ISSN 1977-0847

Službeni list

Europske unije

L 245

European flag  

Hrvatsko izdanje

Zakonodavstvo

Svezak 58.
22 rujna 2015.


Sadržaj

 

II.   Nezakonodavni akti

Stranica

 

 

UREDBE

 

 

Provedbena uredba Komisije (EU) 2015/1567 оd 21. rujna 2015. o utvrđivanju paušalnih uvoznih vrijednosti za određivanje ulazne cijene određenog voća i povrća

1

 

 

ODLUKE

 

*

Odluka (EU, Euratom) 2015/1568 predstavnika vlada država članica od 16. rujna 2015. o imenovanju suca Općeg suda

4

 

*

Odluka (EU, Euratom) 2015/1569 predstavnika vlada država članica od 16. rujna 2015. o imenovanju sudaca Općeg suda

5

 

*

Odluka Vijeća (EU) 2015/1570 od 18. rujna 2015. o utvrđivanju stajališta koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Vijeća za trgovinu uslugama Svjetske trgovinske organizacije o odobrenju povlaštenog tretmana o kojem su članice WTO-a, a koje nisu Unija i njezine države članice, obavijestile u pogledu usluga i pružatelja usluga članica najmanje razvijenih zemalja, pri primjeni mjera koje nisu mjere opisane u članku XVI. GATS-a

6

 

*

Odluka Vijeća (EU) 2015/1571 od 18. rujna 2015. o imenovanju dvaju španjolskih članova Odbora regija

8

 

*

Odluka Vijeća (EU) 2015/1572 od 18. rujna 2015. o imenovanju austrijskog člana i austrijskog zamjenika člana Odbora regija

9

 

*

Odluka Vijeća (EU) 2015/1573 od 18. rujna 2015. o imenovanju četiriju nizozemskih članova i pet nizozemskih zamjenika članova Odbora regija

10

 

*

Odluka (EU) 2015/1574 Europske središnje banke od 4. rujna 2015. o izmjeni Odluke ESB/2014/8 o zabrani monetarnog financiranja i remuneracije državnih depozita od strane nacionalnih središnjih banaka (ESB/2015/29)

12

 

 

SMJERNICE

 

*

Smjernica (EU) 2015/1575 Europske središnje banke od 4. rujna 2015. o izmjeni Smjernice ESB/2014/9 o domaćim operacijama upravljanja imovinom i obvezama od strane nacionalnih središnjih banaka (ESB/2015/28)

13

HR

Akti čiji su naslovi tiskani običnim slovima su oni koji se odnose na svakodnevno upravljanje poljoprivrednim pitanjima, a općenito vrijede ograničeno razdoblje.

Naslovi svih drugih akata tiskani su masnim slovima, a prethodi im zvjezdica.


II. Nezakonodavni akti

UREDBE

22.9.2015   

HR

Službeni list Europske unije

L 245/1


PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/1567

оd 21. rujna 2015.

o utvrđivanju paušalnih uvoznih vrijednosti za određivanje ulazne cijene određenog voća i povrća

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o uspostavljanju zajedničke organizacije tržišta poljoprivrednih proizvoda i stavljanju izvan snage uredbi Vijeća (EEZ) br. 922/72, (EEZ) br. 234/79, (EZ) br. 1037/2001 i (EZ) br. 1234/2007 (1),

uzimajući u obzir Provedbenu uredbu Komisije (EU) br. 543/2011 od 7. lipnja 2011. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1234/2007 za sektore voća i povrća te prerađevina voća i povrća (2), a posebno njezin članak 136. stavak 1.,

budući da:

(1)

Provedbenom uredbom (EU) br. 543/2011, prema ishodu Urugvajske runde multilateralnih pregovora o trgovini, utvrđuju se kriteriji kojima Komisija određuje paušalne vrijednosti za uvoz iz trećih zemalja, za proizvode i razdoblja određena u njezinu Prilogu XVI. dijelu A.

(2)

Paušalna uvozna vrijednost izračunava se za svaki radni dan, u skladu s člankom 136. stavkom 1. Provedbene uredbe (EU) br. 543/2011, uzimajući u obzir promjenjive dnevne podatke. Stoga ova Uredba treba stupiti na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Paušalne uvozne vrijednosti iz članka 136. Provedbene uredbe (EU) br. 543/2011 određene su u Prilogu ovoj Uredbi.

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 21. rujna 2015.

Za Komisiju,

u ime predsjednika,

Jerzy PLEWA

Glavni direktor za poljoprivredu i ruralni razvoj


(1)  SL L 347, 20.12.2013., str. 671.

(2)  SL L 157, 15.6.2011., str. 1.


PRILOG

Paušalne uvozne vrijednosti za određivanje ulazne cijene određenog voća i povrća

(EUR/100 kg)

Oznaka KN

Oznaka treće zemlje (1)

Standardna uvozna vrijednost

0702 00 00

MA

186,8

MK

49,2

TR

78,0

ZZ

104,7

0707 00 05

AR

98,4

TR

126,8

ZZ

112,6

0709 93 10

TR

128,2

ZZ

128,2

0805 50 10

AG

155,4

AR

129,1

BO

153,4

CL

125,0

UY

109,2

ZA

130,0

ZZ

133,7

0806 10 10

EG

170,1

TR

130,8

ZZ

150,5

0808 10 80

AR

104,4

BR

70,7

CL

174,3

NZ

133,9

US

113,3

ZA

142,6

ZZ

123,2

0808 30 90

AR

132,0

CL

148,3

CN

96,7

TR

120,1

ZA

106,4

ZZ

120,7

0809 30 10, 0809 30 90

MK

69,6

TR

157,6

ZZ

113,6

0809 40 05

BA

53,5

MK

43,2

XS

61,9

ZZ

52,9


(1)  Nomenklatura država utvrđena Uredbom Komisije (EU) br. 1106/2012 od 27. studenoga 2012. o provedbi Uredbe (EZ) br. 471/2009 Europskog parlamenta i Vijeća o statistici Zajednice u vezi s vanjskom trgovinom sa zemljama nečlanicama, u pogledu ažuriranja nomenklature država i područja (SL L 328, 28.11.2012., str. 7.). Oznakom „ZZ” označava se „drugo podrijetlo”.


ODLUKE

22.9.2015   

HR

Službeni list Europske unije

L 245/4


ODLUKA (EU, EURATOM) 2015/1568 PREDSTAVNIKA VLADA DRŽAVA ČLANICA

od 16. rujna 2015.

o imenovanju suca Općeg suda

PREDSTAVNICI VLADA DRŽAVA ČLANICA EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji, a posebno njegov članak 19.,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegove članke 254. i 255.,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice za atomsku energiju, a posebno njegov članak 106.a stavak 1.,

budući da:

(1)

U skladu s člancima 5. i 7. Protokola br. 3 o Statutu Suda Europske unije i slijedom ostavke g. Nicholasa Jamesa FORWOODA koja stupa na snagu 1. listopada 2015., potrebno je imenovati suca Općeg suda za preostalo vrijeme trajanja mandata g. Nicholasa Jamesa FORWOODA, to jest do 31. kolovoza 2019.

(2)

G. Ian Stewart FORRESTER predložen je kao kandidat za slobodno mjesto.

(3)

Odbor osnovan člankom 255. Ugovora o funkcioniranju Europske unije dao je mišljenje o prikladnosti g. Iana Stewarta FORRESTERA za obnašanje dužnosti suca Općeg suda,

DONIJELI SU OVU ODLUKU:

Članak 1.

G. Ian Stewart FORRESTER imenuje se sucem Općeg suda za razdoblje od 1. listopada 2015. do 31. kolovoza 2019.

Članak 2.

Ova Odluka stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 16. rujna 2015.

Predsjednik

C. BRAUN


22.9.2015   

HR

Službeni list Europske unije

L 245/5


ODLUKA (EU, EURATOM) 2015/1569 PREDSTAVNIKA VLADA DRŽAVA ČLANICA

od 16. rujna 2015.

o imenovanju sudaca Općeg suda

PREDSTAVNICI VLADA DRŽAVA ČLANICA EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji, a posebno njegov članak 19.,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegove članke 254. i 255.,

uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice za atomsku energiju, a posebno njegov članak 106.a stavak 1.,

budući da:

(1)

Mandati četrnaestero sudaca Općeg suda istječu 31. kolovoza 2016. Trebalo bi provesti imenovanja za razdoblje od 1. rujna 2016. do 31. kolovoza 2022.

(2)

Predloženo je da se g. Heikkiju KANNINENU i g. Juraju SCHWARCZU obnovi mandat na mjestu sudaca Općeg suda.

(3)

Odbor osnovan člankom 255. Ugovora o funkcioniranju Europske unije dao je mišljenje o prikladnosti g. Heikkija KANNINENA i g. Juraja SCHWARCZA za obnašanje dužnosti sudaca Općeg suda,

DONIJELI SU OVU ODLUKU:

Članak 1.

Sucima Općeg suda za razdoblje od 1. rujna 2016. do 31. kolovoza 2022. imenuju se:

g. Heikki KANNINEN,

g. Juraj SCHWARCZ.

Članak 2.

Ova Odluka stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 16. rujna 2015.

Predsjednik

C. BRAUN


22.9.2015   

HR

Službeni list Europske unije

L 245/6


ODLUKA VIJEĆA (EU) 2015/1570

od 18. rujna 2015.

o utvrđivanju stajališta koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Vijeća za trgovinu uslugama Svjetske trgovinske organizacije o odobrenju povlaštenog tretmana o kojem su članice WTO-a, a koje nisu Unija i njezine države članice, obavijestile u pogledu usluga i pružatelja usluga članica najmanje razvijenih zemalja, pri primjeni mjera koje nisu mjere opisane u članku XVI. GATS-a

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegove članke 91. i 100. te članak 207. stavak 4. prvi podstavak u vezi s člankom 218. stavkom 9.,

uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,

budući da:

(1)

Člankom IX. Sporazuma iz Marakeša o osnivanju Svjetske trgovinske organizacije („WTO”) utvrđeni su, između ostalog, postupci za oslobađanje od obveza koje su članicama WTO-a nametnute tim Sporazumom ili multilateralnim trgovinskim sporazumima u dodacima 1.A ili 1.B ili 1.C tom Sporazumu i njihovim prilozima.

(2)

U 2011. zatraženo je oslobođenje kojim se članicama WTO-a omogućuje dodjela povlaštenog tretmana uslugama i pružateljima usluga članica najmanje razvijenih zemalja („članice NRZ-a”) bez odobravanja jednakog tretman istovjetnim uslugama i pružateljima usluga svih ostalih članica WTO-a, što predstavlja iznimno odstupanje od obveze na temelju članka II. stavka 1. Općeg sporazuma o trgovini uslugama („GATS”). Stajalište Unije u podršku tom oslobođenju doneseno je Odlukom Vijeća 2012/8/EU (1).

(3)

Ministarska konferencija WTO-a je 17. prosinca 2011. donijela odluku kojom se članice WTO-a ovlašćuje za dodjelu takvog povlaštenog tretmana uslugama i pružateljima usluga članica NRZ-a za razdoblje od 15 godina. Na temelju te odluke članice WTO-a koje odobravaju povlašteni tretman trebaju Vijeću za trgovinu uslugama („VTS”) dostaviti obavijest, a VTS u skladu sa svojim postupcima treba odobriti povlašteni tretman u odnosu na primjenu mjera koje nisu mjere opisane u članku XVI. GATS-a.

(4)

Ministarska konferencija WTO-a je u svojoj odluci od 7. prosinca 2013. ponovno ukazala na zahtjev u vezi s odobrenjem VTS-a s obzirom na primjenu mjera koje nisu mjere opisane u članku XVI. GATS-a.

(5)

Odobrenje povlaštenog tretmana o kojem su članice WTO-a, a koje nisu Unija i njezine države članice, obavijestile u pogledu usluga i pružatelja usluga članica NRZ-a u interesu je razvojnih ciljeva Unije i poticajno je za zaključenje dijela pregovora o uslugama povezanog s Razvojnim planom iz Dohe.

(6)

Stoga je primjereno utvrditi stajalište koje treba donijeti u ime Unije u okviru VTS-a o odobrenju povlaštenog tretmana o kojem su članice WTO-a, a koje nisu Unija i njezine države članice, obavijestile u pogledu usluga i pružatelja usluga članica NRZ-a, pri primjeni mjera koje nisu mjere opisane u članku XVI. GATS-a,

DONIJELO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Stajalište Unije u okviru VTS-a jest podržati odobrenje povlaštenog tretmana o kojem su članice WTO-a, a koje nisu Unija i njezine države članice, obavijestile u pogledu usluga i pružatelja usluga članica NRZ-a, pri primjeni mjera koje nisu mjere opisane u članku XVI. GATS-a, u skladu s odlukom Ministarske konferencije WTO-a od 7. prosinca 2013.

Članak 2.

Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.

Sastavljeno u Bruxellesu 18. rujna 2015.

Za Vijeće

Predsjednica

C. DIESCHBOURG


(1)  Odluka Vijeća 2012/8/EU od 14. prosinca 2011. o utvrđivanju stajališta koje Europska unija treba zauzeti na ministarskoj konferenciji Svjetske trgovinske organizacije u pogledu zahtjeva za dodjelu oslobođenja radi davanja povlaštenog tretmana uslugama i pružateljima usluga najmanje razvijenih zemalja (SL L 4, 7.1.2012., str. 16.).


22.9.2015   

HR

Službeni list Europske unije

L 245/8


ODLUKA VIJEĆA (EU) 2015/1571

od 18. rujna 2015.

o imenovanju dvaju španjolskih članova Odbora regija

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 305.,

uzimajući u obzir prijedlog španjolske vlade,

budući da:

(1)

Vijeće je 26. siječnja, 5. veljače i 23. lipnja 2015. donijelo odluke (EU) 2015/116 (1), (EU) 2015/190 (2) i (EU) 2015/994 (3) o imenovanju članova i zamjenika članova Odbora regija za razdoblje od 26. siječnja 2015. do 25. siječnja 2020.

(2)

Mjesta dvaju članova Odbora regija postala su slobodna istekom mandata g. Alberta GARREA LÓPEZA i g. Pedra SANZA ALONSA,

DONIJELO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Sljedeće osobe imenuju se članovima Odbora regija do kraja tekućeg mandata, koji istječe 25. siječnja 2020.:

D. Pedro Antonio SÁNCHEZ LÓPEZ, Presidente de la Comunidad Autónoma de la Región de Murcia,

D. José Ignacio CENICEROS GONZÁLEZ, Presidente de Gobierno de la Comunidad Autónoma de La Rioja.

Članak 2.

Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.

Sastavljeno u Bruxellesu 18. rujna 2015.

Za Vijeće

Predsjednica

C. DIESCHBOURG


(1)  SL L 20, 27.1.2015., str. 42.

(2)  SL L 31, 7.2.2015., str. 25.

(3)  SL L 159, 25.6.2015., str. 70.


22.9.2015   

HR

Službeni list Europske unije

L 245/9


ODLUKA VIJEĆA (EU) 2015/1572

od 18. rujna 2015.

o imenovanju austrijskog člana i austrijskog zamjenika člana Odbora regija

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 305.,

uzimajući u obzir prijedlog austrijske vlade,

budući da:

(1)

Vijeće je 26. siječnja, 5. veljače i 23. lipnja 2015. donijelo odluke (EU) 2015/116 (1), (EU) 2015/190 (2), odnosno (EU) 2015/994 (3) o imenovanju članova i zamjenika članova Odbora regija za razdoblje od 26. siječnja 2015. do 25. siječnja 2020.

(2)

Mjesto člana Odbora regija postalo je slobodno istekom mandata g. Hansa NIESSLA.

(3)

Mjesto zamjenika člana Odbora regija postalo je slobodno istekom mandata g. Christiana ILLEDITSA,

DONIJELO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Sljedeća osoba imenuje se članom Odbora regija do kraja tekućeg mandata koji istječe 25. siječnja 2020.:

g. Christian ILLEDITS, Landtagspräsident Burgenland.

Članak 2.

Sljedeća osoba imenuje se zamjenikom člana Odbora regija do kraja tekućeg mandata koji istječe 25. siječnja 2020.:

g. Hans NIESSL, Landeshauptmann Burgenland.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.

Sastavljeno u Bruxellesu 18. rujna 2015.

Za Vijeće

Predsjednica

C. DIESCHBOURG


(1)  SL L 20, 27.1.2015., str. 42.

(2)  SL L 31, 7.2.2015., str. 25.

(3)  SL L 159, 25.6.2015., str. 70.


22.9.2015   

HR

Službeni list Europske unije

L 245/10


ODLUKA VIJEĆA (EU) 2015/1573

od 18. rujna 2015.

o imenovanju četiriju nizozemskih članova i pet nizozemskih zamjenika članova Odbora regija

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 305.,

uzimajući u obzir prijedlog nizozemske vlade,

budući da:

(1)

Vijeće je 26. siječnja, 5. veljače i 23. lipnja 2015. donijelo odluke (EU) 2015/116 (1), (EU) 2015/190 (2) odnosno (EU) 2015/994 (3) o imenovanju članova i zamjenika članova Odbora regija za razdoblje od 26. siječnja 2015. do 25. siječnja 2020.

(2)

Mjesta četiriju članova Odbora regija postala su slobodna istekom mandata g. R.E. (Ralpha) DE VRIESA, g. A. (Berta) GIJSBERTSA, gđe W.H. (Hester) MAIJ i g. B.S. (Botea) WILPSTRE.

(3)

Mjesta četiriju zamjenika članova Odbora regija postala su slobodna istekom mandata g. H. (Henka) BRINKA, g J.H.J. (Hansa) KONSTA, gđe E.M. (Elvire) SWEET i gđe Dr. J.M.E. (Annemieke) TRAAG.

(4)

Mjesto zamjenika člana postat će slobodno imenovanjem g. T.J.S.M. BOVENSA članom Odbora regija,

DONIJELO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Sljedeće osobe imenuju se članovima Odbora regija do kraja tekućeg mandata, koji istječe 25. siječnja 2020.:

g. J.A. (John) JORRITSMA, Commissaris van de Koning in Fryslân

g. Th.J.F.M. (Theo) BOVENS, Commissaris van de Koning in Limburg

g. M.A. (Michiel) SCHEFFER, Gedeputeerde in Gelderland

g. C.J. (Cees) LOGGEN, Gedeputeerde in Noord-Holland

Članak 2.

Sljedeće osobe imenuju se zamjenicima članova Odbora regija do kraja tekućeg mandata, koji istječe 25. siječnja 2020.:

gđa N. (Nienke) HOMAN, Gedeputeerde in Groningen

g. A. (Ard) VAN DER TUUK, Gedeputeerde in Drenthe

g. D.J.E. (Erik) LIEVERS, Gedeputeerde in Overijssel

gđa A.M.A. (Mariëtte) PENNARTS-POUW, Gedeputeerde in Utrecht

g. M.A. (Michiel) RIJSBERMAN, Gedeputeerde in Flevoland

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.

Sastavljeno u Bruxellesu 18. rujna 2015.

Za Vijeće

Predsjednica

C. DIESCHBOURG


(1)  SL L 20, 27.1.2015., str. 42.

(2)  SL L 31, 7.2.2015., str. 25.

(3)  SL L 159, 25.6.2015., str. 70.


22.9.2015   

HR

Službeni list Europske unije

L 245/12


ODLUKA (EU) 2015/1574 EUROPSKE SREDIŠNJE BANKE

od 4. rujna 2015.

o izmjeni Odluke ESB/2014/8 o zabrani monetarnog financiranja i remuneracije državnih depozita od strane nacionalnih središnjih banaka (ESB/2015/29)

UPRAVNO VIJEĆE EUROPSKE SREDIŠNJE BANKE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno drugu alineju njegova članka 132. stavka 1.,

uzimajući u obzir Statut Europskog sustava središnjih banaka i Europske središnje banke, a posebno drugu alineju njegova članka 34. stavka 1.,

budući da:

(1)

Odluka ESB/2014/8 Europske središnje banke (1) utvrđuje tržišne kamatne stope koje će funkcionirati kao gornje granice za remuneraciju depozita koje drže države i tijela javne vlasti kod svojih nacionalnih središnjih banaka. Ovo pomaže Upravnom vijeću u praćenju usklađenosti nacionalnih središnjih banaka sa zabranom monetarnog financiranja utvrđenom u članku 123. Ugovora o funkcioniranju Europske unije.

(2)

Eurepo indeks utvrđen je u članku 1. točki (d) Odluke ESB/2014/8 kao kamatna stopa na osiguranom tržištu u odnosu na oročene depozite u eurima. Eurepo indeks prestao je 2. siječnja 2015. Kamatna stopa na osiguranom tržištu u odnosu na oročene depozite u eurima sada će biti terminski indeksi STOXX EUR GC Pooling s usporedivim dospijećem.

(3)

Odluku ESB/2014/8 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIJELO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Izmjene

Članak 1. točka (d) Odluke ESB/2014/8 zamjenjuje se sljedećim:

„(d)

‚kamatna stopa na osiguranom tržištu’ znači: i. u odnosu na oročene depozite u eurima, terminski indeksi STOXX EUR GC Pooling s usporedivim dospijećem; i ii. u odnosu na oročene depozite u drugoj valuti, usporediva stopa.”

Članak 2.

Stupanje na snagu

Ova Odluka stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Frankfurtu na Majni 4. rujna 2015.

Predsjednik ESB-a

Mario DRAGHI


(1)  Odluka ESB/2014/8 Europske središnje banke od 20. veljače 2014. o zabrani monetarnog financiranja i remuneracije državnih depozita od strane nacionalnih središnjih banaka (2014/303/EU) (SL L 159, 28.5.2014., str. 54.).


SMJERNICE

22.9.2015   

HR

Službeni list Europske unije

L 245/13


SMJERNICA (EU) 2015/1575 EUROPSKE SREDIŠNJE BANKE

od 4. rujna 2015.

o izmjeni Smjernice ESB/2014/9 o domaćim operacijama upravljanja imovinom i obvezama od strane nacionalnih središnjih banaka (ESB/2015/28)

UPRAVNO VIJEĆE EUROPSKE SREDIŠNJE BANKE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno prvu alineju njegova članka 127. stavka 2.,

uzimajući u obzir Statut Europskog sustava središnjih banaka i Europske središnje banke, a posebno njegov članak 12. stavak 1. i članak 14. stavak 3.,

budući da:

(1)

Smjernica ESB/2014/9 Europske središnje banke (1) utvrđuje opća načela kojih se moraju pridržavati nacionalne središnje banke država članica čija je valuta euro kada na vlastitu inicijativu obavljaju domaće operacije s imovinom i obvezama.

(2)

Eurepo indeks utvrđen je u članku 2. točki (e) Smjernice ESB/2014/9 kao kamatna stopa na osiguranom tržištu u odnosu na oročene depozite u domaćoj valuti. Eurepo indeks prestao je 2. siječnja 2015. Kamatna stopa na osiguranom tržištu u odnosu na oročene depozite u domaćoj valuti sada će biti terminski indeksi STOXX EUR GC Pooling s usporedivim dospijećem.

(3)

Smjernicu ESB/2014/9 potrebno je stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIJELO JE OVU SMJERNICU:

Članak 1.

Izmjena

Članak 2. točka (e) Smjernice ESB/2014/9 zamjenjuje se sljedećim:

„(e)

‚kamatna stopa na osiguranom tržištu’ znači: (a) u odnosu na oročene depozite u domaćoj valuti, terminski indeksi STOXX EUR GC Pooling s usporedivim dospijećem; i (b) u odnosu na oročene depozite u stranoj valuti, usporediva stopa.”

Članak 2.

Stupanje na snagu

Ova Smjernica stupa na snagu na dan kada su o njoj obaviještene nacionalne središnje banke.

Članak 3.

Adresati

Ova je Smjernica upućena nacionalnim središnjim bankama.

Sastavljeno u Frankfurtu na Majni 4. rujna 2015.

Upravno vijeće ESB-a

Predsjednik ESB-a

Mario DRAGHI


(1)  Smjernica ESB/2014/9 Europske središnje banke od 20. veljače 2014. o domaćim operacijama upravljanja imovinom i obvezama od strane nacionalnih središnjih banaka (2014/304/EU) (SL L 159, 28.5.2014., str. 56.).