ISSN 1977-0847

Službeni list

Europske unije

L 236

European flag  

Hrvatsko izdanje

Zakonodavstvo

Svezak 58.
10 rujna 2015.


Sadržaj

 

II.   Nezakonodavni akti

Stranica

 

 

UREDBE

 

*

Provedbena uredba Komisije (EU) 2015/1507 оd 9. rujna 2015. o izmjeni Provedbene uredbe Vijeća (EU) br. 1371/2013 o proširenju konačne antidampinške pristojbe uvedene na uvoz određenih tkanina otvorene mrežaste strukture od staklenih vlakana podrijetlom iz Narodne Republike Kine na uvoz određenih tkanina otvorene mrežaste strukture od staklenih vlakana poslanih, među ostalim, iz Indije bez obzira na to imaju li deklarirano podrijetlo iz Indije ili nemaju

1

 

 

Provedbena uredba Komisije (EU) 2015/1508 оd 9. rujna 2015. o utvrđivanju paušalnih uvoznih vrijednosti za određivanje ulazne cijene određenog voća i povrća

4

 

 

ODLUKE

 

*

Odluka Vijeća (EU) 2015/1509 od 4. rujna 2015. o imenovanju talijanskog zamjenika člana Odbora regija

7

 

*

Odluka Vijeća (EU) 2015/1510 od 4. rujna 2015. o imenovanju estonskog člana i estonskog zamjenika člana Odbora regija

8

HR

Akti čiji su naslovi tiskani običnim slovima su oni koji se odnose na svakodnevno upravljanje poljoprivrednim pitanjima, a općenito vrijede ograničeno razdoblje.

Naslovi svih drugih akata tiskani su masnim slovima, a prethodi im zvjezdica.


II. Nezakonodavni akti

UREDBE

10.9.2015   

HR

Službeni list Europske unije

L 236/1


PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/1507

оd 9. rujna 2015.

o izmjeni Provedbene uredbe Vijeća (EU) br. 1371/2013 o proširenju konačne antidampinške pristojbe uvedene na uvoz određenih tkanina otvorene mrežaste strukture od staklenih vlakana podrijetlom iz Narodne Republike Kine na uvoz određenih tkanina otvorene mrežaste strukture od staklenih vlakana poslanih, među ostalim, iz Indije bez obzira na to imaju li deklarirano podrijetlo iz Indije ili nemaju

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1225/2009 od 30. studenoga 2009. o zaštiti od dampinškog uvoza iz zemalja koje nisu članice Europske zajednice (1) (Osnovna uredba), a posebno njezin članak 11. stavak 3. i članak 13. stavak 4.,

budući da:

A.   MJERE NA SNAZI

(1)

Provedbenom uredbom (EU) br. 791/2011 (2) Vijeće je uvelo preostalu antidampinšku pristojbu od 62,9 % na uvoz određenih tkanina otvorene mrežaste strukture od staklenih vlakana podrijetlom iz Narodne Republike Kine („NRK”).

(2)

Nakon istražnog postupka radi sprječavanja izbjegavanja mjera Provedbenom uredbom Vijeća (EU) br. 1371/2013 (3) navedene mjere proširene su na uvoz određenih tkanina otvorene mrežaste strukture od staklenih vlakana poslanih, među ostalim, iz Indije, bez obzira na to imaju li deklarirano podrijetlo iz Indije ili nemaju („proširene mjere”).

B.   ZAHTJEV ZA REVIZIJU

(3)

Nakon toga Europska komisija („Komisija”) zaprimila je zahtjev za parcijalnu privremenu reviziju u skladu s člankom 11. stavkom 3. i člankom 13. stavkom 4. Osnovne uredbe.

(4)

Zahtjev je podnijelo trgovačko društvo Pyrotek India Pvt. Ltd („podnositelj zahtjeva”), proizvođač izvoznik određenih tkanina otvorene mrežaste strukture od staklenih vlakana iz Indije („predmetna zemlja”), a opseg mu je bio ograničen na mogućnost stjecanja izuzeća od proširenih mjera.

(5)

Komisija je ispitala dokaze koje je dostavio podnositelj zahtjeva i smatrala ih je dostatnima za opravdavanje pokretanja istražnog postupka u skladu s člankom 11. stavkom 3. i člankom 13. stavkom 4. Osnovne uredbe. Komisija je stoga 23. rujna 2014. pokrenula istražni postupak objavom obavijesti o pokretanju parcijalne privremene revizije u Službenom listu Europske unije  (4).

C.   PROIZVOD IZ POSTUPKA REVIZIJE

(6)

Proizvod koji podliježe ovoj reviziji jest tkanina otvorene mrežaste strukture od staklenih vlakana, sa širinom i dužinom očice većom od 1,8 mm i težinom većom od 35 g/m2, osim diskova od staklenih vlakana, podrijetlom iz Narodne Republike Kine ili otpremljena iz Indije, bez obzira na to ima li deklarirano podrijetlo iz Indije ili nema („proizvod iz revizije”), trenutačno obuhvaćena oznakama KN ex 7019 51 00 i ex 7019 59 00.

D.   ISTRAŽNI POSTUPAK

(a)   Razdoblje istražnog postupka

(7)

Razdoblje istražnog postupka obuhvaća razdoblje od 1. siječnja 2010. do 30. lipnja 2014., dok izvještajno razdoblje obuhvaća razdoblje od 1. srpnja 2013. do 30. lipnja 2014.

(8)

Komisija je službeno obavijestila trgovačko društvo Pyrotek i predstavnike Indije o pokretanju revizije. Zainteresirane strane pozvane su da iznesu svoja stajališta te su obaviještene da je moguće zatražiti saslušanje. Nije primljen nijedan takav zahtjev.

(9)

Komisija je trgovačkom društvu Pyrotek poslala upitnik i u zadanom roku primila odgovor. Komisija je zatražila i provjerila sve informacije potrebne za reviziju. Posjet radi provjere proveden je u prostorima trgovačkog društva Pyrotek u gradovima Chennai i Pune u Indiji.

(b)   Podnositelj zahtjeva

(10)

Podnositelj zahtjeva jest indijsko društvo kći multinacionalne grupe Pyrotek koja ima sjedište u SAD-u. Grupa Pyrotek dobavljač je različite potrošne robe i alata za industriju metala i aluminija.

(11)

Konkretno, podnositelj zahtjeva proizvodi proizvod iz postupka revizije u svojem indijskom postrojenju u gradu Chennai te ga prodaje društvima u Uniji s kojima je povezan. Povezana društva u Uniji u većini slučajeva dalje prerađuju proizvod iz postupka revizije i nastali proizvod prodaju krajnjim kupcima.

(c)   Nalazi istražnog postupka

(12)

Istražnim postupkom pokazano je da je podnositelj zahtjeva započeo proizvodnju proizvoda iz postupka revizije u kolovozu 2011. te je potvrđeno da je podnositelj zahtjeva bio u mogućnosti proizvesti čitavu količinu koju je izvezao u Uniju od početka razdoblja tijekom kojega se provodila istraga koja je rezultirala uvođenjem proširenih mjera. Utvrđeno je posebice da je obujam prodaje bio u skladu s proizvodnim kapacitetom i kupnjom sirovog materijala (pređa).

(13)

Istražnim postupkom također je pokazano da podnositelj zahtjeva nije povezan ni sa jednim proizvođačem izvoznikom koji podliježe mjerama na snazi.

(14)

Istražnim postupkom nadalje je potvrđeno da podnositelj zahtjeva nije bio uključen u praksu izbjegavanja mjera definiranu u članku 13. Osnovne uredbe.

(15)

Istražnim postupkom posebice je utvrđeno da bez obzira na to što je znatna količina sirovog materijala (posebice pređa) kupljena iz Narodne Republike Kine, to se ne može smatrati postupkom sklapanja u skladu s člankom 13. stavkom 2. Osnovne uredbe.

(16)

U pogledu tih nalaza Komisija je utvrdila da je podnositelj zahtjeva doista proizvođač proizvoda iz postupka revizije te bi stoga trebao biti izuzet iz proširenih mjera.

E.   POSTUPAK

(17)

Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora uspostavljenog člankom 15. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 1225/2009,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Članak 1. stavci 1. i 2. Uredbe (EU) br. 1371/2013 mijenjaju se kako slijedi:

„1.   Konačna antidampinška pristojba koja se primjenjuje na ‚sva ostala trgovačka društva’ uvedena člankom 1. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 791/2011 na uvoz tkanina otvorene mrežaste strukture od staklenih vlakana, otvora većeg od 1,8 mm po duljini i širini i mase veće od 35 g/m2 isključujući diskove od staklenih vlakana, podrijetlom iz Narodne Republike Kine, proširuje se na uvoz tkanina otvorene mrežaste strukture od staklenih vlakana, otvora većeg od 1,8 mm po duljini i širini i mase veće od 35 g/m2 isključujući diskove od staklenih vlakana, poslanih iz Indije i Indonezije, bez obzira na to imaju li deklarirano podrijetlo iz Indije i Indonezije ili ne, trenutačno obuhvaćenih oznakama KN ex 7019 51 00 i ex 7019 59 00 (oznake TARIC 7019510014, 7019510015, 7019590014 i 7019590015), osim onih koje proizvodi trgovačko društvo Montex Glass Fibre Industries Pvt.Ltd. (dodatna oznaka TARIC B942) i trgovačko društvo Pyrotek India Pvt. Ltd. (dodatna oznaka TARIC C051).

2.   Uvjet za izuzeće odobreno trgovačkim društvima Montex Glass Fibre Industries Pvt. Ltd. i Pyrotek India Pvt. Ltd. jest podnošenje carinskim tijelima država članica valjanog trgovačkog računa koji je u skladu sa zahtjevima utvrđenima Prilogom ovoj Uredbi. Ne podnese li se taj račun, primjenjuje se antidampinška pristojba kako je uvedena stavkom 1.”

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 9. rujna 2015.

Za Komisiju

Predsjednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)  SL L 343, 22.12.2009., str. 51.

(2)  Provedbena uredba Vijeća (EU) br. 791/2011 od 3. kolovoza 2011. o uvođenju konačne antidampinške pristojbe i konačnoj naplati privremene pristojbe uvedene na uvoz određenih tkanina otvorene mrežaste strukture od staklenih vlakana podrijetlom iz Narodne Republike Kine (SL L 204, 9.8.2011., str. 1.).

(3)  Provedbena uredba Vijeća (EU) br. 1371/2013 od 16. prosinca 2013. o proširenju konačne antidampinške pristojbe uvedene Provedbenom uredbom (EU) br. 791/2011 na uvoz određenih tkanina otvorene mrežaste strukture od staklenih vlakana podrijetlom iz Narodne Republike Kine na uvoz određenih tkanina otvorene mrežaste strukture od staklenih vlakana poslanih iz Indije i Indonezije, bez obzira na to imaju li deklarirano podrijetlo iz Indije i Indonezije ili nemaju (SL L 346, 20.12.2013., str. 20.).

(4)  Obavijest o pokretanju parcijalne revizije tijekom važenja antidampinških mjera primjenjivih na uvoz određenih tkanina otvorene mrežaste strukture od staklenih vlakana podrijetlom iz Narodne Republike Kine, proširenih na uvoz koji se otprema iz Indije, bez obzira na to jesu li proizvodi prijavljeni kao podrijetlom iz Indije ili ne (SL C 330, 23.9.2014., str. 8.).


10.9.2015   

HR

Službeni list Europske unije

L 236/4


PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/1508

оd 9. rujna 2015.

o utvrđivanju paušalnih uvoznih vrijednosti za određivanje ulazne cijene određenog voća i povrća

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o uspostavljanju zajedničke organizacije tržišta poljoprivrednih proizvoda i stavljanju izvan snage uredbi Vijeća (EEZ) br. 922/72, (EEZ) br. 234/79, (EZ) br. 1037/2001 i (EZ) br. 1234/2007 (1),

uzimajući u obzir Provedbenu uredbu Komisije (EU) br. 543/2011 od 7. lipnja 2011. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1234/2007 za sektore voća i povrća te prerađevina voća i povrća (2), a posebno njezin članak 136. stavak 1.,

budući da:

(1)

Provedbenom uredbom (EU) br. 543/2011, prema ishodu Urugvajske runde multilateralnih pregovora o trgovini, utvrđuju se kriteriji kojima Komisija određuje paušalne vrijednosti za uvoz iz trećih zemalja, za proizvode i razdoblja određena u njezinu Prilogu XVI. dijelu A.

(2)

Paušalna uvozna vrijednost izračunava se za svaki radni dan, u skladu s člankom 136. stavkom 1. Provedbene uredbe (EU) br. 543/2011, uzimajući u obzir promjenjive dnevne podatke. Stoga ova Uredba treba stupiti na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Paušalne uvozne vrijednosti iz članka 136. Provedbene uredbe (EU) br. 543/2011 određene su u Prilogu ovoj Uredbi.

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 9. rujna 2015.

Za Komisiju,

u ime predsjednika,

Jerzy PLEWA

Glavni direktor za poljoprivredu i ruralni razvoj


(1)  SL L 347, 20.12.2013., str. 671.

(2)  SL L 157, 15.6.2011., str. 1.


PRILOG

Paušalne uvozne vrijednosti za određivanje ulazne cijene određenog voća i povrća

(EUR/100 kg)

Oznaka KN

Oznaka treće zemlje (1)

Standardna uvozna vrijednost

0702 00 00

MA

176,8

MK

46,1

XS

41,5

ZZ

88,1

0707 00 05

MK

76,3

TR

116,3

XS

42,0

ZZ

78,2

0709 93 10

TR

126,8

ZZ

126,8

0805 50 10

AR

148,1

BO

135,7

CL

123,6

UY

149,8

ZA

136,6

ZZ

138,8

0806 10 10

EG

238,2

MK

63,9

TR

126,7

ZZ

142,9

0808 10 80

AR

120,5

BR

93,9

CL

149,1

NZ

145,9

US

168,8

UY

110,5

ZA

120,1

ZZ

129,8

0808 30 90

AR

136,6

CL

175,5

TR

119,5

ZA

136,5

ZZ

142,0

0809 30 10, 0809 30 90

MK

69,8

TR

150,7

ZZ

110,3

0809 40 05

BA

52,5

IL

336,8

MK

50,4

XS

64,0

ZZ

125,9


(1)  Nomenklatura država utvrđena Uredbom Komisije (EU) br. 1106/2012 od 27. studenoga 2012. o provedbi Uredbe (EZ) br. 471/2009 Europskog parlamenta i Vijeća o statistici Zajednice u vezi s vanjskom trgovinom sa zemljama nečlanicama, u pogledu ažuriranja nomenklature država i područja (SL L 328, 28.11.2012., str. 7.). Oznakom „ZZ” označava se „drugo podrijetlo”.


ODLUKE

10.9.2015   

HR

Službeni list Europske unije

L 236/7


ODLUKA VIJEĆA (EU) 2015/1509

od 4. rujna 2015.

o imenovanju talijanskog zamjenika člana Odbora regija

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 305.,

uzimajući u obzir prijedlog talijanske vlade,

budući da:

(1)

Vijeće je 26. siječnja, 5. veljače i 23. lipnja 2015. donijelo odluke (EU) 2015/116 (1), (EU) 2015/190 (2) i (EU) 2015/994 (3) o imenovanju članova i zamjenika članova Odbora regija za razdoblje od 26. siječnja 2015. do 25. siječnja 2020.

(2)

Mjesto zamjenika člana Odbora regija postalo je slobodno istekom mandata g. Clodovalda RUFFATA,

DONIJELO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Sljedeća osoba imenuje se zamjenikom člana Odbora regija do kraja tekućeg mandata koji istječe 25. siječnja 2020.:

g. Eros BREGA, Consigliere della Regione Umbria

Članak 2.

Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.

Sastavljeno u Bruxellesu 4. rujna 2015.

Za Vijeće

Predsjednik

J. ASSELBORN


(1)  SL L 20, 27.1.2015., str. 42.

(2)  SL L 31, 7.2.2015., str. 25.

(3)  SL L 159, 25.6.2015., str. 70.


10.9.2015   

HR

Službeni list Europske unije

L 236/8


ODLUKA VIJEĆA (EU) 2015/1510

od 4. rujna 2015.

o imenovanju estonskog člana i estonskog zamjenika člana Odbora regija

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 305.,

uzimajući u obzir prijedlog estonske vlade,

budući da:

(1)

Vijeće je 26. siječnja, 5. veljače i 23. lipnja 2015. donijelo odluke (EU) 2015/116 (1), (EU) 2015/190 (2) i (EU) 2015/994 (3) o imenovanju članova i zamjenika članova Odbora regija za razdoblje od 26. siječnja 2015. do 25. siječnja 2020.

(2)

Mjesto člana Odbora regija postalo je slobodno smrću gđe Urve ERIKSON,

(3)

Mjesto zamjenika člana postalo bi slobodno imenovanjem g. Marta VÕRKLAEVA članom Odbora regija,

DONIJELO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Sljedeća osoba imenuje se članom Odbora regija do kraja tekućeg mandata koji istječe 25. siječnja 2020.:

g. Mart VÕRKLAEV, Member of Rae Municipal Council.

Članak 2.

Sljedeća osoba imenuje se zamjenikom člana Odbora regija do kraja tekućeg mandata koji istječe 25. siječnja 2020.:

g. Juri GOTMANS, Mayor of Haanja Municipality.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.

Sastavljeno u Bruxellesu 4. rujna 2015.

Za Vijeće

Predsjednik

J. ASSELBORN


(1)  SL L 20, 27.1.2015., str. 42.

(2)  SL L 31, 7.2.2015., str. 25.

(3)  SL L 159, 25.6.2015., str. 70.