ISSN 1977-0847 |
||
Službeni list Europske unije |
L 304 |
|
Hrvatsko izdanje |
Zakonodavstvo |
Svezak 59. |
Sadržaj |
|
II. Nezakonodavni akti |
Stranica |
|
|
MEĐUNARODNI SPORAZUMI |
|
|
* |
||
|
|
UREDBE |
|
|
|
||
|
|
ODLUKE |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
HR |
Akti čiji su naslovi tiskani običnim slovima su oni koji se odnose na svakodnevno upravljanje poljoprivrednim pitanjima, a općenito vrijede ograničeno razdoblje. Naslovi svih drugih akata tiskani su masnim slovima, a prethodi im zvjezdica. |
II. Nezakonodavni akti
MEĐUNARODNI SPORAZUMI
11.11.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 304/1 |
ODLUKA VIJEĆA (EU) 2016/1970
od 29. rujna 2016.
o potpisivanju, u ime Europske unije, i privremenoj primjeni Sporazuma o partnerstvu o odnosima i suradnji između Europske unije i njezinih država članica, s jedne strane, i Novog Zelanda, s druge strane
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji, a posebno njegov članak 37.,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 207. i članak 212. stavak 1. u vezi s člankom 218. stavkom 5. i člankom 218. stavkom 8. drugim podstavkom,
uzimajući u obzir zajednički prijedlog Europske komisije i Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku,
budući da:
(1) |
Vijeće je 25. lipnja 2012. ovlastilo Komisiju i Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku da otvore pregovore s Novim Zelandom o okvirnom sporazumu koji bi zamijenio Zajedničku deklaraciju o odnosima i suradnji između Europske unije i Novog Zelanda od 21. rujna 2007. |
(2) |
Pregovori o Sporazumu o partnerstvu o odnosima i suradnji između Europske unije i njezinih država članica, s jedne strane, i Novog Zelanda, s druge strane („Sporazum”) uspješno su zaključeni 30. srpnja 2014. Sporazum odražava kako povijesno bliske odnose tako i sve snažnije veze koje se razvijaju između stranaka te njihovu želju za daljnjim jačanjem i proširivanjem njihovih odnosa na ambiciozan i inovativan način. |
(3) |
Člankom 58. Sporazuma predviđeno je da Unija i Novi Zeland mogu privremeno primjenjivati određene odredbe Sporazuma koje su zajednički odredile obje stranke do njegova stupanja na snagu. |
(4) |
Sporazum bi stoga trebalo potpisati u ime Unije, a pojedine njegove odredbe trebalo bi privremeno primjenjivati, do završetka postupaka potrebnih za njegovo sklapanje, |
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Odobrava se potpisivanje u ime Unije Sporazuma o partnerstvu o odnosima i suradnji između Europske unije i njezinih država članica, s jedne strane, i Novog Zelanda, s druge strane, podložno sklapanju Sporazuma.
Tekst Sporazuma priložen je ovoj Odluci.
Članak 2.
Do stupanja Sporazuma na snagu, u skladu s člankom 58. Sporazuma i podložno obavijestima koje su u njemu predviđene, sljedeće odredbe Sporazuma privremeno se primjenju između Unije i Novog Zelanda, ali samo u mjeri u kojoj one obuhvaćaju pitanja koja su u nadležnosti Unije, uključujući pitanja u nadležnosti Unije da utvrđuje i provodi zajedničku vanjsku i sigurnosnu politiku (1):
— |
članak 3. (Dijalog), |
— |
članak 4. (Suradnja u regionalnim i međunarodnim organizacijama), |
— |
članak 5. (Politički dijalog), |
— |
članak 53. (Zajednički odbor), uz iznimku njegova stavka 3. točaka (g) i (h), |
— |
glavu X. (Završne odredbe), uz iznimku članka 57. i članka 58. stavaka 1. i 3., u mjeri u kojoj je to potrebno kako bi se osigurala privremena primjena odredaba Sporazuma iz ovog članka. |
Članak 3.
Predsjednika Vijeća ovlašćuje se da odredi jednu ili više osoba ovlaštenih za potpisivanje Sporazuma u ime Unije.
Članak 4.
Ova Odluka stupa na snagu sljedećeg dana od dana donošenja.
Sastavljeno u Bruxellesu 29. rujna 2016.
Za Vijeće
Predsjednik
P. ŽIGA
(1) Glavno tajništvo Vijeća objavit će u Službenom listu Europske unije datum od kojeg se odredbe Sporazuma iz članka 2. počinju privremeno primjenjivati.
UREDBE
11.11.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 304/3 |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/1971
оd 10. studenoga 2016.
o utvrđivanju paušalnih uvoznih vrijednosti za određivanje ulazne cijene određenog voća i povrća
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o uspostavljanju zajedničke organizacije tržišta poljoprivrednih proizvoda i stavljanju izvan snage uredbi Vijeća (EEZ) br. 922/72, (EEZ) br. 234/79, (EZ) br. 1037/2001 i (EZ) br. 1234/2007 (1),
uzimajući u obzir Provedbenu uredbu Komisije (EU) br. 543/2011 od 7. lipnja 2011. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1234/2007 za sektore voća i povrća te prerađevina voća i povrća (2), a posebno njezin članak 136. stavak 1.,
budući da:
(1) |
Provedbenom uredbom (EU) br. 543/2011, prema ishodu Urugvajske runde multilateralnih pregovora o trgovini, utvrđuju se kriteriji kojima Komisija određuje paušalne vrijednosti za uvoz iz trećih zemalja, za proizvode i razdoblja određena u njezinu Prilogu XVI. dijelu A. |
(2) |
Paušalna uvozna vrijednost izračunava se za svaki radni dan, u skladu s člankom 136. stavkom 1. Provedbene uredbe (EU) br. 543/2011, uzimajući u obzir promjenjive dnevne podatke. Stoga ova Uredba treba stupiti na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Paušalne uvozne vrijednosti iz članka 136. Provedbene uredbe (EU) br. 543/2011 određene su u Prilogu ovoj Uredbi.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 10. studenoga 2016.
Za Komisiju,
u ime predsjednika,
Jerzy PLEWA
Glavni direktor za poljoprivredu i ruralni razvoj
(1) SL L 347, 20.12.2013., str. 671.
(2) SL L 157, 15.6.2011., str. 1.
PRILOG
Paušalne uvozne vrijednosti za određivanje ulazne cijene određenog voća i povrća
(EUR/100 kg) |
||
Oznaka KN |
Oznaka treće zemlje (1) |
Standardna uvozna vrijednost |
0702 00 00 |
MA |
85,4 |
ZZ |
85,4 |
|
0707 00 05 |
TR |
146,7 |
ZZ |
146,7 |
|
0709 93 10 |
MA |
62,9 |
TR |
114,9 |
|
ZZ |
88,9 |
|
0805 20 10 |
MA |
88,2 |
ZZ |
88,2 |
|
0805 20 30 , 0805 20 50 , 0805 20 70 , 0805 20 90 |
JM |
103,8 |
PE |
122,6 |
|
TR |
68,0 |
|
ZZ |
98,1 |
|
0805 50 10 |
AR |
67,2 |
CL |
69,9 |
|
TR |
91,5 |
|
UY |
38,4 |
|
ZZ |
66,8 |
|
0806 10 10 |
BR |
294,1 |
IN |
164,3 |
|
PE |
346,3 |
|
TR |
139,6 |
|
US |
343,5 |
|
ZA |
345,1 |
|
ZZ |
272,2 |
|
0808 10 80 |
CL |
139,2 |
NZ |
126,2 |
|
ZA |
129,6 |
|
ZZ |
131,7 |
|
0808 30 90 |
CN |
103,4 |
TR |
179,1 |
|
ZZ |
141,3 |
(1) Nomenklatura država utvrđena Uredbom Komisije (EU) br. 1106/2012 od 27. studenoga 2012. o provedbi Uredbe (EZ) br. 471/2009 Europskog parlamenta i Vijeća o statistici Zajednice u vezi s vanjskom trgovinom sa zemljama nečlanicama, u pogledu ažuriranja nomenklature država i područja (SL L 328, 28.11.2012., str. 7.). Oznakom „ZZ” označava se „drugo podrijetlo”.
ODLUKE
11.11.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 304/5 |
ODLUKA VIJEĆA (EU) 2016/1972
od 8. studenoga 2016.
o donošenju stajališta Vijeća o nacrtu izmjene proračuna br. 4 Europske unije za financijsku godinu 2016.
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 314., u vezi s Ugovorom o osnivanju Europske zajednice za atomsku energiju, a posebno njegov članak 106.a,
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (1), a posebno njezin članak 41.,
budući da:
— |
proračun Unije za financijsku godinu 2016. konačno je donesen 25. studenoga 2015. (2), |
— |
Komisija je 30. rujna 2016. podnijela prijedlog koji sadrži nacrt izmjene proračuna br. 4 za opći proračun za financijsku godinu 2016., |
— |
u svrhu zadovoljenja hitnih potreba za financiranjem koje se odnose na pitanja migracija i sigurnosti, potrebno je bez odgađanja donijeti nacrt izmjene proračuna br. 4 za opći proračun za 2016. Stoga je u skladu s člankom 3. stavkom 3. Poslovnika Vijeća opravdano skratiti osmotjedno razdoblje za obavješćivanje nacionalnih parlamenata utvrđeno u članku 4. Protokola br. 1., |
ODLUČILO JE:
Jedini članak
Stajalište Vijeća o nacrtu izmjene proračuna br. 4 Europske unije za financijsku godinu 2016. doneseno je 8. studenoga 2016.
Cjeloviti tekst dostupan je za čitanje ili preuzimanje na internetskim stranicama Vijeća: http://www.consilium.europa.eu/.
Sastavljeno u Bruxellesu 8. studenoga 2016.
Za Vijeće
Predsjednik
P. KAŽIMÍR
(1) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(2) SL L 48, 24.2.2016., str. 1.
11.11.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 304/6 |
ODLUKA VIJEĆA (EU) 2016/1973
od 8. studenoga 2016.
o donošenju stajališta Vijeća o nacrtu izmjene proračuna br. 5 Europske unije za financijsku godinu 2016.
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 314., u vezi s Ugovorom o osnivanju Europske zajednice za atomsku energiju, a posebno njegov članak 106.a,
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (1), a posebno njezin članak 41.,
budući da:
— |
proračun Unije za financijsku godinu 2016. konačno je donesen 25. studenoga 2015. (2), |
— |
Komisija je 7. listopada 2016. podnijela prijedlog koji sadrži nacrt izmjene proračuna br. 5 za opći proračun za financijsku godinu 2016., |
— |
za potrebe u pogledu upravljanja nacionalnim riznicama potrebno je bez odgađanja donijeti nacrt izmjene proračuna br. 5 za opći proračun za 2016. Stoga je u skladu s člankom 3. stavkom 3. Poslovnika Vijeća opravdano skratiti osmotjedno razdoblje za obavješćivanje nacionalnih parlamenata utvrđeno u članku 4. Protokola br. 1, |
ODLUČILO JE:
Jedini članak
Stajalište Vijeća o nacrtu izmjene proračuna br. 5 Europske unije za financijsku godinu 2016. doneseno je 8. studenoga 2016.
Cjeloviti tekst dostupan je za čitanje ili preuzimanje na internetskim stranicama Vijeća: http://www.consilium.europa.eu/.
Sastavljeno u Bruxellesu 8. studenoga 2016.
Za Vijeće
Predsjednik
P. KAŽIMÍR
(1) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(2) SL L 48, 24.2.2016., str. 1.
11.11.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 304/7 |
ODLUKA (EU) 2016/1974 EUROPSKE SREDIŠNJE BANKE
od 31. listopada 2016.
o izmjeni Odluke (EU) 2016/810 (ESB/2016/10) o drugoj seriji ciljanih operacija dugoročnijeg refinanciranja (ESB/2016/30)
UPRAVNO VIJEĆE EUROPSKE SREDIŠNJE BANKE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno prvu alineju njegova članka 127. stavka 2.,
uzimajući u obzir Statut Europskog sustava središnjih banaka i Europske središnje banke, a posebno prvu alineju njegova članka 3. stavka 1., članak 12. stavak 1., drugu alineju članka 18. stavka 1. i drugu alineju članka 34. stavka 1.,
budući da:
(1) |
Upravno vijeće je 28. travnja 2016. u provođenju svojih ovlasti u vezi s očuvanjem stabilnosti cijena i s ciljem daljnjeg ublažavanja kreditnih uvjeta za privatni sektor i poticanja emisije kredita, donijelo Odluku (EU) 2016/810 Europske središnje banke (ESB/2016/10) (1). Tom se odlukom utvrđuju pojedinosti za seriju od četiri ciljane operacije dugoročnijeg refinanciranja koje će se provoditi tromjesečno, od lipnja 2016. do ožujka 2017. |
(2) |
Kako bi se riješila nedosljednost između roka unutar kojeg vodeće institucije podnose prijavu za promjene u sastavu grupe za drugu seriju ciljanih operacija dugoročnijeg refinanciranja, kako je navedeno u okvirnom kalendaru za drugu seriju ciljanih operacija dugoročnijeg refinanciranja objavljenom na internetskoj stranici ESB-a, i razdoblja navedenog u članku 3. stavku 7. točki (a) Odluke (EU) 2016/810 (ESB/2016/10), Upravno vijeće je odlučilo da ako promjene u sastavu grupe za drugu seriju ciljanih operacija dugoročnijeg refinanciranja budu prihvaćene u skladu s člankom 3. stavkom 5. Odluke (EU) 2016/810 (ESB/2016/10) ili ako te promjene nastanu u skladu s člankom 3. stavkom 6. točkama (b) ili (c) te Odluke, vodeća institucija može sudjelovati u drugoj seriji ciljanih operacija dugoročnijeg refinanciranja na temelju novog sastava svoje grupe za drugu seriju ciljanih operacija dugoročnijeg refinanciranja, nakon što je dobila potvrdu od svoje nacionalne središnje banke (NSB-a) da je priznat novi sastav grupe za drugu seriju ciljanih operacija dugoročnijeg refinanciranja. |
(3) |
Odluku (EU) 2016/810 (ESB/2016/10) potrebno je stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Izmjene
Odluka (EU) 2016/810 (ESB/2016/10) mijenja se kako slijedi:
1. |
U članku 3. stavku 6. točki (b), podtočka i. zamjenjuje se sljedećim:
|
2. |
U članku 3. stavku 7., točka (a) zamjenjuje se sljedećim:
|
Članak 2.
Stupanje na snagu
Ova Odluka stupa na snagu 31. listopada 2016.
Sastavljeno u Frankfurtu na Majni 31. listopada 2016.
Upravno vijeće ESB-a
Predsjednik ESB-a
Mario DRAGHI
(1) Odluka (EU) 2016/810 Europske središnje banke od 28. travnja 2016. o drugoj seriji ciljanih operacija dugoročnijeg refinanciranja (ESB/2016/10) (SL L 132, 21.5.2016., str. 107.).
11.11.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 304/9 |
ODLUKA (EU) 2016/1975 EUROPSKE SREDIŠNJE BANKE
od 8. studenoga 2016.
o daljnjem delegiranju ovlasti za dodjelu privremene akreditacije (ESB/2016/39)
IZVRŠNI ODBOR EUROPSKE SREDIŠNJE BANKE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 128.,
uzimajući u obzir Statut Europskog sustava središnjih banaka i Europske središnje banke, a posebno njegov članak 16.,
uzimajući u obzir Odluku ESB/2013/54 od 20. prosinca 2013. o postupcima za akreditaciju za proizvođače zaštićenih elemenata eura i elemenata eura i o izmjeni Odluke ESB/2008/3 (1), a posebno njezin članak 3. stavak 2.,
budući da:
(1) |
Izvršni odbor nadležan je za donošenje svih odluka u vezi s akreditacijom proizvođača na temelju članka 6., članaka 16. do 18. i članka 20. Odluke ESB/2013/54 i za daljnje prenošenje ovlasti za dodjelu privremene akreditacije na temelju članka 6. te Odluke jednom ili više svojih članova. |
(2) |
Kako bi se postupak akreditacije dalje pojednostavnio, ovlasti za dodjelu privremene akreditacije potrebno je dalje prenijeti članu Izvršnog odbora koji je nadležan za Upravu Novčanice. |
(3) |
Kako bi se zaštitila kolektivna odgovornost Izvršnog odbora, član Izvršnog odbora kojem je dodijeljeno daljnje prenošenje ovlasti, trebao bi dostaviti izvješće o odlukama o akreditaciji, osim ako nisu dodijeljene nikakve odluke o akreditaciji. |
(4) |
Odluka ESB/2012/15 (2) poziva se na nadležnosti dodijeljene Izvršnom odboru u skladu s člankom 2. stavkom 3. Odluke ESB/2011/8 (3) i člankom 2. stavkom 4. Odluke ESB/2010/22 (4). Odluke ESB/2011/8 i ESB/2010/22 stavljene su izvan snage Odlukom ESB/2013/54. Radi jasnoće potrebno je također staviti izvan snage Odluku ESB/2012/15. |
(5) |
Budući da je potrebno učinkovito organizirati postupak akreditacije, te imajući u vidu zahtjeve za akreditaciju koji još nisu riješeni, daljnje prenošenje ovlasti trebalo bi se provesti što je prije moguće te bi trebalo stupiti na snagu na dan nakon objave u Službenom listu Europske unije, |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Daljnje prenošenje ovlasti
Izvršni odbor dalje prenosi ovlast za dodjelu privremene akreditacije na temelju članka 6. Odluke ESB/2013/54 članu Izvršnog odbora koji je nadležan za Upravu Novčanice.
Članak 2.
Obveza izvješćivanja
Član Izvršnog odbora koji je nadležan za Upravu Novčanice dužan je podnijeti godišnje izvješće Izvršnom odboru o dodijeljenim akreditacijama u skladu s člankom 1., osim ako nisu dodijeljene nikakve akreditacije.
Članak 3.
Stavljanje izvan snage
Odluka ESB/2012/15 stavlja se izvan snage.
Članak 4.
Stupanje na snagu
Ova Odluka stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Frankfurtu na Majni 8. studenoga 2016.
Predsjednik ESB-a
Mario DRAGHI
(1) SL L 57, 27.2.2014., str. 29.
(2) Odluka ESB/2012/15 od 17. srpnja 2012. o daljnjem prenošenju ovlasti za dodjelu, obnovu ili produljenje akreditacija (SL L 209, 4.8.2012., str. 17.).
(3) Odluka ESB/2011/8 od 21. lipnja 2011. o postupcima za okolišnu te zdravstvenu i sigurnosnu akreditaciju za izradu euronovčanica (SL L 176, 5.7.2011., str. 52.).
(4) Odluka ESB/2010/22 od 25. studenoga 2010. o postupku za akreditaciju kvalitete proizvođača euronovčanica (SL L 330, 15.12.2010., str. 14.).