ISSN 1977-0847

Službeni list

Europske unije

L 61

European flag  

Hrvatsko izdanje

Zakonodavstvo

Godište 59.
8. ožujka 2016.


Sadržaj

 

II.   Nezakonodavni akti

Stranica

 

 

UREDBE

 

*

Uredba Komisije (EU) 2016/324 оd 7. ožujka 2016. o izmjeni i ispravku Priloga II. Uredbi (EZ) br. 1333/2008 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu uporabe određenih prehrambenih aditiva dopuštenih u svim kategorijama hrane ( 1 )

1

 

 

Provedbena uredba Komisije (EU) 2016/325 оd 7. ožujka 2016. o utvrđivanju paušalnih uvoznih vrijednosti za određivanje ulazne cijene određenog voća i povrća

5

 


 

(1)   Tekst značajan za EGP

HR

Akti čiji su naslovi tiskani običnim slovima su oni koji se odnose na svakodnevno upravljanje poljoprivrednim pitanjima, a općenito vrijede ograničeno razdoblje.

Naslovi svih drugih akata tiskani su masnim slovima, a prethodi im zvjezdica.


II. Nezakonodavni akti

UREDBE

8.3.2016   

HR

Službeni list Europske unije

L 61/1


UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/324

оd 7. ožujka 2016.

o izmjeni i ispravku Priloga II. Uredbi (EZ) br. 1333/2008 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu uporabe određenih prehrambenih aditiva dopuštenih u svim kategorijama hrane

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 1333/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2008. o prehrambenim aditivima (1), a posebno njezin članak 10. stavak 3.,

uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 1331/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2008. o utvrđivanju zajedničkog postupka odobravanja prehrambenih aditiva, prehrambenih enzima i prehrambenih aroma (2), a posebno njezin članak 7. stavak 5.,

budući da:

(1)

U Prilogu II. Uredbi (EZ) br. 1333/2008 utvrđen je popis prehrambenih aditiva Unije odobrenih za uporabu u hrani te uvjeti njihove uporabe.

(2)

Taj se popis može ažurirati u skladu sa zajedničkim postupkom iz članka 3. stavka 1. Uredbe (EZ) br. 1331/2008 na poticaj Komisije ili nakon podnošenja zahtjeva.

(3)

Popis prehrambenih aditiva Unije utvrđen je na temelju prehrambenih aditiva čija je uporaba u hrani dopuštena u skladu s direktivama Europskog parlamenta i Vijeća 94/35/EZ (3), 94/36/EZ (4) i 95/2/EZ (5), a nakon preispitivanja njihove sukladnosti s člancima 6., 7., 8. i 16. Uredbe (EZ) br. 1333/2008. Prehrambeni aditivi uvršteni su na popis Unije na temelju kategorija hrane kojima se ti aditivi smiju dodati.

(4)

Zbog poteškoća tijekom prijenosa prehrambenih aditiva u novi sustav kategorizacije iz Priloga II. Uredbi (EZ) br. 1333/2008, hrana za dojenčad i malu djecu nije premještena iz članka 2. stavka 3. točke (b) Direktive 95/2/EZ u tablicu 1. dijela A Priloga II. Uredbi (EZ) br. 1333/2008. Trebalo bi osigurati da se načelo prijenosa ne primjenjuje na tu hranu. Stoga bi tu tablicu trebalo ispraviti tako da se u nju uvrsti hrana za dojenčad i malu djecu iz Direktive 2009/39/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (6), kako je zamijenjena Uredbom (EU) br. 609/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (7).

(5)

U smislu članka 16. Uredbe (EZ) br. 1333/2008 o uporabi prehrambenih aditiva u hrani za dojenčad i malu djecu, važno je razjasniti uvjete uporabe prehrambenih aditiva navedenih u kategoriji hrane 0. „Prehrambeni aditivi dopušteni u svim kategorijama hrane” dijela E Priloga II. toj Uredbi te izmijeniti naslov te kategorije.

(6)

Stoga bi popis prehrambenih aditiva Unije trebalo objasniti kako bi se njime obuhvatile sve uporabe u skladu s člancima 6., 7., 8. i 16. Uredbe (EZ) br. 1333/2008.

(7)

U skladu s člankom 3. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 1331/2008 Komisija je za ažuriranje popisa prehrambenih aditiva Unije iz Priloga II. Uredbi (EZ) br. 1333/2008 dužna zatražiti mišljenje Europske agencije za sigurnost hrane („Agencija”), osim ako predmetno ažuriranje vjerojatno neće imati utjecaj na zdravlje ljudi. Budući da se popis Unije mijenja kako bi se razjasnile uporabe koje su već u skladu s direktivama 94/35/EZ, 94/36/EZ i 95/2/EZ, to se smatra ažuriranjem popisa koje vjerojatno neće imati utjecaj na zdravlje ljudi. Stoga nije potrebno zatražiti mišljenje Agencije.

(8)

Prilog II. Uredbi (EZ) br. 1333/2008 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti i ispraviti.

(9)

Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Prilog II. Uredbi (EZ) br. 1333/2008 mijenja se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 7. ožujka 2016.

Za Komisiju

Predsjednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)   SL L 354, 31.12.2008., str. 16.

(2)   SL L 354, 31.12.2008., str. 1.

(3)  Direktiva 94/35/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 30. lipnja 1994. o sladilima za uporabu u hrani (SL L 237, 10.9.1994., str. 3.).

(4)  Direktiva 94/36/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 30. lipnja 1994. o bojilima za uporabu u hrani (SL L 237, 10.9.1994., str. 13.).

(5)  Direktiva 95/2/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 20. veljače 1995. o prehrambenim aditivima osim bojila i sladila (SL L 61, 18.3.1995., str. 1.).

(6)  Direktiva 2009/39/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 6. svibnja 2009. o hrani za posebne prehrambene potrebe (SL L 124, 20.5.2009., str. 21.).

(7)  Uredba (EU) br. 609/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. lipnja 2013. o hrani za dojenčad i malu djecu, hrani za posebne medicinske potrebe i zamjeni za cjelodnevnu prehranu pri redukcijskoj dijeti te o stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 92/52/EEZ, direktiva Komisije 96/8/EZ, 1999/21/EZ, 2006/125/EZ i 2006/141/EZ, Direktive 2009/39/EZ Europskog parlamenta i Vijeća i uredbi Komisije (EZ) br. 41/2009 i (EZ) br. 953/2009 (SL L 181, 29.6.2013., str. 35.).


PRILOG

Prilog II. Uredbi (EZ) br. 1333/2008 mijenja se kako slijedi:

1.

Dodaje se sljedeći unos 13. u tablici 1. dijela A nakon unosa „12. Suha tjestenina, osim tjestenine bez glutena i/ili tjestenine namijenjene hipoproteinskoj prehrani, u skladu s Direktivom 2009/39/EZ”:

„13

Hrana za dojenčad i malu djecu kako je navedena u Uredbi (EU) br. 609/2013 (*1), uključujući hranu za posebne medicinske potrebe za dojenčad i malu djecu.

2.

Dio E Priloga II. Uredbi (EZ) br. 1333/2008 mijenja se kako slijedi:

(a)

naslov kategorije hrane „0. Prehrambeni aditivi dopušteni u svim kategorijama hrane” zamjenjuje se kako slijedi:

„0

Prehrambeni aditivi dopušteni u svim kategorijama hrane osim hrane za dojenčad i malu djecu, osim ako je to izričito navedeno.”;

(b)

unosi za aditive u kategoriji hrane „0. Prehrambeni aditivi dopušteni u svim kategorijama hrane” zamjenjuju se sljedećim:

 

„E 290

Ugljični dioksid

quantum satis

 

Može se upotrebljavati u hrani za dojenčad i malu djecu.

 

E 338–452

Fosforna kiselina – fosfati – di-, tri- i polifosfati

10 000

(1) (4) (57)

Samo suha hrana u praškastom obliku (odnosno hrana osušena tijekom proizvodnog postupka i njezine mješavine), osim hrane iz tablice 1. dijela A ovog Priloga.

 

E 459

Beta-ciklodekstrin

quantum satis

 

Samo hrana u obliku tableta i dražeja, osim hrane iz tablice 1. dijela A ovog Priloga.

 

E 551–553

Silicijev dioksid – silikati

10 000

(1) (57)

Samo suha hrana u praškastom obliku (odnosno hrana osušena tijekom proizvodnog postupka i njezine mješavine), osim hrane iz tablice 1. dijela A ovog Priloga.

 

E 551–553

Silicijev dioksid – silikati

quantum satis

(1)

Samo hrana u obliku tableta i dražeja, osim hrane iz tablice 1. dijela A ovog Priloga.

 

E 938

Argon

quantum satis

 

Može se upotrebljavati u hrani za dojenčad i malu djecu.

 

E 939

Helij

quantum satis

 

Može se upotrebljavati u hrani za dojenčad i malu djecu.

 

E 941

Dušik

quantum satis

 

Može se upotrebljavati u hrani za dojenčad i malu djecu.

 

E 942

Dušikov oksid

quantum satis

 

Može se upotrebljavati u hrani za dojenčad i malu djecu.

 

E 948

Kisik

quantum satis

 

Može se upotrebljavati u hrani za dojenčad i malu djecu.

 

E 949

Vodik

quantum satis

 

Može se upotrebljavati u hrani za dojenčad i malu djecu.”


(*1)  Uredba (EU) br. 609/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. lipnja 2013. o hrani za dojenčad i malu djecu, hrani za posebne medicinske potrebe i zamjeni za cjelodnevnu prehranu pri redukcijskoj dijeti te o stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 92/52/EEZ, direktiva Komisije 96/8/EZ, 1999/21/EZ, 2006/125/EZ i 2006/141/EZ, Direktive 2009/39/EZ Europskog parlamenta i Vijeća i uredbi Komisije (EZ) br. 41/2009 i (EZ) br. 953/2009 (SL L 181, 29.6.2013., str. 35.).”


8.3.2016   

HR

Službeni list Europske unije

L 61/5


PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/325

оd 7. ožujka 2016.

o utvrđivanju paušalnih uvoznih vrijednosti za određivanje ulazne cijene određenog voća i povrća

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o uspostavljanju zajedničke organizacije tržišta poljoprivrednih proizvoda i stavljanju izvan snage uredbi Vijeća (EEZ) br. 922/72, (EEZ) br. 234/79, (EZ) br. 1037/2001 i (EZ) br. 1234/2007 (1),

uzimajući u obzir Provedbenu uredbu Komisije (EU) br. 543/2011 od 7. lipnja 2011. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1234/2007 za sektore voća i povrća te prerađevina voća i povrća (2), a posebno njezin članak 136. stavak 1.,

budući da:

(1)

Provedbenom uredbom (EU) br. 543/2011, prema ishodu Urugvajske runde multilateralnih pregovora o trgovini, utvrđuju se kriteriji kojima Komisija određuje paušalne vrijednosti za uvoz iz trećih zemalja, za proizvode i razdoblja određena u njezinu Prilogu XVI. dijelu A.

(2)

Paušalna uvozna vrijednost izračunava se za svaki radni dan, u skladu s člankom 136. stavkom 1. Provedbene uredbe (EU) br. 543/2011, uzimajući u obzir promjenjive dnevne podatke. Stoga ova Uredba treba stupiti na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Paušalne uvozne vrijednosti iz članka 136. Provedbene uredbe (EU) br. 543/2011 određene su u Prilogu ovoj Uredbi.

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 7. ožujka 2016.

Za Komisiju,

u ime predsjednika,

Jerzy PLEWA

Glavni direktor za poljoprivredu i ruralni razvoj


(1)   SL L 347, 20.12.2013., str. 671.

(2)   SL L 157, 15.6.2011., str. 1.


PRILOG

Paušalne uvozne vrijednosti za određivanje ulazne cijene određenog voća i povrća

(EUR/100 kg)

Oznaka KN

Oznaka treće zemlje (1)

Standardna uvozna vrijednost

0702 00 00

EG

371,5

IL

154,0

MA

98,5

SN

174,9

TN

112,1

TR

98,3

ZZ

168,2

0707 00 05

JO

194,1

MA

84,5

TR

158,2

ZZ

145,6

0709 93 10

MA

62,3

TR

162,8

ZZ

112,6

0805 10 20

EG

44,3

IL

73,9

MA

54,5

TN

54,2

TR

65,1

ZZ

58,4

0805 50 10

MA

118,8

TN

91,8

TR

89,3

ZZ

100,0

0808 10 80

CL

93,0

CN

66,5

US

134,2

ZZ

97,9

0808 30 90

CL

176,2

CN

112,4

TR

58,3

ZA

97,5

ZZ

111,1


(1)  Nomenklatura država utvrđena Uredbom Komisije (EU) br. 1106/2012 od 27. studenoga 2012. o provedbi Uredbe (EZ) br. 471/2009 Europskog parlamenta i Vijeća o statistici Zajednice u vezi s vanjskom trgovinom sa zemljama nečlanicama, u pogledu ažuriranja nomenklature država i područja (SL L 328, 28.11.2012., str. 7.). Oznakom „ZZ” označava se „drugo podrijetlo”.