njezin članak 36. stavak 2.,

budući da:

(1)

Uredbom Vijeća (EU) 2018/120 (2) utvrđene su kvote za 2018.

(2)

Prema informacijama koje je primila Komisija, ulovom stoka iz Priloga ovoj Uredbi koji su ostvarila plovila koja plove pod zastavom države članice iz tog Priloga ili su registrirana u toj državi članici iscrpljena je kvota dodijeljena za 2018.

(3)

Stoga je potrebno zabraniti ribolovne aktivnosti za taj stok,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Iscrpljenje kvote

Ribolovna kvota za 2018. dodijeljena državi članici iz Priloga ovoj Uredbi za stok iz tog Priloga smatra se iscrpljenom od datuma utvrđenog u tom Prilogu.

Članak 2.

Zabrane

Ribolovne aktivnosti za stok iz Priloga ovoj Uredbi za plovila koja plove pod zastavom države članice iz tog Priloga ili su registrirana u toj državi članici zabranjuju se od datuma utvrđenog u tom Prilogu. Nakon tog datuma posebno se zabranjuje zadržavati na plovilu, premještati, prekrcavati ili iskrcavati ribu iz tog stoka koja je ulovljena tim plovilima.

Članak 3.

Stupanje na snagu

Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 6. rujna 2018.

Za Komisiju,

u ime predsjednika,

João AGUIAR MACHADO

Glavni direktor

Glavna uprava za pomorstvo i ribarstvo


(1)  SL L 343, 22.12.2009., str. 1.

(2)  Uredba Vijeća (EU) 2018/120 od 23. siječnja 2018. o utvrđivanju ribolovnih mogućnosti za 2018. za određene riblje stokove i skupine ribljih stokova koje se primjenjuju u vodama Unije te za ribarska plovila Unije u određenim vodama izvan Unije i o izmjeni Uredbe (EU) 2017/127 (SL L 27, 31.1.2018., str. 1.).


PRILOG

Br.

15/TQ120

Država članica

Portugal

Stok

BET/ATLANT

Vrsta

velikooka tuna (Thunnus obesus)

Zona

Atlantski ocean

Datum zabrane

31.7.2018.


AKTI KOJE DONOSE TIJELA STVORENA MEĐUNARODNIM SPORAZUMIMA

12.9.2018   

HR

Službeni list Europske unije

L 229/9


ODLUKA br. 1/2018 VIJEĆA ZA STABILIZACIJU I PRIDRUŽIVANJE EU-SRBIJA

od 8. svibnja 2018.

o sudjelovanju Srbije u svojstvu promatrača u radu Agencije Europske unije za temeljna prava i odgovarajućim modalitetima, u okviru Uredbe Vijeća (EZ) br. 168/2007 [2018/1228]

VIJEĆE ZA STABILIZACIJU I PRIDRUŽIVANJE EU-SRBIJA,

uzimajući u obzir Sporazum o stabilizaciji i pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Srbije, s druge strane (1),

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 168/2007. od 15. veljače 2007. o osnivanju Agencije Europske unije za temeljna prava (2), a posebno njezin članak 28.,

budući da:

(1)

Europsko vijeće u Luxembourgu u prosincu 1997. predvidjelo je sudjelovanje u radu agencija Unije kao način za unaprjeđenje pretpristupne strategije. U zaključcima tog Europskog vijeća navodi se da će se o agencijama „u kojima će moći sudjelovati države podnositeljice zahtjeva za članstvo odlučivati za svaki pojedini slučaj”.

(2)

Srbija ima iste namjere i ciljeve kao i Agencija Europske unije za temeljna prava („Agencija”) te se slaže se s opsegom i opisom zadaća Agencije, kako je predviđeno Uredbom (EZ) br. 168/2007.

(3)

Primjereno je da se Agencija bavi pitanjima temeljnih prava unutar područja primjene iz članka 3. stavka 1. Uredbe (EZ) br. 168/2007 u Srbiji u mjeri potrebnoj za postupno usklađivanje s pravom Unije.

(4)

Srbiji bi stoga trebalo dopustiti da sudjeluje u svojstvu promatrača u radu Agencije i utvrditi modalitete tog sudjelovanja, uključujući odredbe povezane sa sudjelovanjem u inicijativama koje poduzima Agencija, s financijskim doprinosom i osobljem.

(5)

U skladu s člankom 12. stavkom 2. točkom (a) i člankom 82. stavkom 3. točkom (a) Uvjeta zaposlenja ostalih službenika Europske unije, utvrđenih Uredbom Vijeća (EEZ, Euratom, EZUČ) br. 259/68 (3), ravnatelj Agencije iznimno može odobriti zapošljavanje državljana Srbije koji uživaju sva građanska prava,

DONIJELO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Srbija kao zemlja kandidatkinja sudjeluje u svojstvu promatrača u radu Agencije Europske unije za temeljna prava osnovane Uredbom (EZ) br. 168/2007.

Članak 2.

1.   Agencija se može baviti pitanjima temeljnih prava unutar područja primjene iz članka 3. stavka 1. Uredbe (EZ) br. 168/2007 u Srbiji u mjeri potrebnoj za postupno usklađivanje s pravom Unije.

2.   U tu svrhu Agencija u Srbiji može obavljati zadaće utvrđene u člancima 4. i 5. Uredbe (EZ) br. 168/2007.

Članak 3.

Srbija financijski doprinosi aktivnostima Agencije iz članka 4. Uredbe (EZ) br. 168/2007 u skladu s Prilogom ovoj Odluci.

Članak 4.

1.   Srbija imenuje osobe koje ispunjavaju kriterije predviđene člankom 12. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 168/2007 za promatrača i zamjenika promatrača. Oni mogu sudjelovati u radu Upravnog odbora ravnopravno s članovima i zamjenicima članova koje su imenovale države članice, no bez prava glasa.

2.   Srbija imenuje državnog službenika za nacionalnog časnika za vezu, kao što je navedeno u članku 8. stavku 1. Uredbe (EZ) br. 168/2007.

3.   Srbija u roku od četiri mjeseca od stupanja na snagu ove Odluke obavješćuje Europsku komisiju o imenima, kvalifikacijama i podacima za kontakt osoba iz stavaka 1. i 2.

Članak 5.

Podaci koji se dostavljaju Agenciji ili koje ona šalje mogu se objavljivati i učiniti dostupnim javnosti ako je za povjerljive podatke u Srbiji osiguran jednak stupanj zaštite kao i u Uniji.

Članak 6.

Agencija ima u Srbiji pravnu sposobnost istovjetnu onoj koja se priznaje pravnim subjektima prema zakonodavstvu Srbije.

Članak 7.

Kako bi Agencija i njezino osoblje mogli izvršavati svoje zadaće, Srbija im dodjeljuje povlastice i imunitete koji su jednaki onima utvrđenim u člancima od 1. do 4., člancima 5. i 6., člancima od 10. do 13. te člancima 15., 17. i 18. Protokola br. 7 o povlasticama i imunitetima Europske unije, koji je priložen Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o funkcioniranju Europske unije.

Članak 8.

Stranke poduzimaju sve opće ili posebne mjere potrebne za ispunjavanje svojih obveza na temelju ove Odluke i priopćuju ih Vijeću za stabilizaciju i pridruživanje.

Članak 9.

Ova Odluka stupa na snagu prvog dana drugog mjeseca koji slijedi nakon datuma donošenja.

Sastavljeno u Bruxellesu 8. svibnja 2018.

Za Vijeće za stabilizaciju i pridruživanje EU-Srbija

Predsjednica

J. JOKSIMOVIĆ


(1)  SL L 278, 18.10.2013., str. 16.

(2)  SL L 53, 22.2.2007., str. 1.

(3)  SL L 56, 4.3.1968., str. 1.


PRILOG

FINANCIJSKI DOPRINOS SRBIJE AGENCIJI EUROPSKE UNIJE ZA TEMELJNA PRAVA

1.

Financijski doprinos koji Srbija treba uplatiti u opći proračun Europske unije za sudjelovanje u radu Agencije Europske unije za temeljna prava („Agencija”), kao što je utvrđeno u točki 2., predstavlja cjelokupni trošak njezina sudjelovanja u Agenciji tijekom prve tri godine. Od četvrte godine iznosi će se odrediti u skladu s točkom 6.

2.

Financijski doprinos koji Srbija treba uplatiti u proračun Unije za prve tri godine iznosi kako slijedi:

Godina 1.

180 000 EUR

Godina 2.

183 000 EUR

Godina 3.

186 000 EUR

3.

Moguća financijska potpora iz programa pomoći Unije dogovorit će se zasebno, u skladu s odgovarajućim programom Unije.

4.

Doprinosom Srbije upravljat će se u skladu s Financijskom uredbom (1) koja se primjenjuje na opći proračun Unije.

5.

Putne troškove te troškove boravka predstavnika i stručnjaka iz Srbije za sudjelovanje u radu Agencije i na sastancima povezanima s provedbom programa rada Agencije nadoknađuje Agencija na istoj osnovi i u skladu s postupcima koji su trenutačno na snazi za države članice Unije.

6.

Nakon stupanja na snagu ove Odluke i na početku svake sljedeće godine Komisija će Srbiji uputiti zahtjev za uplatu sredstava u visini njezina doprinosa Agenciji na temelju ove Odluke. Za prvu kalendarsku godinu svojeg sudjelovanja Srbija će platiti doprinos izračunan od datuma početka sudjelovanja do kraja godine prema načelu razmjernosti (pro rata). Doprinos za sljedeće godine bit će u skladu s tablicom u točki 2.ovog Priloga. Od četvrte godine doprinos će biti prilagođen u kontekstu povećanja ili smanjenja subvencije Agencije kako bi se očuvala analogija između doprinosa Srbije i proračuna Agencije za EU-28. Doprinos se može preispitati i u narednim financijskim godinama na temelju najnovijih statističkih podataka koje objavljuje Statistički ured Europske unije (Eurostat).

7.

Taj doprinos iskazuje se u eurima i uplaćuje na eurski bankovni račun Komisije.

8.

Srbija će svoj doprinos plaćati na temelju zahtjeva za uplatu sredstava i to u roku od 30 dana nakon što je Komisija uputila zahtjev za uplatu sredstava.

9.

Za svako kašnjenje u plaćanju doprinosa Srbiji se obračunavaju zatezne kamate na iznos dugovanja od datuma dospijeća. Kamatna stopa jednaka je kamatnoj stopi koju na datum dospijeća za svoje poslovanje u eurima primjenjuje Europska središnja banka, uvećanoj za 1,5 postotna boda.

(1)  Uredba (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (SL L 298, 26.10.2012., str. 1.).