ISSN 1977-0847 |
||
Službeni list Europske unije |
L 264 |
|
Hrvatsko izdanje |
Zakonodavstvo |
Svezak 59. |
Sadržaj |
|
II. Nezakonodavni akti |
Stranica |
|
|
UREDBE |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
|
||
|
|
ODLUKE |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
HR |
Akti čiji su naslovi tiskani običnim slovima su oni koji se odnose na svakodnevno upravljanje poljoprivrednim pitanjima, a općenito vrijede ograničeno razdoblje. Naslovi svih drugih akata tiskani su masnim slovima, a prethodi im zvjezdica. |
II. Nezakonodavni akti
UREDBE
30.9.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 264/1 |
PROVEDBENA UREDBA VIJEĆA (EU) 2016/1735
od 29. rujna 2016.
o provedbi Uredbe (EU) br. 36/2012 o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Siriji
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EU) br. 36/2012 od 18. siječnja 2012. o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Siriji i o stavljanju izvan snage Uredbe (EU) br. 442/2011 (1), a posebno njezin članak 32. stavak 1.,
uzimajući u obzir prijedlog Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku,
budući da:
(1) |
Vijeće je 18. siječnja 2012. donijelo Uredbu (EU) br. 36/2012. |
(2) |
Dvije se osobe više ne bi trebale nalaziti na popisu fizičkih i pravnih osoba, subjekata ili tijela koji podliježu mjerama ograničavanja iz Priloga II. Uredbi (EU) br. 36/2012 („popis”). |
(3) |
Jedan duplicirani unos na popisu trebalo bi izbrisati. |
(4) |
Podatke koji se odnose na određene osobe s popisa trebalo bi ažurirati. |
(5) |
Uredbu (EU) br. 36/2012 stoga bi trebalo na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIJELO JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Prilog II. Uredbi (EU) br. 36/2012 mijenja se kako je navedeno u Prilogu ovoj Uredbi.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 29. rujna 2016.
Za Vijeće
Predsjednik
P. ŽIGA
(1) SL L 16, 19.1.2012., str. 1.
PRILOG
Odjeljak A Priloga II. Uredbi (EU) br. 36/2012. mijenja se kako slijedi:
1. |
Unosi za sljedeće osobe brišu se:
|
2. |
Sljedeći unos briše se:
|
3. |
Unosi za dolje navedene osobe zamjenjuju se sljedećim unosima:
|
30.9.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 264/8 |
PROVEDBENA UREDBA VIJEĆA (EU) 2016/1736
od 29. rujna 2016.
o provedbi članka 11. stavka 4. Uredbe (EU) br. 753/2011 o mjerama ograničavanja protiv određenih pojedinaca, skupina, poduzeća i subjekata s obzirom na stanje u Afganistanu
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EU) br. 753/2011 od 1. kolovoza 2011. o mjerama ograničavanja protiv određenih pojedinaca, skupina, poduzeća i subjekata s obzirom na stanje u Afganistanu (1), a posebno njezin članak 11. stavak 4.,
uzimajući u obzir prijedlog Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku,
budući da:
(1) |
Vijeće je 1. kolovoza 2011. donijelo Uredbu (EU) br. 753/2011. |
(2) |
Odbor Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda, osnovan na temelju stavka 30. Rezolucije Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda 1988 (2011), 21. srpnja i 7. rujna 2016. izmijenio je popis pojedinaca, skupina, poduzeća i subjekata koji podliježu mjerama ograničavanja. |
(3) |
Prilog I. Uredbi (EU) br. 753/2011 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIJELO JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Prilog I. Uredbi (EU) br. 753/2011 mijenja se kako je navedeno u Prilogu ovoj Uredbi.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 29. rujna 2016.
Za Vijeće
Predsjednik
P. ŽIGA
(1) SL L 199, 2.8.2011., str. 1.
PRILOG
I. Unosi s popisa navedenog u Prilogu I. Uredbi (EU) br. 753/2011 za niže navedene osobe zamjenjuju se sljedećim unosima.
A. Pojedinci povezani s talibanima
(13) |
Mohammad Shafiqullah Ahmadi Fatih Khan (alias (a) Mohammad Shafiq Ahmadi, (b) Mullah Shafiqullah). Titula: mula. Razlozi za uvrštenje na popis: guverner pokrajine Samangan pod talibanskim režimom. Datum rođenja: 1956. –1957. Mjesto rođenja: (a) selo Charmistan, okrug Tirin Kot, pokrajina Uruzgan, Afganistan, (b) selo Marghi, okrug Nawa, pokrajina Ghazni, Afganistan. Državljanstvo: afganistansko. Druge informacije: (a) izvorno iz pokrajine Ghazni, ali je poslije živio u pokrajini Uruzgan, (b) talibanski guverner u sjeni pokrajine Uruzgan od kraja 2012. (c) član vojne komisije od srpnja 2016. (d) pripadnik plemena Hotak. Datum uvrštenja na popis UN-a:23.2.2001. |
(35) |
Shahabuddin Delawar Titula: maulavi. Razlozi za uvrštenje na popis: zamjenik na Visokom sudu u okviru talibanskog režima. Datum rođenja: (a) 1957., (b) 1953. Mjesto rođenja: pokrajina Logar, Afganistan. Državljanstvo: afganistansko. Br. putovnice: broj afganistanske putovnice OA296623. Druge informacije: (a) do 25. rujna 1998. zamjenik talibanskog veleposlanika u Rijadu, Saudijska Arabija; (b) navodno se zadržava na graničnom području između Afganistana i Pakistana. Fotografija dostupna za uvrštenje na posebnu objavu Interpola i Vijeća sigurnosti UN-a. Datum uvrštenja na popis UN-a:23.2.2001. |
(44) |
Din Mohammad Hanif (alias (a) Qari Din Mohammad (b) Iadena Mohammad) Titula: kari. Razlozi za uvrštenje na popis: (a) ministar planiranja u okviru talibanskog režima; (b) ministar za visoko školstvo u okviru talibanskog režima. Datum rođenja: (a) oko 1955.; (b) 1.1.1969. (kao Iadena Mohammad). Mjesto rođenja: (a) selo Shakarlab, okrug Yaftali Pain, pokrajina Badakhshan, Afganistan; (b) Badakhshan (kao Iadena Mohammad) Državljanstvo: afganistansko. Br. putovnice: OA 454044 (kao Iadena Mohammad). Druge informacije: (a) član talibanskog vrhovnog vijeća, nadležan za pokrajine Takhar i Badakhshan. (b) navodno se zadržava na graničnom području između Afganistana i Pakistana. Fotografija dostupna za uvrštenje na posebnu objavu Interpola i Vijeća sigurnosti UN-a. Datum uvrštenja na popis UN-a:25.1.2001. |
(53) |
Sayyed Mohammed Haqqani (alias Sayyed Mohammad Haqqani). Titula: mula. Razlozi za uvrštenje na popis: (a) direktor za upravne poslove u okviru talibanskog režima, (b) vođa za informiranje i kulturu u pokrajini Kandahar u okviru talibanskog režima. Datum rođenja: oko 1965. Mjesto rođenja: selo Chaharbagh, okrug Arghandab, pokrajina Kandahar, Afganistan. Državljanstvo: afganistansko. Druge informacije: (a) diplomirao na medresi Haqqaniya u mjestu Akora Khattak u Pakistanu, (b) smatra se da je bio u bliskim odnosima s talibanskim vođom mulom Mohammadom Omarom, (c) vjeruje se da se nalazi na graničnom području između Afganistana i Pakistana, (d) član talibanskog vrhovnog vijeća prema podacima od lipnja 2010., (e) pripadnik plemena Barakzay. Fotografija dostupna za uvrštenje na posebnu objavu Interpola i Vijeća sigurnosti UN-a. Prema izvještajima, preminuo u siječnju 2016. Datum uvrštenja na popis UN-a:31.1.2001. Dodatne informacije iz sažetka razloga za uvrštenje na popis koji je pripremio Odbor za sankcije: Sayyed Mohammed Haqqani povezan je s Gulbbudinom Hekmatyarom i dugogodišnji je sljedbenik mule Mohammeda Omara. Kao direktor za upravne poslove talibanskog režima izdavao je afganistanske osobne iskaznice strancima povezanima s Al-Qaidom koji su se borili u Afganistanu te je od njih prikupio znatna financijska sredstva. Sayyed Mohammed Haqqani 2003. i 2004. više se puta susreo s Aimanom Muhammedom Rabijem al-Zawahirijem i s Farhadom, tajnikom Mohammeda Omara. Na bazaru u Qissa Khwaniju, Peshawar, Pakistan, otvorio je knjižaru koja je povezana s financiranjem talibana. U ožujku 2009. još je bio aktivan vođa talibanskih pobunjenika. |
(64) |
Khairullah Khairkhwah (alias (a) Mullah Khairullah Khairkhwah (b) Khirullah Said Wali Khairkhwa). Titula: (a) maulavi, (b) mula. Razlozi za uvrštenje na popis: (a) guverner pokrajine Herat (Afganistan) u okviru talibanskog režima, (b) glasnogovornik talibanskog režima, (c) guverner pokrajine Kabul u okviru talibanskog režima, (d) ministar unutarnjih poslova u okviru talibanskog režima. Datum rođenja: (a) oko 1963. (b) 1. siječnja 1967. (pod imenom Khirullah Said Wali Khairkhwa). Mjesto rođenja: (a) selo Poti, okrug Arghistan, pokrajina Kandahar, Afganistan, (b) Kandahar Državljanstvo: afganistansko. Adresa: Katar. Druge informacije: (a) pripadnik plemena Popalzai. Datum uvrštenja na popis UN-a:25.1.2001. |
(66) |
Jan Mohammad Madani Ikram. Titula: maulavi. Razlozi za uvrštenje na popis: otpravnik poslova, talibansko veleposlanstvo, Abu Dhabi, Ujedinjeni Arapski Emirati. Datum rođenja: 1954. – 1955. Mjesto rođenja: selo Siyachoy, okrug Panjwai, pokrajina Kandahar, Afganistan. Državljanstvo: afganistansko. Druge informacije: (a) Vjeruje se da se nalazi na graničnom području između Afganistana i Pakistana. (b) Pripadnik plemena Alizai. Fotografija dostupna za uvrštenje na posebnu objavu Interpola i Vijeća sigurnosti UN-a. Datum uvrštenja na popis UN-a:25.1.2001. |
(72) |
Fazl Mohammad Mazloom (alias (a) Molah Fazl, (b) Fazel Mohammad Mazloom). Titula: mula. Razlozi za uvrštenje na popis: zamjenik zapovjednika vojske talibanskog režima. Datum rođenja: između 1963. i 1968. Mjesto rođenja: Uruzgan, Afganistan. Državljanstvo: afganistansko. Adresa: Katar. Datum uvrštenja na popis UN-a:23.2.2001. Dodatne informacije iz sažetka razloga za uvrštenje na popis koji je pripremio Odbor za sankcije: Fazl Mohammad Mazloom bio je bliski suradnik Mohammeda Omara i pomagao mu je pri osnivanju talibanske vlade. Mazloom je bio u kampu za obuku Al-Farouq koji je osnovala Al-Qaida. Znao je da talibani pružaju pomoć islamskom pokretu Uzbekistana u obliku novca, oružja i logističke potpore u zamjenu za osiguravanje vojnika talibanima. Bio je zapovjednik približno 3 000 talibanskih trupa na prvoj crti bojišnice u pokrajini Takhar u listopadu 2001. |
(82) |
Allah Dad Tayeb Wali Muhammad (alias (a) Allah Dad Tayyab, (b) Allah Dad Tabeeb). Titula: (a) mula, (b) hadži. Razlozi za uvrštenje na popis: zamjenik ministra za komunikacije talibanskog režima. Datum rođenja: oko 1963. Mjesto rođenja: (a) okrug Ghorak, pokrajina Kandahar, Afganistan, (b) okrug Nesh, pokrajina Uruzgan, Afganistan. Državljanstvo: afganistansko. Druge informacije: pripadnik plemena Popalzai. Fotografija dostupna za uvrštenje na posebnu objavu Interpola i Vijeća sigurnosti UN-a. Preminuo u studenome 2015. Datum uvrštenja na popis UN-a:25.1.2001. |
(88) |
Nurullah Nuri (alias Norullah Noori). Titula: maulavi. Razlozi za uvrštenje na popis: (a) guverner pokrajine Balkh (Afganistan) u okviru talibanskog režima, (b) vođa sjevernog područja u okviru talibanskog režima. Datum rođenja: (a) oko 1958, (b) 1. siječnja 1967.Mjesto rođenja: okrug Shahjoe, pokrajina Zabul, Afganistan. Državljanstvo: afganistansko. Adresa: Katar. Druge informacije: (a) pripadnik plemena Tokhi. Datum uvrštenja na popis UN-a:25.1.2001. |
(90) |
Mohammed Omar Ghulam Nabi Titula: mula. Razlozi za uvrštenje na popis: vođa vjernika („Amir ul-Mumineen”), Afganistan. Datum rođenja: (a) oko 1966., (b) 1960., (c) 1953. Mjesto rođenja: (a) selo Naw Deh, okrug Deh Rawud, pokrajina Uruzgan, Afganistan, (b) selo Noori, okrug Maiwand, pokrajina Kandahar, Afganistan. Državljanstvo: afganistansko. Druge informacije: (a) otac mu se zove Ghulam Nabi, također poznat kao Mullah Musafir, (b) nema lijevo oko, (c) šurjak Ahmada Jana Akhundzade Shukoora Akhundzade, (d) vjeruje se da se nalazi na graničnom području između Afganistana i Pakistana, (e) pripadnik plemena Hotak. Navodno preminuo u rujnu 2013. Datum uvrštenja na popis UN-a:31.1.2001. Dodatne informacije iz sažetka razloga za uvrštenje na popis koji je pripremio Odbor za sankcije: Mohammed Omar ima titulu „zapovjednika vjernika Islamskog Emirata Afganistana” i vrhovni je vođa talibanskog pokreta u talibanskoj hijerarhiji. Štitio je Osamu bin Ladena i njegovu mrežu Al-Qaida u godinama prije napada 11. rujna 2001. u Sjedinjenim Državama. Upravlja talibanima protiv vlade Afganistana i njihovim saveznicima u Afganistanu od 2001. Mohammed Omar zapovijeda savezima drugih istaknutih vojnih vođa u regiji, kao što je Jalaluddin Haqqani. Gulbuddin Hekmatyar također surađuje s Mohammedom Omarom i talibanima. |
(97) |
Mohammad Hasan Rahmani (alias Gud Mullah Mohammad Hassan). Titula: mula. Razlozi za uvrštenje na popis: guverner pokrajine Kandahar (Afganistan) u okviru talibanskog režima. Datum rođenja: oko 1963. Mjesto rođenja: (a) okrug Deh Rawud, pokrajina Uruzgan, Afganistan, (b) okrug Chora, pokrajina Uruzgan, Afganistan, (c) okrug Charchino, pokrajina Uruzgan, Afganistan. Državljanstvo: afganistansko. Druge informacije: (a) ima umjetnu desnu nogu, (b) član talibanskog vrhovnog vijeća od sredine 2013., bio je zamjenik mule Mohammeda Omara u ožujku 2010., (c) vjeruje se da se nalazi na graničnom području između Afganistana i Pakistana, (d) pripadnik plemena Achekzai. Preminuo 9. veljače 2016.Datum uvrštenja na popis UN-a:23.2.2001. |
(113) |
Sher Mohammad Abbas Stanekzai Padshah Khan. Titula: maulavi. Razlozi za uvrštenje na popis: (a) zamjenik ministra javnih radova u okviru talibanskog režima; (b) zamjenik ministra vanjskih poslova u okviru talibanskog režima. Datum rođenja: oko 1963. Mjesto rođenja: Qala-e-Abbas, područje Shah Mazar, okrug Baraki Barak, pokrajina Logar, Afganistan. Državljanstvo: afganistansko. Druge informacije: vjeruje se da se nalazi na graničnom području između Afganistana i Pakistana. Fotografija dostupna za uvrštenje na posebnu objavu Interpola i Vijeća sigurnosti UN-a. Datum uvrštenja na popis UN-a:25.1.2001. |
(119) |
Abdul-Haq Wassiq (alias: (a) Abdul-Haq Wasseq, (b) Abdul Haq Wasiq). Titula: maulavi. Razlozi za uvrštenje na popis: zamjenik ministra za sigurnost (obavještajna služba) u okviru talibanskog režima. Datum rođenja: (a) oko1975., (b) 1971. Mjesto rođenja: selo Gharib, okrug Khogyani, pokrajina Ghazni, Afganistan. Državljanstvo: afganistansko. Adresa: Katar. Datum uvrštenja na popis UN-a: 31.1.2001. Dodatne informacije iz sažetka razloga za uvrštenje na popis koji je pripremio Odbor za sankcije: Abdul-Haq Wassiq povezan je s Gulbuddinom Hekmatyarom. Tijekom talibanskog režima uzastopno je imenovan lokalnim zapovjednikom u pokrajinama Nimroz i Kandahar. Nakon toga postao je zamjenik ravnatelja obavještajne službe, a njegov nadređeni bio je Qari Ahmadullah. Na toj funkciji bio je odgovoran za odnose sa stranim borcima povezanima s Al-Qaidom i njihove kampove za obuku u Afganistanu. Poznat je također po uporabi represivnih metoda protiv protivnika talibana na jugu Afganistana. |
(123) |
Mohammad Zahid. (alias (a) Jan Agha Ahmadzai (b) Zahid Ahmadzai) Titula: mula. Razlozi za uvrštenje na popis: treći tajnik talibanskog veleposlanstva u Islamabadu, Pakistan. Datum rođenja: 1971. Mjesto rođenja: pokrajina Logar, Afganistan. Državljanstvo: afganistansko. Br. putovnice: D 001206 (izdana 17.7.2000.). Druge informacije: vjeruje se da se nalazi na graničnom području između Afganistana i Pakistana. Fotografija dostupna za uvrštenje na posebnu objavu Interpola i Vijeća sigurnosti UN-a. Datum uvrštenja na popis UN-a:25.1.2001. |
(139) |
Rahmatullah Shah Nawaz Ime (izvorno pismo): Titula: alhadž Imenovanje: nije dostupno Datum rođenja: (a) 1981. (b) 1982. Mjesto rođenja: Shadal (varijanta Shadaal) Bazaar, okrug Achin, pokrajina Nangarhar, Afganistan Potvrđena alternativna imena: (a) Qari Rahmat (prijašnji unos na popisu) (b) Kari Rahmat Nepotvrđena alternativna imena: nije dostupno Državljanstvo: afganistansko Broj putovnice: nije dostupno Nacionalni identifikacijski broj: nije dostupno Adresa: (a) selo Kamkai, okrug Achin, pokrajina Nangarhar, Afganistan (b) selo Kamkai, okrug Achin, pokrajina Nangarhar, Afganistan (c) selo Surkhel, okrug Achin, pokrajina Nangarhar, Afganistan (d) selo Batan, okrug Achin, pokrajina Nangarhar, Afganistan Uvršten na popis: 21. kolovoza 2014. (izmijenjeno 21. srpnja 2016.) Druge informacije: Fizički opis: boja očiju: smeđa, boja kose: crna, težina: 77–81 kg, visina: 178 cm, crna brada kratke do srednje dužine, kratka crna kosa. Pripada plemenu Shinwari, potplemenu Sepahi. Zapovjednik talibana najkasnije od veljače 2010. Prikuplja poreze i mito u ime talibana od travnja 2015. Povezan je s talibanskim operativcima u pokrajini Nangarhar u Afganistanu kojima daje informacije, smjernice, smještaj i oružje te je postavljao improvizirane eksplozivne naprave (IEN) i provodio napade na Međunarodne snage za podršku sigurnosti (ISAF) i afganistanske snage. Upleten je u trgovinu drogom i vodi laboratorij za proizvodnju heroina u selu Abdulkhel, okrug Achin, pokrajina Nangarhar, Afganistan. Datum uvrštenja na popis UN-a:21. kolovoza 2014. |
30.9.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 264/13 |
PROVEDBENA UREDBA VIJEĆA (EU) 2016/1737
od 29. rujna 2016.
o provedbi članka 15. stavka 3. Uredbe (EU) br. 1352/2014 o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Jemenu
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EU) br. 1352/2014 od 18. prosinca 2014. o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Jemenu (1), a posebno njezin članak 15. stavak 3.,
uzimajući u obzir prijedlog Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku,
budući da:
(1) |
Vijeće je 18. prosinca 2014. donijelo Uredbu (EU) br. 1352/2014. |
(2) |
Odbor Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda uspostavljen u skladu sa stavkom 19. Rezolucije Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda 2140 (2014) 26. kolovoza 2016. ažurirao je informacije u vezi s dvjema osobama koje podliježu mjerama ograničavanja. |
(3) |
Prilog I. Uredbi (EU) br. 1352/2014 stoga bi trebalo na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIJELO JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Prilog I. Uredbi (EU) br. 1352/2014 mijenja se kako je navedeno u Prilogu ovoj Uredbi.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 29. rujna 2016.
Za Vijeće
Predsjednik
P. ŽIGA
(1) SL L 365, 19.12.2014., str. 60.
PRILOG
U popisu osoba i subjekata navedenom u Prilogu I. Uredbi (EU) br. 1352/2014 unosi br. 2 i br. 4 u odjeljku A. „Osobe” zamjenjuju se sljedećim:
|
|
|
|
30.9.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 264/15 |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/1738
оd 28. rujna 2016.
o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1484/95 u vezi s određivanjem reprezentativnih cijena u sektorima mesa peradi i jaja i za albumin iz jaja
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o uspostavljanju zajedničke organizacije tržišta poljoprivrednih proizvoda i stavljanju izvan snage uredbi Vijeća (EEZ) br. 922/72, (EEZ) br. 234/79, (EZ) br. 1037/2001 i (EZ) br. 1234/2007 (1), a posebno njezin članak 183. točku (b),
uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 510/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. travnja 2014. o utvrđivanju trgovinskih aranžmana primjenjivih na određenu robu dobivenu preradom poljoprivrednih proizvoda i stavljanju izvan snage uredaba Vijeća (EZ) br. 1216/2009 i (EZ) br. 614/2009 (2), a posebno njezin članak 5. stavak 6. točku (a),
budući da:
(1) |
Uredbom Komisije (EZ) br. 1484/95 (3) utvrđena su detaljna pravila za provedbu sustava dodatnih uvoznih carina i određene su reprezentativne cijene u sektorima mesa peradi i jaja i za albumin iz jaja. |
(2) |
Iz redovitog praćenja podataka na temelju kojih se određuju reprezentativne cijene za proizvode od mesa peradi i jaja i za albumin iz jaja proizlazi da je reprezentativne uvozne cijene za određene proizvode potrebno izmijeniti, uzimajući u obzir razlike u cijeni ovisno o podrijetlu. |
(3) |
Uredbu (EZ) br. 1484/95 stoga bi trebalo na odgovarajući način izmijeniti. |
(4) |
Budući da je potrebno osigurati što skoriju primjenu te mjere nakon što ažurirani podaci postanu dostupni, ova Uredba trebala bi stupiti na snagu na dan objave, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Prilog I. Uredbi (EZ) br. 1484/95 zamjenjuje se tekstom iz Priloga ovoj Uredbi.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 28. rujna 2016.
Za Komisiju,
u ime predsjednika,
Jerzy PLEWA
Glavni direktor za poljoprivredu i ruralni razvoj
(1) SL L 347, 20.12.2013., str. 671.
(2) SL L 150, 20.5.2014., str. 1.
(3) Uredba Komisije (EZ) br. 1484/95 od 28. lipnja 1995. o utvrđivanju detaljnih pravila za provedbu sustava dodatnih uvoznih carina i određivanju dodatnih uvoznih carina u sektorima mesa peradi i jaja i za albumin iz jaja te stavljanju izvan snage Uredbe br. 163/67/EEZ (SL L 145, 29.6.1995., str. 47.).
PRILOG
„PRILOG I.
Oznaka KN |
Opis robe |
Reprezentativna cijena (EUR/100 kg) |
Jamstvo iz članka 3. (EUR/100 kg) |
Podrijetlo (1) |
0207 12 10 |
Trupovi pilića pod nazivom ‚70 % piletina’, smrznuti |
114,0 |
0 |
AR |
0207 12 90 |
Trupovi pilića pod nazivom ‚65 % piletina’, smrznuti |
119,8 |
0 |
AR |
145,9 |
0 |
BR |
||
0207 14 10 |
Rezani dijelovi peradi vrste Gallus domesticus bez kostiju, smrznuti |
288,3 |
4 |
AR |
181,2 |
39 |
BR |
||
278,6 |
6 |
CL |
||
218,1 |
25 |
TH |
||
0207 27 10 |
Rezani dijelovi puretine bez kostiju, smrznuti |
385,5 |
0 |
BR |
335,8 |
0 |
CL |
||
0408 91 80 |
Jaja bez ljuske, sušena |
350,0 |
0 |
AR |
1602 32 11 |
Pripravci nekuhane peradi vrste Gallus domesticus |
201,7 |
26 |
BR |
(1) Nomenklatura država utvrđena Uredbom Komisije (EU) br. 1106/2012 od 27. studenoga 2012. o provedbi Uredbe (EZ) br. 471/2009 Europskog parlamenta i Vijeća o statistici Zajednice u vezi s vanjskom trgovinom sa zemljama nečlanicama, u pogledu ažuriranja nomenklature država i područja (SL L 328, 28.11.2012., str. 7.). Oznakom ‚ZZ’ označava se ‚drugo podrijetlo’.”
30.9.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 264/17 |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/1739
оd 29. rujna 2016.
o 254. izmjeni Uredbe Vijeća (EZ) br. 881/2002 o uvođenju određenih posebnih mjera ograničavanja protiv određenih osoba i subjekata povezanih s organizacijama ISIL-om (Da'esh) i Al-Qaidom
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 881/2002 od 27. svibnja 2002. o uvođenju određenih posebnih mjera ograničavanja protiv određenih osoba i subjekata povezanih s organizacijama ISIL-om (Da'esh) i Al-Qaidom (1), a posebno njezin članak 7. stavak 1. točku (a) i članak 7.a stavak 5.,
budući da:
(1) |
U Prilogu I. Uredbi (EZ) br. 881/2002 navode se osobe, skupine i subjekti na koje se odnosi zamrzavanje financijskih sredstava i gospodarskih izvora u skladu s tom Uredbom. |
(2) |
Odbor za sankcije Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda (UNSC) 24. rujna 2016. odlučio je izbrisati dvije fizičke osobe sa svojeg popisa osoba, skupina i subjekata na koje se primjenjuje zamrzavanje financijskih sredstava i ekonomskih izvora. Prilog I. Uredbi (EZ) br. 881/2002 trebalo bi stoga na odgovarajući način ažurirati, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Prilog I. Uredbi (EZ) br. 881/2002 izmjenjuje se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 29. rujna 2016.
Za Komisiju,
u ime predsjednika,
vršitelj dužnosti voditelja službe za instrumente vanjske politike
(1) SL L 139, 29.5.2002., str. 9.
PRILOG
U Prilogu I. Uredbi (EZ) br. 881/2002 brišu se sljedeći unosi pod naslovom „Fizičke osobe”:
|
„Muhammad Abdallah Hasan Abu-Al-Khayr (alias (a) Mohammed Abdullah Hassan Abdul-Khair, (b) Muhammad Abdallah Hasan Abu-al-Khayr, (c) Muhammad Bin- ‚Abdullah Bin-Hamd’Abu-al-Khayr, (d) Abdallah al-Halabi, (e) ‚Abdallah al-Halabi al-Madani’, (f) Abdallah al-Makki, (g) Abdallah el-Halabi, (h) Abdullah al-Halabi, (i) Abu ‚Abdallah al-Halabi’, (j) Abu Abdallah al-Madani, (k) Muhannad al-Jaddawi). Adresa: Jemen. Datum rođenja: (a) 19.6.1975., (b) 18.6.1975. Mjesto rođenja: Madinah al-Munawwarah, Saudijska Arabija. Državljanstvo: Saudijske Arabije. Nacionalni identifikacijski broj: 1006010555. Broj putovnice: A741097 (putovnica Saudijske Arabije izdana 14. studenoga 1995. i istekla 19. rujna 2000.). Ostali podaci: 2009. godine pojavljuje se na popisu 85 osoba koje traži Vlada Saudijske Arabije. Datum određenja iz članka 2.a stavka 4. točke (b): 24.8.2010.” |
|
„Hassan Muhammad Abu Bakr Qayed (alias (a) Hasan Muhammad Abu Bakr Qa'id, (b) Al-Husain Muhammad Abu Bakr Qayid, (c) Muhammad Hassan Qayed, (d) Mohammad Hassan Abu Bakar, (e) Hasan Qa'id, (f) Muhammad Hasan al-Libi, (g) Abu Yahya al-Libi, (h) Abu Yahya, (i) Sheikh Yahya, (j) Abu Yahya Yunis al Sahrawi, (k) Abu Yunus Rashid, (l) al-Rashid, (m) Abu al-Widdan, (n) Younes Al-Sahrawi, (o) Younes Al-Sahraoui). Adresa: Wadi 'Ataba, Libija (prethodna lokacija 2004.). Datum rođenja: (a) 1963., (b) 1969. Mjesto rođenja: Marzaq, Libijska Arapska Džamahirija. Državljanstvo: libijsko. Broj putovnice: 681819/88 (libijska putovnica). Nacionalni identifikacijski broj: 5617/87 (libijska nacionalna identifikacija). Ostali podaci: (a) viši vođa Al-Qaide koji je od kraja 2010. bio odgovoran za nadgledanje ostalih viših dužnosnika Al-Qaide; (b) od 2010. zapovjednik Al-Qaide u Pakistanu i pružatelj financijske pomoći borcima Al-Qaide u Afganistanu; (c) također je bio vrhunski strategičar Al-Qaide i terenski zapovjednik u Afganistanu i instruktor u Al-Qaidinom kampu za osposobljavanje; (d) ime majke je Al-Zahra Amr Al-Khouri (također poznata kao al Zahra' 'Umar). Datum uvrštenja na popis iz članka 2.a stavka 4. točke (b): 15.9.2011.” |
30.9.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 264/19 |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/1740
оd 29. rujna 2016.
o utvrđivanju paušalnih uvoznih vrijednosti za određivanje ulazne cijene određenog voća i povrća
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o uspostavljanju zajedničke organizacije tržišta poljoprivrednih proizvoda i stavljanju izvan snage uredbi Vijeća (EEZ) br. 922/72, (EEZ) br. 234/79, (EZ) br. 1037/2001 i (EZ) br. 1234/2007 (1),
uzimajući u obzir Provedbenu uredbu Komisije (EU) br. 543/2011 od 7. lipnja 2011. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1234/2007 za sektore voća i povrća te prerađevina voća i povrća (2), a posebno njezin članak 136. stavak 1.,
budući da:
(1) |
Provedbenom uredbom (EU) br. 543/2011, prema ishodu Urugvajske runde multilateralnih pregovora o trgovini, utvrđuju se kriteriji kojima Komisija određuje paušalne vrijednosti za uvoz iz trećih zemalja, za proizvode i razdoblja određena u njezinu Prilogu XVI. dijelu A. |
(2) |
Paušalna uvozna vrijednost izračunava se za svaki radni dan, u skladu s člankom 136. stavkom 1. Provedbene uredbe (EU) br. 543/2011, uzimajući u obzir promjenjive dnevne podatke. Stoga ova Uredba treba stupiti na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Paušalne uvozne vrijednosti iz članka 136. Provedbene uredbe (EU) br. 543/2011 određene su u Prilogu ovoj Uredbi.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 29. rujna 2016.
Za Komisiju,
u ime predsjednika,
Jerzy PLEWA
Glavni direktor za poljoprivredu i ruralni razvoj
(1) SL L 347, 20.12.2013., str. 671.
(2) SL L 157, 15.6.2011., str. 1.
PRILOG
Paušalne uvozne vrijednosti za određivanje ulazne cijene određenog voća i povrća
(EUR/100 kg) |
||
Oznaka KN |
Oznaka treće zemlje (1) |
Standardna uvozna vrijednost |
0702 00 00 |
MA |
135,3 |
ZZ |
135,3 |
|
0707 00 05 |
TR |
125,7 |
ZZ |
125,7 |
|
0709 93 10 |
AR |
162,6 |
TR |
137,7 |
|
ZZ |
150,2 |
|
0805 50 10 |
AR |
103,1 |
CL |
118,4 |
|
TR |
85,3 |
|
UY |
55,7 |
|
ZA |
105,3 |
|
ZZ |
93,6 |
|
0806 10 10 |
EG |
264,7 |
TR |
132,4 |
|
ZZ |
198,6 |
|
0808 10 80 |
AR |
106,0 |
BR |
97,9 |
|
CL |
127,5 |
|
NZ |
128,1 |
|
US |
144,0 |
|
ZA |
115,5 |
|
ZZ |
119,8 |
|
0808 30 90 |
CL |
126,9 |
CN |
92,9 |
|
TR |
134,0 |
|
ZA |
155,4 |
|
ZZ |
127,3 |
(1) Nomenklatura država utvrđena Uredbom Komisije (EU) br. 1106/2012 od 27. studenoga 2012. o provedbi Uredbe (EZ) br. 471/2009 Europskog parlamenta i Vijeća o statistici Zajednice u vezi s vanjskom trgovinom sa zemljama nečlanicama, u pogledu ažuriranja nomenklature država i područja (SL L 328, 28.11.2012., str. 7.). Oznakom „ZZ” označava se „drugo podrijetlo”.
ODLUKE
30.9.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 264/21 |
ODLUKA VIJEĆA (EU) 2016/1741
od 20. rujna 2016.
o sklapanju, u ime Europske unije, Sporazuma između Europske unije i Republike Palaua o izuzeću od obveze posjedovanja vize za kratkotrajni boravak
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 77. stavak 2. točku (a), u vezi s člankom 218. stavkom 6. drugim podstavkom točkom (a) podtočkom v.,
uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
uzimajući u obzir suglasnost Europskog parlamenta (1),
budući da:
(1) |
Komisija je u ime Europske unije u pregovorima dogovorila sporazum s Republikom Palauom o izuzeću od obveze posjedovanja vize za kratkotrajni boravak („Sporazum”). |
(2) |
U skladu s Odlukom Vijeća (EU) 2015/2377 (2), Sporazum je potpisan i privremeno se primjenjuje od 8. prosinca 2015. |
(3) |
Sporazumom se osniva Zajednički odbor stručnjaka za upravljanje Sporazumom. Uniju u tom Zajedničkom odboru treba predstavljati Komisija, kojoj bi trebali pomagati predstavnici država članica. |
(4) |
Ova Odluka predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u kojima Ujedinjena Kraljevina ne sudjeluje, u skladu s Odlukom Vijeća 2000/365/EZ (3); Ujedinjena Kraljevina stoga ne sudjeluje u donošenju ove Odluke te ona za nju nije obvezujuća niti se na nju primjenjuje. |
(5) |
Ova Odluka predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u kojima Irska ne sudjeluje, u skladu s Odlukom Vijeća 2002/192/EZ (4); Irska stoga ne sudjeluje u donošenju ove Odluke te ona za nju nije obvezujuća niti se na nju primjenjuje. |
(6) |
Sporazum bi trebalo odobriti, |
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Sporazum između Europske unije i Republike Palaua o izuzeću od obveze posjedovanja vize za kratkotrajni boravak odobrava se u ime Unije.
Članak 2.
Predsjednik Vijeća u ime Unije šalje obavijest predviđenu u članku 8. stavku 1. Sporazuma (5).
Članak 3.
Komisija, uz pomoć predstavnika država članica, predstavlja Uniju u Zajedničkom odboru stručnjaka koji je osnovan na temelju članka 6. Sporazuma.
Članak 4.
Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
Sastavljeno u Bruxellesu 20. rujna 2016.
Za Vijeće
Predsjednik
I. KORČOK
(1) Suglasnost dana 8. lipnja 2016. (još nije objavljeno u Službenom listu).
(2) Odluka Vijeća (EU) 2015/2377 od 26. listopada 2015. o potpisivanju, u ime Europske unije, i privremenoj primjeni Sporazuma između Europske unije i Republike Palaua o izuzeću od obveze posjedovanja vize za kratkotrajni boravak (SL L 332, 18.12.2015., str. 11.).
(3) Odluka Vijeća 2000/365/EZ od 29. svibnja 2000. o zahtjevu Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske za sudjelovanje u pojedinim odredbama schengenske pravne stečevine (SL L 131, 1.6.2000., str. 43.).
(4) Odluka Vijeća 2002/192/EZ od 28. veljače 2002. o zahtjevu Irske za sudjelovanje u pojedinim odredbama schengenske pravne stečevine (SL L 64, 7.3.2002., str. 20.).
(5) Glavno tajništvo Vijeća objavit će datum stupanja na snagu Sporazuma u Službenom listu Europske unije.
30.9.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 264/23 |
ODLUKA VIJEĆA (EU) 2016/1742
od 20. rujna 2016.
o sklapanju, u ime Europske unije, Sporazuma između Europske unije i Kraljevine Tonge o izuzeću od obveze posjedovanja vize za kratkotrajni boravak
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 77. stavak 2. točku (a), u vezi s člankom 218. stavkom 6. drugim podstavkom točkom (a) podtočkom v.,
uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
uzimajući u obzir suglasnost Europskog parlamenta (1),
budući da:
(1) |
Komisija je u ime Europske unije u pregovorima dogovorila sporazum s Kraljevinom Tongom o izuzeću od obveze posjedovanja vize za kratkotrajni boravak („Sporazum”). |
(2) |
U skladu s Odlukom Vijeća (EU) 2015/2226 (2), Sporazum je potpisan i privremeno se primjenjuje od 21. studenoga 2015. |
(3) |
Sporazumom se osniva Zajednički odbor stručnjaka za upravljanje Sporazumom. Uniju u tom Zajedničkom odboru treba predstavljati Komisija, kojoj bi trebali pomagati predstavnici država članica. |
(4) |
Ova Odluka predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u kojima Ujedinjena Kraljevina ne sudjeluje, u skladu s Odlukom Vijeća 2000/365/EZ (3); Ujedinjena Kraljevina stoga ne sudjeluje u donošenju ove Odluke te ona za nju nije obvezujuća niti se na nju primjenjuje. |
(5) |
Ova Odluka predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u kojima Irska ne sudjeluje, u skladu s Odlukom Vijeća 2002/192/EZ (4); Irska stoga ne sudjeluje u donošenju ove Odluke te ona za nju nije obvezujuća niti se na nju primjenjuje. |
(6) |
Sporazum bi trebalo odobriti, |
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Sporazum između Europske unije i Kraljevine Tonge o izuzeću od obveze posjedovanja vize za kratkotrajni boravak odobrava se u ime Unije.
Članak 2.
Predsjednik Vijeća u ime Unije šalje obavijest predviđenu u članku 8. stavku 1. Sporazuma (5).
Članak 3.
Komisija, uz pomoć predstavnika država članica, predstavlja Uniju u Zajedničkom odboru stručnjaka koji je osnovan na temelju članka 6. Sporazuma.
Članak 4.
Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
Sastavljeno u Bruxellesu 20. rujna 2016.
Za Vijeće
Predsjednik
I. KORČOK
(1) Suglasnost dana 8. lipnja 2016. (još nije objavljeno u Službenom listu).
(2) Odluka Vijeća (EU) 2015/2226 od 26. listopada 2015. o potpisivanju, u ime Europske unije, i privremenoj primjeni Sporazuma između Europske unije i Kraljevine Tonge o izuzeću od obveze posjedovanja vize za kratkotrajni boravak (SL L 317, 3.12.2015., str. 1.).
(3) Odluka Vijeća 2000/365/EZ od 29. svibnja 2000. o zahtjevu Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske za sudjelovanje u pojedinim odredbama schengenske pravne stečevine (SL L 131, 1.6.2000., str. 43.).
(4) Odluka Vijeća 2002/192/EZ od 28. veljače 2002. o zahtjevu Irske za sudjelovanje u pojedinim odredbama schengenske pravne stečevine (SL L 64, 7.3.2002., str. 20.).
(5) Glavno tajništvo Vijeća objavit će datum stupanja na snagu Sporazuma u Službenom listu Europske unije.
30.9.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 264/25 |
ODLUKA VIJEĆA (EU) 2016/1743
od 20. rujna 2016.
o sklapanju, u ime Europske unije, Sporazuma između Europske unije i Republike Kolumbije o izuzeću od obveze posjedovanja vize za kratkotrajni boravak
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 77. stavak 2. točku (a), u vezi s člankom 218. stavkom 6. drugim podstavkom točkom (a) podtočkom v.,
uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
uzimajući u obzir suglasnost Europskog parlamenta (1),
budući da:
(1) |
Komisija je u ime Europske unije u pregovorima dogovorila sporazum s Republikom Kolumbijom izuzeću od obveze posjedovanja vize za kratkotrajni boravak („Sporazum”). |
(2) |
U skladu s Odlukom Vijeća (EU) 2015/2399 (2), Sporazum je potpisan i privremeno se primjenjuje od 3. prosinca 2015. |
(3) |
Sporazumom se osniva Zajednički odbor stručnjaka za upravljanje Sporazumom. Uniju u tom Zajedničkom odboru treba predstavljati Komisija, kojoj bi trebali pomagati predstavnici država članica. |
(4) |
Ova Odluka predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u kojima Ujedinjena Kraljevina ne sudjeluje, u skladu s Odlukom Vijeća 2000/365/EZ (3); Ujedinjena Kraljevina stoga ne sudjeluje u donošenju ove Odluke te ona za nju nije obvezujuća niti se na nju primjenjuje. |
(5) |
Ova Odluka predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u kojima Irska ne sudjeluje, u skladu s Odlukom Vijeća 2002/192/EZ (4); Irska stoga ne sudjeluje u donošenju ove Odluke te ona za nju nije obvezujuća niti se na nju primjenjuje. |
(6) |
Sporazum bi trebalo odobriti, |
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Sporazum između Europske unije i Republike Kolumbije o izuzeću od obveze posjedovanja vize za kratkotrajni boravak odobrava se u ime Unije.
Članak 2.
Predsjednik Vijeća u ime Unije šalje obavijest predviđenu u članku 8. stavku 1. Sporazuma (5).
Članak 3.
Komisija, uz pomoć predstavnika država članica, predstavlja Uniju u Zajedničkom odboru stručnjaka koji je osnovan na temelju članka 6. Sporazuma.
Članak 4.
Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
Sastavljeno u Bruxellesu 20. rujna 2016.
Za Vijeće
Predsjednik
I. KORČOK
(1) Suglasnost dana 8. lipnja 2016. (još nije objavljeno u Službenom listu).
(2) Odluka Vijeća (EU) 2015/2399 od 26. listopada 2015. o potpisivanju, u ime Europske unije, i privremenoj primjeni Sporazuma između Europske unije i Republike Kolumbije o izuzeću od obveze posjedovanja vize za kratkotrajni boravak (SL L 333, 19.12.2015., str. 1.).
(3) Odluka Vijeća 2000/365/EZ od 29. svibnja 2000. o zahtjevu Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske za sudjelovanje u pojedinim odredbama schengenske pravne stečevine (SL L 131, 1.6.2000., str. 43.).
(4) Odluka Vijeća 2002/192/EZ od 28. veljače 2002. o zahtjevu Irske za sudjelovanje u pojedinim odredbama schengenske pravne stečevine (SL L 64, 7.3.2002., str. 20.).
(5) Glavno tajništvo Vijeća objavit će datum stupanja na snagu Sporazuma u Službenom listu Europske unije.
30.9.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 264/27 |
ODLUKA VIJEĆA (EU) 2016/1744
od 20. rujna 2016.
o sklapanju, u ime Europske unije, Sporazuma između Europske unije i Republike Perua o izuzeću od obveze posjedovanja vize za kratkotrajni boravak
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 77. stavak 2. točku (a), u vezi s člankom 218. stavkom 6. drugim podstavkom točkom (a) podtočkom v.,
uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
uzimajući u obzir suglasnost Europskog parlamenta (1),
budući da:
(1) |
Komisija je u ime Europske unije u pregovorima dogovorila sporazum s Republikom Peruom o izuzeću od obveze posjedovanja vize za kratkotrajni boravak („Sporazum”). |
(2) |
U skladu s Odlukom Vijeća (EU) 2016/437 (2), Sporazum je potpisan i privremeno se primjenjuje od 15. ožujka 2016. |
(3) |
Sporazumom se osniva Zajednički odbor stručnjaka za upravljanje Sporazumom. Uniju u tom Zajedničkom odboru treba predstavljati Komisija, kojoj bi trebali pomagati predstavnici država članica. |
(4) |
Ova Odluka predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u kojima Ujedinjena Kraljevina ne sudjeluje, u skladu s Odlukom Vijeća 2000/365/EZ (3); Ujedinjena Kraljevina stoga ne sudjeluje u donošenju ove Odluke te ona za nju nije obvezujuća niti se na nju primjenjuje. |
(5) |
Ova Odluka predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u kojima Irska ne sudjeluje, u skladu s Odlukom Vijeća 2002/192/EZ (4); Irska stoga ne sudjeluje u donošenju ove Odluke te ona za nju nije obvezujuća niti se na nju primjenjuje. |
(6) |
Sporazum bi trebalo odobriti, |
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Sporazum između Europske unije i Republike Perua o izuzeću od obveze posjedovanja vize za kratkotrajni boravak odobrava se u ime Unije.
Članak 2.
Predsjednik Vijeća u ime Unije šalje obavijest predviđenu u članku 8. stavku 1. Sporazuma (5).
Članak 3.
Komisija, uz pomoć predstavnika država članica, predstavlja Uniju u Zajedničkom odboru stručnjaka koji je osnovan na temelju članka 6. Sporazuma.
Članak 4.
Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
Sastavljeno u Bruxellesu 20. rujna 2016.
Za Vijeće
Predsjednik
I. KORČOK
(1) Suglasnost dana 5. srpnja 2016. (još nije objavljeno u Službenom listu).
(2) Odluka Vijeća (EU) 2016/437 od 10. ožujka 2016. o potpisivanju, u ime Europske unije, i privremenoj primjeni Sporazuma između Europske unije i Republike Perua o izuzeću od obveze posjedovanja vize za kratkotrajni boravak (SL L 78, 24.3.2016., str. 2.).
(3) Odluka Vijeća 2000/365/EZ od 29. svibnja 2000. o zahtjevu Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske za sudjelovanje u pojedinim odredbama schengenske pravne stečevine (SL L 131, 1.6.2000., str. 43.).
(4) Odluka Vijeća 2002/192/EZ od 28. veljače 2002. o zahtjevu Irske za sudjelovanje u pojedinim odredbama schengenske pravne stečevine (SL L 64, 7.3.2002., str. 20.).
(5) Glavno tajništvo Vijeća objavit će datum stupanja na snagu Sporazuma u Službenom listu Europske unije.
30.9.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 264/29 |
ODLUKA VIJEĆA (ZVSP) 2016/1745
od 29. rujna 2016.
o izmjeni Odluke (ZVSP) 2015/1763 o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Burundiju
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji, a posebno njegov članak 29.,
uzimajući u obzir prijedlog Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku,
budući da:
(1) |
Vijeće je 1. listopada 2015. donijelo Odluku (ZVSP) 2015/1763 (1), u vezi s mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Burundiju. |
(2) |
Na temelju preispitivanja Odluke (ZVSP) 2015/1763 mjere ograničavanja trebalo bi produljiti do 31. listopada 2017. |
(3) |
Odluku Vijeća (ZVSP) 2015/1763 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Članak 6. drugi stavak Odluke Vijeća (ZVSP) 2015/1763 zamjenjuje se sljedećim:
„Ova Odluka primjenjuje se do 31. listopada 2017.”
Članak 2.
Ova Odluka stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 29. rujna 2016.
Za Vijeće
Predsjednik
P. ŽIGA
(1) Odluka Vijeća (ZVSP) 2015/1763 od 1. listopada 2015. o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Burundiju (SL L 257, 2.10.2015., str. 37.).
30.9.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 264/30 |
PROVEDBENA ODLUKA VIJEĆA (ZVSP) 2016/1746
od 29. rujna 2016.
o provedbi Odluke 2013/255/ZVSP o mjerama ograničavanja protiv Sirije
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji, a posebno njegov članak 31. stavak 2.,
uzimajući u obzir Odluku Vijeća 2013/255/ZVSP od 31. svibnja 2013. o mjerama ograničavanja protiv Sirije (1), a posebno njezin članak 30. stavak 1.,
uzimajući u obzir prijedlog Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku,
budući da:
(1) |
Vijeće je 31. svibnja 2013. donijelo Odluku 2013/255/ZVSP o mjerama ograničavanja protiv Sirije. |
(2) |
Dvije se osobe više ne bi trebale nalaziti na popisu fizičkih i pravnih osoba, subjekata ili tijela koji podliježu mjerama ograničavanja iz Priloga I. Odluci 2013/255/ZVSP („popis”). |
(3) |
Jedan duplicirani unos na popisu trebalo bi izbrisati. |
(4) |
Podatke koji se odnose na određene osobe s popisa trebalo bi ažurirati. |
(5) |
Odluku 2013/255/ZVSP trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Prilog I. Odluci 2013/255/ZVSP mijenja se kako je navedeno u Prilogu ovoj Odluci.
Članak 2.
Ova Odluka stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 29. rujna 2016.
Za Vijeće
Predsjednik
P. ŽIGA
(1) SL L 147, 1.6.2013., str. 14.
PRILOG
Odjeljak A Priloga I. Odluci 2013/255/ZVSP mijenja se kako slijedi:
1. |
Unosi za sljedeće osobe brišu se:
|
2. |
Sljedeći se unos briše:
|
3. |
Unosi za dolje navedene osobe zamjenjuju se sljedećim unosima:
|
30.9.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 264/36 |
PROVEDBENA ODLUKA VIJEĆA (ZVSP) 2016/1747
od 29. rujna 2016.
o provedbi Odluke 2014/932/ZVSP o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Jemenu
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji, a posebno njegov članak 31. stavak 2.,
uzimajući u obzir Odluku Vijeća 2014/932/ZVSP od 18. prosinca 2014. o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Jemenu (1), a posebno njezin članak 3.,
uzimajući u obzir prijedlog Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku,
budući da:
(1) |
Vijeće je 18. prosinca 2014. donijelo Odluku 2014/932/ZVSP. |
(2) |
Odbor Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda, osnovan na temelju stavka 19. Rezolucije Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda 2140 (2014), 26. kolovoza 2016. ažurirao je informacije u vezi s dvjema osobama koje podliježu mjerama ograničavanja. |
(3) |
Prilog Odluci 2014/932/ZVSP trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Prilog Odluci 2014/932/ZVSP mijenja se kako je navedeno u Prilogu ovoj Odluci.
Članak 2.
Ova Odluka stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 29. rujna 2016.
Za Vijeće
Predsjednik
P. ŽIGA
(1) SL L 365, 19.12.2014., str. 147.
PRILOG
U popisu osoba i subjekata navedenom u Prilogu Odluci 2014/932/ZVSP, unosi br. 2 i br. 4 u odjeljku „Osobe” zamjenjuju se sljedećim:
|
|
|
|
30.9.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 264/38 |
PROVEDBENA ODLUKA VIJEĆA (ZVSP) 2016/1748
od 29. rujna 2016.
o provedbi Odluke 2011/486/ZVSP o mjerama ograničavanja protiv određenih pojedinaca, skupina, poduzeća i subjekata u pogledu stanja u Afganistanu
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji, a posebno njegov članak 31. stavak 2.,
uzimajući u obzir Odluku Vijeća 2011/486/ZVSP od. 1. kolovoza 2011. o mjerama ograničavanja protiv određenih pojedinaca, skupina, poduzeća i subjekata u pogledu stanja u Afganistanu (1), a posebno njezin članak 5. i članak 6. stavak 1.,
uzimajući u obzir prijedlog Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku,
budući da:
(1) |
Vijeće je 1. kolovoza 2011. donijelo Odluku 2011/486/ZVSP. |
(2) |
Odbor Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda, osnovan na temelju stavka 30. Rezolucije Vijeća sigurnosti UN-a 1988 (2011), 7. rujna 2016. izmijenio je popis pojedinaca, skupina, poduzeća i subjekata koji podliježu mjerama ograničavanja. |
(3) |
Prilog Odluci 2011/486/ZVSP trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Prilog Odluci 2011/486/ZVSP mijenja se kako je navedeno u Prilogu ovoj Odluci.
Članak 2.
Ova Odluka stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 29. rujna 2016.
Za Vijeće
Predsjednik
P. ŽIGA
(1) SL L 199, 2.8.2011., str. 57.
PRILOG
I. Unosi s popisa navedenog u Prilogu Odluci 2011/486/ZVSP za niže navedene osobe zamjenjuju se sljedećim unosima:
„A. Pojedinci povezani s talibanima
(13) |
Mohammad Shafiqullah Ahmadi Fatih Khan (alias (a) Mohammad Shafiq Ahmadi, (b) Mullah Shafiqullah). Titula: mula. Razlozi za uvrštenje na popis: guverner pokrajine Samangan pod talibanskim režimom. Datum rođenja: 1956. –1957. Mjesto rođenja: (a) selo Charmistan, okrug Tirin Kot, pokrajina Uruzgan, Afganistan, (b) selo Marghi, okrug Nawa, pokrajina Ghazni, Afganistan. Državljanstvo: afganistansko. Druge informacije: (a) izvorno iz pokrajine Ghazni, ali je poslije živio u pokrajini Uruzgan, (b) talibanski guverner u sjeni pokrajine Uruzgan od kraja 2012. (c) član vojne komisije od srpnja 2016. (d) pripadnik plemena Hotak. Datum uvrštenja na popis UN-a:23.2.2001. |
(35) |
Shahabuddin Delawar Titula: maulavi. Razlozi za uvrštenje na popis: zamjenik na Visokom sudu u okviru talibanskog režima. Datum rođenja: (a) 1957., (b) 1953. Mjesto rođenja: pokrajina Logar, Afganistan. Državljanstvo: afganistansko. Br. putovnice: broj afganistanske putovnice OA296623. Druge informacije: (a) do 25. rujna 1998. zamjenik talibanskog veleposlanika u Riadu, Saudijska Arabija. (b) navodno se zadržava na graničnom području između Afganistana i Pakistana. Fotografija dostupna za uvrštenje na posebnu objavu Interpola i Vijeća sigurnosti UN-a. Datum uvrštenja na popis UN-a:23.2.2001. |
(44) |
Din Mohammad Hanif (alias (a) Qari Din Mohammad; (b) Iadena Mohammad) Titula: kari. Razlozi za uvrštenje na popis: (a) ministar planiranja u okviru talibanskog režima, (b) ministar za visoko školstvo u okviru talibanskog režima. Datum rođenja: (a) oko 1955., (b) 1.1.1969. (kao Iadena Mohammad). Mjesto rođenja: (a) selo Shakarlab, okrug Yaftali Pain, pokrajina Badakhshan, Afganistan, (b) Badakhshan (kao Iadena Mohammad) Državljanstvo: afganistansko. Br. putovnice: OA 454044 (kao Iadena Mohammad). Druge informacije: (a) član talibanskog vrhovnog vijeća, nadležan za pokrajine Takhar i Badakhshan. (b) navodno se zadržava na graničnom području između Afganistana i Pakistana. Fotografija dostupna za uvrštenje na posebnu objavu Interpola i Vijeća sigurnosti UN-a. Datum uvrštenja na popis UN-a:25.1.2001. |
(53) |
Sayyed Mohammed Haqqani (alias Sayyed Mohammad Haqqani). Titula: mula. Razlozi za uvrštenje na popis: (a) direktor za upravne poslove u okviru talibanskog režima, (b) vođa za informiranje i kulturu u pokrajini Kandahar u okviru talibanskog režima. Datum rođenja: oko 1965. Mjesto rođenja: selo Chaharbagh, okrug Argandab, pokrajina Kandahar, Afganistan. Državljanstvo: afganistansko. Druge informacije: (a) diplomirao na medresi Haqqaniya u mjestu Akora Khattak u Pakistanu, (b) smatra se da je bio u bliskim odnosima s talibanskim vođom mulom Mohammadom Omarom, (c) vjeruje se da se nalazi na graničnom području između Afganistana i Pakistan, (d) član talibanskog vrhovnog vijeća prema podacima od lipnja 2010., (e) pripadnik plemena Barakzay. Fotografija dostupna za uvrštenje na posebnu objavu Interpola i Vijeća sigurnosti UN-a. Prema izvještajima, preminuo u siječnju 2016. Datum uvrštenja na popis UN-a:31.1.2001. Dodatne informacije iz sažetka razloga za uvrštenje na popis koji je pripremio Odbor za sankcije: Sayyed Mohammed Haqqani povezan je s Gulbbudinom Hekmatyarom i dugogodišnji je pristaša mule Mohammeda Omara. Kao direktor za upravne poslove talibanskog režima izdavao je afganistanske osobne iskaznice strancima povezanima s Al Qaidom koji su se borili u Afganistanu te je od njih prikupio znatna financijska sredstva. Sayyed Mohammed Haqqani 2003. i 2004. više se puta sastao s Aimanom Muhammedom Rabijem al- Zawahirijem i Farhadom, tajnikom Mohammeda Omara. Na bazaru u Qissa Khwaniju, Peshawar, Pakistan, otvorio je knjižaru koja je povezana s financiranjem talibana. U ožujku 2009. još je bio aktivan vođa talibanskih pobunjenika. |
(64) |
Khairullah Khairkhwah (alias (a) Mullah Khairullah Khairkhwah (b) Khirullah Said Wali Khairkhwa). Titula: (a) maulavi (b) mula. Razlozi za uvrštenje na popis: (a) guverner pokrajine Herat (Afganistan) u okviru talibanskog režima, (b) glasnogovornik talibanskog režima, (c) guverner pokrajine Kabul u okviru talibanskog režima, (d) ministar unutarnjih poslova u okviru talibanskog režima. Datum rođenja: (a) oko 1963. (b) 1. siječnja 1967. (pod imenom Khirullah Said Wali Khairkhwa). Mjesto rođenja: (a) selo Poti, okrug Arghistan, pokrajina Kandahar, Afganistan, (b) Kandahar Državljanstvo: afganistansko. Adresa: Katar. Druge informacije: (a) pripadnik plemena Popalzai. Datum uvrštenja na popis UN-a:25.1.2001. |
(66) |
Jan Mohammad Madani Ikram. Titula: maulavi. Razlozi za uvrštenje na popis: otpravnik poslova, talibansko veleposlanstvo, Abu Dhabi, Ujedinjeni Arapski Emirati. Datum rođenja: 1954. –1955. Mjesto rođenja: selo Siyachoy, okrug Panjwai, pokrajina Kandahar, Afganistan. Državljanstvo: afganistansko. Druge informacije: (a) vjeruje se da se nalazi na jeruje se da se nalazi na graničnom području između Afganistana i Pakistana. (b) Pripadnik plemena Alizai. Fotografija dostupna za uvrštenje na posebnu objavu Interpola i Vijeća sigurnosti UN-a. Datum uvrštenja na popis UN-a:25.1.2001. |
(72) |
Fazl Mohammad Mazloom (alias (a) Molah Fazl, (b) Fazel Mohammad Mazloom). Titula: mula. Razlozi za uvrštenje na popis: zamjenik zapovjednika vojske talibanskog režima. Datum rođenja: između 1963. i 1968. Mjesto rođenja: Uruzgan, Afganistan. Državljanstvo: afganistansko. Adresa: Katar. Datum uvrštenja na popis UN-a:23.2.2001. Dodatne informacije iz sažetka razloga za uvrštenje na popis koji je pripremio Odbor za sankcije: Fazl Mohammad Mazloom bio je bliski suradnik Mohammeda Omara i pomagao mu je pri osnivanju talibanske vlade. Mazloom je bio u kampu za obuku Al-Farouq koji je osnovala Al-Qaida. Znao je da talibani pružaju pomoć islamskom pokretu Uzbekistana u obliku novca, oružja i logističke potpore u zamjenu za osiguravanje vojnika talibanima. Bio je zapovjednik približno 3 000 talibanskih trupa na prvoj crti bojišnice u pokrajini Takhar u listopadu 2001. |
(82) |
Allah Dad Tayeb Wali Muhammad (alias (a) Allah Dad Tayyab, (b) Allah Dad Tabeeb). Titula: (a) mula, (b) hadži. Razlozi za uvrštenje na popis: zamjenik ministra za komunikacije talibanskog režima. Datum rođenja: oko 1963. Mjesto rođenja: (a) okrug Ghorak, pokrajina Kandahar, Afganistan, (b) okrug Nesh, pokrajina Uruzgan, Afganistan. Državljanstvo: afganistansko. Druge informacije: pripadnik plemena Popalzai. Fotografija dostupna za uvrštenje na posebnu objavu Interpola i Vijeća sigurnosti UN-a. Preminuo u studenome 2015. Datum uvrštenja na popis UN-a:25.1.2001. |
(88) |
Nurullah Nuri (alias Norullah Noori) Titula: maulavi. Razlozi za uvrštenje na popis: (a) guverner pokrajine Balkh (Afganistan) u okviru talibanskog režima, (b) vođa sjevernog područja u okviru talibanskog režima. Datum rođenja: (a) oko 1958., (b) 1. siječnja 1967.Mjesto rođenja: okrug Shahjoe, pokrajina Zabul, Afganistan. Državljanstvo: afganistansko. Adresa: Katar. Druge informacije: (a) pripadnik plemena Tokhi. Datum uvrštenja na popis UN-a:25.1.2001. |
(90) |
Mohammed Omar Ghulam Nabi Titula: mula. Razlozi za uvrštenje na popis: vođa vjernika (‚Amir ul-Mumineen’), Afganistan. Datum rođenja: (a) oko 1966., (b) 1960., (c) 1953. Mjesto rođenja: (a) selo Naw Deh, okrug Deh Rawud, pokrajina Uruzgan, Afganistan, (b) selo Noori, okrug Maiwand, pokrajina Kandahar, Afganistan. Državljanstvo: afganistansko. Druge informacije: (a) otac mu se zove Ghulam Nabi, također poznat kao Mullah Musafir, (b) nema lijevo oko, (c) šurjak Ahmada Jana Akhundzade Shukoora Akhundzade, (d) vjeruje se da se nalazi na graničnom području između Afganistana i Pakistana, (e) pripadnik plemena Hotak. Navodno preminuo u travnju 2013. Datum uvrštenja na popis UN-a:31.1.2001. Dodatni informacije iz sažetka razloga za uvrštenje na popis koji je pripremio Odbor za sankcije: Mohammed Omar ima titulu ‚zapovjednika vjernika Islamskog Emirata Afganistana’ i vrhovni je vođa talibanskog pokreta u talibanskoj hijerarhiji. Štitio je Osamu bin Ladena i njegovu mrežu Al-Qaida u godinama prije napada 11. rujna 2001. u Sjedinjenim Državama. Upravlja talibanima protiv vlade Afganistana i njihovim saveznicima u Afganistanu od 2001. Mohammed Omar zapovijeda savezima drugih istaknutih vojnih vođa u regiji, kao što je Jalaluddin Haqqani. Gulbuddin Hekmatyar također surađuje s Mohammedom Omarom i talibanima. |
(97) |
Mohammad Hasan Rahmani (alias Gud Mullah Mohammad Hassan) Titula: mula. Razlozi za uvrštenje na popis: guverner pokrajine Kandahar (Afganistan) u okviru talibanskog režima. Datum rođenja: oko 1963. Mjesto rođenja: (a) okrug Deh Rawud, pokrajina Uruzgan, Afganistan, (b) okrug Chora, pokrajina Uruzgan, Afganistan, (c) okrug Charchino, pokrajina Uruzgan, Afganistan. Državljanstvo: afganistansko. Druge informacije: (a) ima umjetnu desnu nogu, (b) član talibanskog vrhovnog vijeća od sredine 2013., bio je zamjenik mule Mohammeda Omara u ožujku 2010., (c) vjeruje se da se nalazi na graničnom području između Afganistana i Pakistana, (d) pripadnik plemena Achekzai. Preminuo 9. veljače 2016.Datum uvrštenja na popis UN-a:23.2.2001. |
(113) |
Sher Mohammad Abbas Stanekzai Padshah Khan. Titula: maulavi. Razlozi za uvrštenje na popis: (a) zamjenik ministra javnih radova u okviru talibanskog režima; (b) zamjenik ministra vanjskih poslova u okviru talibanskog režima. Datum rođenja: oko 1963. Mjesto rođenja: Qala-e-Abbas, područje Shah Mazar, okrug Baraki Barak, pokrajina Logar, Afganistan. Državljanstvo: afganistansko. Druge informacije: vjeruje se da se nalazi na graničnom području između Afganistana i Pakistana. Fotografija dostupna za uvrštenje na posebnu objavu Interpola i Vijeća sigurnosti UN-a. Datum uvrštenja na popis UN-a:25.1.2001. |
(119) |
Abdul-Haq Wassiq (alias: (a) Abdul-Haq Wasseq, (b) Abdul Haq Wasiq). Titula: maulavi. Razlozi za uvrštenje na popis: zamjenik ministra za sigurnost (obavještajna služba) u okviru talibanskog režima. Datum rođenja: (a) oko 1975., (b) 1971. Mjesto rođenja: selo Gharib, okrug Khogyani, pokrajina Ghazni, Afganistan. Državljanstvo: afganistansko. Adresa: Katar. Datum uvrštenja na popis UN-a: 31.1.2001. Dodatne informacije iz sažetka razloga za uvrštenje na popis koji je pripremio Odbor za sankcije: Abdul-Haq Wassiq povezan je s Gulbuddinom Hekmatyarom. Tijekom talibanskog režima uzastopno je imenovan lokalnim zapovjednikom u pokrajinama Nimroz i Kandahar. Nakon toga postao je zamjenik ravnatelja obavještajne službe, a njegov nadređeni bio je Qari Ahmadullah. Na toj funkciji bio je odgovoran za odnose sa stranim borcima povezanima s Al-Qaidom i njihove kampove za obuku u Afganistanu. Poznat je također po uporabi represivnih metoda protiv protivnika talibana na jugu Afganistana. |
(123) |
Mohammad Zahid. (alias (a) Jan Agha Ahmadzai (b) Zahid Ahmadzai) Titula: mula. Razlozi za uvrštenje na popis: treći tajnik talibanskog veleposlanstva u Islamabadu, Pakistan. Datum rođenja: 1971. Mjesto rođenja: pokrajina Logar, Afganistan. Državljanstvo: afganistansko. Br. putovnice: D 001206 (izdana 17.7.2000.). Druge informacije: vjeruje se da se nalazi na graničnom području između Afganistana i Pakistana. Fotografija dostupna za uvrštenje na posebnu objavu Interpola i Vijeća sigurnosti UN-a. Datum uvrštenja na popis UN-a:25.1.2001. |
(139) |
Rahmatullah Shah Nawaz Ime (izvorno pismo): Titula: alhadž Imenovanje: nije dostupno Datum rođenja: (a) 1981. (b) 1982. Mjesto rođenja: Shadal (varijanta Shadaal) Bazaar, okrug Achin, pokrajina Nangarhar, Afganistan Potvrđena alternativna imena: (a) Qari Rahmat (prijašnji unos na popisu) (b) Kari Rahmat Nepotvrđena alternativna imena: nije dostupno Državljanstvo: afganistansko Broj putovnice: nije dostupno Nacionalni identifikacijski broj: nije dostupno Adresa: (a) selo Kamkai, okrug Achin, pokrajina Nangarhar, Afganistan (b) selo Kamkai, okrug Achin, pokrajina Nangarhar, Afganistan (c) selo Surkhel, okrug Achin, pokrajina Nangarhar, Afganistan (d) selo Batan, okrug Achin, pokrajina Nangarhar, Afganistan Uvršten na popis: 21. kolovoza 2014. (izmijenjeno 21. srpnja 2016.) Druge informacije: Fizički opis: boja očiju: smeđa, boja kose: crna, težina: 77–81 kg, visina: 178 cm, crna brada kratke do srednje dužine, kratka crna kosa. Pripada plemenu Shinwari, potplemenu Sepahi. Zapovjednik talibana najkasnije od veljače 2010. Prikuplja poreze i mito u ime talibana od travnja 2015. Povezan je s talibanskim operativcima u pokrajini Nangarhar u Afganistanu kojima daje informacije, smjernice, smještaj i oružje te je postavljao improvizirane eksplozivne naprave (IEN) i provodio napade na Međunarodne snage za podršku sigurnosti (ISAF) i afganistanske snage. Upleten je u trgovinu drogom i vodi laboratorij za proizvodnju heroina u selu Abdulkhel, okrug Achin, pokrajina Nangarhar, Afganistan. Datum uvrštenja na popis UN-a:21. kolovoza 2014.” |