ISSN 1977-0847 |
||
Službeni list Europske unije |
L 214 |
|
Hrvatsko izdanje |
Zakonodavstvo |
Godište 60. |
|
|
|
(1) Tekst značajan za EGP. |
HR |
Akti čiji su naslovi tiskani običnim slovima su oni koji se odnose na svakodnevno upravljanje poljoprivrednim pitanjima, a općenito vrijede ograničeno razdoblje. Naslovi svih drugih akata tiskani su masnim slovima, a prethodi im zvjezdica. |
II. Nezakonodavni akti
UREDBE
18.8.2017 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 214/1 |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/1482
оd 17. kolovoza 2017.
o izmjeni Provedbene uredbe Vijeća (EU) br. 861/2013 o uvođenju konačne kompenzacijske pristojbe i konačnoj naplati privremene pristojbe uvedene na uvoz određenih žica od nehrđajućeg čelika podrijetlom iz Indije u pogledu oznaka TARIC proizvođača izvoznika koji surađuju, a nisu uključeni u uzorak
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2016/1036 Europskog parlamenta i Vijeća od 8. lipnja 2016. o zaštiti od dampinškog uvoza iz zemalja koje nisu članice Europske unije (1) („Osnovna uredba”),
budući da:
(1) |
U prilogu Provedbenoj uredbi Vijeća (EU) br. 861/2013 (2), kako je ispravljena Ispravkom u pogledu naziva dvaju društava (3), utvrđen je popis indijskih proizvođača izvoznika koji surađuju, a nisu uključeni u uzorak. |
(2) |
Nakon objave Provedbene uredbe Komisije (EU) 2017/220 (4) o izmjeni Provedbene uredbe Vijeća (EU) br. 1106/2013 (5) o uvođenju konačne antidampinške pristojbe na uvoz određenih žica od nehrđajućeg čelika podrijetlom iz Indije, dodatne oznake TARIC koje su pridodane Provedbenom uredbom (EU) br. 861/2013 više nisu točne za određena društva navedena u prilogu. Razlog tomu je taj što bi određene dodatne oznake TARIC sada trebale odgovarati onima iz Provedbene uredbe (EU) 2017/220. |
(3) |
Prilog Provedbenoj uredbi (EU) br. 861/2013 trebalo bi stoga na odgovarajući način ispraviti. |
(4) |
Ispravljene odredbe trebale bi se primjenjivati od datuma primjene Provedbene uredbe (EU) 2017/220, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Tablica u prilogu Provedbenoj uredbi (EU) br. 861/2013 u kojoj su navedene oznake TARIC indijskih proizvođača izvoznika koji surađuju, a nisu uključeni u uzorak ispravlja se u skladu sa sljedećom tablicom:
„Naziv društva |
Mjesto |
Dodatna oznaka TARIC |
Bekaert Mukand Wire Industries |
Lonand, Tal. Khandala, Satara District, Maharastra |
C189 |
Bhansali Bright Bars Pvt. Ltd |
Mumbai, Maharashtra |
C190 |
Bhansali Stainless Wire |
Mumbai, Maharashtra |
C191 |
Chandan Steel |
Mumbai, Maharashtra |
C192 |
Drawmet Wires |
Bhiwadi, Rajastan |
C193 |
Garg Inox |
Bahadurgarh, Haryana and Pune, Maharashtra |
B931 |
Jyoti Steel Industries Ltd |
Mumbai, Maharashtra |
C194 |
Macro Bars and Wires |
Mumbai, Maharashtra |
B932 |
Mukand Ltd |
Thane |
C195 |
Nevatia Steel & Alloys |
Mumbai, Maharashtra |
B933 |
Panchmahal Steel Ltd |
Dist. Panchmahals, Gujarat |
C196 ” |
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Međutim, članak 1. primjenjuje se od 10. veljače 2017.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 17. kolovoza 2017.
Za Komisiju
Predsjednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) SL L 176, 30.6.2016., str. 21.
(2) SL L 240, 7.9.2013., str. 1.
(3) SL L 251, 26.9.2015., str. 17.
(4) SL L 34, 9.2.2017., str. 21.
(5) SL L 298, 8.11.2013., str. 1.
ODLUKE
18.8.2017 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 214/3 |
PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) 2017/1483
оd 8. kolovoza 2017.
o izmjeni Odluke 2006/771/EZ o usklađivanju radijskog spektra za uporabu uređaja malog dometa i stavljanju izvan snage Odluke 2006/804/EZ
(priopćeno pod brojem dokumenta C(2017) 5464)
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Odluku br. 676/2002/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 7. ožujka 2002. o regulatornom okviru za politiku radiofrekvencijskog spektra u Europskoj zajednici (Odluka o radiofrekvencijskom spektru) (1), a posebno njezin članak 4. stavak 3.,
budući da:
(1) |
Odlukom Komisije 2006/771/EZ (2) usklađuju se tehnički uvjeti uporabe spektra za različite uređaje malog dometa, uključujući primjene kao što su sustavi za uzbunjivanje, lokalna komunikacijska oprema, uređaji za otvaranje vrata, medicinski implantati i inteligentni prometni sustavi. Uređaji malog dometa obično su proizvodi za masovno tržište i/ili prenosivi proizvodi koji se mogu jednostavno prenositi i upotrebljavati preko granica, stoga različiti uvjeti za pristup spektru sprečavaju njihovo slobodno kretanje, povećavaju troškovi njihove proizvodnje i stvaraju rizike od štetnih smetnji u radu s drugim radijskim aplikacijama i uslugama. Regulatorni okvir za uređaje malog dometa podupire inovativnost u širokom rasponu primjena. |
(2) |
Odlukom br. 243/2012/EU Europskog parlamenta i Vijeća (3) od država članica traži se da radi povećanja učinkovitosti i fleksibilnosti, u suradnji s Komisijom i tamo gdje je to prikladno, potiču kolektivnu te zajedničku uporabu radiofrekvencijskog spektra te da nastoje osigurati njegovu raspoloživost za prepoznavanje putem radijskih frekvencija (RFID) i za internet stvari. |
(3) |
Međutim, zbog sve veće važnosti uređaja malog dometa za gospodarstvo te s obzirom na brze promjene tehnologije i potreba društva, mogu se pojaviti nove primjene za uređaje malog dometa. Te primjene zahtijevat će redovito ažuriranje usklađenih tehničkih uvjeta uporabe radiofrekvencijskog spektra. |
(4) |
U skladu s člankom 4. stavkom 2. Odluke br. 676/2002/EZ, Komisija je 5. srpnja 2006. povjerila trajni mandat Europskoj konferenciji poštanskih i telekomunikacijskih uprava (CEPT) za ažuriranje Priloga Odluci 2006/771/EZ kao odgovor na tehnološki i tržišni razvoj uređaja malog dometa. |
(5) |
Odlukama Komisije 2008/432/EZ (4), 2009/381/EZ (5) i 2010/368/EU (6) te Provedbenom odlukom Komisije 2011/829/EU (7) i Provedbenom odlukom Komisije 2013/752/EU (8) već su izmijenjeni usklađeni tehnički uvjeti za uređaje malog dometa iz Odluke 2006/771/EZ zamjenom njezina Priloga. |
(6) |
CEPT je u svojem izvješću iz srpnja 2016. (9), podnesenom kao odgovor na gore navedeni mandat, izvijestio Komisiju o rezultatima zatraženog ispitivanja „ostalih ograničenja uporabe” iz Priloga Odluci 2006/771/EZ i savjetovao Komisiji izmjenu određenog broja tehničkih aspekata iz tog Priloga. |
(7) |
Rezultati CEPT-ove analize pokazuju da je za uređaje malog dometa koji rade na neisključivoj i zajedničkoj osnovi s jedne strane potrebna zakonska sigurnost s obzirom na mogućnost zajedničke uporabe radiofrekvencijskog spektra, što se može postići predvidivim tehničkim uvjetima za zajedničku uporabu usklađenih pojaseva koji osiguravaju pouzdanu i učinkovitu uporabu tih pojaseva. S druge strane, za ove je uređaje malog dometa potrebno osigurati i dovoljnu fleksibilnost koja omogućuje niz različitih aplikacija kako bi se najbolje iskoristile prednosti bežičnih inovacija u Uniji. Stoga je potrebno uskladiti definirane tehničke uvjete uporabe kako bi se spriječile štetne smetnje i osigurala najveća moguća fleksibilnost uz istodobno poticanje pouzdane i učinkovite uporabe frekvencijskih pojaseva za uređaje malog dometa. |
(8) |
Opseg kategorija definiranih u Prilogu trebao bi korisnicima omogućiti predvidivost u pogledu drugih uređaja malog dometa koji smiju koristiti isti frekvencijski pojas na neisključivoj i zajedničkoj osnovi. Zbog toga bi proizvođači trebali osigurati da uređaji malog dometa učinkovito izbjegavaju štetne smetnje za druge uređaje malog dometa. Oprema koja radi pod uvjetima utvrđenima u ovoj Odluci trebala bi biti u skladu i s Direktivom 2014/53/EU Europskog parlamenta i Vijeća (10). |
(9) |
U određenim frekvencijskim pojasevima na koje se odnosi ova Odluka kombinacijom kategorizacije uređaja malog dometa i utvrđivanja tehničkih uvjeta uporabe (frekvencijski pojas, ograničenje snage odašiljanja/ograničenje jakosti polja/ograničenje gustoće snage, dodatni parametri i ostala ograničenja uporabe) primjenjivih na te kategorije uspostavlja se predvidivo usklađeno okruženje za zajedničku uporabu tako da se uređajima malog dometa omogućuje zajednička uporaba radiofrekvencijskog spektra na neisključivoj osnovi, bez obzira na svrhu takve uporabe. |
(10) |
Kako bi se očuvala pravna sigurnost i predvidivost takvih usklađenih okruženja za zajedničku uporabu, uporaba usklađenih pojaseva od strane uređaja malog dometa koji nisu dio usklađene kategorije ili na temelju manje ograničavajućih tehničkih parametara trebala bi se omogućiti samo u onoj mjeri koja ne ugrožava relevantno okruženje za zajedničku uporabu. |
(11) |
Komisija je 2. srpnja 2014. dokumentom Timeframe and guidance to CEPT for the sixth update of the SRD Decision („Rokovi i smjernice namijenjeni CEPT-u za potrebe šestog ažuriranja Odluke o uređajima malog dometa”) (RSCOM 13-78rev2) pozvala CEPT da razmotri spajanje ostalih postojećih odluka o uređajima malog dometa s Odlukom 2006/771/EZ. CEPT je u svojem izvješću iz srpnja 2016. (9) revidirao tehničke parametre za uređaje za prepoznavanje putem radijskih frekvencija (RFID) i preporučio da Komisija stavi izvan snage Odluku 2006/804/EZ (11), a revidirane parametre za RFID uvrsti u ovu Odluku. |
(12) |
CEPT je u dopuni svojem izvješću iz srpnja 2016. (12), koju je dostavio u ožujku 2017. kao odgovor na navedeni mandat, obavijestio Komisiju o dodatnim mogućnostima u vezi s tehničkim usklađivanjem radiofrekvencijskog spektra za uporabu uređaja malog dometa u pojasevima 870 – 876 MHz i 915 – 921 MHz, ali i uzimajući u obzir nove mogućnosti u pojasu 863 – 868 MHz koji je već usklađen za uređaje malog dometa. Te se mogućnosti uglavnom odnose na nove vrste aplikacija namijenjene komunikaciji između uređaja (M2M) i internetu stvari u mrežama uređaja malog dometa koje bi usklađivanjem na razini Unije mogle ostvariti koristi od ekonomije razmjera. |
(13) |
Rezultati CEPT-ova rada na dopuni pokazuju da su nove mogućnosti u pojasu 863 – 868 MHz u potpunosti u skladu s usklađenim okruženjima za zajedničku uporabu uspostavljenima Odlukom 2006/771/EZ i njezinim ažuriranjima, pa bi ih stoga trebalo uvrstiti u njezin Prilog. Zbog potrebe za većom fleksibilnošću provedbe pojaseve 870 – 876 MHz i 915 – 921 MHz ne bi trebalo uključiti u Prilog toj Odluci. |
(14) |
Regulatorni uvjeti za uređaje malog dometa mogu se urediti zahvaljujući ukupnim rezultatima rada CEPT-a, npr. spajanjem dviju odluka o uređajima malog dometa i poboljšanjem tehničkih uvjeta. Ažuriranjem usklađenih uvjeta pristupa radiofrekvencijskom spektru za uređaje malog dometa pridonijelo bi se ostvarivanju cilja koji je postavljen Odlukom br. 243/2012/EU u pogledu poticanja kolektivne uporabe spektra na unutarnjem tržištu za određene kategorije uređaja malog dometa. |
(15) |
Stoga bi Prilog Odluci 2006/771/EZ trebalo izmijeniti i u skladu s tim staviti izvan snage Odluku 2006/804/EZ. |
(16) |
Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Odbora za radiofrekvencijski spektar, |
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Prilog Odluci 2006/771/EZ zamjenjuje se tekstom u Prilogu ovoj Odluci.
Članak 2.
Odluka 2006/804/EZ stavlja se izvan snage s učinkom od 1. siječnja 2018.
Članak 3.
Države članice izvješćuju Komisiju o provedbi ove Odluke najkasnije do 2. svibnja 2018.
Članak 4.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 8. kolovoza 2017.
Za Komisiju
Mariya GABRIEL
Članica Komisije
(1) SL L 108, 24.4.2002., str. 1.
(2) Odluka Komisije 2006/771/EZ od 9. studenoga 2006. o usklađivanju radijskog spektra za uporabu uređaja malog dometa (SL L 312, 11.11.2006., str. 66.).
(3) Odluka br. 243/2012/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 14. ožujka 2012. o uspostavljanju višegodišnjeg programa za politiku radiofrekvencijskog spektra (SL L 81, 21.3.2012., str. 7.).
(4) Odluka Komisije 2008/432/EZ od 23. svibnja 2008. o izmjeni Odluke 2006/771/EZ o usklađivanju radijskog spektra za uporabu uređaja malog dometa (SL L 151, 11.6.2008., str. 49.).
(5) Odluka Komisije 2009/381/EZ od 13. svibnja 2009. o izmjeni Odluke 2006/771/EZ o usklađivanju radijskog spektra za uporabu uređaja malog dometa (SL L 119, 14.5.2009., str. 32.).
(6) Odluka Komisije 2010/368/EU od 30. lipnja 2010. o izmjeni Odluke 2006/771/EZ o usklađivanju radijskog spektra za uporabu uređaja malog dometa (SL L 166, 1.7.2010., str. 33.).
(7) Provedbena odluka Komisije 2011/829/EU od 8. prosinca 2011. o izmjeni Odluke 2006/771/EZ o usklađivanju radijskog spektra za uporabu uređaja malog dometa (SL L 329, 13.12.2011., str. 10.).
(8) Provedbena odluka Komisije 2013/752/EU od 11. prosinca 2013. o izmjeni Odluke 2006/771/EZ o usklađivanju radijskog spektra za uporabu uređaja malog dometa i ukidanju Odluke 2005/928/EZ (SL L 334, 13.12.2013., str. 17.).
(9) Izvješće CEPT-a 59, RSCOM 16.-24.
(10) Direktiva 2014/53/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 16. travnja 2014. o usklađivanju zakonodavstava država članica o stavljanju na raspolaganje radijske opreme na tržištu i stavljanju izvan snage Direktive 1999/5/EZ (SL L 153, 22.5.2014., str. 62.).
(11) Odluka Komisije 2006/804/EZ od 23. studenoga 2006. o usklađivanju radiofrekvencijskog spektra za uređaje za radiofrekvencijsku identifikaciju (RFID) koji rade u području ultra visoke frekvencije (UHF) (SL L 329, 25.11.2006., str. 64.).
(12) Dopuna Izvješću CEPT-a 59, RSCOM 17.-07.
PRILOG
PRILOG
Usklađeni frekvencijski pojasevi i tehnički parametri za uređaje malog dometa
Pojas br. |
Frekvencijski pojas [i.] |
Kategorija uređaja malog dometa [ii.] |
Ograničenje snage odašiljanja/ograničenje jakosti polja/ograničenje gustoće snage [iii.] |
Dodatni parametri (pravila za raspodjelu kanala i/ili pristup kanalima i njihovu zauzetost) [iv.] |
Ostala ograničenja uporabe [v.] |
Rok provedbe |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 |
9 – 59,750 kHz |
Induktivni uređaji [14] |
72 dΒμΑ/m na 10 metara |
|
|
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2 |
9 – 315 kHz |
Uređaji za aktivne medicinske implantate [1] |
30 dΒμΑ/m na 10 metara |
Ograničenje radnog ciklusa [vi.]: 10 % |
Ovaj se skup uvjeta uporabe primjenjuje samo na aktivne medicinske proizvode za ugradnju [7]. |
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3 |
59,750 – 60,250 kHz |
Induktivni uređaji [14] |
42 dΒμΑ/m na 10 metara |
|
|
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4 |
60,250 – 74,750 kHz |
Induktivni uređaji [14] |
72 dBμA/m na 10 metara |
|
|
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5 |
74,750 – 75,250 kHz |
Induktivni uređaji [14] |
42 dBμA/m na 10 metara |
|
|
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6 |
75,250 – 77,250 kHz |
Induktivni uređaji [14] |
72 dBμA/m na 10 metara |
|
|
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7 |
77,250 – 77,750 kHz |
Induktivni uređaji [14] |
42 dBμA/m na 10 metara |
|
|
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8 |
77,750 – 90 kHz |
Induktivni uređaji [14] |
72 dBμA/m na 10 metara |
|
|
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9 |
90 – 119 kHz |
Induktivni uređaji [14] |
42 dBμA/m na 10 metara |
|
|
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
10 |
119 – 128,6 kHz |
Induktivni uređaji [14] |
66 dBμA/m na 10 metara |
|
|
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
11 |
128,6 – 129,6 kHz |
Induktivni uređaji [14] |
42 dBμA/m na 10 metara |
|
|
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12 |
129,6 – 135 kHz |
Induktivni uređaji [14] |
66 dBμA/m na 10 metara |
|
|
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
13 |
135 – 140 kHz |
Induktivni uređaji [14] |
42 dBμA/m na 10 metara |
|
|
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
14 |
140 – 148,5 kHz |
Induktivni uređaji [14] |
37,7 dΒμΑ/m na 10 metara |
|
|
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
15 |
148,5 – 5 000 kHz [17] |
Induktivni uređaji [14] |
– 15 dΒμΑ/m na 10 metara u svakoj pojasnoj širini od 10 kHz. Nadalje, ukupna jakost polja iznosi – 5 dΒμΑ/m na 10 m za sustave koji rade u pojasnim širinama većim od 10 kHz |
|
|
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
17 |
400 – 600 kHz |
Uređaji za identifikaciju putem radijskih frekvencija (RFID) [12] |
– 8 dΒμΑ/m na 10 metara |
|
|
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
18 |
456,9 – 457,1 kHz |
Nespecifični uređaji malog dometa [3] |
7 dBμA/m na 10 m |
|
Ovaj se skup uvjeta uporabe primjenjuje samo na uređaje za hitno otkrivanje pokopanih žrtava i vrijednih predmeta. |
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
19 |
984 – 7 484 kHz |
Uređaji za telematiku u prijevozu i prometu [13] |
9 dΒμΑ/m na 10 m |
Ograničenje radnog ciklusa [vi.]: 1 % |
Ovaj se skup uvjeta uporabe primjenjuje samo na odašiljanja eurobaliza u prisutnosti vlakova i koristeći se pojasom od 27 MHz za daljinsko aktiviranje (telepowering). |
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
20 |
3 155 – 3 400 kHz |
Induktivni uređaji [14] |
13,5 dΒμΑ/m na 10 metara |
|
|
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
21 |
5 000 – 30 000 kHz [18] |
Induktivni uređaji [14] |
– 20 dΒμΑ/m na 10 metara u svakoj pojasnoj širini od 10 kHz. Nadalje, ukupna jakost polja iznosi – 5 dΒμΑ/m na 10 m za sustave koji rade u pojasnim širinama većim od 10 kHz |
|
|
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
22 |
6 765 – 6 795 kHz |
Induktivni uređaji [14] |
42 dΒμΑ/m na 10 metara |
|
|
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
23 |
7 300 – 23 000 kHz |
Uređaji za telematiku u prijevozu i prometu [13] |
– 7 dΒμΑ/m na 10 m |
Primjenjuju se ograničenja za antene koje osiguravaju barem jednako djelovanje kao i tehnike opisane u usklađenim normama donesenima u skladu s Direktivom 2014/53/EU. |
Ovaj se skup uvjeta uporabe primjenjuje samo na odašiljanja europetlje u prisutnosti vlakova i koristeći se pojasom od 27 MHz za daljinsko aktiviranje (telepowering). |
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
24 |
7 400 – 8 800 kHz |
Induktivni uređaji [14] |
9 dΒμΑ/m na 10 metara |
|
|
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
25 |
10 200 – 11 000 kHz |
Induktivni uređaji [14] |
9 dΒμΑ/m na 10 metara |
|
|
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
27 a |
13 553 – 13 567 kHz |
Induktivni uređaji [14] |
42 dΒμΑ/m na 10 metara |
|
|
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
27 b |
13 553 – 13 567 kHz |
Uređaji za identifikaciju putem radijskih frekvencija (RFID) [12] |
60 dΒμΑ/m na 10 metara |
Zahtjevima u pogledu spektralne maske i antene za sve segmente s kombiniranom frekvencijom mora se osigurati barem jednako djelovanje kao i tehnikama opisanima u usklađenim normama donesenima u skladu s Direktivom 2014/53/EU. |
|
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
27 c |
13 553 – 13 567 kHz |
Nespecifični uređaji malog dometa [3] |
42 dΒμΑ/m na 10 metara |
|
|
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
28 |
26 957 – 27 283 kHz |
Nespecifični uređaji malog dometa [3] |
10 mW efektivne izračene snage (e.r.p.) |
|
|
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
29 |
26 990 – 27 000 kHz |
Nespecifični uređaji malog dometa [3] |
100 mW e.r.p. |
Ograničenje radnog ciklusa [vi.]: 0,1 %. Uređaji za upravljanje modelima mogu raditi bez ograničenja radnog ciklusa [11]. |
|
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
30 |
27 040 – 27 050 kHz |
Nespecifični uređaji malog dometa [3] |
100 mW e.r.p. |
Ograničenje radnog ciklusa [vi.]: 0,1 %. Uređaji za upravljanje modelima mogu raditi bez ograničenja radnog ciklusa [11]. |
|
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
31 |
27 090 – 27 100 kHz |
Nespecifični uređaji malog dometa [3] |
100 mW e.r.p. |
Ograničenje radnog ciklusa [vi.]: 0,1 %. Uređaji za upravljanje modelima mogu raditi bez ograničenja radnog ciklusa [11]. |
|
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
32 |
27 140 – 27 150 kHz |
Nespecifični uređaji malog dometa [3] |
100 mW e.r.p. |
Ograničenje radnog ciklusa [vi.]: 0,1 %. Uređaji za upravljanje modelima mogu raditi bez ograničenja radnog ciklusa [11]. |
|
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
33 |
27 190 – 27 200 kHz |
Nespecifični uređaji malog dometa [3] |
100 mW e.r.p. |
Ograničenje radnog ciklusa [vi.]: 0,1 %. Uređaji za upravljanje modelima mogu raditi bez ograničenja radnog ciklusa [11]. |
|
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
34 |
30 – 37,5 MHz |
Uređaji za aktivne medicinske implantate [1] |
1 mW e.r.p. |
Ograničenje radnog ciklusa [vi.]: 10 % |
Ovaj se skup uvjeta uporabe primjenjuje samo na medicinske membranske implantate ultra male snage za mjerenje krvnoga tlaka u okviru definicije aktivnih medicinskih proizvoda za ugradnju [7] navedene u Direktivi 90/385/EEZ. |
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
35 |
40,66 – 40,7 MHz |
Nespecifični uređaji malog dometa [3] |
10 mW e.r.p. |
|
|
1. siječnja 2018. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
36 |
87,5 – 108 MHz |
Uređaji s visokim radnim ciklusom/uređaji za kontinuirano odašiljanje [8] |
50 nW e.r.p. |
Kanalni razmak do 200 kHz. |
Ovaj se skup uvjeta uporabe primjenjuje samo na bežične audio i multimedijalne sustave za direktni prijenos (streaming) s analognom frekvencijskom modulacijom (FM). |
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
37 a |
169,4 – 169,475 MHz |
Slušna pomagala (ALD) [4] |
500 mW e.r.p. |
Kanalni razmak: maks. 50 kHz. |
|
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
37 c |
169,4 – 169,475 MHz |
Nespecifični uređaji malog dometa [3] |
500 mW e.r.p. |
Kanalni razmak: maks. 50 kHz. Ograničenje radnog ciklusa [vi.]: 1,0 %. Za mjerne uređaje [5], ograničenje radnog ciklusa [vi.] iznosi 10,0 % |
|
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
38 |
169,4 – 169,4875 MHz |
Nespecifični uređaji malog dometa [3] |
10 mW e.r.p. |
Moraju se koristiti tehnike za pristup radiofrekvencijskom spektru i smanjenje smetnji koje osiguravaju barem jednako djelovanje kao i tehnike opisane u usklađenim normama donesenim u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Ograničenje radnog ciklusa [vi.]: 0,1 %. |
|
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
39 a |
169,4875 – 169,5875 MHz |
Slušna pomagala (ALD) [4] |
500 mW e.r.p. |
Kanalni razmak: maks. 50 kHz. |
|
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
39 b |
169,4875 – 169,5875 MHz |
Nespecifični uređaji malog dometa [3] |
10 mW e.r.p. |
Moraju se koristiti tehnike za pristup radiofrekvencijskom spektru i smanjenje smetnji koje osiguravaju barem jednako djelovanje kao i tehnike opisane u usklađenim normama donesenim u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Ograničenje radnog ciklusa [vi.]: 0,001 %. Od 00:00 do 06:00 sati po lokalnom vremenu može se upotrebljavati ograničenje radnog ciklusa [vi.] od 0,1 %. |
|
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
40 |
169,5875 – 169,8125 MHz |
Nespecifični uređaji malog dometa [3] |
10 mW e.r.p. |
Moraju se koristiti tehnike za pristup radiofrekvencijskom spektru i smanjenje smetnji koje osiguravaju barem jednako djelovanje kao i tehnike opisane u usklađenim normama donesenim u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Ograničenje radnog ciklusa [vi.]: 0,1 %. |
|
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
82 |
173,965 – 216 MHz |
Slušna pomagala (ALD) [4] |
10 mW e.r.p. |
Na osnovi područja ugađanja [25]. Kanalni razmak: maks. 50 kHz. Za zaštitu DAB prijemnika smještenog na 1,5 m od slušnog pomagala (ALD) potreban je prag od 35 dBμV/m, ovisno o jakosti DAB signala izmjerenog oko radnog područja ALD-a. Slušno pomagalo (ALD) trebalo bi u svim okolnostima raditi najmanje 300 kHz od ruba zauzetog DAB kanala. Moraju se koristiti tehnike za pristup radiofrekvencijskom spektru i smanjenje smetnji koje osiguravaju barem jednako djelovanje kao i tehnike opisane u usklađenim normama donesenim u skladu s Direktivom 2014/53/EU. |
|
1. siječnja 2018. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
41 |
401 – 402 MHz |
Uređaji za aktivne medicinske implantate [1] |
25 μW e.r.p. |
Kanalni razmak: 25 kHz. Pojedinačni odašiljači mogu kombinirati susjedne kanale za veću pojasnu širinu do 100 kHz. Moraju se koristiti tehnike za pristup radiofrekvencijskom spektru i smanjenje smetnji koje osiguravaju barem jednako djelovanje kao i tehnike opisane u usklađenim normama donesenim u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Kao druga mogućnost, može se upotrebljavati i ograničenje radnog ciklusa [vi.] od 0,1 %. |
Ovaj se skup uvjeta uporabe primjenjuje samo na sustave posebno namijenjene osiguravanju negovorne digitalne komunikacije između aktivnih medicinskih proizvoda za ugradnju [7] i/ili uređaja koji se nose na tijelu i drugih uređaja izvan ljudskog tijela koji se upotrebljavaju za prijenos vremenski nekritičnih fizioloških informacija o pacijentu. |
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
42 |
402 – 405 MHz |
Uređaji za aktivne medicinske implantate [1] |
25 μW e.r.p. |
Kanalni razmak: 25 kHz. Pojedinačni odašiljači mogu kombinirati susjedne kanale za veću pojasnu širinu do 300 kHz. Mogu se upotrebljavati i druge tehnike za pristup radiofrekvencijskom spektru ili smanjenje smetnji, uključujući pojasne širine veće od 300 kHz, pod uvjetom da dovedu do barem jednakog djelovanja kao i tehnike opisane u usklađenim normama donesenima u skladu s Direktivom 2014/53/EU kako bi se osigurao usklađeni rad s drugim korisnicima, a posebno s meteorološkim radiosondama. |
Ovaj se skup uvjeta uporabe primjenjuje samo na aktivne medicinske proizvode za ugradnju [7]. |
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
43 |
405 – 406 MHz |
Uređaji za aktivne medicinske implantate [1] |
25 μW e.r.p. |
Kanalni razmak: 25 kHz Pojedinačni odašiljači mogu kombinirati susjedne kanale za veću pojasnu širinu do 100 kHz. Moraju se koristiti tehnike za pristup radiofrekvencijskom spektru i smanjenje smetnji koje osiguravaju barem jednako djelovanje kao i tehnike opisane u usklađenim normama donesenim u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Kao druga mogućnost, može se upotrebljavati i ograničenje radnog ciklusa [vi.] od 0,1 %. |
Ovaj se skup uvjeta uporabe primjenjuje samo na sustave posebno namijenjene osiguravanju negovorne digitalne komunikacije između aktivnih medicinskih proizvoda za ugradnju [7] i/ili uređaja koji se nose na tijelu i drugih uređaja izvan ljudskog tijela koji se upotrebljavaju za prijenos vremenski nekritičnih fizioloških informacija o pacijentu. |
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
44 a |
433,05 – 434,04 MHz |
Nespecifični uređaji malog dometa [3] |
1 mW e.r.p. i gustoća snage –13 dBm/10 kHz za modulaciju pojasne širine veću od 250 kHz |
Dopuštene su govorne aplikacije s naprednim tehnikama smanjenja smetnji. |
Isključene su audioaplikacije i videoaplikacije. |
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
44 b |
433,05 – 434,04 MHz |
Nespecifični uređaji malog dometa [3] |
10 mW e.r.p. |
Ograničenje radnog ciklusa [vi.]: 10 % |
Isključene su analogne audioaplikacije osim govornih. Isključene su analogne videoaplikacije. |
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
45 a |
434,04 – 434,79 MHz |
Nespecifični uređaji malog dometa [3] |
1 mW e.r.p. i gustoća snage –13 dBm/10 kHz za modulaciju pojasne širine veću od 250 kHz |
Dopuštene su govorne aplikacije s naprednim tehnikama smanjenja smetnji. |
Isključene su audioaplikacije i videoaplikacije. |
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
45b |
434,04 – 434,79 MHz |
Nespecifični uređaji malog dometa [3] |
10 mW e.r.p. |
Ograničenje radnog ciklusa [vi.]: 10 % |
Isključene su analogne audioaplikacije osim govornih. Isključene su analogne videoaplikacije. |
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
45 c |
434,04 – 434,79 MHz |
Nespecifični uređaji malog dometa [3] |
10 mW e.r.p. |
Ograničenje radnog ciklusa [vi.]: 100 % pod uvjetom da kanalni razmak iznosi najviše 25 kHz. Dopuštene su govorne aplikacije s naprednim tehnikama smanjenja smetnji. |
Isključene su audioaplikacije i videoaplikacije. |
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
83 |
446,0 – 446,2 MHz |
PMR446 [21] |
500 mW e.r.p. |
Moraju se koristiti tehnike za pristup radiofrekvencijskom spektru i smanjenje smetnji koje osiguravaju barem jednako djelovanje kao i tehnike opisane u usklađenim normama donesenim u skladu s Direktivom 2014/53/EU. |
|
1. siječnja 2018. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
46 a |
863 – 865 MHz |
Nespecifični uređaji malog dometa [3] |
25 mW e.r.p. |
Moraju se koristiti tehnike za pristup radiofrekvencijskom spektru i smanjenje smetnji koje osiguravaju barem jednako djelovanje kao i tehnike opisane u usklađenim normama donesenim u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Kao druga mogućnost, može se upotrebljavati i ograničenje radnog ciklusa [vi.] od 0,1 %. |
|
1. siječnja 2018. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
46 b |
863 – 865 MHz |
Uređaji s visokim radnim ciklusom/uređaji za kontinuirano odašiljanje [8] |
10 mW e.r.p. |
|
Ovaj se skup uvjeta uporabe primjenjuje samo na bežične audio i multimedijske uređaje za prijenos (streaming). |
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
84 |
863 – 868 MHz |
Uređaji za širokopojasni prijenos podataka [16] |
25 mW e.r.p. |
Moraju se koristiti tehnike za pristup radiofrekvencijskom spektru i smanjenje smetnji koje osiguravaju barem jednako djelovanje kao i tehnike opisane u usklađenim normama donesenim u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Pojasna širina: ≤ 1 MHz. Radni ciklus [vi.]: ≤ 10 % za pristupne točke mreže [26] Radni ciklus [vi.]: ≤ 2,8 % u drugim slučajevima |
Ovaj se skup uvjeta uporabe primjenjuje samo na širokopojasne uređaje malog dometa u podatkovnim mrežama. [26] |
1. siječnja 2018. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
47 |
865 – 868 MHz |
Nespecifični uređaji malog dometa [3] |
25 mW e.r.p. |
Moraju se koristiti tehnike za pristup radiofrekvencijskom spektru i smanjenje smetnji koje osiguravaju barem jednako djelovanje kao i tehnike opisane u usklađenim normama donesenim u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Kao druga mogućnost, može se upotrebljavati i ograničenje radnog ciklusa [vi.] od 1 %. |
Isključene su analogne audioaplikacije osim govornih. Isključene su analogne videoaplikacije. |
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
47 a |
865 – 868 MHz |
Uređaji za identifikaciju putem radijskih frekvencija (RFID) [12] |
2 W e.r.p. Prijenosi čitača pri 2 W e.r.p. dopušteni su samo unutar četiri kanala sa središtem na 865,7 MHz, 866,3 MHz, 866,9 MHz i 867,5 MHz; svaki s najvećom pojasnom širinom od 200 kHz. RFID čitači stavljeni na tržište prije stavljanja izvan snage Odluke 2006/804/EZ i dalje su valjani, tj. i dalje je dopuštena njihova uporaba u skladu s odredbama Odluke 2006/804/EZ prije datuma njezina stavljanja izvan snage. |
Moraju se koristiti tehnike za pristup radiofrekvencijskom spektru i smanjenje smetnji koje osiguravaju barem jednako djelovanje kao i tehnike opisane u usklađenim normama donesenim u skladu s Direktivom 2014/53/EU. |
|
1. siječnja 2018. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
47 b |
865 – 868 MHz |
Nespecifični uređaji malog dometa [3] |
500 mW e.r.p. Prijenos je dopušten samo unutar pojaseva 865,6 – 865,8 MHz, 866,2 – 866,4 MHz, 866,8 – 867,0 MHz i 867,4 – 867,6 MHz. Zahtijeva se prilagodljivo upravljanje snagom (APC), odnosno druga tehnika smanjenja smetnji barem jednake razine kompatibilnosti spektra. |
Moraju se koristiti tehnike za pristup radiofrekvencijskom spektru i smanjenje smetnji koje osiguravaju barem jednako djelovanje kao i tehnike opisane u usklađenim normama donesenim u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Pojasna širina: ≤ 200 kHz Radni ciklus [vi.]: ≤ 10 % za pristupne točke mreže [26] Radni ciklus [vi.]: ≤ 2,5 % u drugim slučajevima |
Ovaj se skup uvjeta uporabe primjenjuje samo na podatkovne mreže. [26] |
1. siječnja 2018. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
48 |
868 – 868,6 MHz |
Nespecifični uređaji malog dometa [3] |
25 mW e.r.p. |
Moraju se koristiti tehnike za pristup radiofrekvencijskom spektru i smanjenje smetnji koje osiguravaju barem jednako djelovanje kao i tehnike opisane u usklađenim normama donesenim u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Kao druga mogućnost, može se upotrebljavati i ograničenje radnog ciklusa [vi.] od 1 %. |
Isključene su analogne videoaplikacije. |
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
49 |
868,6 – 868,7 MHz |
Uređaji s niskim radnim ciklusom/uređaji visoke pouzdanosti [15] |
10 mW e.r.p. |
Kanalni razmak: 25 kHz Cijeli se frekvencijski pojas može upotrebljavati i kao jedan kanal za prijenos podataka velike brzine. Ograničenje radnog ciklusa [vi.]: 1,0 % |
Ovaj se skup uvjeta uporabe primjenjuje samo na sustave uzbunjivanja. [22] |
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
50 |
868,7 – 869,2 MHz |
Nespecifični uređaji malog dometa [3] |
25 mW e.r.p. |
Moraju se koristiti tehnike za pristup radiofrekvencijskom spektru i smanjenje smetnji koje osiguravaju barem jednako djelovanje kao i tehnike opisane u usklađenim normama donesenim u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Kao druga mogućnost, može se upotrebljavati i ograničenje radnog ciklusa [vi.] od 0,1 %. |
Isključene su analogne videoaplikacije. |
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
51 |
869,2 – 869,25 MHz |
Uređaji s niskim radnim ciklusom/uređaji visoke pouzdanosti [15] |
10 mW e.r.p. |
Kanalni razmak: 25 kHz. Ograničenje radnog ciklusa [vi.]: 0,1 % |
Ovaj se skup uvjeta uporabe primjenjuje samo na socijalne alarmne uređaje [6]. |
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
52 |
869,25 – 869,3 MHz |
Uređaji s niskim radnim ciklusom/uređaji visoke pouzdanosti [15] |
10 mW e.r.p. |
Kanalni razmak: 25 kHz Ograničenje radnog ciklusa [vi.]: 0,1 % |
Ovaj se skup uvjeta uporabe primjenjuje samo na sustave uzbunjivanja. [22] |
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
53 |
869,3 – 869,4 MHz |
Uređaji s niskim radnim ciklusom/uređaji visoke pouzdanosti [15] |
10 mW e.r.p. |
Kanalni razmak: 25 kHz Ograničenje radnog ciklusa [vi.]: 1,0 % |
Ovaj se skup uvjeta uporabe primjenjuje samo na sustave uzbunjivanja. [22] |
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
54 |
869,4 – 869,65 MHz |
Nespecifični uređaji malog dometa [3] |
500 mW e.r.p. |
Moraju se koristiti tehnike za pristup radiofrekvencijskom spektru i smanjenje smetnji koje osiguravaju barem jednako djelovanje kao i tehnike opisane u usklađenim normama donesenim u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Kao druga mogućnost, može se upotrebljavati i ograničenje radnog ciklusa [vi.] od 10 %. |
Isključene su analogne videoaplikacije. |
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
55 |
869,65 – 869,7 MHz |
Uređaji s niskim radnim ciklusom/uređaji visoke pouzdanosti [15] |
25 mW e.r.p. |
Kanalni razmak: 25 kHz Ograničenje radnog ciklusa [vi.]: 10 % |
Ovaj se skup uvjeta uporabe primjenjuje samo na sustave uzbunjivanja. [22] |
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
56 a |
869,7 – 870 MHz |
Nespecifični uređaji malog dometa [3] |
5 mW e.r.p. |
Dopuštene su govorne aplikacije s naprednim tehnikama smanjenja smetnji. |
Isključene su audioaplikacije i videoaplikacije. |
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
56 b |
869,7 – 870 MHz |
Nespecifični uređaji malog dometa [3] |
25 mW e.r.p. |
Moraju se koristiti tehnike za pristup radiofrekvencijskom spektru i smanjenje smetnji koje osiguravaju barem jednako djelovanje kao i tehnike opisane u usklađenim normama donesenim u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Kao druga mogućnost, može se upotrebljavati i ograničenje radnog ciklusa [vi.] od 1 %. |
Isključene su analogne audioaplikacije osim govornih. Isključene su analogne videoaplikacije. |
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
57 a |
2 400 – 2 483,5 MHz |
Nespecifični uređaji malog dometa [3] |
10 mW ekvivalentne izotropno izračene snage (e.i.r.p.) |
|
|
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
57 b |
2 400 – 2 483,5 MHz |
Uređaji za radiodeterminaciju [9] |
25 mW e.i.r.p. |
|
|
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
57 c |
2 400 – 2 483,5 MHz |
Uređaji za širokopojasni prijenos podataka [16] |
100 mW e.i.r.p. i e.i.r.p. gustoća 100 mW/100 kHz primjenjuje se kada se upotrebljava modulacija s frekvencijskim skakanjem, e.i.r.p. gustoća 10 mW/MHz primjenjuje se kada se upotrebljavaju druge vrste modulacije |
Moraju se koristiti tehnike za pristup radiofrekvencijskom spektru i smanjenje smetnji koje osiguravaju barem jednako djelovanje kao i tehnike opisane u usklađenim normama donesenim u skladu s Direktivom 2014/53/EU. |
|
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
58 |
2 446 – 2 454 MHz |
Uređaji za identifikaciju putem radijskih frekvencija (RFID) [12] |
500 mW e.i.r.p. |
Moraju se koristiti tehnike za pristup radiofrekvencijskom spektru i smanjenje smetnji koje osiguravaju barem jednako djelovanje kao i tehnike opisane u usklađenim normama donesenim u skladu s Direktivom 2014/53/EU. |
|
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
59 |
2 483,5 – 2 500 MHz |
Uređaji za aktivne medicinske implantate [1] |
10 mW e.i.r.p. |
Moraju se koristiti tehnike za pristup radiofrekvencijskom spektru i smanjenje smetnji koje osiguravaju barem jednako djelovanje kao i tehnike opisane u usklađenim normama donesenim u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Kanalni razmak: 1 MHz. Cijeli se frekvencijski pojas može upotrebljavati i dinamički kao jedan kanal za prijenos podataka velike brzine. Osim toga, primjenjuje se ograničenje radnog ciklusa [vi.] od 10 %. |
Ovaj se skup uvjeta uporabe primjenjuje samo na aktivne medicinske proizvode za ugradnju [7]. Vanjske glavne jedinice namijenjene su samo za uporabu u zatvorenim prostorima. |
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
59 a |
2 483,5 – 2 500 MHz |
Prikupljanje zdravstvenih podataka [20] |
1 mW e.i.r.p. |
Moraju se koristiti tehnike za pristup radiofrekvencijskom spektru i smanjenje smetnji koje osiguravaju barem jednako djelovanje kao i tehnike opisane u usklađenim normama donesenim u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Pojasna širina modulacije: ≤ 3 MHz. Osim toga, primjenjuje se radni ciklus [vi.] od ≤ 10 %. |
Skup uvjeta uporabe primjenjuje se samo na medicinske mreže za mjerenje parametara ljudskog tijela (MBANS) [23] za uporabu u zatvorenim prostorima unutar zdravstvenih ustanova. |
1. siječnja 2018. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
59 b |
2 483,5 – 2 500 MHz |
Prikupljanje zdravstvenih podataka [20] |
10 mW e.i.r.p. |
Moraju se koristiti tehnike za pristup radiofrekvencijskom spektru i smanjenje smetnji koje osiguravaju barem jednako djelovanje kao i tehnike opisane u usklađenim normama donesenim u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Pojasna širina modulacije: ≤ 3 MHz. Osim toga, primjenjuje se radni ciklus [vi.] od ≤ 2 %. |
Skup uvjeta uporabe primjenjuje se samo na medicinske mreže za mjerenje parametara ljudskog tijela (MBANS) [23] za uporabu u zatvorenim prostorima u domu pacijenta |
1. siječnja 2018. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
60 |
4 500 – 7 000 MHz |
Uređaji za radiodeterminaciju [9] |
24 dBm e.i.r.p. [19] |
Moraju se koristiti tehnike za pristup radiofrekvencijskom spektru i smanjenje smetnji koje osiguravaju barem jednako djelovanje kao i tehnike opisane u usklađenim normama donesenim u skladu s Direktivom 2014/53/EU. |
Ovaj se skup uvjeta uporabe primjenjuje samo na radare za ispitivanje razine u spremnicima [10]. |
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
61 |
5 725 – 5 875 MHz |
Nespecifični uređaji malog dometa [3] |
25 mW e.i.r.p. |
|
|
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
62 |
5 795 – 5 815 MHz |
Uređaji za telematiku u prijevozu i prometu [13] |
2 W e.i.r.p. |
Moraju se koristiti tehnike za pristup radiofrekvencijskom spektru i smanjenje smetnji koje osiguravaju barem jednako djelovanje kao i tehnike opisane u usklađenim normama donesenim u skladu s Direktivom 2014/53/EU. |
Ovaj se skup uvjeta uporabe primjenjuje samo na aplikacije za naplatu cestarine. |
1. siječnja 2018. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
63 |
6 000 – 8 500 MHz |
Uređaji za radiodeterminaciju [9] |
vršna e.i.r.str. 7 dBm/50 MHz i srednja e.i.r.p. – 33 dBm/MHz |
Moraju se upotrebljavati automatsko upravljanje snagom i zahtjevi za antene kao i ekvivalentne tehnike za pristup radiofrekvencijskom spektru i smanjenje smetnji koje osiguravaju barem jednako djelovanje kao i tehnike opisane u usklađenim normama donesenima u skladu s Direktivom 2014/53/EU. |
Ovaj se skup uvjeta uporabe primjenjuje samo na radare za ispitivanje razine. Moraju se poštovati utvrđene zone isključenja oko lokacija koje se koriste za radioastronomiju. |
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
64 |
8 500 – 10 600 MHz |
Uređaji za radiodeterminaciju [9] |
30 dBm e.i.r.p. [19] |
Moraju se koristiti tehnike za pristup radiofrekvencijskom spektru i smanjenje smetnji koje osiguravaju barem jednako djelovanje kao i tehnike opisane u usklađenim normama donesenim u skladu s Direktivom 2014/53/EU. |
Ovaj se skup uvjeta uporabe primjenjuje samo na radare za ispitivanje razine u spremnicima [10]. |
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
65 |
17,1 – 17,3 GHz |
Uređaji za radiodeterminaciju [9] |
26 dBm e.i.r.p. |
Moraju se koristiti tehnike za pristup radiofrekvencijskom spektru i smanjenje smetnji koje osiguravaju barem jednako djelovanje kao i tehnike opisane u usklađenim normama donesenim u skladu s Direktivom 2014/53/EU. |
Ovaj se skup uvjeta uporabe primjenjuje samo na zemaljske sustave. |
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
66 |
24,05 – 24,075 GHz |
Uređaji za telematiku u prijevozu i prometu [13] |
100 mW e.i.r.p. |
|
|
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
67 |
24,05 – 26,5 GHz |
Uređaji za radiodeterminaciju [9] |
vršna e.i.r.str. 26 dBm/50 MHz i srednja e.i.r.p. – 14 dBm/MHz |
Moraju se upotrebljavati automatsko upravljanje snagom i zahtjevi za antene kao i ekvivalentne tehnike za pristup radiofrekvencijskom spektru i smanjenje smetnji koje osiguravaju barem jednako djelovanje kao i tehnike opisane u usklađenim normama donesenima u skladu s Direktivom 2014/53/EU. |
Ovaj se skup uvjeta uporabe primjenjuje samo na radare za ispitivanje razine. Moraju se poštovati utvrđene zone isključenja oko lokacija koje se koriste za radioastronomiju. |
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
68 |
24,05 – 27 GHz |
Uređaji za radiodeterminaciju [9] |
43 dBm e.i.r.p. [19] |
Moraju se koristiti tehnike za pristup radiofrekvencijskom spektru i smanjenje smetnji koje osiguravaju barem jednako djelovanje kao i tehnike opisane u usklađenim normama donesenim u skladu s Direktivom 2014/53/EU. |
Ovaj se skup uvjeta uporabe primjenjuje samo na radare za ispitivanje razine u spremnicima [10]. |
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
69 a |
24,075 – 24,15 GHz |
Uređaji za telematiku u prijevozu i prometu [13] |
100 mW e.i.r.p. |
Moraju se koristiti tehnike za pristup radiofrekvencijskom spektru i smanjenje smetnji koje osiguravaju barem jednako djelovanje kao i tehnike opisane u usklađenim normama donesenim u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Ograničenja za vrijeme zadržavanja i raspon frekvencijske modulacije primjenjuju se kako je određeno u usklađenim normama. |
Ovaj se skup uvjeta uporabe primjenjuje samo na zemaljske radare za vozila. |
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
69 b |
24,075 – 24,15 GHz |
Uređaji za telematiku u prijevozu i prometu [13] |
0,1 mW e.i.r.p. |
|
|
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
70 a |
24,15 – 24,25 GHz |
Nespecifični uređaji malog dometa [3] |
100 mW e.i.r.p. |
|
|
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
70 b |
24,15 – 24,25 GHz |
Uređaji za telematiku u prijevozu i prometu [13] |
100 mW e.i.r.p. |
|
|
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
71 |
24,25 – 24,495 GHz |
Uređaji za telematiku u prijevozu i prometu [13] |
– 11 dBm e.i.r.p. |
Moraju se koristiti tehnike za pristup radiofrekvencijskom spektru i smanjenje smetnji koje osiguravaju barem jednako djelovanje kao i tehnike opisane u usklađenim normama donesenim u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Ograničenja radnog ciklusa [vi.] i rasponi frekvencijske modulacije primjenjuju se kako je određeno u usklađenim normama. |
Ovaj se skup uvjeta uporabe primjenjuje samo na zemaljske radare za vozila koji djeluju u usklađenom frekvencijskom pojasu od 24 GHz. |
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
72 |
24,25 – 24,5 GHz |
Uređaji za telematiku u prijevozu i prometu [13] |
20 dBm e.i.r.p. (radari usmjereni prema naprijed) 16 dBm e.i.r.p. (radari usmjereni unatrag) |
Moraju se koristiti tehnike za pristup radiofrekvencijskom spektru i smanjenje smetnji koje osiguravaju barem jednako djelovanje kao i tehnike opisane u usklađenim normama donesenim u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Ograničenja radnog ciklusa [vi.] i raspon frekvencijske modulacije primjenjuju se kako je određeno u usklađenim normama. |
Ovaj se skup uvjeta uporabe primjenjuje samo na zemaljske radare za vozila koji djeluju u usklađenom frekvencijskom pojasu od 24 GHz. |
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
73 |
24,495 – 24,5 GHz |
Uređaji za telematiku u prijevozu i prometu [13] |
– 8 dBm e.i.r.p. |
Moraju se koristiti tehnike za pristup radiofrekvencijskom spektru i smanjenje smetnji koje osiguravaju barem jednako djelovanje kao i tehnike opisane u usklađenim normama donesenim u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Ograničenja radnog ciklusa [vi.] i raspon frekvencijske modulacije primjenjuju se kako je određeno u usklađenim normama. |
Ovaj se skup uvjeta uporabe primjenjuje samo na zemaljske radare za vozila koji djeluju u usklađenom frekvencijskom pojasu od 24 GHz. |
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
74 a |
57 – 64 GHz |
Nespecifični uređaji malog dometa [3] |
100 mW e.i.r.p., maksimalna snaga odašiljanja od 10 dBm i maksimalna e.i.r.p. spektralna gustoća snage od 13 dBm/MHz |
|
|
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
74 b |
57 – 64 GHz |
Uređaji za radiodeterminaciju [9] |
43 dBm e.i.r.p. [19] |
Moraju se koristiti tehnike za pristup radiofrekvencijskom spektru i smanjenje smetnji koje osiguravaju barem jednako djelovanje kao i tehnike opisane u usklađenim normama donesenim u skladu s Direktivom 2014/53/EU. |
Ovaj se skup uvjeta uporabe primjenjuje samo na radare za ispitivanje razine u spremnicima [10]. |
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
74 c |
57 – 64 GHz |
Uređaji za radiodeterminaciju [9] |
vršna e.i.r.str. 35 dBm/50 MHz i srednja e.i.r.p. – 2 dBm/MHz |
Moraju se upotrebljavati automatsko upravljanje snagom i zahtjevi za antene kao i ekvivalentne tehnike za pristup radiofrekvencijskom spektru i smanjenje smetnji koje osiguravaju barem jednako djelovanje kao i tehnike opisane u usklađenim normama donesenima u skladu s Direktivom 2014/53/EU. |
Ovaj se skup uvjeta uporabe primjenjuje samo na radare za ispitivanje razine. |
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
75 |
57 – 66 GHz |
Uređaji za širokopojasni prijenos podataka [16] |
40 dBm e.i.r.p. i e.i.r.p. gustoća 13 dBm/MHz |
Moraju se koristiti tehnike za pristup radiofrekvencijskom spektru i smanjenje smetnji koje osiguravaju barem jednako djelovanje kao i tehnike opisane u usklađenim normama donesenim u skladu s Direktivom 2014/53/EU. |
Isključena je fiksna vanjska oprema. |
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
76 |
61 – 61,5 GHz |
Nespecifični uređaji malog dometa [3] |
100 mW e.i.r.p. |
|
|
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
77 |
63 – 64 GHz |
Uređaji za telematiku u prijevozu i prometu [13] |
40 dBm e.i.r.p. |
|
Ovaj se skup uvjeta uporabe primjenjuje samo na sustave vozilo-vozilo, vozilo-infrastruktura i infrastruktura-vozilo. |
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
78 a |
75 – 85 GHz |
Uređaji za radiodeterminaciju [9] |
Vršna e.i.r.str. 34 dBm/50 MHz i srednja e.i.r.p. – 3 dBm/MHz |
Moraju se upotrebljavati automatsko upravljanje snagom i zahtjevi za antene kao i ekvivalentne tehnike za pristup radiofrekvencijskom spektru i smanjenje smetnji koje osiguravaju barem jednako djelovanje kao i tehnike opisane u usklađenim normama donesenima u skladu s Direktivom 2014/53/EU. |
Ovaj se skup uvjeta uporabe primjenjuje samo na radare za ispitivanje razine. Moraju se poštovati utvrđene zone isključenja oko lokacija koje se koriste za radioastronomiju. |
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
78b |
75 – 85 GHz |
Uređaji za radiodeterminaciju [9] |
43 dBm e.i.r.p. [19] |
Moraju se koristiti tehnike za pristup radiofrekvencijskom spektru i smanjenje smetnji koje osiguravaju barem jednako djelovanje kao i tehnike opisane u usklađenim normama donesenim u skladu s Direktivom 2014/53/EU. |
Ovaj se skup uvjeta uporabe primjenjuje samo na radare za ispitivanje razine u spremnicima [10]. |
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
79 a |
76 – 77 GHz |
Uređaji za telematiku u prijevozu i prometu [13] |
Vršna e.i.r.str. 55 dBm i srednja e.i.r.str. 50 dBm i srednja e.i.r.p 23,5 dBm za impulsne radare |
|
Ovaj se skup uvjeta uporabe primjenjuje samo na zemaljske sustave za vozila i infrastrukturu. |
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
79 b |
76 – 77 GHz |
Uređaji za telematiku u prijevozu i prometu [13] |
Vršna e.i.r.str. 30 dBm i prosječna spektralna gustoća snage 3 dBm/MHz |
Ograničenje radnog ciklusa [vi.]: ≤ 56 %/s |
Ovaj skup uvjeta uporabe primjenjuje se samo na sustave za otkrivanje prepreka pri uporabi rotokoptera [24]. |
1. siječnja 2018. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
80 a |
122 – 122,25 GHz |
Nespecifični uređaji malog dometa [3] |
10 dBm e.i.r.p/250 MHz i – 48 dBm/MHz pri elevaciji od 30° |
|
|
1. siječnja 2018. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
80 b |
122,25 – 123 GHz |
Nespecifični uređaji malog dometa [3] |
100 mW e.i.r.p. |
|
|
1. siječnja 2018. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
81 |
244 – 246 GHz |
Nespecifični uređaji malog dometa [3] |
100 mW e.i.r.p. |
|
|
1. srpnja 2014. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
18.8.2017 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 214/28 |
PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) 2017/1484
оd 17. kolovoza 2017.
o izmjeni Priloga Provedbenoj odluci (EU) 2017/247 o zaštitnim mjerama povezanima sa slučajevima izbijanja visokopatogene influence ptica u određenim državama članicama
(priopćeno pod brojem dokumenta C(2017) 5778)
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 89/662/EEZ od 11. prosinca 1989. o veterinarskim pregledima u trgovini unutar Zajednice s ciljem uspostave unutarnjeg tržišta (1), a posebno njezin članak 9. stavak 4.,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 90/425/EEZ od 26. lipnja 1990. o veterinarskim i zootehničkim pregledima koji se primjenjuju u trgovini određenim živim životinjama i proizvodima unutar Zajednice s ciljem uspostave unutarnjeg tržišta (2), a posebno njezin članak 10. stavak 4.,
budući da:
(1) |
Provedbena odluka Komisije (EU) 2017/247 (3) donesena je nakon izbijanja visokopatogene influence ptica podtipa H5 u više država članica (dalje u tekstu „predmetne države članice”) i nakon što su nadležna tijela tih država članica uspostavila zaražena i ugrožena područja u skladu s Direktivom Vijeća 2005/94/EZ (4). |
(2) |
Provedbenom odlukom (EU) 2017/247 predviđeno je da zaražena i ugrožena područja koja su uspostavila nadležna tijela predmetnih država članica u skladu s Direktivom 2005/94/EZ obuhvaćaju barem područja koja su u Prilogu toj provedbenoj odluci navedena kao zaražena i ugrožena područja. Provedbenom odlukom (EU) 2017/247 utvrđeno je i da se mjere koje se provode na zaraženim i ugroženim područjima, kako je predviđeno člankom 29. stavkom 1. i člankom 31. Direktive 2005/94/EZ, zadržavaju barem do datuma određenih za ta područja u Prilogu toj provedbenoj odluci. |
(3) |
Prilog Provedbenoj odluci (EU) 2017/247 naknadno je izmijenjen provedbenim odlukama Komisije (EU) 2017/417 (5), (EU) 2017/554 (6), (EU) 2017/696 (7), (EU) 2017/780 (8), (EU) 2017/819 (9), (EU) 2017/977 (10), (EU) 2017/1139 (11), (EU) 2017/1240 (12), (EU) 2017/1397 (13) i (EU) 2017/1415 (14) kako bi se uzele u obzir izmjene zaraženih i ugroženih područja koja su uspostavila nadležna tijela država članica u skladu s Direktivom 2005/94/EZ nakon novih slučajeva izbijanja visokopatogene influence ptica podtipa H5 u Uniji. Nadalje, Provedbena odluka (EU) 2017/247 izmijenjena je Provedbenom odlukom (EU) 2017/696 kako bi se utvrdila pravila koja se odnose na otpremanje pošiljaka jednodnevnih pilića iz područja navedenih u Prilogu Provedbenoj odluci (EU) 2017/247 s obzirom na određena poboljšanja epidemiološkog stanja u pogledu predmetnog virusa u Uniji. |
(4) |
Opća situacija u pogledu te bolesti u Uniji stalno se poboljšava. Međutim, od datuma posljednje izmjene Provedbene odluke (EU) 2017/247 Provedbenom odlukom (EU) 2017/1397 u Italiji su otkriveni i Komisiji prijavljeni novi slučajevi izbijanja visokopatogene influence ptica podtipa H5N8 na gospodarstvima za uzgoj peradi u regijama Emiliji Romagni, Lombardiji i Venetu u toj državi članici. Italija je Komisiju obavijestila i da je poduzela potrebne mjere u skladu s Direktivom 2005/94/EZ, uključujući uspostavljanje zaraženih i ugroženih područja oko zaraženih gospodarstava za uzgoj peradi. |
(5) |
Komisija je razmotrila mjere koje je Italija poduzela u skladu s Direktivom 2005/94/EZ nakon najnovijih slučajeva izbijanja influence ptica podtipa H5N8 u toj državi članici te se uvjerila da su granice zaraženih i ugroženih područja koja je uspostavilo nadležno tijelo u Italiji na dovoljnoj udaljenosti od svih gospodarstava na kojima je potvrđeno izbijanje visokopatogene influence ptica podtipa H5N8. |
(6) |
Kako bi se spriječili nepotrebni poremećaji trgovine u Uniji i izbjegle neopravdane prepreke trgovini koje nameću treće zemlje, nakon najnovijih slučajeva izbijanja visokopatogene influence ptica podtipa H5N8 u Italiji nužno je na razini Unije, a u suradnji s Italijom, brzo utvrditi zaražena i ugrožena područja uspostavljena u Italiji u skladu s Direktivom 2005/94/EZ. Stoga bi unose za Italiju u Prilogu Provedbenoj odluci (EU) 2017/247 trebalo ažurirati kako bi se u obzir uzelo ažurirano epidemiološko stanje u pogledu te bolesti u toj državi članici. Konkretno, potrebno je izmijeniti unose za određena područja u regijama Lombardiji i Venetu i dodati nove unose za određena područja u regijama Lombardiji, Emiliji Romagni i Venetu radi rješavanja novonastale situacije. |
(7) |
Prilog Provedbenoj odluci (EU) 2017/247 trebalo bi stoga izmijeniti radi ažuriranja regionalizacije na razini Unije uključivanjem zaraženih i ugroženih područja uspostavljenih u Italiji u skladu s Direktivom 2005/94/EZ te trajanja ograničenja koja se na njima primjenjuju. |
(8) |
Provedbenu odluku (EU) 2017/247 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti. |
(9) |
Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje, |
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Prilog Provedbenoj odluci (EU) 2017/247 mijenja se u skladu s Prilogom ovoj Odluci.
Članak 2.
Ova je Odluka upućena državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 17. kolovoza 2017.
Za Komisiju
Vytenis ANDRIUKAITIS
Član Komisije
(1) SL L 395, 30.12.1989., str. 13.
(2) SL L 224, 18.8.1990., str. 29.
(3) Provedbena odluka Komisije (EU) 2017/247 оd 9. veljače 2017. o zaštitnim mjerama povezanima sa slučajevima izbijanja visokopatogene influence ptica u određenim državama članicama (SL L 36, 11.2.2017., str. 62.).
(4) Direktiva Vijeća 2005/94/EZ od 20. prosinca 2005. o mjerama Zajednice u vezi s kontrolom influence ptica i o stavljanju izvan snage Direktive 92/40/EEZ (SL L 10, 14.1.2006., str. 16.).
(5) Provedbena odluka Komisije (EU) 2017/417 od 7. ožujka 2017. o izmjeni Priloga Provedbenoj odluci (EU) 2017/247 o zaštitnim mjerama povezanima sa slučajevima izbijanja visokopatogene influence ptica u određenim državama članicama (SL L 63, 9.3.2017., str. 177.).
(6) Provedbena odluka Komisije (EU) 2017/554 od 23. ožujka 2017. o izmjeni Priloga Provedbenoj odluci (EU) 2017/247 o zaštitnim mjerama povezanima sa slučajevima izbijanja visokopatogene influence ptica u određenim državama članicama (SL L 79, 24.3.2017., str. 15.).
(7) Provedbena odluka Komisije (EU) 2017/696 od 11. travnja 2017. o izmjeni Provedbene odluke (EU) 2017/247 o zaštitnim mjerama povezanima sa slučajevima izbijanja visokopatogene influence ptica u određenim državama članicama (SL L 101, 13.4.2017., str. 80.).
(8) Provedbena odluka Komisije (EU) 2017/780 od 3. svibnja 2017. o izmjeni Priloga Provedbenoj odluci (EU) 2017/247 o zaštitnim mjerama povezanima sa slučajevima izbijanja visokopatogene influence ptica u određenim državama članicama (SL L 116, 5.5.2017., str. 30.).
(9) Provedbena odluka Komisije (EU) 2017/819 od 12. svibnja 2017. o izmjeni Priloga Provedbenoj odluci (EU) 2017/247 o zaštitnim mjerama povezanima sa slučajevima izbijanja visokopatogene influence ptica u određenim državama članicama (SL L 122, 13.5.2017., str. 76.).
(10) Provedbena odluka Komisije (EU) 2017/977 od 8. lipnja 2017. o izmjeni Provedbene odluke (EU) 2017/247 o zaštitnim mjerama povezanima sa slučajevima izbijanja visokopatogene influence ptica u određenim državama članicama (SL L 146, 9.6.2017., str. 155.).
(11) Provedbena odluka Komisije (EU) 2017/1139 od 23. lipnja 2017. o izmjeni Priloga Provedbenoj odluci (EU) 2017/247 o zaštitnim mjerama povezanima sa slučajevima izbijanja visokopatogene influence ptica u određenim državama članicama (SL L 164, 27.6.2017., str. 59.).
(12) Provedbena odluka Komisije (EU) 2017/1240 od 7. srpnja 2017. o izmjeni Priloga Provedbenoj odluci (EU) 2017/247 o zaštitnim mjerama povezanima sa slučajevima izbijanja visokopatogene influence ptica u određenim državama članicama (SL L 177, 8.7.2017., str. 45.).
(13) Provedbena odluka Komisije (EU) 2017/1397 od 27. srpnja 2017. o izmjeni Priloga Provedbenoj odluci (EU) 2017/247 o zaštitnim mjerama povezanima sa slučajevima izbijanja visokopatogene influence ptica u određenim državama članicama (SL L 197, 28.7.2017., str. 13.).
(14) Provedbena odluka Komisije (EU) 2017/1415 od 3. kolovoza 2017. o izmjeni Priloga Provedbenoj odluci (EU) 2017/247 o zaštitnim mjerama povezanima sa slučajevima izbijanja visokopatogene influence ptica u određenim državama članicama (SL L 203, 4.8.2017., str. 9.).
PRILOG
Prilog Provedbenoj odluci (EU) 2017/247 mijenja se kako slijedi:
(1) |
U dijelu A, unos za Italiju zamjenjuje se sljedećim: „Država članica: Italija
|
(2) |
U dijelu B, unos za Italiju zamjenjuje se sljedećim: „Država članica: Italija
|