ISSN 1977-0847

Službeni list

Europske unije

L 346

European flag  

Hrvatsko izdanje

Zakonodavstvo

Godište 57.
2. prosinca 2014.


Sadržaj

 

II.   Nezakonodavni akti

Stranica

 

 

MEĐUNARODNI SPORAZUMI

 

*

Izmjena Carinske konvencije o međunarodnom prijevozu robe uz primjenu karneta TIR (Konvencija TIR iz 1975.)

1

 

 

UREDBE

 

*

Provedbena uredba Vijeća (EU) br. 1275/2014 od 1. prosinca 2014. o provedbi članka 9. stavaka 1. i 4. Uredbe (EZ) br. 1183/2005 o uvođenju određenih posebnih mjera ograničavanja usmjerenih protiv osoba koje krše embargo na oružje u odnosu na Demokratsku Republiku Kongo

3

 

*

Provedbena uredba Vijeća (EU) br. 1276/2014 od 1. prosinca 2014. o provedbi članka 17. stavka 1. Uredbe (EU) br. 224/2014 o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Srednjoafričkoj Republici

19

 

*

Provedbena uredba Komisije (EU) br. 1277/2014 оd 1. prosinca 2014. o izmjeni Uredbe (EU) br. 37/2010 u pogledu tvari lasalocid ( 1 )

23

 

*

Provedbena uredba Komisije (EU) br. 1278/2014 оd 1. prosinca 2014. o izmjeni uredaba (EZ) br. 967/2006, (EZ) br. 828/2009, (EZ) br. 891/2009 i Provedbene uredbe (EU) br. 75/2013

26

 

 

Provedbena uredba Komisije (EU) br. 1279/2014 оd 1. prosinca 2014. o utvrđivanju paušalnih uvoznih vrijednosti za određivanje ulazne cijene određenog voća i povrća

29

 

 

ODLUKE

 

 

2014/859/EU

 

*

Odluka Vijeća od 25. studenoga 2014. o imenovanju člana Odbora regija iz Ujedinjene Kraljevine

31

 

*

Odluka vijeća 2014/860/ZVSP od 1. prosinca 2014. o izmjeni i produženju Odluke 2012/173/ZVSP o aktiviranju operativnog centra EU-a za misije i operaciju Zajedničke sigurnosne i obrambene politike na Rogu Afrike

32

 

*

Odluka Vijeća 2014/861/ZVSP od 1. prosinca 2014. o izmjeni Odluke 2012/699/ZVSP o potpori Unije djelatnostima Pripremne komisije Organizacije ugovora o sveobuhvatnoj zabrani nuklearnih pokusa radi jačanja njezinih sposobnosti praćenja i provjeravanja i u okviru provedbe Strategije EU-a za sprečavanje širenja oružja za masovno uništavanje

35

 

*

Provedbena odluka Vijeća 2014/862/ZVSP od 1. prosinca 2014. o provedbi Odluke 2010/788/ZVSP o mjerama ograničavanja protiv Demokratske Republike Konga

36

 

*

Provedbena odluka Vijeća 2014/863/ZVSP od 1. prosinca 2014. o provedbi Odluke 2013/798/ZVSP o mjerama ograničavanja protiv Srednjoafričke Republike

52

 

 

2014/864/EU

 

*

Provedbena odluka Komisije оd 28. studenoga 2014. o određenim zaštitnim mjerama u vezi s visokopatogenom influencom ptica podtipa H5N8 u Njemačkoj (priopćeno pod brojem dokumenta C(2014) 9112)  ( 1 )

56

 

 

AKTI KOJE DONOSE TIJELA STVORENA MEĐUNARODNIM SPORAZUMIMA

 

 

2014/865/EU

 

*

Odluka br. 1/2014 Vijeća za pridruživanje EU – Tunis od 26. rujna 2014. o izmjeni članka 15. stavka 7. Protokola 4. uz Euro-mediteranski sporazum o pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Tunisa, s druge strane, o definiciji pojma proizvodi s podrijetlom i načinima administrativne suradnje

60

 


 

(1)   Tekst značajan za EGP

HR

Akti čiji su naslovi tiskani običnim slovima su oni koji se odnose na svakodnevno upravljanje poljoprivrednim pitanjima, a općenito vrijede ograničeno razdoblje.

Naslovi svih drugih akata tiskani su masnim slovima, a prethodi im zvjezdica.


II. Nezakonodavni akti

MEĐUNARODNI SPORAZUMI

2.12.2014   

HR

Službeni list Europske unije

L 346/1


Izmjena Carinske konvencije o međunarodnom prijevozu robe uz primjenu karneta TIR (Konvencija TIR iz 1975.)

U skladu s obavijesti depozitara UN-a C.N.661.2014.TREATIES – XI.A.16 sljedeće izmjene Konvencije TIR stupaju na snagu 1. siječnja 2015. za sve ugovorne strane:

Prilog 1., stranica 11., točka 5.

Umjesto oznake „HS: 24.03.10” treba stajati oznaka „HS: 24.03.11 i 24.03.19 (ECE/TRANS/WP.30/AC.2/113, st. 35.)”

Prilog 6., objašnjenje 0.8.3, točka 5.

Umjesto oznake „HS: 24.03.10” treba stajati oznaka „HS: 24.03.11 i 24.03.19 (ECE/TRANS/WP.30/AC.2/113, st. 35.)”

Prilog 6., novo objašnjenje 0.38.2

Dodaje se novo objašnjenje članka 38. stavka 2. koje treba glasiti:

„Objašnjenje stavka 2.

0.38.2

Smatra se da je pravna obveza obavješćivanja Izvršnog odbora TIR-a o privremenom ili trajnom isključenju osobe od djelovanja Konvencije ispunjena pravilnom upotrebom elektroničkih aplikacija koje je u tu svrhu razvilo tajništvo TIR-a uz nadzor Izvršnog odbora TIR-a. (ECE/TRANS/WP.30/AC.2/115, st. 43.)”

Prilog 6., novo objašnjenje 8.9.1

Dodaje se novo objašnjenje Priloga 8. članka 9. stavka 1. koje treba glasiti:

„8.9.1

Članovi Izvršnog odbora TIR-a moraju biti osposobljeni i imati iskustvo potrebno za primjenu carinskih postupaka, posebno postupaka provoza TIR, na nacionalnoj i međunarodnoj razini. Članove odbora imenuju njihove vlade ili organizacije koje su ugovorne stranke Konvencije. Oni zastupaju interese ugovornih stranaka Konvencije, a ne posebne interese pojedinačne vlade ili organizacije. (ECE/TRANS/WP.30/AC.2/117, st. 29.)”

Prilog 6., novo objašnjenje 8.9.2

Dodaje se novo objašnjenje Priloga 8. članka 9. stavka 2. koje treba glasiti:

„8.9.2

Ako neki član Izvršnog odbora TIR-a podnese ostavku prije završetka svojeg mandata, Upravni odbor može izabrati zamjenskog člana. U tom slučaju izabrani član obnaša dužnost samo u preostalom razdoblju trajanja mandata njegova prethodnika. Ako član Izvršnog odbora TIR-a ne može dovršiti svoj mandat zbog razloga koji nisu ostavka, nacionalna administracija predmetnog člana o tome treba pisano obavijestiti Izvršni odbor TIR-a i tajništvo TIR-a. U tom slučaju Upravni odbor može izabrati zamjenskog člana za preostalo razdoblje trajanja mandata. (ECE/TRANS/WP.30/AC.2/117, st. 29.)”

Prilog 6., novo objašnjenje 9.II.4

Dodaje se novo objašnjenje Priloga 9. dijela II. stavka 4. koje treba glasiti:

„Objašnjenje stavka 4.

9.II.4

Smatra se da su pravni zahtjevi u pogledu podnošenja podataka, kako je navedeno u stavku 4., ispunjeni pravilnom upotrebom elektroničkih aplikacija koje je u tu svrhu razvilo tajništvo TIR-a uz nadzor Izvršnog odbora TIR-a. (ECE/TRANS/WP.30/AC.2/113, st. 30.)”

Prilog 6., novo objašnjenje 9.II.5

Dodaje se novo objašnjenje Priloga 9. dijela II. stavka 5. koje treba glasiti:

„Objašnjenje stavka 5.

9.II.5

Objašnjenje 9.II.4 primjenjuje se mutatis mutandis na stavak 5. (ECE/TRANS/WP.30/AC.2/113, st. 30.)”

Prilog 9. dio I. stavak 3. točka vi.

Umjesto postojećeg teksta treba stajati:

„vi.

jedanput godišnje, prije 1. ožujka, dostavljati Izvršnom odboru TIR-a cijenu za svaki izdani tip karneta TIR;”

UREDBE

2.12.2014   

HR

Službeni list Europske unije

L 346/3


PROVEDBENA UREDBA VIJEĆA (EU) br. 1275/2014

od 1. prosinca 2014.

o provedbi članka 9. stavaka 1. i 4. Uredbe (EZ) br. 1183/2005 o uvođenju određenih posebnih mjera ograničavanja usmjerenih protiv osoba koje krše embargo na oružje u odnosu na Demokratsku Republiku Kongo

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1183/2005 od 18. srpnja 2005. o uvođenju određenih posebnih mjera ograničavanja usmjerenih protiv osoba koje krše embargo na oružje u odnosu na Demokratsku Republiku Kongo (1), a posebno njezin članak 9. stavke 1. i 4.,

budući da:

(1)

Vijeće je 18. srpnja 2005. donijelo Uredbu (EZ) br. 1183/2005.

(2)

Odbor Vijeća sigurnosti, osnovan na temelju Rezolucije Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda 1533 (2004) o Demokratskoj Republici Kongu („Odbor Vijeća sigurnosti”), 12. travnja 2013. ažurirao je i izmijenio popis osoba i subjekata koji podliježu mjerama ograničavanja.

(3)

Odbor Vijeća sigurnosti 30. lipnja 2014. dodao je jedan subjekt na popis osoba i subjekata koji podliježu mjerama ograničavanja.

(4)

Odbor Vijeća sigurnosti 31. listopada 2014. izdao je novi konsolidirani popis osoba i subjekata koji podliježu mjerama ograničavanja.

(5)

Prilog I. Uredbi (EZ) br. 1183/2005 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIJELO JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Prilog I. Uredbi (EZ) br. 1183/2005 zamjenjuje se Prilogom ovoj Uredbi.

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 1. prosinca 2014.

Za Vijeće

Predsjednica

B. LORENZIN


(1)   SL L 193, 23.7.2005., str. 1.


PRILOG

„PRILOG I.

(a)   

Popis osoba iz članaka 3., 4. i 5.

1.

Eric BADEGE

Datum rođenja: 1971. Datum uvrštenja na popis UN-a: 31. prosinca 2012.

Dodatne informacije iz sažetka razlogâ za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

Prema završnom izvješću skupine stručnjaka za Demokratsku Republiku Kongo od 15. studenoga 2012. ‚… potpukovnik Eric Badege postao je najvažnijom osobom skupine M23 u Masisiju te je zapovijedao zajedničkim operacijama…’ s još jednim vojnim vođom. Osim toga, ‚niz koordiniranih napada koje je potpukovnik Badege izveo u kolovozu [2012.]… omogućili su skupini M23 da destabilizira znatan dio područja Masisija.’ Prema tvrdnjama bivših boraca, pri organiziranju napada potpukovnik Badege postupao je po nalogu pukovnika Makenge. Kao vojni zapovjednik skupine M23, Badege je odgovoran za teška kršenja radnjama usmjerenima protiv djece ili žena u oružanim sukobima. Prema izvješću skupine stručnjaka iz studenoga 2012. dogodilo se nekoliko velikih incidenata u kojima su nasumice ubijani civili među kojima su bili žene i djeca. Od svibnja 2012. skupina Raia Mutomboki, pod zapovjedništvom skupine M23, ubila je stotine civila u nizu koordiniranih napada. Badege je u kolovozu izvršio zajedničke napade u kojima su nasumice ubijani civili. U izvješću skupine stručnjaka iz studenoga navodi se da su te napade zajednički organizirali Badege i pukovnik Makoma Semivumbi Jacques. Prema izvješću skupine stručnjaka, lokalni vođe iz Masisija izjavili su da je Badege zapovijedao tim napadima skupine Raia Mutomboki na terenu.Prema navodima iz članka Radija Okapi od 28. srpnja 2012. ‚upravitelj Masisija objavio je u subotu, 28. srpnja, vijest o zapovjedniku FARDC-ove baze Nyabiondo u okviru drugog bataljuna 410. pukovnije koja je smještena oko trideset kilometara sjeverozapadno od Gome u Sjevernom Kivu FARDC-a, koji je prebjegao. Prema tvrdnjama upravitelja, pukovnik Eric Badege uputio se u petak s više od stotinu vojnika prema Rubayi koja se nalazi osamdeset kilometara sjeverno od Nabionda. Nekoliko izvora je potvrdilo ovu informaciju.’ Prema navodima iz članka BBC-a od 23. studenoga 2012., skupina M23 osnovana je kada su bivši pripadnici CNDP-a uključeni u FARDC počeli prosvjedovati protiv loših uvjeta i plaća te nepotpune provedbe mirovnog dogovora od 23. ožujka 2009. između CNDP-a i DR Konga, a slijedom kojeg je CNDP uključen u FARDC. Prema izvješću IPIS-a iz studenoga 2012., skupina M23 sudjeluje u aktivnim vojnim operacijama za preuzimanje nadzora nad područjem u istočnom dijelu DR Konga. Skupine M23 i FARDC vodile su 24. i 25. srpnja 2012. borbe radi stjecanja nadzora nad nekoliko gradova i sela u istočnom dijelu DR Konga; M23 napao je FARDC u Rumangabu 26. srpnja 2012.; skupina M23 istjerala je FARDC iz Kibumba 17. studenoga 2012. te preuzela nadzor nad Gomom 20. studenoga 2012. Prema izvješću skupine stručnjaka iz studenoga 2012., nekoliko bivših boraca skupine M23 tvrdi da su vođe skupine M23 po hitnom postupku pogubili desetine djece koja su pokušala pobjeći nakon što su regrutirana u skupinu M23 kao djeca borci. Prema izvješću organizacije Human Rights Watch (HRW) od 11. rujna 2012., 18-godišnjak iz Ruande, koji je pobjegao nakon što je prisilno regrutiran u Ruandi, izjavio je HRW-u da je svjedočio pogubljenju 16-godišnjeg dječaka iz svoje jedinice skupine M23 koji je pokušao pobjeći u lipnju. Borci skupine M23 uhvatili su dječaka i pretukli ga na smrt pred ostalim regrutima. Zapovjednik skupine M23 koji je naredio njegovo ubojstvo potom je, navodno, da bi obrazložio pogubljenje drugim regrutima rekao: ‚Htio nas je napustiti’. U izvješću se također navodi da su svjedoci tvrdili da je najmanje 33 novih regruta i ostalih boraca skupine M23 po hitnom postupku pogubljeno nakon što su pokušali pobjeći. Neki su zavezani i ustrijeljeni pred ostalim regrutima kao primjer kazne koju bi mogli dobiti. Mladi regrut ispričao je HRW-u kada smo bili s M23, rekli su da [imamo izbor] hoćemo li ostati s njima ili umrijeti. Mnogi su pokušali pobjeći. Neki su pronađeni što je značilo njihovu trenutačnu smrt.

2.

Frank Kakolele BWAMBALE (također poznat kao: a) Frank Kakorere, b) Frank Kakorere Bwambale)

Opis: general FARDC-a. Državljanstvo: kongoansko. Datum uvrštenja na popis UN-a: 1. studenoga 2005. Ostali podaci: napustio je CNDP u siječnju 2008. Od lipnja 2011. boravi u Kinshasi. Kakolele je od 2010. umiješan u aktivnosti, navodno u ime programa vlade DR Konga, Programme de Stabilisation et Reconstruction des Zones Sortant des Conflits Armés (STAREC), uključujući sudjelovanje u misiji STAREC-a u Gomi i Beniju u ožujku 2011.

Dodatne informacije iz sažetka razlogâ za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

Bivši vođa skupine RCD-ML-a koji ima utjecaj na politiku te i dalje ima zapovjedne i nadzorne ovlasti nad djelovanjem skupine RCD-ML, jedne od oružanih skupina i paravojnih postrojbi iz stavka 20. Rezolucije 1493 (2003), odgovornih za nezakonitu trgovinu oružjem, čime se krši embargo na oružje. General FARDC-a, bez dužnosti od lipnja 2011. Napustio je CNDP u siječnju 2008. Od lipnja 2011. boravi u Kinshasi. Kakolele je od 2010. umiješan u aktivnosti, navodno u ime programa vlade DR Konga, Programme de Stabilisation et Reconstruction des Zones Sortant des Conflits Armés (STAREC), uključujući sudjelovanje u misiji STAREC-a u Gomi i Beniju u ožujku 2011.

3.

Gaston IYAMUREMYE (također poznat kao: a) Byiringiro Victor Rumuli, b) Victor Rumuri, c) Michel Byiringiro, d) Rumuli)

Opis: a) predsjednik ruandskog FDLR-a i drugi potpredsjednik FDLR-FOCA. Adresa: (od lipnja 2011. boravi u mjestu Kalonge, pokrajina Sjeverni Kivu.) Datum rođenja: 1948. Mjesto rođenja: a) regija Musanze, Sjeverna pokrajina, Ruanda, b) Ruhengeri, Ruanda. Državljanstvo: ruandsko. Datum uvrštenja na popis UN-a: 1. prosinca 2010. Ostale informacije: brigadni general.

Dodatne informacije iz sažetka razlogâ za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

Prema informacijama iz više izvora, uključujući skupinu stručnjaka Odbora VSUN-a za sankcije DR Kongu, Gaston Iyamuremye je drugi potpredsjednik FDLR-a i smatra se ključnim članom vojnog i političkog vodstva FDLR-a. Gaston Iyamuremye također je do prosinca 2009. vodio ured Ignacea Murwanashyake (predsjednika FDLR-a) u Kibui, DR Kongu. Predsjednik FDLR-a i drugi potpredsjednik FDLR-FOCA-e. Od lipnja 2011. boravi u Kalongeu, pokrajini Sjeverni Kivu.

4.

Innocent KAINA (također poznat kao: a) pukovnik Innocent Kaina, b) India Queen)

Mjesto rođenja: Bunagana, područje Rutshuru, DR Kongo. Datum uvrštenja na popis UN-a: 30. studenoga 2012.

Dodatne informacije iz sažetka razlogâ za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

Innocent Kaina trenutačno je zapovjednik sektora skupine Mouvement du 23 Mars (skupina M23). Odgovoran je za teška kršenja ljudskih prava i međunarodnog prava koja je i počinio. U srpnju 2007. garnizonski vojni sud u Kinshasi proglasio je Kaina odgovornim za zločine protiv čovječanstva počinjene u okrugu Ituri, između svibnja 2003. i prosinca 2005. Pušten je 2009. u sklopu mirovnog sporazuma između Vlade Konga i CNDP-a. U sklopu FARDC-a 2009., kriv je za pogubljenja, otmice i sakaćenja na području Masisi. Kao zapovjednik na nalog generala Ntagande započeo je pobunu bivšeg CNDP-a na području Rutshuru u travnju 2012. Pobrinuo se da pobunjenici sigurno napuste Masisi. Između svibnja i kolovoza 2012. nadzirao je regrutiranje i osposobljavanje preko 150-ero djece za pobunu skupine M23-a i pucao iz vatrenog oružja na dječake koji su pokušali pobjeći. U srpnju 2012. putovao je u Berundu i Degho u svrhu aktivnosti mobilizacije i regrutiranja za skupinu M23.

5.

Jérôme KAKWAVU BUKANDE (također poznat kao: a) Jérôme Kakwavu, b) zapovjednik Jérôme)

Državljanstvo: kongoansko. Datum uvrštenja na popis UN-a: 1. studenoga 2005. Ostale informacije: U prosincu 2004. dodijeljen mu je čin generala FARDC-a. Od lipnja 2011. u pritvoru je u zatvoru Makala u Kinshasi. Visoki vojni sud u Kinshasi je od 25. ožujka 2011. započeo suđenje Kakwavuu za ratne zločine.

Dodatne informacije iz sažetka razlogâ za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

Bivši predsjednik UCD-a/FAPC-a. FAPC-ov nadzor nad nezakonitim pograničnim postajama između Ugande i DR Konga – ključne prijelazne rute za protok oružja. Kao predsjednik FAPC-a utjecao je na politiku i zapovijedao i nadzirao djelovanje snaga FAPC-a koje su bile umiješane u nezakonitu trgovinu oružjem te, posljedično, u kršenje embarga na oružje. Prema navodima Ureda posebnog predstavnika glavnog tajnika za djecu i oružane sukobe odgovoran je za regrutiranje i iskorištavanje djece u Ituriju 2002. Jedan od petero viših dužnosnika FARDC-a koji su optuženi za teška kaznena djela seksualnog nasilja i na čije je predmete Vijeće sigurnosti upozorilo vladu tijekom posjeta 2009. U prosincu 2004. dodijeljen mu je čin generala FARDC-a. Od lipnja 2011. u pritvoru je u zatvoru Makala u Kinshasi. Visoki vojni sud u Kinshasi je 25. ožujka 2011. započeo suđenje Kakwavuu za ratne zločine.

6.

Germain KATANGA

Državljanstvo: kongoansko. Datum uvrštenja na popis UN-a: 1. studenoga 2005. Ostale informacije: u prosincu 2004. imenovan je generalom FARDC-a. Vlada DR Konga predala ga je Međunarodnom kaznenom sudu 18. listopada 2007. Njegovo je suđenje počelo u studenome 2009.

Dodatne informacije iz sažetka razlogâ za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

Čelnik FRPI-a. Umiješan u prijenos oružja, čime se krši embargo na oružje. Prema navodima Ureda posebnog predstavnika glavnog tajnika za djecu i oružane sukobe, odgovoran je za regrutiranje i iskorištavanje djece u Ituriju od 2002. do 2003. U prosincu 2004. imenovan je generalom FARDC-a. Vlada DR Konga predala ga je Međunarodnom kaznenom sudu 18. listopada 2007. Njegovo je suđenje počelo u studenome 2009.

7.

Thomas LUBANGA

Mjesto rođenja: Ituri, DR Kongo. Državljanstvo: kongoansko. Datum uvrštenja na popis UN-a: 1. studenoga 2005. Ostale informacije: uhićen u Kinshasi u ožujku 2005. zbog umiješanosti UPC/L-a u zlouporabu i kršenje ljudskih prava. Prebačen je u Međunarodni kazneni sud 17. ožujka 2006. Međunarodni kazneni sud ga je proglasio krivim u ožujku 2012. i osudio ga na 14. godina zatvora. Žalio se na odluku suda.

Dodatne informacije iz sažetka razlogâ za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

Predsjednik skupine UPC/L-a, jedne od oružanih skupina i paravojnih postrojbi iz stavka 20. Rezolucije 1493 (2003) uključen u nezakonitu trgovinu oružjem, čime se krši embargo na oružje. Prema navodima Ureda posebnog predstavnika glavnog tajnika za djecu i oružane sukobe, odgovoran je za regrutiranje i iskorištavanje djece u Ituriju od 2002. do 2003. Uhićen u Kinshasi u ožujku 2005. zbog umiješanosti UPC/L-a u zlouporabu i kršenje ljudskih prava. Kongoanska tijela preselila su ga u MKS 17. ožujka 2006. Njegovo suđenje počelo je u siječnju 2009., a treba završiti 2011. Međunarodni kazneni sud ga je proglasio krivim u ožujku 2012. i osudio ga na 14. godina zatvora. Žalio se na odluku suda.

8.

Sultani MAKENGA (također poznat kao: a) Makenga, pukovnik Sultani, b) Makenga, Emmanuel Sultani)

Datum rođenja: 25. prosinca 1973. Mjesto rođenja: Rutshuru, DR Kongo. Državljanstvo: kongoansko. Datum uvrštenja na popis UN-a: 13. studenoga 2012. Ostale informacije: vojni vođa skupine Mouvement du 23 Mars (M23) koja djeluje u Demokratskoj Republici Kongu.

Dodatne informacije iz sažetka razlogâ za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

Sultani Makenga vojni je vođa skupine Mouvement du 23 Mars (M23) koja djeluje u Demokratskoj Republici Kongu (DR Kongo). Kao vođa skupine M23 (također poznate kao Congolese Revolutionary Army), Sultani Makenga počinio je i odgovoran je za ozbiljne povrede međunarodnog prava koje uključuju ciljanje žena i djece u oružanim sukobima, uključujući ubijanja i sakaćenja, spolno nasilje, otmice i prisilno raseljavanje. Također je odgovoran za povrede međunarodnog prava vezano uz radnje skupine M23 koja regrutira ili koristi djecu u oružanim sukobima u DR Kongo. Pod zapovjedništvom Sultanija Makenge skupina M23 izvršila je brojna zvjerstva nad civilnim stanovništvom DR Konga. Prema svjedočanstvima i izvješćima, militanti koji djeluju pod zapovjedništvom Sultanija Makenge su na cijelom području Rutshurua počinili silovanja žena i djece od koje su neka imala samo 8 godina, kao dio politike učvršćivanja kontrole na području Rutshurua. Pod Makenginim zapovjedništvom skupina M23 provodila je opsežnu kampanju regrutiranja djece u DR Kongu i u regiji, kao i ubijanja, sakaćenja i ozljeđivanja mnoštva djece. Mnoga prisilno regrutirana djeca bila su mlađa od 15 godina. Također postoje izvješća o Makengi kao primatelju oružja i povezanog materijala čime se krše mjere koje je DR Kongo poduzela kako bi provela embargo na oružje, uključujući nacionalne odluke o uvozu i posjedovanju oružja i povezanog materijala. Makengine radnje kao vođe skupine M23 uključuju teška kršenja međunarodnog prava i zlodjela protiv civilnog stanovništva u DR Kongu te su pojačale uvjete nesigurnosti, raseljavanja i sukoba u regiji. Vojni vođa skupine Mouvement du 23 Mars (M23) koja djeluje u Demokratskoj Republici Kongu.

9.

Khawa Panga MANDRO (također poznat kao: a) Kawa Panga, b) Kawa Panga Mandro, c) Kawa Mandro, d) Yves Andoul Karim, e) Yves Khawa Panga Mandro, f) Mandro Panga Kahwa, g)‚Chief Kahwa’, h)‚Kawa’)

Datum rođenja: 20. kolovoza 1973. Mjesto rođenja: Bunia, DR Kongo. Državljanstvo: kongoansko. Datum uvrštenja na popis UN-a: 1. studenoga 2005. Ostale informacije: u zatvoru u mjestu Bunia od travnja 2005. zbog sabotaže mirovnog procesa iz Iturija. Kongoanska tijela uhitila su ga u listopadu 2005., oslobođen je optužbi na prizivnom sudu u Kisanganiju te je potom prebačen pravosudnim tijelima u Kinshasi pod novim optužbama za zločine protiv čovječnosti, ratne zločine, ubojstvo, teške napade i zlostavljanje. Od lipnja 2011. u pritvoru je u središnjem zatvoru Makala u Kinshasi.

Dodatne informacije iz sažetka razlogâ za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

Bivši predsjednik PUSIC-a, jedne od oružanih skupina i paravojnih postrojbi iz stavka 20. Rezolucije 1493 (2003) umiješane u nezakonitu trgovinu oružjem, čime se krši embargo na oružje. Prema navodima Ureda posebnog predstavnika glavnog tajnika za djecu i oružane sukobe, odgovoran je za regrutiranje i iskorištavanje djece od 2001. do 2002. U zatvoru u mjestu Bunia od travnja 2005. zbog sabotaže mirovnog procesa iz Iturija. Kongoanska tijela uhitila su ga u listopadu 2005., oslobođen je optužbi na prizivnom sudu u Kisanganiju te je potom prebačen pravosudnim tijelima u Kinshasi pod novim optužbama za zločine protiv čovječnosti, ratne zločine, ubojstvo, nanošenje teških tjelesnih ozljeda i uporabu sile. Od lipnja 2011. u pritvoru je u središnjem zatvoru Makala u Kinshasi.

10.

Callixte MBARUSHIMANA

Datum rođenja: 24. srpnja 1963. Mjesto rođenja: Ndusu/Ruhengeri, Sjeverna pokrajina, Ruanda. Državljanstvo: ruandsko. Datum uvrštenja na popis UN-a: 3. ožujka 2009. Ostale informacije: uhićen u Parizu 3. listopada 2010. na temelju naloga MKS-a zbog ratnih zločina i zločina protiv čovječnosti koje su postrojbe FDLR-a počinile u Kivuu 2009. Prebačen u Haag 25. siječnja 2011.

Dodatne informacije iz sažetka razlogâ za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

Izvršni tajnik FDLR-a i potpredsjednik visokog vojnog zapovjedništva FDLR-a do uhićenja. Politički/vojni vođa strane oružane skupine koja djeluje u Demokratskoj Republici Kongu i sprečava razoružanje i dobrovoljni povratak ili preseljenje boraca, prema Rezoluciji Vijeća sigurnosti 1857 (2008) stavku 4. točki (b). Uhićen u Parizu 3. listopada 2010. na temelju naloga MKS-a zbog ratnih zločina i zločina protiv čovječnosti koje su postrojbe FDLR-a počinile u Kivuu 2009. Prebačen u Haag 25. siječnja 2011.

11.

Iruta Douglas MPAMO (također poznat kao: a) Doulas Iruta Mpamo, b) Mpano)

Adresa: Gisenyi, Ruanda (od lipnja 2011.). Datum rođenja: a) 28. prosinca 1965., b) 29. prosinca 1965. Mjesto rođenja: (a Bashali, Masisi, DR Kongo, b) Goma, DR Kongo, c) Uvira, DR Kongo. Državljanstvo: kongoansko. Datum uvrštenja na popis UN-a: 1. studenoga 2005. Ostale informacije: nije poznato je li obavljao ikakvu funkciju od kada su se srušila dva zrakoplova društva Great Lakes Business Company (GLBC).

Dodatne informacije iz sažetka razlogâ za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

Vlasnik/upravitelj društava Compagnie Aérienne des Grands Lacs i Great Lakes Business Company, čiji su zrakoplovi pružali potporu oružanim skupinama i paravojnim postrojbama iz stavka 20. Rezolucije 1493 (2003). Također odgovoran za prikrivanje informacija o letovima i teretu kako bi se po svemu sudeći omogućilo kršenje embarga na oružje. Zanimanje nepoznato od kada su se srušila dva zrakoplova društva Great Lakes Business Company (GLBC).

12.

Sylvestre MUDACUMURA također poznat kao: a) Mupenzi Bernard, b) general Major Mupenzi, c) general Mudacumura, d) Radja)

Adresa: šuma Kikoma pokraj Bogoyia, Walikale, Sjeverni Kivu, DR Kongo (od lipnja 2011.). Državljanstvo: ruandsko. Datum uvrštenja na popis UN-a: 1. studenoga 2005. Ostale informacije: vojni zapovjednik FDLR-FOCA te politički prvi potpredsjednik i voditelj visokog zapovjedništva FOCA-e. Od uhićenja vođa FDLR-a u Europi on je objedinio sve funkcije vojnog i političkog zapovijedanja.

Dodatne informacije iz sažetka razlogâ za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

Zapovjednik FDLR-a koji ima utjecaj na politiku i dalje ima zapovjedne i nadzorne ovlasti nad djelovanjem FDLR-a, jedne od oružanih skupina i paravojnih postrojbi iz stavka 20. Rezolucije 1493 (2003) uključen u nezakonitu trgovinu oružjem, čime se krši embargo na oružje. Mudacumura (ili njegovo osoblje) bio je u telefonskom kontaktu s vođom FDLR-a Murwanashyakom u Njemačkoj, između ostalog u vrijeme masakra u Busurungiju u svibnju 2009. te s vojnim zapovjednikom bojnikom Guilaumeom tijekom operacija Umoja Wetu i Kimia II u 2009. Prema informacijama Ureda posebnog predstavnika glavnog tajnika za djecu i oružane sukobe, odgovoran je za 27 slučajeva regrutiranja i iskorištavanja djece od strane postrojbi koje su bile pod njegovim zapovjedništvom u Sjevernom Kivuu od 2002. do 2007. Vojni zapovjednik FDLR-FOCA te politički prvi potpredsjednik i voditelj visokog zapovjedništva FOCA-e. Od uhićenja vođa FDLR-a u Europi on je objedinio sve funkcije vojnog i političkog zapovijedanja.

13.

Leodomir MUGARAGU (također poznat kao: a) Manzi Leon, b) Leo Manzi)

Adresa: sjedište FDLR-a u šumi Kikoma pokraj Bogoyia, Walikale, Sjeverni Kivu, DR Kongo (od lipnja 2011.). Datum rođenja: a) 1954 b) 1953. Mjesto rođenja: a) Kigali, Ruanda b) Rushashi, Sjeverno područje, Ruanda. Državljanstvo: ruandsko. Datum uvrštenja na popis UN-a: 1. prosinca 2010. Ostale informacije: Načelnik stožera FDLR-FOCA-e zadužen za upravu.

Dodatne informacije iz sažetka razlogâ za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

Prema javno dostupnim izvorima i službenim izvješćima, Leodomir Mugaragu načelnik je stožera oružanog krila Forces Combattantes Abucunguzi/Oružanih snaga za oslobođenje Ruande (FOCA). Prema službenim izvješćima Mugaragu je viši planer vojnih operacija FDLR-a u istočnom dijelu DR Konga. Načelnik stožera FDLR-FOCA zadužen za upravu.

14.

Leopold MUJYAMBERE (također poznat kao: a) Musenyeri, b) Achille, c) Frere Petrus Ibrahim)

Adresa: Nyakaleke (jugoistočno od Mwenge), Južni Kivu, DR Kongo. Datum rođenja: a) 17. ožujka 1962., b) oko 1966. Mjesto rođenja: Kigali, Ruanda Državljanstvo: ruandsko. Datum uvrštenja na popis UN-a: 3. ožujka 2009. Ostale informacije: od lipnja 2011. zapovjednik operativnog sektora FDLR/FOCA u Južnom Kivuu koji se sada zove ‚Amazon’.

Dodatne informacije iz sažetka razlogâ za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

Zapovjednik Druge divizije FOCA-e/pričuvne brigade (oružani ogranak FDLR-a). Vojni vođa strane oružane skupine koja djeluje u Demokratskoj Republici Kongu i sprečava razoružanje i dobrovoljni povratak ili preseljenje boraca, kršeći tako stavak 4. točku (b) Rezolucije Vijeća sigurnosti 1857 (2008). U dokazima koje je prikupila Skupina stručnjaka Odbora za sankcije Vijeća sigurnosti UN-a za DR Kongo, koji se detaljno navode u njezinu izvješću od 13. veljače 2008., proizlazi da su djevojčice koje su oslobođene iz FDLR-FOCA-e prije toga bile otete i seksualno zlostavljane. Od sredine 2007. FDLR-FOCA, koji su prije toga novačili dječake srednje ili starije adolescentne dobi, prisilno su novačili mlade u dobi od 10 godina naviše. Najmlađe su koristili kao pratnju, dok su stariju djecu razmještali kao vojnike na bojišnicu, kršeći tako stavak 4. točke (d) i (e) Rezolucije Vijeća sigurnosti 1857 (2008). Od lipnja 2011. zapovjednik operativnog sektora FDLR-FOCA u Sjevernom Kivuu koji se sada zove ‚Amazon’.

15.

Jamil MUKULU (također poznat kao: a) Steven Alirabaki, b) David Kyagulanyi, c) Musezi Talengelanimiro, d) Mzee Tutu, e) Abdullah Junjuaka, f) Alilabaki Kyagulanyi, g) Hussein Muhammad, h) Nicolas Luumu, i) Professor Musharaf, j) Talengelanimiro)

Položaj: a) Vođa Savezničkih demokratskih snaga (ADF), b) Zapovjednik Savezničkih demokratskih snaga. Datum rođenja: a) 1965., b) 1. siječnja 1964. Mjesto rođenja: Ntoke Village, podokrug Ntenjeru, okrug Kayunga, Uganda Državljanstvo: ugandsko. Datum uvrštenja na popis UN-a: 12. listopada 2011.

Dodatne informacije iz sažetka razlogâ za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

Prema javno dostupnim izvorima i službenim izvješćima, među kojima su i izvješća skupine stručnjaka Odbora za sankcije Vijeća sigurnosti UN-a za DR Kongo, Jamil Mukulu je vojni vođa Saveza demokratskih snaga (ADF), strane oružane skupine koja djeluje u Demokratskoj Republici Kongu i sprečava razoružanje i dobrovoljni povratak ili preseljenje boraca ADF-a, prema stavku 4. točki (b) Rezolucije 1857 (2008). Skupina stručnjaka Odbora za sankcije Vijeća sigurnosti UN-a za DR Kongo izvijestila je da je Jamil Mukulu vodio i pružao materijalnu potporu ADF-u, oružanoj skupini koja djeluje na državnom području DR Konga. Prema informacijama iz više izvora, među kojima su izvješća Skupine stručnjaka Odbora za sankcije Vijeća sigurnosti UN-a za DR Kongo, Jamil Mukulu također i dalje ima utjecaj na politiku, te osigurava financiranje i izravno zapovijeda te nadzire aktivnosti snaga ADF-a na terenu, uključujući nadgledanje veza s međunarodnim terorističkim mrežama.

16.

Ignace MURWANASHYAKA (također poznat kao: Dr. Ignace)

Položaj: dr. Datum rođenja: 14. svibnja 1963. Mjesto rođenja: a) Butera, Ruanda, b) Ngoma, Butare, Ruanda. Državljanstvo: ruandsko. Datum uvrštenja na popis UN-a: 1. studenoga 2005. Ostale informacije: njemačka tijela uhitila su ga 17. studenoga 2009. Na mjestu predsjednika FDLR-FOCA zamijenio ga je Gaston Iamuremye, također poznat kao: ‚Rumuli’. Suđenje Murwanashyaki za ratne zločine i zločine protiv čovječnosti koje su počinile postrojbe FDLR-a u DR Kongu 2008. i 2009. počelo je 4. svibnja 2011. pred njemačkim sudom.

Dodatne informacije iz sažetka razlogâ za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

Predsjednik FDLR-a i vrhovni zapovjednik oružanih snaga FDLR-a koji ima utjecaj na politiku i zadržao je zapovjedne i nadzorne ovlasti nad djelovanjem snaga FDLR-a, jedne od oružanih skupina i paravojnih postrojbi iz stavka 20. Rezolucije 1493 (2003), uključen u nezakonitu trgovinu oružjem, čime se krši embargo na oružje. U telefonskoj komunikaciji s vojnim zapovjednicima FDLR-a na terenu (između ostalog za vrijeme masakra u Busurungi u svibnju 2009.); davao je vojne naloge visokom zapovjedništvu; bio je uključen u koordiniranje prijenosa oružja i streljiva jedinicama FDLR-a i prijenosa specifičnih uputa za upotrebu; upravljao je velikim svotama novca prikupljenih nezakonitom prodajom prirodnih resursa u područjima pod nadzorom FDLR-a. Prema navodima Ureda posebnog predstavnika glavnog tajnika za djecu i oružane sukobe, kao predsjednik i vojni zapovjednik FDLR-a snosio je zapovjednu odgovornost za regrutiranje i iskorištavanje djece od strane FDLR-a u istočnom Kongu. Njemačka tijela uhitila su ga 17. studenoga 2009. Na mjestu predsjednika FDLR-FOCA zamijenio ga je Gaston Iamuremye, također poznat kao: ‚Rumuli’. Suđenje Murwanashyaki za ratne zločine i zločine protiv čovječnosti koje su počinile postrojbe FDLR-a u DR Kongu 2008. i 2009. počelo je 4. svibnja 2011. pred njemačkim sudom.

17.

Straton MUSONI (također poznat kao: IO Musoni)

Datum rođenja: a) 6. travnja 1961., b) 4. lipnja 1961. Mjesto rođenja: Mugambazi, Kigali, Ruanda. Državljanstvo: ruandsko. Datum uvrštenja na popis UN-a: 29. ožujka 2007. Ostale informacije: njemačka tijela uhitila su ga 17. studenoga 2009. Suđenje Musoniju za ratne zločine i zločine protiv čovječnosti koje su počinile postrojbe FDLR-a u DR Kongu 2008. i 2009. počelo je 4. svibnja 2011. pred njemačkim sudom. Na mjestu prvog potpredsjednika FDLR-a zamijenio ga je Sylvestre Mudacumura.

Dodatne informacije iz sažetka razlogâ za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

Preko svoje čelne uloge u FDLR-u, stranoj oružanoj skupini koja djeluje u DR Kongu, Musoni je sprečavao razoružanje i dobrovoljnu repatrijaciju ili ponovno naseljavanje boraca koji pripadaju tim skupinama, kršeći tako Rezoluciju 1649 (2005). Njemačka tijela uhitila su ga 17. studenoga 2009. Suđenje Musoniju za ratne zločine i zločine protiv čovječnosti koje su počinile postrojbe FDLR-a u DR Kongu 2008. i 2009. počelo je 4. svibnja 2011. pred njemačkim sudom. Na mjestu prvog potpredsjednika FDLR-a zamijenio ga je Sylvestre Mudacumura.

18.

Jules MUTEBUTSI (također poznat kao: a) Jules Mutebusi, b) Jules Mutebuzi, c) Colonel Mutebutsi)

Datum rođenja: 1964. Mjesto rođenja: Minembwe, Južni Kivu, DR Kongo. Državljanstvo: kongoansko. Datum uvrštenja na popis UN-a: 1. studenoga 2005. Ostale informacije: bivši FARDC-ov zamjenik regionalnog vojnog zapovjednika desetog vojnog okruga, u travnju 2004. otpušten zbog nediscipline. U prosincu 2007. uhitila su ga ruandska tijela dok je pokušavao prijeći granicu i ući u DR Kongo. Od tada živi poluslobodan u Kigaliju (ne smije napustiti zemlju).

Dodatne informacije iz sažetka razlogâ za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

Udružio se s ostalim odmetničkim elementima bivšeg RCD-G-a kako bi u svibnju 2004. silom zauzeo grad Bukavu. Umiješan u prijem oružja izvan struktura FARDC-a i u opskrbu oružanih skupina i paravojnih postrojbi iz stavka 20. Rezolucije 1493 (2003), čime se krši embargo na oružje. Bivši FARDC-ov zamjenik regionalnog vojnog zapovjednika desetog vojnog okruga, u travnju 2004. otpušten zbog nediscipline. U prosincu 2007. uhitila su ga ruandska tijela dok je pokušavao prijeći granicu i ući u DR Kongo. Od tada živi poluslobodan u Kigaliju (ne smije napustiti zemlju).

19.

Baudoin NGARUYE WA MYAMURO (također poznat kao: Pukovnik Baudoin Ngaruye)

Položaj: vojni vođa skupine Mouvement du 23 Mars (skupina M23). Položaj: brigadni general. Adresa: Rubavu/Mudende, Ruanda Datum rođenja: a) 1. travnja 1978. b) 1978. Mjesto rođenja: a) Bibwe, DR Kongo b) Lusamambo, područje Lubero, DR Kongo. Državljanstvo: kongoansko. Nacionalni identifikacijski br.: FARDC ID 1-78-09-44621-80. Datum uvrštenja na popis UN-a: 30. studenoga 2012. Ostale informacije: ušao u Republiku Ruandu 16. ožujka 2013. preko Gasizija/Rubavua.

Dodatne informacije iz sažetka razlogâ za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

U travnju 2012. Ngaruye je zapovijedao pobunom bivše skupine CNDP, poznate kao Mouvement du 23 Mars (M23), po nalogu generala Ntagande. Trenutačno je treći po činu vojni zapovjednik u skupini M23. Stručna skupina o DR Kongu ga je prethodno predložila za uvrštavanje na popis 2008. i 2009. Počinio je teška kršenja ljudskih prava i međunarodnog prava i odgovoran je za njih. Za skupinu M23 je regrutirao i obučio stotine djece između 2008. i 2009. i zatim krajem 2010. Počinio je ubijanja, sakaćenja i otmice, često ciljajući žene. Odgovoran je za pogubljenja i mučenje dezertera u skupini M23. 2009. je unutar FARDC-a dao naredbe da se ubiju svi muškarci u selu Shalio u Walikaleu. Također je pružao oružje, streljivo i plaće u Masisiju i Walikali pod izravnim zapovijedima Ntagande. Godine 2010. vodio je prisilno iseljavanje i izvlaštenje stanovništva u području Lukopfu. Također je opsežno uključen u kriminalne mreže unutar FARDC-a s izvlačenjem zarade iz trgovine mineralima, što je dovelo do napetosti i nasilja s pukovnikom Innocentom Zimurindom 2011. godine. Ušao u Republiku Ruandu 16. ožujka 2013. preko Gasizija/Rubavua.

20.

Mathieu, Chui NGUDJOLO (također poznat kao: Cui Ngudjolo)

Datum uvrštenja na popis UN-a: 1. studenoga 2005. Ostale informacije: MONUC ga je u listopadu 2003. uhitio u Buniai. Vlada DR Konga predala ga je Međunarodnom kaznenom sudu 7. veljače 2008. Međunarodni kazneni sud ga je u prosincu 2012. oslobodio svih optužbi. Nizozemska tijela privela su ga nakon što je pušten iz pritvora te je podnio zahtjev za azil u Nizozemskoj.

Dodatne informacije iz sažetka razlogâ za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

Načelnik stožera i bivši načelnik stožera FRPI-a, s utjecajem na politiku i uz održavanje zapovjedne i nadzorne ovlasti nad djelovanjem snaga FRPI-a, jedne od oružanih skupina i paravojnih postrojbi iz stavka 20. Rezolucije 1493 (2003), odgovoran za nezakonitu trgovinu oružjem, čime se krši embargo na oružje. Prema navodima Ureda posebnog predstavnika glavnog tajnika za djecu u oružanim sukobima, odgovoran je za regrutiranje i iskorištavanje djece mlađe od 15 godina u Ituriju 2006. MONUC ga je u listopadu 2003. uhitio u Buniai. Vlada DR Konga predala ga je Međunarodnom kaznenom sudu 7. veljače 2008. Međunarodni kazneni sud ga je u prosincu 2012. oslobodio svih optužbi. Nizozemska tijela privela su ga nakon što je pušten iz pritvora te je podnio zahtjev za azil u Nizozemskoj.

21.

Floribert Ngabu NJABU (također poznat kao: a) Floribert Njabu, b) Floribert Ndjabu, c) Floribert Ngabu Ndjabu)

Datum uvrštenja na popis UN-a: 1. studenoga 2005. Ostale informacije: nalazi se u kućnom pritvoru u Kinshasi od ožujka 2005. zbog FNI-jeve umiješanosti u povrede ljudskih prava. Prebačen u Haag 27. ožujka 2011. kako bi svjedočio na suđenjima koja se pred Međunarodnim kaznenim sudom vode protiv Germaina Katange i Mathieua Ngudjoloa. Podnio je zahtjev za azil u Nizozemskoj u svibnju 2011. Nizozemski je sud u listopadu 2012. odbio njegov zahtjev za azil, predmet je trenutačno u žalbenom postupku.

Dodatne informacije iz sažetka razlogâ za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

Predsjednik FNI-a, jedne od oružanih skupina i paravojnih postrojbi iz stavka 20. Rezolucije 1493 (2003), uključen u nezakonitu trgovinu oružjem, čime se krši embargo na oružje. Nalazi se u kućnom pritvoru u Kinshasi od ožujka 2005. zbog FNI-jeve umiješanosti u povrede ljudskih prava. Prebačen u Haag 27. ožujka 2011. kako bi svjedočio na suđenjima koja se pred Međunarodnim kaznenim sudom vode protiv Germaina Katange i Mathieua Ngudjoloa. Podnio je zahtjev za azil u Nizozemskoj u svibnju 2011. Nizozemski je sud u listopadu 2012. odbio njegov zahtjev za azil, predmet je trenutačno u žalbenom postupku.

22.

Laurent NKUNDA (također poznat kao: a) Nkunda Mihigo Laurent, b) Laurent Nkunda Bwatare, c) Laurent Nkundabatware, d) Laurent Nkunda Mahoro Batware, e) Laurent Nkunda Batware, f) Chairman, g) General Nkunda, h) Papa Six)

Datum rođenja: a) 6. veljače 1967., b) 2. veljače 1967. Mjesto rođenja: Rutshuru, Sjeverni Kivu, DR Kongo. Državljanstvo: kongoansko. Datum uvrštenja na popis UN-a: 1. studenoga 2005. Ostale informacije: bivši general RCD-G-a. Osnivač Nacionalnog kongresa za narodnu obranu, 2006.; visoki časnik, Zbor za kongoansku demokraciju – Goma (RCD-G), 1998.-2006.; časnik Domoljubnog fronta Ruande (RPF), 1992.-1998. Ruandska tijela uhitila su Laurenta Nkundu u Ruandi u siječnju 2009. i nakon toga je zamijenjen na mjestu zapovjednika CNDP-a. Od tada je u kućnom pritvoru u Kigaliju u Ruandi. Ruanda je odbila zahtjev vlade DR Konga za izručenje Nkunde zbog zločina koji su počinjeni u istočnom dijelu DR Konga. Ruandski sud u Gisenyiju je 2010. odbacio Nkundinu žalbu zbog nezakonitog pritvaranja, presudivši da predmet treba uputiti na odlučivanje vojnom sudu. Nkundini odvjetnici pokrenuli su postupak pred Ruandskim vojnim sudom. Zadržao je određeni utjecaj nad nekim elementima CNDP-a.

Dodatne informacije iz sažetka razlogâ za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

Udružio se s ostalim odmetničkim elementima bivšeg RCDG-a kako bi u svibnju 2004. silom zauzeo grad Bukavu. Dobiva oružje izvan FARDC-a, čime se krši embargo na oružje. Prema informacijama Ureda posebnog predstavnika glavnog tajnika za djecu i oružane sukobe, odgovoran je za 264 slučajeva regrutiranja i iskorištavanja djece od strane postrojbi koje su bile pod njegovim zapovjedništvom u Sjevernom Kivuu od 2002. do 2009. Bivši general RCD-G-a. Osnivač Nacionalnog kongresa za narodnu obranu, 2006.; visoki časnik, Zbor za kongoansku demokraciju – Goma (RCD-G), 1998.-2006.; časnik Domoljubnog fronta Ruande (RPF), 1992.-1998. Ruandska tijela uhitila su Laurenta Nkundu u Ruandi u siječnju 2009. i nakon toga je zamijenjen na mjestu zapovjednika CNDP-a. Od tada je u kućnom pritvoru u Kigaliju u Ruandi. Ruanda je odbila zahtjev vlade DR Konga za izručenje Nkunde zbog zločina koji su počinjeni u istočnom dijelu DR Konga. Ruandski sud u Gisenyiju je 2010. odbacio Nkundinu žalbu zbog nezakonitog pritvaranja, presudivši da predmet treba uputiti na odlučivanje vojnom sudu. Nkundini odvjetnici pokrenuli su postupak pred Ruandskim vojnim sudom. Zadržao je određeni utjecaj nad nekim elementima CNDP-a.

23.

Felicien NSANZUBUKIRE (također poznat kao: Fred Irakeza)

Položaj: vođa prvog bataljuna FDLR/FOCA, stacioniranog u području Uvira-Sange u Južnom Kivuu. Adresa: Magunda, područje Mwenga, Južni Kivu, DR Kongo (od lipnja 2011.). Datum rođenja: 1967. Mjesto rođenja: a) Murama, Kigali, Ruanda, b) Rubungo, Kigali, Ruanda, c) Kinyinya, Kigali, Ruanda. Državljanstvo: ruandsko. Datum uvrštenja na popis UN-a: 1. prosinca 2010. Ostale informacije: član FDLR-a barem od 1994., a djeluje u istočnom dijelu DR Konga od listopada 1998.

Dodatne informacije iz sažetka razlogâ za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

Felicien Nsanzubukire nadzirao je i koordinirao nezakonitu trgovinu streljiva i oružja najmanje između studenoga 2008. i travnja 2009. iz Ujedinjene Republike Tanzanije, preko jezera Tanganyika do jedinica FDLR-a stacioniranih u područjima Uvira i Fizi u Južnom Kivuu. Vođa prvog bataljuna FDLR-FOCA, stacioniranog u području Uvira-Sange u Južnom Kivuu. Član FDLR-a barem od 1994., a djeluje u istočnom dijelu DR Konga od listopada 1998.

24.

Pacifique NTAWUNGUKA (također poznat kao: a) Pacifique Ntawungula, b) Colonel Omega, c) Nzeri, d) Israel)

Položaj: zapovjednik operativnog sektora FDLR-FOCA Sjeverni Kivu ‚SONOKI’. Adresa: Matembe, Sjeverni Kivu, DR Kongo (od lipnja 2011.). Datum rođenja: a) 1. siječnja 1964., b) oko 1964. Mjesto rođenja: Gaseke, pokrajina Gisenyi, Ruanda Državljanstvo: ruandsko. Datum uvrštenja na popis UN-a: 3. ožujka 2009. Ostale informacije: vojnu izobrazbu stekao je u Egiptu.

Dodatne informacije iz sažetka razlogâ za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

Zapovjednik prve divizije FOCA-e (naoružanog ogranka FDLR-a). Vojni vođa strane oružane skupine koja djeluje u Demokratskoj Republici Kongu i sprečava razoružanje i dobrovoljni povratak ili preseljenje boraca, kršeći tako stavak 4. točkom (b) Rezolucije Vijeća sigurnosti 1857 (2008). U dokazima koje je prikupila Skupina stručnjaka Odbora za sankcije Vijeća sigurnosti UN-a za DR Kongo, koji se detaljno navode u njezinom izvješću od 13. veljače 2008., proizlazi da su djevojčice koje su oslobođene iz FDLR-FOCA-e prije toga bile otete i seksualno zlostavljane. Od sredine 2007. FDLR-FOCA, koji su prije toga novačili dječake srednje ili starije adolescentne dobi, prisilno su novačili mlade u dobi od 10 godina naviše. Najmlađe su koristili kao pratnju, dok su stariju djecu razmještali kao vojnike na bojišnicu, kršeći tako stavak 4. točke (d) i (e) Rezolucije Vijeća sigurnosti 1857 (2008). Vojnu izobrazbu stekao je u Egiptu.

25.

James NYAKUNI

Državljanstvo: ugandsko. Datum uvrštenja na popis UN-a: 1. studenoga 2005.

Dodatne informacije iz sažetka razlogâ za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

Trgovinsko partnerstvo s Jérômeom Kakwavuom, posebno u krijumčarenju preko granice između DR Konga i Ugande, što uključuje i sumnju u krijumčarenje naoružanja i vojne opreme u neprovjerenim kamionima. Kršenje embarga na oružje i osiguranje opskrbe oružanim skupinama i paravojnim postrojbama iz stavka 20. Rezolucije 1493 (2003), uključujući financijsku potporu koja im omogućuje vojno djelovanje.

26.

Stanislas NZEYIMANA (također poznat kao: a) Deogratias Bigaruka Izabayo, b) Izabayo Deo, c) Jules Mateso Mlamba, d) Bigaruka, e) Bigurura)

Položaj: zamjenik zapovjednika FDLR-FOCA. Adresa: Mukobervwa, Sjeverni Kivu, DR Kongo (od lipnja 2011.). Datum rođenja: a) 1. siječnja 1966. b) 28. kolovoza 1966. c) oko 1967. Mjesto rođenja: Mugusa Butare, Ruanda. Državljanstvo: ruandsko. Datum uvrštenja na popis UN-a: 3. ožujka 2009.

Dodatne informacije iz sažetka razlogâ za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

Zamjenik zapovjednika FOCA-e (oružanog ogranka FDLR-a). Vojni vođa strane oružane skupine koja djeluje u Demokratskoj Republici Kongu i sprečava razoružanje i dobrovoljni povratak ili preseljenje boraca, kršeći tako stavak 4. točkom (b) Rezolucije Vijeća sigurnosti 1857 (2008). U dokazima koje je prikupila Skupina stručnjaka Odbora za sankcije Vijeća sigurnosti UN-a za DR Kongo, koji se detaljno navode u njezinom izvješću od 13. veljače 2008., proizlazi da su djevojčice koje su oslobođene iz FDLR-FOCA-e prije toga bile otete i seksualno zlostavljane. Od sredine 2007. FDLR-FOCA, koji su prije toga novačili dječake srednje ili starije adolescentne dobi, prisilno su novačili mlade u dobi od 10 godina naviše. Najmlađe su koristili kao pratnju, dok su stariju djecu razmještali kao vojnike na bojišnicu, kršeći tako stavak 4. točke (d) i (e) Rezolucije Vijeća sigurnosti 1857 (2008).

27.

Dieudonné OZIA MAZIO (također poznat kao: a) Ozia Mazio, b) Omari, c) G. Omari)

Datum rođenja: 6. lipnja 1949. Mjesto rođenja: Ariwara, DR Kongo. Državljanstvo: kongoansko. Datum uvrštenja na popis UN-a: 1. studenoga 2005. Ostale informacije: iako je predsjednik Fédération des entreprises congolaises (FEC) na području Aru, smatra se da je Dieudonné Ozia Mazio umro u Ariwari 23. rujna 2008.

Dodatne informacije iz sažetka razlogâ za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

Financijske prijevare s Jeromeom Kakwavuom i FAPC-om i krijumčarenje preko granice DR Konga i Ugande, omogućujući da se potrepštine i gotov novac stave na raspolaganje Kakwavuu i njegovim vojnicima. Kršenje embarga na oružje, uključujući pružanjem pomoći oružanim skupinama i paravojnim postrojbama iz stavka 20. Rezolucije 1493 (2003). Iako je predsjednik Fédération des entreprises congolaises (FEC) na području Aru, smatra se da je Dieudonné Ozia Mazio umro u Ariwari 23. rujna 2008.

28.

Jean-Marie Lugerero RUNIGA (također poznat kao: Jean-Marie Rugerero)

Položaj: predsjednik skupine M23. Adresa: Rubavu/Mudende, Ruanda. Datum rođenja: a) oko 1960., b) 9. rujna 1966. Mjesto rođenja: Bukavu, DR Kongo. Datum uvrštenja na popis UN-a: 31. prosinca 2012. Ostale informacije: ušao u Republiku Ruandu 16. ožujka 2013. preko Gasizija/Rubavua.

Dodatne informacije iz sažetka razlogâ za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

U dokumentu od 9. srpnja 2012. koji je potpisao vođa skupine M23 Sultani Makenga, Runiga je imenovan koordinatorom političkog krila skupine M23. Prema tom dokumentu, Runiga je imenovan kako bi se osigurala prepoznatljivost ciljeva skupine M23 u javnosti. Runigu se naziva ‚predsjednikom’ skupine M23 u prilozima koji se objavljuju na internetskoj stranici te skupine. Njegovu vodeću ulogu potvrđuje i izvješće Skupine stručnjaka iz studenoga 2012. u kojem se Runigu naziva ‚vođom skupine M23’. Prema navodima iz članka agencije Associated Press od 13. prosinca 2012., Runiga je agenciji Associated Press pokazao popis zahtjeva za koje je rekao da će biti predstavljeni kongoanskoj vladi. Zahtjevi su uključivali ostavku Kabile i raspuštanje nacionalne skupštine. Runiga je natuknuo da bi, ako im se pruži prilika, skupina M23 mogla ponovno zauzeti Gomu. ‚Ovaj puta se nećemo povući’, izjavio je Runiga agenciji Associated Press. Također je natuknuo da bi politički ogranak skupine M23 trebao preuzeti nadzor nad Gomom kao preduvjet za pregovore. ‚Mislim da nas predstavljaju naši članovi koji se nalaze u Kampali. I ja ću biti tamo u dogledno vrijeme. Čekam da se stvari organiziraju i kada tamo bude Kabila, i ja ću doći’, rekao je Runiga. Prema navodima iz članka Le Figaroa od 26. studenoga 2012. Runiga se sastao s predsjednikom DR Konga Kabilom 24. studenoga 2012. kako bi započeli razgovore. Runiga je zasebno u razgovoru za Le Figaro izjavio da se ‚skupina M23 sastoji prvenstveno od bivših vojnih članova FARDC-a koji su prebjegli iz prosvjeda zbog nepoštivanja sporazuma od 23. ožujka 2009. ’ Dodao je ‚vojnici skupine M23 su prebjezi iz vojske koju su napustili s oružjem u rukama. Nedavno smo preuzeli puno opreme iz vojne baze u Bunagani. To nam sada omogućuje da svaki dan vratimo dio područja i da odbijemo sve napade FARDC-a. Naša revolucija je kongoanska revolucija koju vode Kongoanci za Kongoance.’ Prema navodima iz članka agencije Reuters od 22. studenoga 2012., Runiga je izjavio da je skupina M23 sposobna zadržati Gomu nakon što su snage M23 primile pojačanje u smislu kongoanskih boraca-pobunjenika iz FARDC-a: ‚Kao prvo, imamo discipliniranu vojsku te isto tako imamo vojnike FARDC-a koji su nam se pridružili. Oni su naša braća te će biti ponovno osposobljeni i ‚reciklirani’; potom ćemo raditi s njima.’ Prema članku objavljenom u The Guardianu od 27. studenoga 2012., Runiga je naveo da će skupina M23 odbiti poslušati poziv regionalnih vođa Međunarodne konferencije Velikih jezera da napusti Gomu kako bi se omogućili mirovni pregovori. Umjesto toga, Runiga je izjavio da će povlačenje skupine M23 iz Gome biti rezultat, a ne preduvjet za pregovore. Prema završnom izvješću skupine stručnjaka od 15. studenoga 2012., Runiga je predvodio izaslanstvo koje je 29. srpnja 2012. otputovalo u Kampalu, u Ugandi, i prije očekivanih pregovora na Međunarodnoj konferenciji Velikih jezera konačno oblikovao program skupine M23 koji sadrži 21 točku. Prema navodima iz članka BBC-a od 23. studenoga 2012., skupina M23 osnovana je kada su bivši pripadnici CNDP-a uključeni u FARDC počeli prosvjedovati protiv loših uvjeta i plaća te nepotpune provedbe mirovnog dogovora od 23. ožujka 2009. između CNDP-a i DR Konga a slijedom kojeg je CNDP uključen u FARDC. Prema izvješću IPIS-a iz studenoga 2012., skupina M23 sudjeluje u aktivnim vojnim operacijama za preuzimanje nadzora nad područjem u istočnom dijelu DR Konga. Skupine M23 i FARDC vodile su 24. i 25. srpnja 2012. borbe radi stjecanja nadzora nad nekoliko gradova i sela u istočnom dijelu DR Konga; M23 napao je FARDC u Rumangabu 26. srpnja 2012.; skupina M23 istjerala je FARDC iz Kibumba 17. studenoga 2012. te preuzela nadzor nad Gomom 20. studenoga 2012. Prema izvješću skupine stručnjaka iz studenoga 2012., nekoliko bivših boraca skupine M23 tvrdi da su vođe skupine M23 po hitnom postupku pogubili desetine djece koja su pokušala pobjeći nakon što su regrutirana u skupinu M23 kao djeca borci.Prema izvješću organizacije Human Rights Watch (HRW) od 11. rujna 2012., 18-godišnjak iz Ruande, koji je pobjegao nakon što je prisilno regrutiran u Ruandi, izjavio je HRW-u da je svjedočio pogubljenju 16-godišnjeg dječaka iz svoje jedinice skupine M23 koji je pokušao pobjeći u lipnju. Borci skupine M23 uhvatili su dječaka i pretukli ga na smrt pred ostalim regrutima. Zapovjednik skupine M23 koji je naredio njegovo ubojstvo potom je, navodno, da bi obrazložio pogubljenje drugim regrutima rekao: ‚Htio nas je napustiti’. U izvješću se također navodi da su svjedoci tvrdili da je najmanje 33 novih regruta i ostalih boraca skupine M23 po hitnom postupku pogubljeno nakon što su pokušali pobjeći. Neki su zavezani i ustrijeljeni pred ostalim regrutima kao primjer kazne koju bi mogli dobiti. Mladi regrut ispričao je HRW-u ‚kada smo bili s M23, rekli su da [imamo izbor] hoćemo li ostati s njima ili umrijeti. Mnogi su pokušali pobjeći. Neki su pronađeni što je značilo njihovu trenutačnu smrt.’ Ušao u Republiku Ruandu 16. ožujka 2013. preko Gasizija/Rubavua.

29.

Ntabo Ntaberi SHEKA

Položaj: glavni zapovjednik, Obrana Konga Ndumo, skupina Mayi Mayi Sheka. Datum rođenja: 4. travnja 1976. Mjesto rođenja: područje Walikale, DR Kongo. Državljanstvo: kongoansko. Datum uvrštenja na popis UN-a: 28. studenoga 2011.

Dodatne informacije iz sažetka razlogâ za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

Ntabo Ntaberi Sheka, glavni zapovjednik političkog krila skupine Mayi Mayi Sheka, politički je vođa kongoanske oružane skupine koja sprečava razoružanje, demobilizaciju ili reintegraciju boraca. Skupina Mayi Mayi Sheka je paravojna skupina stacionirana u Kongu koja djeluje iz baza na području Walikale u istočnom dijelu Demokratske Republike Konga. Skupina Mayi Mayi Sheka izvela je napade na rudnike u istočnom dijelu Demokratske Republike Konga, uključujući preuzimanje rudnika Bisiye i iznuđivanje od lokalnog stanovništva. Ntabo Ntaberi Sheka također je počinio teške povrede međunarodnog prava, uključujući djela čiji cilj su djeca. Ntabo Ntaberi Sheka planirao je i naredio niz napada na području Walikale od 30. srpnja do 2. kolovoza 2010. kako bi kaznio lokalno stanovništvo optuženo za suradnju s kongoanskim vladinim snagama. Tijekom tih napada djeca su silovana i otimana, podvrgnuta prisilnom radu i okrutnom, nehumanom ili omalovažavajućem postupanju. Paravojna skupina Mayi Mayi Sheka također prisilno regrutira dječake i u akcijama regrutiranja otima djecu i uključuje ih u svoje redove.

30.

Bosco TAGANDA (također poznat kao: a) Bosco Ntaganda, b) Bosco Ntagenda, c) General Taganda, d) Lydia, e) Terminator, f) Tango Romeo (oznaka za pozive), g) Romeo (oznaka za pozive), h) Bojnik)

Adresa: Goma, DR Kongo (od lipnja 2011.). Datum rođenja: između 1973. i 1974. Mjesto rođenja: Bigogwe, Ruanda. Državljanstvo: kongoanski državljanin. Datum uvrštenja na popis UN-a: 1. studenoga 2005. Ostale informacije: rođen u Ruandi, kao dijete preselio u Nyamitabu, područje Masisi, Sjeverni Kivu. Nakon mirovnih sporazuma iz Iturija, predsjedničkim dekretom od 11. prosinca 2004. imenovan generalom bojnikom FARDC-a. Bivši načelnik stožera CNDP-a, a nakon uhićenja Laurenta Nkunde u siječnju 2009. postao je vojni zapovjednik CNDP-a Od siječnja 2009., de facto zamjenik zapovjednika uzastopnih operacija protiv FDLR-a ‚Umoja Wetu’, ‚Kimia II’ i ‚Amani Leo’ u Sjevernom i Južnom Kivuu. Ušao u Ruandu u ožujku 2013. i dobrovoljno se predao dužnosnicima Međunarodnog kaznenog suda u Kigaliju 22. ožujka. Prebačen u Međunarodni kazneni sud u Haagu gdje mu je 26. ožujka pročitana optužnica u preliminarnom saslušanju.

Dodatne informacije iz sažetka razlogâ za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

UPC/L-ov vojni zapovjednik koji ima utjecaj na politiku i održava zapovjedne nadzorne ovlasti nad djelovanjem UPC/L-a, jedne od oružanih skupina i paravojnih postrojbi iz stavka 20. Rezolucije 1493 (2003), uključen u nezakonitu trgovinu oružjem, čime se krši embargo na oružje. U prosincu 2004. imenovan je generalom FARDC-a, ali je odbio prihvatiti to promaknuće te je time ostao izvan FARDC-a. Prema navodima Ureda posebnog predstavnika glavnog tajnika za djecu u oružanim sukobima, odgovoran je za regrutiranje i iskorištavanje djece u Ituriju 2002. i 2003. te snosi izravnu i/ili zapovjednu odgovornost za 155 slučaja regrutiranja i iskorištavanja djece u Sjevernom Kivuu od 2002. do 2009. Kao načelnik stožera CNDP-a snosi izravnu i/ili zapovjednu odgovornost za masakr u Kiwanji (studeni 2008.). Rođen u Ruandi, kao dijete preselio u Nyamitabu, područje Masisi, Sjeverni Kivu. Od lipnja 2011. boravi u Gomi i vlasnik je velikih poljoprivrednih gospodarstava na području Ngungu, područje Masisi, Sjeverni Kivu. Nakon mirovnih sporazuma iz Iturija, predsjedničkim dekretom od 11. prosinca 2004. imenovan generalom bojnikom FARDC-a. Bivši načelnik stožera CNDP-a, a nakon uhićenja Laurenta Nkunde u siječnju 2009. postao je vojni zapovjednik CNDP-a Od siječnja 2009., de facto zamjenik zapovjednika uzastopnih operacija protiv FDLR-a ‚Umoja Wetu’, ‚Kimia II’ i ‚Amani Leo’ u Sjevernom i Južnom Kivuu. Ušao u Ruandu u ožujku 2013. i dobrovoljno se predao dužnosnicima Međunarodnog kaznenog suda u Kigaliju 22. ožujka. Prebačen u Međunarodni kazneni sud u Haagu gdje mu je 26. ožujka pročitana optužnica u preliminarnom saslušanju.

31.

Innocent ZIMURINDA (također poznat kao: Zimulinda

Položaj: a) skupina M23, zapovjednik brigade, čin: pukovnik, b) pukovnik u FARDC-u. Adresa: Rubavu, Mudende Datum rođenja: a) 1. rujna 1972., b) oko 1975., c) 16. ožujka 1972. Mjesto rođenja: a) Ngungu, područje Masisi, Sjeverni Kivu, DR Kongo, b) Masisi, DR Kongo. Državljanstvo: kongoanski državljanin. Datum uvrštenja na popis UN-a: 1. prosinca 2010. Ostale informacije: integriran u FARDC 2009. kao potpukovnik, zapovjednik brigade u operaciji FARDC Kimia II, sa sjedištem u području Ngungu. U srpnju 2009. Zimurinda je unaprijeđen u pukovnika i postao je zapovjednik sektora FARDC-a u Ngunguu, a zatim u Kitchangi u operacijama FARDC Kimia II i Amani Leo. Iako Zimurinda nije bio naveden u Ukazu predsjednika DR Konga od 31. prosinca 2010. kojim su imenovani visoki časnici FARDC-a, Zimurinda je de facto zadržao svoju zapovjednu funkciju nad 22. sektorom FARDC-a u Kitchangi i nosi novi čin i uniformu FARDC-a. Ostaje vjeran Boscu Ntagandi. U prosincu 2010. na temelju javno dostupnih izvora otkriveno je regrutiranje koje su provodili elementi pod zapovjedništvom Zimurinde. Ušao u Republiku Ruandu 16. ožujka 2013. preko Gasizija/Rubavua.

Dodatne informacije iz sažetka razlogâ za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

Prema više izvora, potpukovnik Innocent Zimurinda, u svojstvu jednog od zapovjednika 231. brigade FARDC-a, dao je naredbe koje su rezultirale pokoljem više od 100 ruandskih izbjeglica, većinom žena i djece, tijekom vojne operacije u području Shalio u travnju 2009. Skupina stručnjaka Odbora za sankcije Vijeća sigurnosti UN-a za DR Kongo izvijestila je da postoje izravni svjedoci da je potpukovnik Innocent Zimurinda odbio osloboditi troje djece iz svog zapovjedništva u Kaleheu 29. kolovoza 2009. Prema informacijama iz više izvora, potpukovnik Innocent Zimurinda je prije pridruživanja CNDP-a FARDAC-u sudjelovao u operaciji CNDP-a u studenome 2008. koja je rezultirala masakrom 89 civila, uključujući žene i djecu, u regiji Kiwanja. U ožujku 2010. 51 skupina za borbu za ljudska prava koje su radile u istočnom dijelu DR Konga tvrdile su da je Zimurinda odgovoran za mnogobrojne povrede ljudskih prava, uključujući ubojstva brojnih civila, uključujući žena i djece, između veljače 2007. i kolovoza 2007. Potpukovnik Innocent Zimurinda je u istoj pritužbi optužen da snosi odgovornost za silovanja velikog broja žena i djevojčica. Prema izjavi posebnog predstavnika glavnog tajnika za djecu i oružane sukobe od 21. svibnja 2010., Innocent Zimurinda je umiješan u proizvoljna pogubljenja djece vojnika, između ostalog i tijekom operacije Kimia II. Prema istoj izjavi, uskratio je pristup Misiji UN-a u DR Kongu (MONUC) kako bi pregledali ima li maloljetnika među vojnicima.Prema Skupini stručnjaka Odbora za sankcije Vijeća sigurnosti UN-a za DR Kongo, potpukovnik Zimurinda snosi izravnu i zapovjednu odgovornost za regrutiranje djece i za zadržavanje djece u jedinicama kojima zapovijeda. Integriran u FARDC 2009. kao potpukovnik, zapovjednik brigade u operaciji FARDC Kimia II, sa sjedištem u području Ngungu. U srpnju 2009. Zimurinda je unaprijeđen u pukovnika i postao je zapovjednik sektora FARDC-a u Ngunguu, a zatim u Kitchangi u operacijama FARDC Kimia II i Amani Leo. Iako Zimurinda nije bio naveden u Ukazu predsjednika DR Konga od 31. prosinca 2010. kojim su imenovani visoki časnici FARDC-a, Zimurinda je de facto zadržao svoju zapovjednu funkciju nad 22. sektorom FARDC-a u Kitchangi i nosi novi čin i uniformu FARDC-a. Ostaje vjeran Boscu Ntagandi. U prosincu 2010. na temelju javno dostupnih izvora otkriveno je regrutiranje koje su provodili elementi pod zapovjedništvom Zimurinde. Ušao u Republiku Ruandu 16. ožujka 2013. preko Gasizija/Rubavua.

(b)   

Popis subjekata iz članaka 3., 4. i 5.

1.

ADF (također poznat kao: a) Forces Democratiques Alliees-Armee Nationale de Liberation de l'Ouganda, b) ADF/NALU, c) Islamski savez demokratskih snaga)

Adresa: pokrajina Sjeverni Kivu, Demokratska Republika Kongo. Datum uvrštenja na popis UN-a: 30. lipnja 2014.

Dodatne informacije iz sažetka razlogâ za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

Savez demokratskih snaga (ADF) osnovan je 1995. i nalazi se u planinskom graničnom području između DR Konga i Ugande. Prema završnom izvješću skupine stručnjaka Ujedinjenih naroda za Demokratsku Republiku Kongo iz 2013., prema navodima ugandskih dužnosnika i izvorima iz UN-a ADF je u 2013. raspolagao snagama koje se procjenjuju na 1 200 do 1 500 naoružanih boraca raspoređenih na sjeveroistočnom dijelu područja Beni u pokrajini Sjeverni Kivu, blizu granice s Ugandom. Prema istim izvorima procjenjuje se da ADF ukupno broji između 1 600 i 2 500 članova, što uključuje žene i djecu. Zbog ofenzivnih vojnih operacija kongoanskih oružanih snaga (FARDC) i stabilizacijske misije organizacije Ujedinjenih naroda u DR Kongu (MONUSCO) koje su izvršene 2013. i 2014., ADF je svoje borce rasporedio po brojnim manjim bazama, a žene i djecu premjestio u područja zapadno od Benija te duž granice između Iturija i sjevernog Kivua. Vojni zapovjednik ADF-a je Hood Lukwago, a vrhovni vođa je Jamil Mukulu koji već podliježe sankcijama.

ADF ozbiljno krši međunarodno pravo i RVSUN 2078 (2012), uključujući kako je podrobno navedeno u nastavku.

ADF regrutira i koristi djecu vojnike, kršeći primjenjivo međunarodno pravo (RVSUN, stavak 4. točka (d))

U završnom izvješću skupine stručnjaka za 2013. navodi se da je skupina razgovarala s tri bivša borca ADF-a koji su pobjegli 2013. i koji opisuju da pripadnici ADF-a zaduženi za regrutiranje u Ugandi mame ljude u DR Kongo lažno im obećavajući zaposlenje (u slučaju odraslih osoba) i besplatno obrazovanje (u slučaju djece) da bi ih potom prisilili da se pridruže ADF-u. Isto tako prema izvješću skupine stručnjaka, bivši borci ADF-a rekli su stručnjacima da se skupine ADF-a za osposobljavanje obično sastoje od odraslih muškaraca i dječaka; dva dječaka koja su 2013. pobjegla iz ADF-a rekla su stručnjacima da su prošli vojno osposobljavanje ADF-a. Izvješće skupine stručnjaka također uključuje opis osposobljavanja ADF-a koje je vodilo ‚dijete koje je prije bio vojnik ADF-a.’.

Prema završnom izvješću skupine stručnjaka iz 2012., među regrutima ADF-a nalaze se djeca što je razvidno iz slučaja osobe zadužene za regrutiranje u ADF-u koju su, zajedno sa šest mladića, uhvatila ugandska tijela u Kaseseu dok su putovali u DR Kongo u srpnju 2012.

Specifični primjer regrutiranja i iskorištavanja djece koje provodi ADF razvidan je iz pisma koje je bivša ravnateljica organizacije Human Rights Watch, Georgette Gagnon, 6. siječnja 2009. uputila bivšem ugandskom ministru pravosuđa Kiddhuu Makubuyuu, a u kojem je izjavila da je 2000. godine ADF oteo dječaka po imenu Bushobozi Irumba kojemu je tada bilo devet godina. Od njega se zahtijevalo da borcima ADF-a pruži prijevoz i druge usluge.

Osim toga, ‚The Africa Report’ navodi tvrdnje prema kojima ADF navodno regrutira djecu u dobi od samo deset godina kako bi služila kao vojnici te navodi izjavu glasnogovornika Obrambenih snaga ugandskog naroda (UPDF) prema kojoj je UPDF spasio tridesetero djece iz kampa za osposobljavanje na otoku Buvuma na jezeru Victoria.

ADF je također u nizu navrata kršio međunarodna ljudska prava i međunarodno humanitarno pravo nad ženama i djecom, što je uključivalo ubijanje, sakaćenje i seksualno nasilje (RVSUN stavak 4. točka (e)).

Prema završnom izvješću skupine stručnjaka za 2013., ADF je u 2013. napao brojna sela zbog čega je više od 66 000 ljudi izbjeglo u Ugandu. Zbog ovih napada na velikom području nema stanovnika te ga ADF nadzire otada putem otmica ili ubojstava onih koji su se vratili u svoja sela. ADF je između srpnja i rujna 2013. odrubljivanjem glave ubio najmanje petoro ljudi u području Kamangoa, nekoliko drugih osoba je upucao te je oteo na desetke ljudi. Tim se djelovanjima provodio teror nad lokalnim stanovništvom a ljude odvraćalo od povratka kućama.

U okviru globalne horizontalne napomene, koja predstavlja mehanizam za praćenje i izvješćivanje o teškim povredama djece u oružanim sukobima, a koja je upućena Radnoj skupini Vijeća sigurnosti o djeci i oružanim sukobima (CAAC), navedeno je da je tijekom izvještajnog razdoblja od listopada do prosinca 2013. ADF bio odgovoran za 14 od ukupno 18 dokumentiranih dječjih žrtava, uključujući žrtve u incidentu od 11. prosinca 2013., u području Beni, Sjeverni Kivu, kada je ADF napao selo Musuku ubivši pritom 23 ljudi, uključujući jedanaestoro djece (tri djevojčice i osam dječaka) u dobi od dva mjeseca do sedamnaest godina. Svim su žrtvama nanesene teške ozljede mačetama a među njima su bila i dva djeteta koja su preživjela napad.

Na popisu iz izvješća glavnog tajnika iz ožujka 2014. o spolnom nasilju povezanom sa sukobima u okviru popisa navodi se ‚Savez demokratskih snaga – Nacionalna vojska za oslobođenje Ugande’ kao ‚stranâ za koje se vjeruje da su počinile ili su odgovorne za silovanja i druge oblike spolnog nasilja u oružanim sukobima.’

ADF je također sudjelovao u napadima na pripadnike mirovnih snaga MONUSCO-a (RVSUN, stavak 4. točka i.).

Naposljetku, stabilizacijska misija organizacije Ujedinjenih naroda u Demokratskoj Republici Kongu (MONUSCO) izvijestila je da je ADF izveo najmanje dva napada na pripadnike mirovnih snaga MONUSCO-a. Prvi napad izveden je 14. srpnja 2013. na ophodnju MONUSCO-a na cesti između Mbaua i Kamangoa. Ovaj je napad podrobno opisan u završnom izvješću skupine stručnjaka iz 2013. Drugi napad izveden je 3. ožujka 2014. U napadu granatama na vozilo MONUSCO-a deset kilometara od zračne luke Mavivi u Beniju ozlijeđeno je pet pripadnika mirovnih snaga.

2.

BUTEMBO AIRLINES (BAL)

Adresa: Butembo, DR Kongo. Datum uvrštenja na popis UN-a: 29. ožujka 2007. Ostale informacije: zračni prijevoznik u privatnom vlasništvu sa sjedištem u Butembu. Od prosinca 2008. BAL više nema dozvolu za obavljanje aktivnosti zračnog prometa u DR Kongu.

Dodatne informacije iz sažetka razlogâ za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

Kisoni Kambale (nakon smrti 5. srpnja 2007. brisan je s popisa 24. travnja 2008.) svoje je poduzeće za zračni prijevoz rabio za prijevoz FNI-jevog zlata, potrepština i oružja između Mongbwalua i Butemba. To predstavlja ‚pružanje pomoći’ ilegalnim oružanim skupinama, čime se krši embargo na oružje iz Rezolucija 1493 (2003) i 1596 (2005). Zračni prijevoznik u privatnom vlasništvu sa sjedištem u Butembu. Od prosinca 2008. BAL više nema dozvolu za obavljanje aktivnosti zračnog prometa u DR Kongu.

3.

COMPAGNIE AERIENNE DES GRANDS LACS (CAGL); GREAT LAKES BUSINESS COMPANY (GLBC) (također poznato kao: CAGL)

Adresa: a) Avenue Président Mobutu, Goma, DR Kongo, b) Gisenyi, Ruanda, c) PO BOX 315, Goma, DR Kongo. Datum uvrštenja na popis UN-a: 29. ožujka 2007. Ostale informacije: od prosinca 2008. GLBC više nema ni jedan zrakoplov u funkciji, premda je nekoliko zrakoplova nastavilo letjeti 2008. unatoč sankcijama UN-a.

Dodatne informacije iz sažetka razlogâ za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

CAGL i GLBC trgovačka su društva u vlasništvu Douglasa MPAMOA, osobe koja već podliježe sankcijama na temelju Rezolucije 1596 (2005). CAGL i GLBC su upotrebljavani za prijevoz oružja i streljiva, čime se kršio embargo na oružje iz rezolucija 1493 (2003) i 1596 (2005). Od prosinca 2008. GLBC više nema ni jedan zrakoplov u funkciji, premda je nekoliko zrakoplova nastavilo letjeti 2008. unatoč sankcijama UN-a.

4.

CONGOMET TRADING HOUSE

Adresa: Butembo, Sjeverni Kivu. Datum uvrštenja na popis UN-a: 29. ožujka 2007. Ostale informacije: više ne postoji kao društvo za trgovinu zlatom u gradu Butembu, Sjeverni Kivu.

Dodatne informacije iz sažetka razlogâ za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

Društvo Congomet Trading House (prethodno uvršteno na popis kao Congocom) bilo je u vlasništvu Kisonija Kambalea (nakon njegove smrti 5. srpnja 2007. brisan je s popisa 24. travnja 2008.). Kambale je preuzeo gotovo svu proizvodnju zlata u okrugu Mongbwalu koji je nadzirao FNI. FNI je ostvarivao znatne prihode iz poreza uvedenih na tu proizvodnju. To predstavlja ‚pružanje pomoći’ ilegalnim oružanim skupinama, čime se krši embargo na oružje iz Rezolucija 1493 (2003) i 1596 (2005). Više ne postoji kao društvo za trgovinu zlatom u gradu Butembu, Sjeverni Kivu.

5.

FORCES DEMOCRATIQUES DE LIBERATION DU RWANDA (FDLR) (također poznato kao: a) FDLR, b) Force Combattante Abacunguzi, c) Oružane snage za oslobođenje Ruande, d) FOCA)

Adresa: a) Sjeverni Kivu, DR Kongo b) Južni Kivu, DR Kongo. Datum uvrštenja na popis UN-a: 31. prosinca 2012. Ostale informacije: adresa e-pošte: Fdlr@fmx.de; fldrrse@yahoo.fr; fdlr@gmx.net.

Dodatne informacije iz sažetka razlogâ za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

FDLR je jedna od najvećih stranih oružanih skupina koje djeluju na području DR Konga. Skupina je osnovana 2000. te ozbiljno krši međunarodno pravo putem radnji čiji su cilj djeca ili žene u oružanom sukobu, među ostalim ubijanjem i sakaćenjem, spolnim nasiljem i prisilnim raseljavanjem. Prema izvješću organizacije Amnesty International iz 2010., snage FDLR-a bile su odgovorne za ubojstva 96 civila u Busurungiju, područje Walikali. Neke od žrtava žive su spaljene u svojim kućama. Prema istom izvoru, zdravstveni centar u okviru jedne nevladine organizacije je u lipnju 2010. prijavio oko šezdeset slučajeva mjesečno djevojčica i žena koje su u južnom dijelu područja Lubero, Sjeverni Kivu, silovali pripadnici oružanih skupina, među kojima je i FDLR. Prema izvješću organizacije Human Rights Watch (HRW) od 20. prosinca 2010. postoje dokumentirani dokazi o tome da FDLR aktivno regrutira djecu. Organizacija HRW identificirala je najmanje 83 kongoanske djece mlađe od 18 godina, među kojom je nekima tek 14 godina a koje je FDLR prisilno regrutirao. Organizacija HRW je u siječnju 2012. izvijestila da su borci FDLR-a napali brojna sela u području Masisija pri čemu su ubili šest civila, silovali dvije žene i oteli najmanje 48 osoba.Prema izvješću organizacije HRW iz lipnja 2012., borci FDLR-a napali su u svibnju 2012. civile u Kamanangi i Lumenjeu, u pokrajini Južni Kivu, kao i u Chambuchi, u području Walikale, te sela u području Ufumandu u području Masisi u pokrajini Sjeverni Kivu. U tim su napadima borci FDLR-a mačetama i noževima do smrti sasjekli desetke civila, među kojima su bila i brojna djeca. Prema izvješću skupine stručnjaka iz lipnja 2012., snage FDLR-a su između 31. prosinca 2011. i 4. siječnja 2012. napale nekoliko sela u Južnom Kivuu. Istraga Ujedinjenih naroda potvrdila je da su ubijene najmanje 33 osobe, među kojima je devetero djece i šest žena koji su živi spaljeni, ubijeni odrubljivanjem glave ili ustrijeljeni tijekom napada. Osim toga, silovane su jedna žena i jedna djevojčica. U izvješću skupine stručnjaka iz lipnja 2012. također je navedeno da je istraga Ujedinjenih naroda potvrdila da su snage FDLR-a u Južnom Kivuu u svibnju 2012. izvršile masakr najmanje 14 civila, među kojima je bilo pet žena i petero djece. Prema izvješću skupine stručnjaka iz studenoga 2012., UN je dokumentirao najmanje 106 slučajeva spolnog nasilja koje su počinili pripadnici FDLR-a između prosinca 2011. i rujna 2012. U izvješću skupine stručnjaka iz studenoga 2012. napominje se da su, prema istrazi UN-a, pripadnici FDLR-a u Kalinganyi, u području Kabare, u noći 10. ožujka 2012. silovali sedam žena, među kojima je bila i jedna maloljetnica. Pripadnici FDLR-a ponovno su napali to selo 10. travnja 2012. te su po drugi put silovali tri žene. U izvješću skupine stručnjaka iz studenoga 2012. također je navedeno 11 ubojstava koja su 6. travnja 2012. počinili pripadnici FDLR-a u Bushibwambombu, Kalehe, kao i umiješanost snaga FDLR-a u ubojstva još 19 osoba u području Masisi u svibnju, među kojima je bilo pet maloljetnika i šest žena. Skupina Mouvement du 23 Mars (skupina M23) je oružana skupina koja djeluje u DR Kongu i koja prima oružje i povezani materijal, uključujući savjete, osposobljavanje i pomoć povezanu s vojnim aktivnostima.U nekoliko svjedočanstava očevidaca navodi se da skupina M23, osim opće materijalne potpore za borbene operacije, prima opće vojne potrepštine od ruandskih obrambenih snaga (RDF) u obliku materijalne potpore za borbene operacije. Skupina M23 sudjelovala je u provođenju te je odgovorna za teška kršenja međunarodnog prava putem radnji čiji su cilj djeca ili žene u oružanom sukobu u DR Kongu, uključujući ubijanje i osakaćivanje, spolno nasilje, otmice i prisilno raseljavanje. Prema brojnim izvješćima, istragama i svjedočanstvima očevidaca, skupina M23 odgovorna je za masovna ubojstva civila, kao i za silovanja žena i djece diljem različitih regija DR Konga. U nekoliko izvješća navodi se da su borci skupine M23 silovali 46 žena i djevojčica, od kojih je najmlađa imala 8 godina. Osim izvješća o spolnom nasilju, skupina M23 provodi opsežne kampanje prisilnog regrutiranja djece u redove skupine. Procjenjuje se da je skupina M23 od srpnja 2012. samo u području Rutshuru u istočnom dijelu DR Konga prisilno regrutirala 146 mladića i dječaka. Neke od žrtava imale su tek 15 godina. Zvjerstva koja su pripadnici skupine M23 počinili prema stanovništvu DR Konga, kao i kampanja prisilnog regrutiranja u skupinu M23 te činjenica da je skupina primatelj oružja i vojne pomoći dramatično su doprinijeli nestabilnosti i sukobu u toj regiji i u nekim slučajevima kršenju međunarodnog prava.

6.

M23

Datum uvrštenja na popis UN-a: 31. prosinca 2012.

Dodatne informacije iz sažetka razlogâ za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

Skupina Mouvement du 23 Mars (skupina M23) je oružana skupina koja djeluje u DR Kongu i koja prima oružje i povezani materijal, uključujući savjete, osposobljavanje i pomoć povezanu s vojnim aktivnostima. U nekoliko svjedočanstava očevidaca navodi se da skupina M23, osim opće materijalne potpore za borbene operacije, prima opće vojne potrepštine od ruandskih obrambenih snaga (RDF) u obliku materijalne potpore za borbene operacije. Skupina M23 sudjelovala je u provođenju te je odgovorna za teška kršenja međunarodnog prava putem radnji čiji su cilj djeca ili žene u oružanom sukobu u DR Kongu, uključujući ubijanje i osakaćivanje, spolno nasilje, otmice i prisilno raseljavanje. Prema brojnim izvješćima, istragama i svjedočanstvima očevidaca, skupina M23 odgovorna je za masovna ubojstva civila, kao i za silovanja žena i djece diljem različitih regija DR Konga. U nekoliko izvješća navodi se da su borci skupine M23 silovali 46 žena i djevojčica, od kojih je najmlađa imala 8 godina. Osim izvješća o spolnom nasilju, skupina M23 provodi opsežne kampanje prisilnog regrutiranja djece u redove skupine. Procjenjuje se da je skupina M23 od srpnja 2012. samo u području Rutshuru u istočnom dijelu DR Konga prisilno regrutirala 146 mladića i dječaka. Neke od žrtava imale su tek 15 godina. Zvjerstva koja su pripadnici skupine M23 počinili prema stanovništvu DR Konga, kao i kampanja prisilnog regrutiranja u skupinu M23 te činjenica da je skupina primatelj oružja i vojne pomoći dramatično su doprinijeli nestabilnosti i sukobu u toj regiji i u nekim slučajevima kršenju međunarodnog prava.

7.

MACHANGA LTD

Adresa: Kampala, Uganda. Datum uvrštenja na popis UN-a: 29. ožujka 2007. Ostale informacije: trgovačko društvo za izvoz zlata (direktori: g. Rajendra Kumar Vaya i g. Hirendra M. Vaya). Sredstva koja pripadaju društvu Machanga, a nalaze se na računu Emirates Gold, 2010. zamrznula je banka Bank of Nova Scotia Mocatta (UK). Prijašnji vlasnik društva Machanga, Rajendra Kumar, i njegov brat Vipul Kumar, i dalje sudjeluju u kupnji zlata iz istočnog dijela DR Konga.

Dodatne informacije iz sažetka razlogâ za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

Društvo Machanga kupovalo je zlato u okviru redovnog poslovanja s trgovcima u DR Kongu koji su u bliskim vezama s paravojnim postrojbama. To predstavlja ‚pružanje pomoći’ ilegalnim oružanim skupinama, čime se krši embargo na oružje iz Rezolucija 1493 (2003) i 1596 (2005). Trgovačko društvo za izvoz zlata (direktori: g. Rajendra Kumar Vaya i g. Hirendra M. Vaya). Sredstva koja pripadaju društvu Machanga, a nalaze se na računu Emirates Gold, 2010. zamrznula je banka Bank of Nova Scotia Mocatta (UK). Prijašnji vlasnik društva Machanga, Rajendra Kumar, i njegov brat Vipul Kumar, i dalje sudjeluju u kupnji zlata iz istočnog dijela DR Konga.

8.

TOUS POUR LA PAIX ET LE DEVELOPPEMENT (NVO) (također poznata kao: TPD)

Adresa: Goma, Sjeverni Kivu, DR Kongo. Datum uvrštenja na popis UN-a: 1. studenoga 2005. Ostale informacije: Goma, s područnim odborima u Južnom Kivuu, Zapadnom Kasaiu, Istočnom Kasaiu i Maniemau. Službeno je od 2008. prestala sa svim djelatnostima. U praksi, od lipnja 2011. uredi TPD-a otvoreni su i umiješani u slučajeve koji su povezani s povratom interno raseljenih osoba, inicijativom za pomirenjem zajednice, rješavanjem sporova u vezi sa zemljištem itd. Predsjednik TPD-a je Eugene Serufuli, a potpredsjednica Saverina Karomba. Među važnim članovima nalaze se zastupnici pokrajine Sjeverni Kivu Robert Seninga i Bertin Kirivita.

Dodatne informacije iz sažetka razlogâ za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

Umiješana u kršenje embarga na oružje time što je pružala pomoć RCD-G-u, posebno osiguravajući kamione za prijevoz oružja i vojnika te prevozeći oružje koje se dalje trebalo distribuirati dijelu stanovništva u područjima Masisi i Rutshuru, u Sjevernom Kivuu, početkom 2005. Goma, s područnim odborima u Južnom Kivuu, Zapadnom Kasaiu, Istočnom Kasaiu i Maniemau. Službeno je od 2008. prestala sa svim djelatnostima. U praksi, od lipnja 2011. uredi TPD-a otvoreni su i umiješani u slučajeve koji su povezani s povratom interno raseljenih osoba, inicijativom za pomirenjem zajednice, rješavanjem sporova u vezi sa zemljištem itd. Predsjednik TPD-a je Eugene Serufuli, a potpredsjednica Saverina Karomba. Među važnim članovima nalaze se zastupnici pokrajine Sjeverni Kivu Robert Seninga i Bertin Kirivita.

9.

UGANDA COMMERCIAL IMPEX (UCI) LTD

Adresa: a) Kajoka Street, Kisemente, Kampala, Uganda (Tel.: +256 41 533 578/9), b) PO BOX 22709, Kampala, Uganda. Datum uvrštenja na popis UN-a: 29. ožujka 2007. Ostale informacije: trgovačko društvo za izvoz zlata. (Bivši direktori g. J.V. LODHIA, poznat kao ‚Chuni’, i njegov sin g. Kunal LODHIA). Ugandska tijela su u siječnju 2011. obavijestila odbor da je nakon oslobođenja od poreza na financijsku imovinu Emirates Gold otplatio dug društva UCI banci Crane Bank u Kampali, što je rezultiralo konačnim zatvaranjem njegovih računa. Prijašnji vlasnik društva UCI, J.V. Lodhia, i njegov sin Kumal Lodhia, i dalje sudjeluju u kupnji zlata iz istočnog dijela DR Konga.

Dodatne informacije iz sažetka razlogâ za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

Društvo UCI je kupovalo zlato u okviru redovnog poslovanja s trgovcima u DR Kongu koji su u bliskim vezama s paravojnim postrojbama. To predstavlja ‚pružanje pomoći’ ilegalnim oružanim skupinama, čime se krši embargo na oružje iz Rezolucija 1493 (2003) i 1596 (2005). Trgovačko društvo za izvoz zlata. (Bivši direktori g. J.V. LODHIA, poznat kao ‚Chuni’, i njegov sin g. Kunal LODHIA). Ugandska tijela su u siječnju 2011. obavijestila odbor da je nakon oslobođenja od poreza na financijsku imovinu Emirates Gold otplatio dug društva UCI banci Crane Bank u Kampali, što je rezultiralo konačnim zatvaranjem njegovih računa. Prijašnji vlasnik društva UCI, J.V. Lodhia, i njegov sin Kumal Lodhia, i dalje sudjeluju u kupnji zlata iz istočnog dijela DR Konga.”


2.12.2014   

HR

Službeni list Europske unije

L 346/19


PROVEDBENA UREDBA VIJEĆA (EU) br. 1276/2014

od 1. prosinca 2014.

o provedbi članka 17. stavka 1. Uredbe (EU) br. 224/2014 o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Srednjoafričkoj Republici

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EU) br. 224/2014 od 10. ožujka 2014. o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Srednjoafričkoj Republici (1), a posebno njezin članak 17. stavak 1.,

budući da:

(1)

Vijeće je 10. ožujka 2014. donijelo Uredbu (EU) br. 224/2014.

(2)

Odbor za sankcije koji je osnovan na temelju Rezolucije Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda („RVSUN”) 2127 (2013) ažurirao je 4. studenoga 2014. informacije o tri osobe s popisa osoba i subjekata koji podliježu mjerama koje su nametnute stavcima 30. i 32. RVSUN-a 2134 (2014).

(3)

Prilog I. Uredbi (EU) br. 224/2014 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIJELO JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Prilog I. Uredbi (EU) br. 224/2014 zamjenjuje se Prilogom ovoj Uredbi.

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 1. prosinca 2014.

Za Vijeće

Predsjednica

B. LORENZIN


(1)   SL L 70, 11.3.2014., str. 1.


PRILOG

„PRILOG I.

POPIS OSOBA I SUBJEKATA IZ ČLANKA 5.

A   Osobe

1.   François Yangouvonda BOZIZÉ (pseudonim: a) Bozize Yangouvonda )

Datum rođenja: 14. listopada 1946.

Mjesto rođenja: Mouila, Gabon.

Državljanstvo: Srednjoafrička Republika.

Adresa: Uganda.

Ostale informacije: ime majke je Martine Kofio.

Datum uvrštenja na popis UN-a: 9. svibnja 2014.

Informacije iz sažetka razloga za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

Bozize je uvršten na popis 9. svibnja 2014. na temelju stavka 36. Rezolucije 2134 (2014) zbog ‚sudjelovanja u ili pružanja potpore radnjama koje podrivaju mir, stabilnost ili sigurnost SAR-a’.

Dodatne informacije

Bozize je zajedno sa svojim pristašama potaknuo napad na Bangui 5. prosinca 2013. Od tada je nastavio pokušavati provoditi operacije destabiliziranja kako bi se održale napetosti u glavnom gradu SAR-a. Bozize je navodno osnovao paravojnu skupinu anti-Balaka prije nego što je pobjegao iz SAR-a 24. ožujka 2013. Bozize je u priopćenju pozvao svoje paravojne snage da nastave sa zločinima protiv sadašnjeg režima i islamista. Bozize je navodno pružao financijsku i materijalnu potporu pripadnicima paravojnih snaga koji rade na destabiliziranju tranzicije koja je u tijeku i na vraćanju Bozizea na vlast. Većina pripadnika anti-Balake su pripadnici srednjoafričkih oružanih snaga koji su se nakon državnog udara raspršili po ruralnim područjima te ih je Bozize potom reorganizirao. Bozize i njegovi pristaše nadziru više od polovice anti-Balaka jedinica.

Snage odane Bozizeu naoružane su jurišnim puškama, minobacačima i raketnim bacačima te sve više sudjeluju u napadima odmazde na muslimansko stanovništvo SAR-a. Stanje u SAR-u ubrzano se pogoršalo nakon napada snaga paravojne skupine anti-Balaka u Banguiju 5. prosinca 2013. u kojem je smrtno stradalo više od 700 osoba.

2.   Nourredine ADAM (pseudonim: a) Nureldine Adam; b) Nourreldine Adam; c) Nourreddine Adam; d) Mahamat Nouradine Adam)

Oznaka: (a) general; (b) ministar sigurnosti; (c) glavni direktor ‚Izvanrednog odbora za obranu demokratskih postignuća’.

Datum rođenja: (a) 1970.; (b) 1969.; (c) 1971.; (d) 1. siječnja 1970.

Mjesto rođenja: Ndele, Srednjoafrička Republika.

Državljanstvo: Srednjoafrička Republika. Br. putovnice: D00001184.

Adresa: Birao, Srednjoafrička Republika.

Datum uvrštenja na popis UN-a: 9. svibnja 2014.

Informacije iz sažetka razloga za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

Nourredine je uvršten na popis 9. svibnja 2014. na temelju stavka 36. Rezolucije 2134 (2014) zbog ‚sudjelovanja u ili pružanja potpore radnjama koje podrivaju mir, stabilnost ili sigurnost SAR-a’.

Dodatne informacije

Noureddine je jedan od izvornih vođa Seleke. Utvrđeno je da je bio general i predsjednik jedne od oružanih pobunjeničkih skupina Seleke, Središnjeg PJCC-a, skupine službeno poznate pod nazivom ‚Konvencija domoljuba za pravdu i mir’ čiji je akronim priznat i kao CPJP. Kao bivši vođa ‚fundamentalističke’ odcijepljene skupine Konvencije domoljuba za pravdu i mir (CPJP/F) bio je vojni koordinator ex-Séléke za vrijeme ofenziva u sklopu prethodne pobune u Srednjoafričkoj Republici između početka prosinca 2012. i ožujka 2013. Bez Noureddinove pomoći i bliskih odnosa sa specijalnim snagama Čada, Seleka vjerojatno ne bi mogla preoteti vlast od bivšeg predsjednika SAR-a Francoisa Bozizea.

Od imenovanja Catherine Sambe-Panze privremenom predsjednicom 20. siječnja 2014. bio je jedan od glavnih organizatora taktičkog povlačenja ex-Séléke u Sibutu s ciljem provedbe njegova plana za stvaranje muslimanskog uporišta na sjeveru zemlje. On je jasno poticao svoje snage da se opiru naredbama prijelazne vlade i vojnih vođa Misije međunarodne potpore u Srednjoafričkoj Republici pod vodstvom Afrike (MISCA). Noureddine aktivno vodi ex-Seleku, bivše postrojbe Seleke koje je Djotodia navodno raspustio u rujnu 2013., te vodi operacije protiv kršćanskih područja i nastavlja pružati znatnu potporu i vodstvo ex-Seleki koja djeluje u SAR-u.

Nourredine je također uvršten na popis 9. svibnja 2014. na temelju stavka 37. točke (b) Rezolucije 2134 (2014) zbog ‚uključenosti u planiranje, usmjeravanje ili poduzimanje radnji kojima se krši međunarodno pravo o ljudskim pravima ili međunarodno humanitarno pravo, ovisno o slučaju.’

Dodatne informacije

Nakon što je Séléka preuzela kontrolu nad Banguijem 24. ožujka 2013., Nourredine Adam imenovan je ministrom za sigurnost, zatim glavnim direktorom ‚Izvanrednog odbora za obranu demokratskih postignuća’ (Comité extraordinaire de défense des acquis démocratiquesCEDAD, obavještajna služba SAR-a koja više ne postoji). Nourredine Adam koristio je CEDAD kao svoju osobnu političku policiju koja je izvršila brojna proizvoljna uhićenja, mučenja i masovna pogubljenja. Osim toga, Nourredine je bio jedna od ključnih osoba iza krvave operacije u području Boy Rabe. U kolovozu 2013. postrojbe Seleke zauzele su Boy Rabe, područje SAR-a koje se smatralo uporištem pristaša Francoisa Bozizea i njegove etničke skupine. Pod izgovorom da traže skrovišta oružja, postrojbe Seleke navodno su ubile brojne civile te su krenule u pljačkaški pohod. Kada su se ti napadi proširili na druga područja, tisuće stanovnika pohrlile su u međunarodnu zračnu luku koja se zbog prisutnosti francuskih postrojbi smatrala sigurnim mjestom, te su zauzele uzletno-sletnu stazu.

Nourredine je također uvršten na popis 9. svibnja 2014. na temelju stavka 37. točke (d) Rezolucije 2134 (2014) zbog ‚pružanja potpore oružanim skupinama ili kriminalnim mrežama putem nezakonitog iskorištavanja prirodnih resursa’.

Dodatne informacije

Početkom 2013. Nourredine Adam imao je važnu ulogu u mrežama financiranja ex-Séléke. Putovao je u Saudijsku Arabiju, Katar i Ujedinjene Arapske Emirate kako bi prikupio sredstva za prethodnu pobunu. Bio je i posrednik za čadski lanac trgovine dijamantima koji je djelovao između Srednjoafričke Republike i Čada.

3.   Levy YAKETE (pseudonim: a) Levi Yakite; b) Levy Yakété; c) Levi Yakété)

Datum rođenja: (a) 14. kolovoza 1964.; (b) 1965.

Mjesto rođenja: Bangui, Srednjoafrička Republika.

Državljanstvo: Srednjoafrička Republika.

Adresa: Nantes, Francuska.

Ostale informacije: ime oca je Pierre Yakété a ime majke Joséphine Yamazon.

Datum uvrštenja na popis UN-a: 9. svibnja 2014.

Informacije iz sažetka razloga za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

Yakete je uvršten na popis 9. svibnja 2014. na temelju stavka 36. Rezolucije 2134 (2014) zbog ‚sudjelovanja u ili pružanja potpore radnjama koje podrivaju mir, stabilnost ili sigurnost SAR-a’

Dodatne informacije

Yakite je 17. prosinca 2013. postao političkim koordinatorom novoosnovanog Narodnog pokreta otpora za reformu pobunjeničke skupine anti-Balaka Srednjoafričke Republike. Bio je izravno uključen u odluke pobunjeničke skupine koja je sudjelovala u radnjama koje su podrivale mir, stabilnost i sigurnost u SAR-u, a posebno 5. prosinca 2013. i nakon tog datuma. Osim toga, ta je skupina zbog takvih radnji izričito izdvojena u rezolucijama 2127, 2134 i 2149. Yakite je optužen da je naređivao uhićenja osoba povezanih sa Selekom, pozivao na napade na osobe koje ne podupiru predsjednika Bozizea i regrutirao mlade pripadnike paravojnih snaga za napade mačetama na osobe koje su protiv režima. Budući da je nakon ožujka 2013. ostao u krugu osoba bliskih Françoisu Bozizéu, pridružio se Frontu za ponovno uspostavljanje ustavnog poretka u SAR-u (Front pour le Retour à l'Ordre Constitutionnel en CentrAfrique – FROCCA) čiji je cilj bio svrgnutog predsjednika vratiti na vlast svim potrebnim sredstvima.

Krajem ljeta 2013. putovao je u Kamerun i Benin gdje je pokušao regrutirati osobe za borbu protiv Séléke. U rujnu 2013. pokušao je ponovno preuzeti kontrolu nad operacijama koje su vodili borci na strani Bozizéa u gradovima i selima u blizini Bossangoe. Yakété se sumnjiči i za poticanje dijeljenja mačeta mladim nezaposlenim kršćanima kako bi im se olakšali napadi na muslimane.

B   Subjekti”

.

2.12.2014   

HR

Službeni list Europske unije

L 346/23


PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 1277/2014

оd 1. prosinca 2014.

o izmjeni Uredbe (EU) br. 37/2010 u pogledu tvari „lasalocid”

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 470/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 6. svibnja 2009. o propisivanju postupaka Zajednice za određivanje najvećih dopuštenih količina rezidua farmakološki djelatnih tvari u hrani životinjskog podrijetla, o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2377/90 i o izmjeni Direktive 2001/82/EZ Europskog parlamenta i Vijeća i Uredbe (EZ) br. 726/2004 Europskog parlamenta i Vijeća (1), a posebno njezin članak 14. u vezi s člankom 17.,

uzimajući u obzir mišljenje Europske agencije za lijekove koje je izdao Odbor za veterinarsko-medicinske proizvode,

budući da:

(1)

Najveću dopuštenu količinu rezidua (dalje u tekstu „NDK”) farmakološki djelatnih tvari namijenjenih primjeni u Uniji u veterinarsko-medicinskim proizvodima za životinje namijenjene proizvodnji hrane ili u biocidnim proizvodima koji se upotrebljavaju u uzgoju životinja treba utvrditi u skladu s Uredbom (EZ) br. 470/2009.

(2)

Farmakološki djelatne tvari i njihova klasifikacija s obzirom na NDK-ove u hrani životinjskog podrijetla utvrđeni su u Prilogu Uredbi Komisije (EU) br. 37/2010 (2).

(3)

Lasalocid je trenutačno uvršten u tablicu 1. Priloga Uredbi (EU) br. 37/2010 kao dopuštena tvar u mišićima, koži, masnom tkivu, jetri, bubrezima i jajima peradi te u mišićima, masnom tkivu, jetri i bubrezima goveda, isključujući životinje čije je mlijeko namijenjeno prehrani ljudi.

(4)

Europskoj agenciji za lijekove podnesen je zahtjev za izmjenu postojećeg unosa za lasalocid.

(5)

Odbor za veterinarsko-medicinske proizvode ocijenio je dodatne podatke koji su dostavljeni o lasalocidu. Kao rezultat toga Odbor je preporučio izmjenu postojećeg prihvatljivog dnevnog unosa za lasalocid i izmjenu postojećeg NDK-a za lasalocid kod peradi.

(6)

U skladu s člankom 5. Uredbe (EZ) br. 470/2009, Europska agencija za lijekove razmatra mogućnost korištenja utvrđene najviše dopuštene količine rezidua za farmakološki djelatnu tvar u određenoj hrani za drugu hranu dobivenu od iste vrste životinja, ili utvrđenu najvišu dopuštenu količinu rezidua za farmakološki djelatnu tvar u jednoj ili više vrsta životinja za drugu vrstu životinja.

(7)

Odbor za veterinarsko-medicinske proizvode zaključio je da se ekstrapolacija na druge vrste životinja namijenjene proizvodnji hrane za tu tvar ne podržava.

(8)

Unos za lasalocid u tablici 1. Priloga Uredbi (EU) br. 37/2010 stoga treba na odgovarajući način izmijeniti.

(9)

Primjereno je odrediti razuman rok u kojem će dionici poduzeti mjere koje bi mogle biti potrebne za usklađivanje s novim NDK-om.

(10)

Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za veterinarsko-medicinske proizvode,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Prilog Uredbi (EU) br. 37/2010 mijenja se kako je utvrđeno u Prilogu ovoj Uredbi.

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Primjenjuje se od 20. veljače 2015.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 1. prosinca 2014.

Za Komisiju

Predsjednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)   SL L 152, 16.6.2009., str. 11.

(2)  Uredba Komisije (EU) br. 37/2010 od 22. prosinca 2009. o farmakološki djelatnim tvarima i njihovoj klasifikaciji u odnosu na najveće dopuštene količine rezidua u hrani životinjskog podrijetla (SL L 15, 20.1.2010., str. 1.).


PRILOG

Unos za tvar „lasalocid” u tablici 1. Priloga Uredbi (EU) br. 37/2010 zamjenjuje se sljedećim unosom:

Farmakološki djelatna tvar

Marker rezidua

Vrsta životinje

NDK

Ciljno tkivo

Ostale odredbe (u skladu s člankom 14. stavkom 7. Uredbe (EZ) br. 470/2009)

Terapijska klasifikacija

„Lasalocid

Lasalocid A

Perad

60 μg/kg

300 μg/kg

150 μg/kg

300 μg/kg

150 μg/kg

Mišić

Jetra

Bubreg

Koža i masno tkivo u prirodnom omjeru

Jaja

NEMA UNOSA

Protuupalne tvari/antibiotici”

Goveda

10 μg/kg

20 μg/kg

100 μg/kg

20 μg/kg

Mišić

Masno tkivo

Jetra

Bubreg

Ne smije se primjenjivati za životinje čije se mlijeko proizvodi za prehranu ljudi


2.12.2014   

HR

Službeni list Europske unije

L 346/26


PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 1278/2014

оd 1. prosinca 2014.

o izmjeni uredaba (EZ) br. 967/2006, (EZ) br. 828/2009, (EZ) br. 891/2009 i Provedbene uredbe (EU) br. 75/2013

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o uspostavljanju zajedničke organizacije tržišta poljoprivrednih proizvoda i stavljanju izvan snage uredbi Vijeća (EEZ) br. 922/72, (EEZ) br. 234/79, (EZ) br. 1037/2001 i (EZ) br. 1234/2007 (1), a posebno njezin članak 144. točke (c) i (j), članak 178. točke (b), (f) i (h), članak 180., članak 182. stavak 4. i članak 192. stavak 5.,

budući da:

(1)

Uredbom (EU) br. 1308/2013 predviđeno je produljenje režima kvota za šećer do 30. rujna 2017. i uvode se promjene u taj režim. Stoga je potrebno prilagoditi određene uredbe u sektoru šećera.

(2)

Radi jasnoće potrebno je izmijeniti članak 4. stavak 1. točku (a) Uredbe Komisije (EZ) br. 967/2006 (2) kako bi on točno odgovarao članku 140. stavku 1. točki (b) Uredbe (EU) br. 1308/2013 kojim je utvrđeno da industrijski šećer, industrijska izoglukoza ili industrijski inulin moraju biti isporučeni korisniku najkasnije 30. studenoga sljedeće tržišne godine.

(3)

Uredbom (EZ) br. 967/2006 utvrđuju se rokovi u kojima države članice moraju priopćiti Komisiji količine koje poduzetnici prenose u skladu s člankom 141. Uredbe (EU) br. 1308/2013. S obzirom na nove datume u roku od kojih su poduzetnici dužni dostaviti obavijest državama članicama utvrđene u tom članku, rokove utvrđene u članku 17. Uredbe (EZ) br. 967/2006 potrebno je na odgovarajući način prilagoditi.

(4)

Uredbom Komisije (EZ) br. 828/2009 (3) određena su pravila za uvoz proizvoda od šećera obuhvaćenih tarifnim brojem 1701 u okviru povlaštenih ugovora do tržišne godine 2014./2015. Člankom 4. stavkom 4. te Uredbe određen je popis dokumenata koji se prilažu zahtjevima za izdavanje uvoznih dozvola te je propisano da se izvozne dozvole mogu zamijeniti ovjerenim preslikama. S obzirom na tehničke napretke te radi pojednostavnjenja postupaka, uz određene uvjete trebalo bi dopustiti elektronički prijenos izvoznih dozvola.

(5)

Uzimajući u obzir da uvoz u okviru određenih povlaštenih režima nije podložan ograničenoj količini kvote, prikladno je olakšati carinske postupke tako da se dopusti uobičajena razina odstupanja od najviše 5 % u dozvolama za povlašteni uvoz šećera.

(6)

Uredbom Komisije (EU) br. 1006/2011 (4) izmijenjena je Uredba Vijeća (EEZ) br. 2658/87 (5) tako što su izmijenjene neke oznake KN primjenjive na šećer. Nove oznake KN već su dodijeljene proizvodima obuhvaćenima Uredbom (EZ) br. 828/2009 i Uredbom Komisije (EZ) br. 891/2009 (6) i carinska tijela država članica već se njima koriste u praksi. Stoga je prikladno provesti tehničku prilagodbu oznaka KN navedenih u tim uredbama.

(7)

Komisija je razvila informacijski sustav kojim se omogućuje elektroničko upravljanje dokumentima i postupcima u okviru njenih unutarnjih radnih postupaka i u odnosima s tijelima koja su uključena u zajedničku poljoprivrednu politiku. Smatra se da se obveze obavješćivanja predviđene Uredbom (EZ) br. 828/2009 mogu izvršavati tim sustavom u skladu s Uredbom Komisije (EZ) br. 792/2009 (7).

(8)

S obzirom na uvjete na tržištu i prognoze koje su u to vrijeme prevladavale, Provedbenom uredbom Komisije (EU) br. 75/2013 (8) utvrđeno je neprimjenjivanje dodatnih uvoznih carina za određene proizvode od šećera do kraja tržišne godine 2014./2015. S obzirom na produljenje režima kvota za šećer i uzimajući u obzir činjenicu da se prognoza u pogledu tržišta bitno ne mijenja do kraja režima kvote, neprimjenjivanje dodatnih uvoznih carina za te proizvode od šećera trebalo bi se produljiti do 30. rujna 2017.

(9)

Uredbe (EZ) br. 967/2006, (EZ) br. 828/2009 i (EZ) br. 891/2009 te Provedbenu uredbu (EU) br. 75/2013 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.

(10)

Upravljački odbor za zajedničku organizaciju poljoprivrednih tržišta nije dao mišljenje u roku koji je odredio njegov predsjednik,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Izmjene Uredbe (EZ) br. 967/2006

Uredba (EZ) br. 967/2006 mijenja se kako slijedi:

1.

U članku 4. stavku 1. točka (a) zamjenjuje se sljedećim:

„(a)

prerađivaču isporučene najkasnije 30. studenoga sljedeće tržišne godine kako bi se iskoristile u proizvodnji proizvoda iz Priloga;”

.

2.

U članku 17. točke (a) i (b) zamjenjuju se sljedećim:

„(a)

najkasnije do 15. rujna, količine šećera od šećerne repe, inulinskog sirupa i šećera od šećerne trske iz tekuće tržišne godine koje treba prenijeti u sljedeću tržišnu godinu;”

.

Članak 2.

Izmjene Uredbe (EZ) br. 828/2009

Uredba (EZ) br. 828/2009 mijenja se kako slijedi:

1.

Članak 4. mijenja se kako slijedi:

(a)

u stavku 4. dodaje se sljedeći podstavak:

„Elektroničke preslike ili faksimili izvoznih dozvola navedenih u prvom podstavku točki (b), ili ovjerenih preslika navedenih u drugom podstavku, mogu se podnijeti umjesto izvornikâ koji se prilažu zahtjevima za izdavanje uvoznih dozvola uz uvjet da podnositelj zahtjeva nadležnim tijelima države članice na mjestu carinjenja uvozne dozvole podnese izvornike prije carinjenja robe pokrivene uvoznom dozvolom izdanom na temelju elektroničke preslike ili faksimila.”

;

(b)

u stavku 6. „dokument” se zamjenjuje s „izvorni dokument, elektronički dokument ili faksimil”;

(c)

dodaje se sljedeći stavak 7.:

„7.   Članak 48. stavci 1. i 4. Uredbe (EZ) br. 376/2008 ne primjenjuju se ako je količina šećera uvezenog na temelju te Uredbe veća za najviše 5 % od količine navedene na uvoznoj dozvoli. Dodatna količina smatra se uvezenom u okviru te dozvole.”

2.

Članak 8. mijenja se kako slijedi:

(a)

u prvom stavku oznaka KN „1701 11 10 ” zamjenjuje se s „1701 13 10 , 1701 14 10 ”;

(b)

u drugom stavku oznaka KN „1701 11 90 ” zamjenjuje se s „1701 13 90 , 1701 14 90 ”.

3.

U članku 9., stavak 6. zamjenjuje se sljedećim:

„6.   Obavješćivanje iz ove Uredbe provodi se u skladu s Uredbom Komisije (EZ) br. 792/2009 (*1).

(*1)  Uredba Komisije (EZ) br. 792/2009 od 31. kolovoza 2009. o detaljnim pravilima u skladu s kojima države članice moraju Komisiji dostavljati podatke i dokumente pri provedbi zajedničke organizacije tržišta, sustava izravnih plaćanja, promidžbe poljoprivrednih proizvoda i režima koji se primjenjuju na najudaljenije regije i manje otoke u Egejskom moru (SL L 228, 1.9.2009., str. 3.).” "

Članak 3.

Izmjene Uredbe (EZ) br. 891/2009

Uredba (EZ) br. 891/2009 mijenja se kako slijedi:

1.

U članku 13. stavku 1. oznaka KN „1701 11 90 ” zamjenjuje se s „1701 13 90 , 1701 14 90 ”.

2.

U Prilogu I. dijelu I. oznaka KN „1701 11 10 ” zamjenjuje se s „1701 13 10 i 1701 14 10 ”.

Članak 4.

Izmjene Provedbene uredbe (EU) br. 75/2013

U članku 1. Provedbene uredbe (EU) br. 75/2013 „30. rujna 2015.” zamjenjuje se s „30. rujna 2017.”.

Članak 5.

Stupanje na snagu

Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 1. prosinca 2014.

Za Komisiju

Predsjednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)   SL L 347, 20.12.2013., str. 671.

(2)  Uredba Komisije (EZ) br. 967/2006 od 29. lipnja 2006. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 318/2006 u vezi s proizvodnjom šećera iznad kvote (SL L 176, 30.6.2006., str. 22.).

(3)  Uredba Komisije (EZ) br. 828/2009 od 10. rujna 2009. o utvrđivanju detaljnih pravila primjene uvoza i rafiniranja proizvoda obuhvaćenih tarifnim brojem 1701 iz sektora šećera u okviru povlaštenih ugovora za tržišne godine od 2009./2010. do 2014./2015. (SL L 240, 11.9.2009., str. 14.).

(4)  Uredba Komisije (EU) br. 1006/2011 od 27. rujna 2011. o izmjeni Priloga I. Uredbi Vijeća (EEZ) br. 2658/87 o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi (SL L 282, 28.10.2011., str. 1.).

(5)  Uredba Vijeća (EEZ) br. 2658/87 od 23. srpnja 1987. o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi (SL L 256, 7.9.1987., str. 1.).

(6)  Uredba Komisije (EZ) br. 891/2009 od 25. rujna 2009. o otvaranju i predviđanju upravljanja određenim carinskim kvotama Zajednice u sektoru šećera (SL L 254, 26.9.2009., str. 82.).

(7)  Uredba Komisije (EZ) br. 792/2009 od 31. kolovoza 2009. o detaljnim pravilima u skladu s kojima države članice moraju Komisiji dostavljati podatke i dokumente pri provedbi zajedničke organizacije tržišta, sustava izravnih plaćanja, promidžbe poljoprivrednih proizvoda i režima koji se primjenjuju na najudaljenije regije i manje otoke u Egejskom moru (SL L 228, 1.9.2009., str. 3.).

(8)  Provedbena uredba Komisije (EU) br. 75/2013 od 25. siječnja 2013. o odstupanju od Uredbe (EZ) br. 951/2006 u pogledu primjene reprezentativnih cijena i dodatnih uvoznih carina za određene proizvode u sektoru šećera i o stavljanju izvan snage Provedbene uredbe (EU) br. 892/2012 o utvrđivanju reprezentativnih cijena i dodatnih uvoznih carina za određene proizvode u sektoru šećera za tržišnu godinu 2012./2013. (SL L 26, 26.1.2013., str. 19.).


2.12.2014   

HR

Službeni list Europske unije

L 346/29


PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 1279/2014

оd 1. prosinca 2014.

o utvrđivanju paušalnih uvoznih vrijednosti za određivanje ulazne cijene određenog voća i povrća

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o uspostavljanju zajedničke organizacije tržišta poljoprivrednih proizvoda i stavljanju izvan snage uredbi Vijeća (EEZ) br. 922/72, (EEZ) br. 234/79, (EZ) br. 1037/2001 i (EZ) br. 1234/2007 (1),

uzimajući u obzir Provedbenu uredbu Komisije (EU) br. 543/2011 od 7. lipnja 2011. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1234/2007 za sektore voća i povrća te prerađevina voća i povrća (2), a posebno njezin članak 136. stavak 1.,

budući da:

(1)

Provedbenom uredbom (EU) br. 543/2011, prema ishodu Urugvajske runde multilateralnih pregovora o trgovini, utvrđuju se kriteriji kojima Komisija određuje paušalne vrijednosti za uvoz iz trećih zemalja, za proizvode i razdoblja određena u njezinu Prilogu XVI. dijelu A.

(2)

Paušalna uvozna vrijednost izračunava se za svaki radni dan, u skladu s člankom 136. stavkom 1. Provedbene uredbe (EU) br. 543/2011, uzimajući u obzir promjenjive dnevne podatke. Stoga ova Uredba treba stupiti na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Paušalne uvozne vrijednosti iz članka 136. Provedbene uredbe (EU) br. 543/2011 određene su u Prilogu ovoj Uredbi.

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 1. prosinca 2014.

Za Komisiju,

u ime predsjednika,

Jerzy PLEWA

Glavni direktor za poljoprivredu i ruralni razvoj


(1)   SL L 347, 20.12.2013., str. 671.

(2)   SL L 157, 15.6.2011., str. 1.


PRILOG

Paušalne uvozne vrijednosti za određivanje ulazne cijene određenog voća i povrća

(EUR/100 kg)

Oznaka KN

Oznaka treće zemlje (1)

Standardna uvozna vrijednost

0702 00 00

AL

61,5

MA

88,0

ZZ

74,8

0707 00 05

AL

53,8

JO

206,0

MA

170,1

TR

137,5

ZZ

141,9

0709 93 10

MA

36,3

TR

128,2

ZZ

82,3

0805 20 10

MA

75,8

ZZ

75,8

0805 20 30 , 0805 20 50 , 0805 20 70 , 0805 20 90

TR

80,0

ZZ

80,0

0805 50 10

TR

73,1

ZZ

73,1

0808 10 80

BA

22,7

BR

57,9

CA

134,8

CL

76,0

NZ

96,9

US

93,0

ZA

172,4

ZZ

93,4

0808 30 90

CN

81,0

TR

158,2

US

163,9

ZZ

134,4


(1)  Nomenklatura država utvrđena Uredbom Komisije (EU) br. 1106/2012 od 27. studenoga 2012. o provedbi Uredbe (EZ) br. 471/2009 Europskog parlamenta i Vijeća o statistici Zajednice u vezi s vanjskom trgovinom sa zemljama nečlanicama, u pogledu ažuriranja nomenklature država i područja (SL L 328, 28.11.2012., str. 7.). Oznakom „ZZ” označava se „drugo podrijetlo”.


ODLUKE

2.12.2014   

HR

Službeni list Europske unije

L 346/31


ODLUKA VIJEĆA

od 25. studenoga 2014.

o imenovanju člana Odbora regija iz Ujedinjene Kraljevine

(2014/859/EU)

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 305.,

uzimajući u obzir prijedlog vlade Ujedinjene Kraljevine,

budući da:

(1)

Vijeće je 22. prosinca 2009. i 18. siječnja 2010. donijelo Odluku 2009/1014/EU (1) odnosno Odluku 2010/29/EU (2) o imenovanju članova i zamjenika članova Odbora regija za razdoblje od 26. siječnja 2010. do 25. siječnja 2015.

(2)

Mjesto člana postalo je slobodno istekom mandata lorda Grahama TOPEA, zapovjednika najvišeg reda Britanskog carstva (CBE),

DONIJELO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Sljedeća osoba imenuje se u Odbor regija do kraja tekućeg mandata, koji istječe 25. siječnja 2015.:

gđa Ruth DOMBEY, Councillor.

Članak 2.

Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.

Sastavljeno u Bruxellesu 25. studenoga 2014.

Za Vijeće

Predsjednik

D. FRANCESCHINI


(1)   SL L 348, 29.12.2009., str. 22.

(2)   SL L 12, 19.1.2010., str. 11.


2.12.2014   

HR

Službeni list Europske unije

L 346/32


ODLUKA VIJEĆA 2014/860/ZVSP

od 1. prosinca 2014.

o izmjeni i produženju Odluke 2012/173/ZVSP o aktiviranju operativnog centra EU-a za misije i operaciju Zajedničke sigurnosne i obrambene politike na Rogu Afrike

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji, a posebno njegov članak 42. stavak 4. i članak 43. stavak 2.,

uzimajući u obzir prijedlog Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku,

budući da:

(1)

Vijeće je 9. prosinca 2013. donijelo Odluku 2013/725/ZVSP (1) o izmjeni i produženju Odluke Vijeća 2012/173/ZVSP (2).

(2)

U skladu s ishodom preispitivanja operativnog centra EU-a, njegov mandat trebalo bi produžiti do prosinca 2016. Time će se omogućiti i dovoljno vremena za pripremu za prijelaz njegovih funkcija i resursa koordinacije i planiranja na strukture ESVD-a/ZSOP-a na stalnoj osnovi, u kontekstu ESVD-ova postupka preispitivanja koji treba voditi Visoki predstavnik Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku (VP), vodeći računa o institucijskom okviru i primjenjivim postupcima. Nakon takvog prijelaza ne bi bilo potrebe za daljnjim produženjem mandata. Stoga bi svaki budući novi subjekt u okviru struktura ESVD-a/ZSOP-a, koji preuzima funkcije podrške u području koordinacije i planiranja, trebao imati drukčiji naziv koji odražava tu ulogu. U međurazdoblju bi operativni centar EU-a trebao proširiti svoju ulogu podrške u području civilne/vojne koordinacije i planiranja te preuzeti povećanu zemljopisnu odgovornost za regiju Sahel, u okviru utvrđene gornje granice u pogledu resursa i broja osoblja. Svako zemljopisno proširenje izvan regije Sahela zahtijevalo bi poseban sporazum u okviru Političkog i sigurnosnog odbora (PSO).

(3)

Odluku 2012/173/ZVSP trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti i produžiti,

DONIJELO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Odluka 2012/173/ZVSP mijenja se kako slijedi:

1.

Naslov se zamjenjuje sljedećim:

„Odluka 2012/173/ZVSP od 23. ožujka 2012. o aktiviranju operativnog centra EU-a za misije i operaciju Zajedničke sigurnosne i obrambene politike na Rogu Afrike i u regiji Sahelu”

.

2.

U članku 1. stavak 1. zamjenjuje se sljedećim:

„1.   Operativni centar EU-a pruža podršku misijama Zajedničke sigurnosne i obrambene politike (ZSOP) EUTM Somalia, EUCAP Nestor i operaciji Atalanta na Rogu Afrike te pruža podršku misijama ZSOP-a EUTM Mali, EUCAP Sahel Niger i EUCAP Sahel Mali u regiji Sahelu.”

3.

Članak 2. zamjenjuje se sljedećim:

„Članak 2.

Mandat i zadaće

1.   Operativni centar EU-a pruža podršku u području operativnog planiranja i provedbe misija i operacija ZSOP-a na Rogu Afrike i u regiji Sahelu, s ciljem povećanja učinkovitosti, koherentnosti i sinergije za ZSOP u objema regijama. U tom okviru operativni centar EU-a olakšava razmjenu informacija, poboljšava koordinaciju i jača civilno-vojne sinergije.

2.   Operativni centar EU-a obavlja sljedeće zadaće:

(a)

pruža izravnu podršku zapovjedniku civilnih operacija u operativnom planiranju i provedbi civilnih misija na Rogu Afrike i u regiji Sahelu korištenjem svoje vojne stručnosti i specijalizirane stručnosti u planiranju;

(b)

pruža podršku zapovjednicima vojnih misija i operacije na Rogu Afrike i u regiji Sahelu;

(c)

pruža podršku Upravi za upravljanje krizama i planiranje (UUKP), na njezin zahtjev, u njezinom strateškom planiranju za misije i operaciju ZSOP-a na Rogu Afrike i u regiji Sahelu;

(d)

olakšava interakciju između odgovarajućih misija i operacije ZSOP-a i struktura sa sjedištem u Bruxellesu. U odnosu na probne slučajeve ‚osposobi i opremi’ u Maliju i Somaliji, operativni centar EU-a može, s obzirom na njegov plan provedbe, na koristan način pružiti podršku mehanizmu funkcionalne koordinacije;

(e)

olakšava koordinaciju i poboljšava sinergiju između misija i operacije ZSOP-a na Rogu Afrike, u kontekstu strategije za Rog Afrike i u suradnji s posebnim predstavnikom Europske unije (PPEU) za Rog Afrike i posebnim izaslanikom Europske unije za Somaliju;

(f)

olakšava koordinaciju i poboljšava sinergiju između misija ZSOP-a u regiji Sahelu, u kontekstu strategije za Sahel i u suradnji s PPEU-om za Sahel.

3.   Provedba mandata i zadaća razrađuje se u planu provedbe koji treba predstaviti PSO-u i koji podliježe preispitivanju.”

4.

Članak 3. mijenja se kako slijedi:

(a)

stavci 1. i 1.a zamjenjuju se sljedećim:

„1.   Vijeće ovlašćuje PSO, u skladu s člankom 38. Ugovora, za donošenje odluka o imenovanju voditelja operativnog centra EU-a.”

;

(b)

stavak 4. zamjenjuje se sljedećim:

„4.   Voditelj operativnog centra EU-a odgovoran je za odgovaranje na zahtjeve koje zapovjednik civilne operacije, zapovjednici operacija i zapovjednici misija ZSOP-a na Rogu Afrike i u regiji Sahelu te UUKP upute operativnom centru EU-a. On osigurava pravilno funkcioniranje operativnog centra EU-a i koordinira učinkovito korištenje njegovih sposobnosti. Krajnja odgovornost za dokumentaciju operativnog planiranja i odluke o provedbi misija i operacije ostaje na zapovjedniku civilne operacije odnosno na odgovarajućim zapovjednicima operacija i zapovjednicima misija na Rogu Afrike i u regiji Sahelu.”

;

(c)

stavak 5. zamjenjuje se sljedećim:

„5.   U granicama svoje odgovornosti, voditelj operativnog centra EU-a redovito izvješćuje PSO i VOEU, prema potrebi.”

5.

Članak 4. mijenja se kako slijedi:

(a)

stavak 1. zamjenjuje se sljedećim:

„1.   Operativni centar EU-a sastoji se od osoblja koje upućuju države članice i osoblja koje osigurava EUMS. Relevantne jedinice za vezu i podršku vojnih misija i operacije na Rogu Afrike i u regiji Sahelu integriraju se u operativni centar EU-a, ne dovodeći u pitanje trenutačni lanac zapovijedanja.”

;

(b)

u stavku 2. prva rečenica zamjenjuje se sljedećim:

„2.   Ljudski resursi stavljeni na raspolaganje operativnom centru EU-a obuhvaćaju svu vojnu stručnost potrebnu za pravilnu provedbu njegovog mandata i zadaća na temelju plana provedbe.”

;

(c)

stavak 3. zamjenjuje se sljedećim:

„3.   Sveukupno osoblje mora poštovati sigurnosna načela i minimalne standarde uspostavljene Odlukom Vijeća 2013/488/EU (*1).

(*1)  Odluka Vijeća 2013/488/EU od 23. rujna 2013. o sigurnosnim propisima za zaštitu klasificiranih podataka EU-a (SL L 274, 15.10.2013., str. 1.).” "

6.

Članak 5. zamjenjuje se sljedećim:

„Članak 5.

Organizacija

Operativni centar EU-a organiziran je u skladu s funkcionalnim i zemljopisnim odgovornostima koje odgovaraju zahtjevima misija i operacije ZSOP-a koje podržava.”

7.

Članak 8. briše se.

8.

U članku 9. drugi stavak zamjenjuje se sljedećim:

„Primjenjuje se od 23. ožujka 2012. do 31. prosinca 2016.”

Članak 2.

Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.

Sastavljeno u Bruxellesu 1. prosinca 2014.

Za Vijeće

Predsjednica

B. LORENZIN


(1)  Odluka Vijeća 2013/725/ZVSP od 9. prosinca 2013. o izmjeni i produženju Odluke 2012/173/ZVSP o aktiviranju Operativnog centra EU-a za misije i operaciju Zajedničke sigurnosne i obrambene politike na Rogu Afrike (SL L 329, 10.12.2013., str. 39.).

(2)  Odluka Vijeća 2012/173/ZVSP od 23. ožujka 2012. o aktiviranju operativnog centra EU-a za misije i operaciju Zajedničke sigurnosne i obrambene politike na Rogu Afrike (SL L 89, 27.3.2012., str. 66.).


2.12.2014   

HR

Službeni list Europske unije

L 346/35


ODLUKA VIJEĆA 2014/861/ZVSP

od 1. prosinca 2014.

o izmjeni Odluke 2012/699/ZVSP o potpori Unije djelatnostima Pripremne komisije Organizacije ugovora o sveobuhvatnoj zabrani nuklearnih pokusa radi jačanja njezinih sposobnosti praćenja i provjeravanja i u okviru provedbe Strategije EU-a za sprečavanje širenja oružja za masovno uništavanje

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji, a posebno njegov članak 28. stavak 1. i članak 31. stavak 1.,

uzimajući u obzir prijedlog Visokog predstavnika Unije za vanjsku i sigurnosnu politiku,

budući da:

(1)

Vijeće je 13. studenoga 2012. donijelo Odluku 2012/699/ZVSP (1).

(2)

Odlukom 2012/699/ZVSP predviđeno je razdoblje provedbe od 24 mjeseca za projekte iz članka 1. stavka 2. nakon dana sklapanja sporazuma o financiranju iz članka 3. stavka 3.

(3)

Privremeno tehničko tajništvo Pripremne komisije Organizacije Ugovora o sveobuhvatnoj zabrani nuklearnih pokusa (CTBTO) 18. lipnja 2014. zatražilo je odobrenje Unije za produljenje trajanja od 24 mjeseca predviđenog u članku 5. Odluke 2012/699/ZVSP za 12 mjeseci kako bi se omogućila provedba preostalih dijelova projekata koji još nisu provedeni do isteka tog razdoblja.

(4)

Provedba preostalih dijelova projekata iz stavka 2.1. (Tehnička pomoć i izgradnja kapaciteta), stavka 2.2. (Razvijanje kapaciteta za buduće generacije stručnjaka CTBT-a – inicijativa za razvijanje kapaciteta (CDI)), stavka 2.3. (Poboljšavanje modela atmosferskog prijenosa (ATM)), stavka 2.4. (Karakterizacija i smanjivanje radioaktivnog ksenona) i stavka 2.6. (Održavanje potvrđenih pomoćnih postaja u okviru Međunarodnog sustava za praćenje (IMS)) Priloga Odluci 2012/699/ZVSP kako su izričito navedeni u zahtjevu koji je uputio CTBTO 18. lipnja 2014. mogla bi se realizirati bez bilo kakvih posljedica za sredstva.

(5)

Odluku 2012/699/ZVSP trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti kako bi se, produljenjem njezina trajanja, omogućila potpuna provedba u njoj navedenih projekata,

DONIJELO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Odluka 2012/699/ZVSP mijenja se kako slijedi:

1.

Članak 5. drugi stavak zamjenjuje se sljedećim:

„Ova Odluka prestaje važiti 36 mjeseci nakon dana sklapanja sporazuma o financiranju iz članka 3. stavka 3.”

.

2.

Stavak iz odjeljka 3. Priloga zamjenjuje se sljedećim:

„Ukupno procijenjeno trajanje provedbe projekata iznosi 36 mjeseci.”

.

Članak 2.

Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.

Sastavljeno u Bruxellesu 1. prosinca 2014.

Za Vijeće

Predsjednica

B. LORENZIN


(1)  Odluka Vijeća 2012/699/ZVSP od 13. studenoga 2012. o potpori Unije djelatnostima Pripremne komisije Organizacije ugovora o sveobuhvatnoj zabrani nuklearnih pokusa radi jačanja njezinih sposobnosti praćenja i provjeravanja i u okviru provedbe Strategije EU-a za sprečavanje širenja oružja za masovno uništavanje (SL L 314, 14.11.2012., str. 27.).


2.12.2014   

HR

Službeni list Europske unije

L 346/36


PROVEDBENA ODLUKA VIJEĆA 2014/862/ZVSP

od 1. prosinca 2014.

o provedbi Odluke 2010/788/ZVSP o mjerama ograničavanja protiv Demokratske Republike Konga

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji, a posebno njegov članak 31. stavak 2.,

uzimajući u obzir Odluku Vijeća 2010/788/ZVSP od 20. prosinca 2010. o mjerama ograničavanja protiv Demokratske Republike Konga i stavljanju izvan snage Zajedničkog stajališta 2008/369/ZVSP (1), a posebno njezin članak 6.,

budući da:

(1)

Vijeće je 20. prosinca 2010. donijelo Odluku 2010/788/ZVSP.

(2)

Odbor Vijeća sigurnosti, osnovan na temelju Rezolucije Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda 1533 (2004) o Demokratskoj Republici Kongu („Odbor Vijeća sigurnosti”), 12. travnja 2013. ažurirao je i izmijenio popis osoba i subjekata koji podliježu mjerama ograničavanja.

(3)

Odbor Vijeća sigurnosti 30. lipnja 2014. dodao je jedan subjekt na popis osoba i subjekata koji podliježu mjerama ograničavanja.

(4)

Odbor Vijeća sigurnosti 31. listopada 2014. izdao je novi konsolidirani popis osoba i subjekata koji podliježu mjerama ograničavanja.

(5)

Prilog Odluci 2010/788/ZVSP trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIJELO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Prilog Odluci 2010/788/ZVSP zamjenjuje se Prilogom ovoj Odluci.

Članak 2.

Ova Odluka stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 1. prosinca 2014.

Za Vijeće

Predsjednica

B. LORENZIN


(1)   SL L 336, 21.12.2010., str. 30.


PRILOG

„PRILOG

(a)   

Popis osoba iz članaka 3., 4. i 5.

1.

Eric BADEGE

Datum rođenja: 1971. Datum uvrštenja na popis UN-a: 31. prosinca 2012.

Dodatne informacije iz sažetka razlogâ za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

Prema završnom izvješću skupine stručnjaka za Demokratsku Republiku Kongo od 15. studenoga 2012. ‚… potpukovnik Eric Badege postao je najvažnijom osobom skupine M23 u Masisiju te je zapovijedao zajedničkim operacijama…’ s još jednim vojnim vođom. Osim toga, ‚niz koordiniranih napada koje je potpukovnik Badege izveo u kolovozu [2012.]… omogućili su skupini M23 da destabilizira znatan dio područja Masisija.’ Prema tvrdnjama bivših boraca, pri organiziranju napada potpukovnik Badege postupao je po nalogu pukovnika Makenge. Kao vojni zapovjednik skupine M23, Badege je odgovoran za teška kršenja radnjama usmjerenima protiv djece ili žena u oružanim sukobima. Prema izvješću skupine stručnjaka iz studenoga 2012. dogodilo se nekoliko velikih incidenata u kojima su nasumice ubijani civili među kojima su bili žene i djeca. Od svibnja 2012. skupina Raia Mutomboki, pod zapovjedništvom skupine M23, ubila je stotine civila u nizu koordiniranih napada. Badege je u kolovozu izvršio zajedničke napade u kojima su nasumice ubijani civili. U izvješću skupine stručnjaka iz studenoga navodi se da su te napade zajednički organizirali Badege i pukovnik Makoma Semivumbi Jacques. Prema izvješću skupine stručnjaka, lokalni vođe iz Masisija izjavili su da je Badege zapovijedao tim napadima skupine Raia Mutomboki na terenu.Prema navodima iz članka Radija Okapi od 28. srpnja 2012. ‚upravitelj Masisija objavio je u subotu, 28. srpnja, vijest o zapovjedniku FARDC-ove baze Nyabiondo u okviru drugog bataljuna 410. pukovnije koja je smještena oko trideset kilometara sjeverozapadno od Gome u Sjevernom Kivu FARDC-a, koji je prebjegao. Prema tvrdnjama upravitelja, pukovnik Eric Badege uputio se u petak s više od stotinu vojnika prema Rubayi koja se nalazi osamdeset kilometara sjeverno od Nabionda. Nekoliko izvora je potvrdilo ovu informaciju.’ Prema navodima iz članka BBC-a od 23. studenoga 2012., skupina M23 osnovana je kada su bivši pripadnici CNDP-a uključeni u FARDC počeli prosvjedovati protiv loših uvjeta i plaća te nepotpune provedbe mirovnog dogovora od 23. ožujka 2009. između CNDP-a i DR Konga, a slijedom kojeg je CNDP uključen u FARDC. Prema izvješću IPIS-a iz studenoga 2012., skupina M23 sudjeluje u aktivnim vojnim operacijama za preuzimanje nadzora nad područjem u istočnom dijelu DR Konga. Skupine M23 i FARDC vodile su 24. i 25. srpnja 2012. borbe radi stjecanja nadzora nad nekoliko gradova i sela u istočnom dijelu DR Konga; M23 napao je FARDC u Rumangabu 26. srpnja 2012.; skupina M23 istjerala je FARDC iz Kibumba 17. studenoga 2012. te preuzela nadzor nad Gomom 20. studenoga 2012. Prema izvješću skupine stručnjaka iz studenoga 2012., nekoliko bivših boraca skupine M23 tvrdi da su vođe skupine M23 po hitnom postupku pogubili desetine djece koja su pokušala pobjeći nakon što su regrutirana u skupinu M23 kao djeca borci. Prema izvješću organizacije Human Rights Watch (HRW) od 11. rujna 2012., 18-godišnjak iz Ruande, koji je pobjegao nakon što je prisilno regrutiran u Ruandi, izjavio je HRW-u da je svjedočio pogubljenju 16-godišnjeg dječaka iz svoje jedinice skupine M23 koji je pokušao pobjeći u lipnju. Borci skupine M23 uhvatili su dječaka i pretukli ga na smrt pred ostalim regrutima. Zapovjednik skupine M23 koji je naredio njegovo ubojstvo potom je, navodno, da bi obrazložio pogubljenje drugim regrutima rekao: ‚Htio nas je napustiti’. U izvješću se također navodi da su svjedoci tvrdili da je najmanje 33 novih regruta i ostalih boraca skupine M23 po hitnom postupku pogubljeno nakon što su pokušali pobjeći. Neki su zavezani i ustrijeljeni pred ostalim regrutima kao primjer kazne koju bi mogli dobiti. Mladi regrut ispričao je HRW-u kada smo bili s M23, rekli su da [imamo izbor] hoćemo li ostati s njima ili umrijeti. Mnogi su pokušali pobjeći. Neki su pronađeni što je značilo njihovu trenutačnu smrt.

2.

Frank Kakolele BWAMBALE (također poznat kao: a) Frank Kakorere, b) Frank Kakorere Bwambale)

Opis: general FARDC-a. Državljanstvo: kongoansko. Datum uvrštenja na popis UN-a: 1. studenoga 2005. Ostali podaci: napustio je CNDP u siječnju 2008. Od lipnja 2011. boravi u Kinshasi. Kakolele je od 2010. umiješan u aktivnosti, navodno u ime programa vlade DR Konga, Programme de Stabilisation et Reconstruction des Zones Sortant des Conflits Armés (STAREC), uključujući sudjelovanje u misiji STAREC-a u Gomi i Beniju u ožujku 2011.

Dodatne informacije iz sažetka razlogâ za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

Bivši vođa skupine RCD-ML-a koji ima utjecaj na politiku te i dalje ima zapovjedne i nadzorne ovlasti nad djelovanjem skupine RCD-ML, jedne od oružanih skupina i paravojnih postrojbi iz stavka 20. Rezolucije 1493 (2003), odgovornih za nezakonitu trgovinu oružjem, čime se krši embargo na oružje. General FARDC-a, bez dužnosti od lipnja 2011. Napustio je CNDP u siječnju 2008. Od lipnja 2011. boravi u Kinshasi. Kakolele je od 2010. umiješan u aktivnosti, navodno u ime programa vlade DR Konga, Programme de Stabilisation et Reconstruction des Zones Sortant des Conflits Armés (STAREC), uključujući sudjelovanje u misiji STAREC-a u Gomi i Beniju u ožujku 2011.

3.

Gaston IYAMUREMYE (također poznat kao: a) Byiringiro Victor Rumuli, b) Victor Rumuri, c) Michel Byiringiro, d) Rumuli)

Opis: a) predsjednik ruandskog FDLR-a i drugi potpredsjednik FDLR-FOCA. Adresa: (od lipnja 2011. boravi u mjestu Kalonge, pokrajina Sjeverni Kivu.) Datum rođenja: 1948. Mjesto rođenja: a) regija Musanze, Sjeverna pokrajina, Ruanda, b) Ruhengeri, Ruanda. Državljanstvo: ruandsko. Datum uvrštenja na popis UN-a: 1. prosinca 2010. Ostale informacije: brigadni general.

Dodatne informacije iz sažetka razlogâ za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

Prema informacijama iz više izvora, uključujući skupinu stručnjaka Odbora VSUN-a za sankcije DR Kongu, Gaston Iyamuremye je drugi potpredsjednik FDLR-a i smatra se ključnim članom vojnog i političkog vodstva FDLR-a. Gaston Iyamuremye također je do prosinca 2009. vodio ured Ignacea Murwanashyake (predsjednika FDLR-a) u Kibui, DR Kongu. Predsjednik FDLR-a i drugi potpredsjednik FDLR-FOCA-e. Od lipnja 2011. boravi u Kalongeu, pokrajini Sjeverni Kivu.

4.

Innocent KAINA (također poznat kao: a) pukovnik Innocent Kaina, b) India Queen)

Mjesto rođenja: Bunagana, područje Rutshuru, DR Kongo. Datum uvrštenja na popis UN-a: 30. studenoga 2012.

Dodatne informacije iz sažetka razlogâ za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

Innocent Kaina trenutačno je zapovjednik sektora skupine Mouvement du 23 Mars (skupina M23). Odgovoran je za teška kršenja ljudskih prava i međunarodnog prava koja je i počinio. U srpnju 2007. garnizonski vojni sud u Kinshasi proglasio je Kaina odgovornim za zločine protiv čovječanstva počinjene u okrugu Ituri, između svibnja 2003. i prosinca 2005. Pušten je 2009. u sklopu mirovnog sporazuma između Vlade Konga i CNDP-a. U sklopu FARDC-a 2009., kriv je za pogubljenja, otmice i sakaćenja na području Masisi. Kao zapovjednik na nalog generala Ntagande započeo je pobunu bivšeg CNDP-a na području Rutshuru u travnju 2012. Pobrinuo se da pobunjenici sigurno napuste Masisi. Između svibnja i kolovoza 2012. nadzirao je regrutiranje i osposobljavanje preko 150-ero djece za pobunu skupine M23-a i pucao iz vatrenog oružja na dječake koji su pokušali pobjeći. U srpnju 2012. putovao je u Berundu i Degho u svrhu aktivnosti mobilizacije i regrutiranja za skupinu M23.

5.

Jérôme KAKWAVU BUKANDE (također poznat kao: a) Jérôme Kakwavu, b) zapovjednik Jérôme)

Državljanstvo: kongoansko. Datum uvrštenja na popis UN-a: 1. studenoga 2005. Ostale informacije: U prosincu 2004. dodijeljen mu je čin generala FARDC-a. Od lipnja 2011. u pritvoru je u zatvoru Makala u Kinshasi. Visoki vojni sud u Kinshasi je od 25. ožujka 2011. započeo suđenje Kakwavuu za ratne zločine.

Dodatne informacije iz sažetka razlogâ za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

Bivši predsjednik UCD-a/FAPC-a. FAPC-ov nadzor nad nezakonitim pograničnim postajama između Ugande i DR Konga – ključne prijelazne rute za protok oružja. Kao predsjednik FAPC-a utjecao je na politiku i zapovijedao i nadzirao djelovanje snaga FAPC-a koje su bile umiješane u nezakonitu trgovinu oružjem te, posljedično, u kršenje embarga na oružje. Prema navodima Ureda posebnog predstavnika glavnog tajnika za djecu i oružane sukobe odgovoran je za regrutiranje i iskorištavanje djece u Ituriju 2002. Jedan od petero viših dužnosnika FARDC-a koji su optuženi za teška kaznena djela seksualnog nasilja i na čije je predmete Vijeće sigurnosti upozorilo vladu tijekom posjeta 2009. U prosincu 2004. dodijeljen mu je čin generala FARDC-a. Od lipnja 2011. u pritvoru je u zatvoru Makala u Kinshasi. Visoki vojni sud u Kinshasi je 25. ožujka 2011. započeo suđenje Kakwavuu za ratne zločine.

6.

Germain KATANGA

Državljanstvo: kongoansko. Datum uvrštenja na popis UN-a: 1. studenoga 2005. Ostale informacije: u prosincu 2004. imenovan je generalom FARDC-a. Vlada DR Konga predala ga je Međunarodnom kaznenom sudu 18. listopada 2007. Njegovo je suđenje počelo u studenome 2009.

Dodatne informacije iz sažetka razlogâ za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

Čelnik FRPI-a. Umiješan u prijenos oružja, čime se krši embargo na oružje. Prema navodima Ureda posebnog predstavnika glavnog tajnika za djecu i oružane sukobe, odgovoran je za regrutiranje i iskorištavanje djece u Ituriju od 2002. do 2003. U prosincu 2004. imenovan je generalom FARDC-a. Vlada DR Konga predala ga je Međunarodnom kaznenom sudu 18. listopada 2007. Njegovo je suđenje počelo u studenome 2009.

7.

Thomas LUBANGA

Mjesto rođenja: Ituri, DR Kongo. Državljanstvo: kongoansko. Datum uvrštenja na popis UN-a: 1. studenoga 2005. Ostale informacije: uhićen u Kinshasi u ožujku 2005. zbog umiješanosti UPC/L-a u zlouporabu i kršenje ljudskih prava. Prebačen je u Međunarodni kazneni sud 17. ožujka 2006. Međunarodni kazneni sud ga je proglasio krivim u ožujku 2012. i osudio ga na 14. godina zatvora. Žalio se na odluku suda.

Dodatne informacije iz sažetka razlogâ za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

Predsjednik skupine UPC/L-a, jedne od oružanih skupina i paravojnih postrojbi iz stavka 20. Rezolucije 1493 (2003) uključen u nezakonitu trgovinu oružjem, čime se krši embargo na oružje. Prema navodima Ureda posebnog predstavnika glavnog tajnika za djecu i oružane sukobe, odgovoran je za regrutiranje i iskorištavanje djece u Ituriju od 2002. do 2003. Uhićen u Kinshasi u ožujku 2005. zbog umiješanosti UPC/L-a u zlouporabu i kršenje ljudskih prava. Kongoanska tijela preselila su ga u MKS 17. ožujka 2006. Njegovo suđenje počelo je u siječnju 2009., a treba završiti 2011. Međunarodni kazneni sud ga je proglasio krivim u ožujku 2012. i osudio ga na 14. godina zatvora. Žalio se na odluku suda.

8.

Sultani MAKENGA (također poznat kao: a) Makenga, pukovnik Sultani, b) Makenga, Emmanuel Sultani)

Datum rođenja: 25. prosinca 1973. Mjesto rođenja: Rutshuru, DR Kongo. Državljanstvo: kongoansko. Datum uvrštenja na popis UN-a: 13. studenoga 2012. Ostale informacije: vojni vođa skupine Mouvement du 23 Mars (M23) koja djeluje u Demokratskoj Republici Kongu.

Dodatne informacije iz sažetka razlogâ za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

Sultani Makenga vojni je vođa skupine Mouvement du 23 Mars (M23) koja djeluje u Demokratskoj Republici Kongu (DR Kongo). Kao vođa skupine M23 (također poznate kao Congolese Revolutionary Army), Sultani Makenga počinio je i odgovoran je za ozbiljne povrede međunarodnog prava koje uključuju ciljanje žena i djece u oružanim sukobima, uključujući ubijanja i sakaćenja, spolno nasilje, otmice i prisilno raseljavanje. Također je odgovoran za povrede međunarodnog prava vezano uz radnje skupine M23 koja regrutira ili koristi djecu u oružanim sukobima u DR Kongo. Pod zapovjedništvom Sultanija Makenge skupina M23 izvršila je brojna zvjerstva nad civilnim stanovništvom DR Konga. Prema svjedočanstvima i izvješćima, militanti koji djeluju pod zapovjedništvom Sultanija Makenge su na cijelom području Rutshurua počinili silovanja žena i djece od koje su neka imala samo 8 godina, kao dio politike učvršćivanja kontrole na području Rutshurua. Pod Makenginim zapovjedništvom skupina M23 provodila je opsežnu kampanju regrutiranja djece u DR Kongu i u regiji, kao i ubijanja, sakaćenja i ozljeđivanja mnoštva djece. Mnoga prisilno regrutirana djeca bila su mlađa od 15 godina. Također postoje izvješća o Makengi kao primatelju oružja i povezanog materijala čime se krše mjere koje je DR Kongo poduzela kako bi provela embargo na oružje, uključujući nacionalne odluke o uvozu i posjedovanju oružja i povezanog materijala. Makengine radnje kao vođe skupine M23 uključuju teška kršenja međunarodnog prava i zlodjela protiv civilnog stanovništva u DR Kongu te su pojačale uvjete nesigurnosti, raseljavanja i sukoba u regiji. Vojni vođa skupine Mouvement du 23 Mars (M23) koja djeluje u Demokratskoj Republici Kongu.

9.

Khawa Panga MANDRO (također poznat kao: a) Kawa Panga, b) Kawa Panga Mandro, c) Kawa Mandro, d) Yves Andoul Karim, e) Yves Khawa Panga Mandro, f) Mandro Panga Kahwa, g)‚Chief Kahwa’, h)‚Kawa’)

Datum rođenja: 20. kolovoza 1973. Mjesto rođenja: Bunia, DR Kongo. Državljanstvo: kongoansko. Datum uvrštenja na popis UN-a: 1. studenoga 2005. Ostale informacije: u zatvoru u mjestu Bunia od travnja 2005. zbog sabotaže mirovnog procesa iz Iturija. Kongoanska tijela uhitila su ga u listopadu 2005., oslobođen je optužbi na prizivnom sudu u Kisanganiju te je potom prebačen pravosudnim tijelima u Kinshasi pod novim optužbama za zločine protiv čovječnosti, ratne zločine, ubojstvo, teške napade i zlostavljanje. Od lipnja 2011. u pritvoru je u središnjem zatvoru Makala u Kinshasi.

Dodatne informacije iz sažetka razlogâ za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

Bivši predsjednik PUSIC-a, jedne od oružanih skupina i paravojnih postrojbi iz stavka 20. Rezolucije 1493 (2003) umiješane u nezakonitu trgovinu oružjem, čime se krši embargo na oružje. Prema navodima Ureda posebnog predstavnika glavnog tajnika za djecu i oružane sukobe, odgovoran je za regrutiranje i iskorištavanje djece od 2001. do 2002. U zatvoru u mjestu Bunia od travnja 2005. zbog sabotaže mirovnog procesa iz Iturija. Kongoanska tijela uhitila su ga u listopadu 2005., oslobođen je optužbi na prizivnom sudu u Kisanganiju te je potom prebačen pravosudnim tijelima u Kinshasi pod novim optužbama za zločine protiv čovječnosti, ratne zločine, ubojstvo, nanošenje teških tjelesnih ozljeda i uporabu sile. Od lipnja 2011. u pritvoru je u središnjem zatvoru Makala u Kinshasi.

10.

Callixte MBARUSHIMANA

Datum rođenja: 24. srpnja 1963. Mjesto rođenja: Ndusu/Ruhengeri, Sjeverna pokrajina, Ruanda. Državljanstvo: ruandsko. Datum uvrštenja na popis UN-a: 3. ožujka 2009. Ostale informacije: uhićen u Parizu 3. listopada 2010. na temelju naloga MKS-a zbog ratnih zločina i zločina protiv čovječnosti koje su postrojbe FDLR-a počinile u Kivuu 2009. Prebačen u Haag 25. siječnja 2011.

Dodatne informacije iz sažetka razlogâ za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

Izvršni tajnik FDLR-a i potpredsjednik visokog vojnog zapovjedništva FDLR-a do uhićenja. Politički/vojni vođa strane oružane skupine koja djeluje u Demokratskoj Republici Kongu i sprečava razoružanje i dobrovoljni povratak ili preseljenje boraca, prema Rezoluciji Vijeća sigurnosti 1857 (2008) stavku 4. točki (b). Uhićen u Parizu 3. listopada 2010. na temelju naloga MKS-a zbog ratnih zločina i zločina protiv čovječnosti koje su postrojbe FDLR-a počinile u Kivuu 2009. Prebačen u Haag 25. siječnja 2011.

11.

Iruta Douglas MPAMO (također poznat kao: a) Doulas Iruta Mpamo, b) Mpano)

Adresa: Gisenyi, Ruanda (od lipnja 2011.). Datum rođenja: a) 28. prosinca 1965., b) 29. prosinca 1965. Mjesto rođenja: (a Bashali, Masisi, DR Kongo, b) Goma, DR Kongo, c) Uvira, DR Kongo. Državljanstvo: kongoansko. Datum uvrštenja na popis UN-a: 1. studenoga 2005. Ostale informacije: nije poznato je li obavljao ikakvu funkciju od kada su se srušila dva zrakoplova društva Great Lakes Business Company (GLBC).

Dodatne informacije iz sažetka razlogâ za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

Vlasnik/upravitelj društava Compagnie Aérienne des Grands Lacs i Great Lakes Business Company, čiji su zrakoplovi pružali potporu oružanim skupinama i paravojnim postrojbama iz stavka 20. Rezolucije 1493 (2003). Također odgovoran za prikrivanje informacija o letovima i teretu kako bi se po svemu sudeći omogućilo kršenje embarga na oružje. Zanimanje nepoznato od kada su se srušila dva zrakoplova društva Great Lakes Business Company (GLBC).

12.

Sylvestre MUDACUMURA također poznat kao: a) Mupenzi Bernard, b) general Major Mupenzi, c) general Mudacumura, d) Radja)

Adresa: šuma Kikoma pokraj Bogoyia, Walikale, Sjeverni Kivu, DR Kongo (od lipnja 2011.). Državljanstvo: ruandsko. Datum uvrštenja na popis UN-a: 1. studenoga 2005. Ostale informacije: vojni zapovjednik FDLR-FOCA te politički prvi potpredsjednik i voditelj visokog zapovjedništva FOCA-e. Od uhićenja vođa FDLR-a u Europi on je objedinio sve funkcije vojnog i političkog zapovijedanja.

Dodatne informacije iz sažetka razlogâ za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

Zapovjednik FDLR-a koji ima utjecaj na politiku i dalje ima zapovjedne i nadzorne ovlasti nad djelovanjem FDLR-a, jedne od oružanih skupina i paravojnih postrojbi iz stavka 20. Rezolucije 1493 (2003) uključen u nezakonitu trgovinu oružjem, čime se krši embargo na oružje. Mudacumura (ili njegovo osoblje) bio je u telefonskom kontaktu s vođom FDLR-a Murwanashyakom u Njemačkoj, između ostalog u vrijeme masakra u Busurungiju u svibnju 2009. te s vojnim zapovjednikom bojnikom Guilaumeom tijekom operacija Umoja Wetu i Kimia II u 2009. Prema informacijama Ureda posebnog predstavnika glavnog tajnika za djecu i oružane sukobe, odgovoran je za 27 slučajeva regrutiranja i iskorištavanja djece od strane postrojbi koje su bile pod njegovim zapovjedništvom u Sjevernom Kivuu od 2002. do 2007. Vojni zapovjednik FDLR-FOCA te politički prvi potpredsjednik i voditelj visokog zapovjedništva FOCA-e. Od uhićenja vođa FDLR-a u Europi on je objedinio sve funkcije vojnog i političkog zapovijedanja.

13.

Leodomir MUGARAGU (također poznat kao: a) Manzi Leon, b) Leo Manzi)

Adresa: sjedište FDLR-a u šumi Kikoma pokraj Bogoyia, Walikale, Sjeverni Kivu, DR Kongo (od lipnja 2011.). Datum rođenja: a) 1954 b) 1953. Mjesto rođenja: a) Kigali, Ruanda b) Rushashi, Sjeverno područje, Ruanda. Državljanstvo: ruandsko. Datum uvrštenja na popis UN-a: 1. prosinca 2010. Ostale informacije: Načelnik stožera FDLR-FOCA-e zadužen za upravu.

Dodatne informacije iz sažetka razlogâ za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

Prema javno dostupnim izvorima i službenim izvješćima, Leodomir Mugaragu načelnik je stožera oružanog krila Forces Combattantes Abucunguzi/Oružanih snaga za oslobođenje Ruande (FOCA). Prema službenim izvješćima Mugaragu je viši planer vojnih operacija FDLR-a u istočnom dijelu DR Konga. Načelnik stožera FDLR-FOCA zadužen za upravu.

14.

Leopold MUJYAMBERE (također poznat kao: a) Musenyeri, b) Achille, c) Frere Petrus Ibrahim)

Adresa: Nyakaleke (jugoistočno od Mwenge), Južni Kivu, DR Kongo. Datum rođenja: a) 17. ožujka 1962., b) oko 1966. Mjesto rođenja: Kigali, Ruanda Državljanstvo: ruandsko. Datum uvrštenja na popis UN-a: 3. ožujka 2009. Ostale informacije: od lipnja 2011. zapovjednik operativnog sektora FDLR/FOCA u Južnom Kivuu koji se sada zove ‚Amazon’.

Dodatne informacije iz sažetka razlogâ za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

Zapovjednik Druge divizije FOCA-e/pričuvne brigade (oružani ogranak FDLR-a). Vojni vođa strane oružane skupine koja djeluje u Demokratskoj Republici Kongu i sprečava razoružanje i dobrovoljni povratak ili preseljenje boraca, kršeći tako stavak 4. točku (b) Rezolucije Vijeća sigurnosti 1857 (2008). U dokazima koje je prikupila Skupina stručnjaka Odbora za sankcije Vijeća sigurnosti UN-a za DR Kongo, koji se detaljno navode u njezinu izvješću od 13. veljače 2008., proizlazi da su djevojčice koje su oslobođene iz FDLR-FOCA-e prije toga bile otete i seksualno zlostavljane. Od sredine 2007. FDLR-FOCA, koji su prije toga novačili dječake srednje ili starije adolescentne dobi, prisilno su novačili mlade u dobi od 10 godina naviše. Najmlađe su koristili kao pratnju, dok su stariju djecu razmještali kao vojnike na bojišnicu, kršeći tako stavak 4. točke (d) i (e) Rezolucije Vijeća sigurnosti 1857 (2008). Od lipnja 2011. zapovjednik operativnog sektora FDLR-FOCA u Sjevernom Kivuu koji se sada zove ‚Amazon’.

15.

Jamil MUKULU (također poznat kao: a) Steven Alirabaki, b) David Kyagulanyi, c) Musezi Talengelanimiro, d) Mzee Tutu, e) Abdullah Junjuaka, f) Alilabaki Kyagulanyi, g) Hussein Muhammad, h) Nicolas Luumu, i) Professor Musharaf, j) Talengelanimiro)

Položaj: a) Vođa Savezničkih demokratskih snaga (ADF), b) Zapovjednik Savezničkih demokratskih snaga. Datum rođenja: a) 1965., b) 1. siječnja 1964. Mjesto rođenja: Ntoke Village, podokrug Ntenjeru, okrug Kayunga, Uganda Državljanstvo: ugandsko. Datum uvrštenja na popis UN-a: 12. listopada 2011.

Dodatne informacije iz sažetka razlogâ za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

Prema javno dostupnim izvorima i službenim izvješćima, među kojima su i izvješća skupine stručnjaka Odbora za sankcije Vijeća sigurnosti UN-a za DR Kongo, Jamil Mukulu je vojni vođa Saveza demokratskih snaga (ADF), strane oružane skupine koja djeluje u Demokratskoj Republici Kongu i sprečava razoružanje i dobrovoljni povratak ili preseljenje boraca ADF-a, prema stavku 4. točki (b) Rezolucije 1857 (2008). Skupina stručnjaka Odbora za sankcije Vijeća sigurnosti UN-a za DR Kongo izvijestila je da je Jamil Mukulu vodio i pružao materijalnu potporu ADF-u, oružanoj skupini koja djeluje na državnom području DR Konga. Prema informacijama iz više izvora, među kojima su izvješća Skupine stručnjaka Odbora za sankcije Vijeća sigurnosti UN-a za DR Kongo, Jamil Mukulu također i dalje ima utjecaj na politiku, te osigurava financiranje i izravno zapovijeda te nadzire aktivnosti snaga ADF-a na terenu, uključujući nadgledanje veza s međunarodnim terorističkim mrežama.

16.

Ignace MURWANASHYAKA (također poznat kao: Dr. Ignace)

Položaj: dr. Datum rođenja: 14. svibnja 1963. Mjesto rođenja: a) Butera, Ruanda, b) Ngoma, Butare, Ruanda. Državljanstvo: ruandsko. Datum uvrštenja na popis UN-a: 1. studenoga 2005. Ostale informacije: njemačka tijela uhitila su ga 17. studenoga 2009. Na mjestu predsjednika FDLR-FOCA zamijenio ga je Gaston Iamuremye, također poznat kao: ‚Rumuli’. Suđenje Murwanashyaki za ratne zločine i zločine protiv čovječnosti koje su počinile postrojbe FDLR-a u DR Kongu 2008. i 2009. počelo je 4. svibnja 2011. pred njemačkim sudom.

Dodatne informacije iz sažetka razlogâ za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

Predsjednik FDLR-a i vrhovni zapovjednik oružanih snaga FDLR-a koji ima utjecaj na politiku i zadržao je zapovjedne i nadzorne ovlasti nad djelovanjem snaga FDLR-a, jedne od oružanih skupina i paravojnih postrojbi iz stavka 20. Rezolucije 1493 (2003), uključen u nezakonitu trgovinu oružjem, čime se krši embargo na oružje. U telefonskoj komunikaciji s vojnim zapovjednicima FDLR-a na terenu (između ostalog za vrijeme masakra u Busurungi u svibnju 2009.); davao je vojne naloge visokom zapovjedništvu; bio je uključen u koordiniranje prijenosa oružja i streljiva jedinicama FDLR-a i prijenosa specifičnih uputa za upotrebu; upravljao je velikim svotama novca prikupljenih nezakonitom prodajom prirodnih resursa u područjima pod nadzorom FDLR-a. Prema navodima Ureda posebnog predstavnika glavnog tajnika za djecu i oružane sukobe, kao predsjednik i vojni zapovjednik FDLR-a snosio je zapovjednu odgovornost za regrutiranje i iskorištavanje djece od strane FDLR-a u istočnom Kongu. Njemačka tijela uhitila su ga 17. studenoga 2009. Na mjestu predsjednika FDLR-FOCA zamijenio ga je Gaston Iamuremye, također poznat kao: ‚Rumuli’. Suđenje Murwanashyaki za ratne zločine i zločine protiv čovječnosti koje su počinile postrojbe FDLR-a u DR Kongu 2008. i 2009. počelo je 4. svibnja 2011. pred njemačkim sudom.

17.

Straton MUSONI (također poznat kao: IO Musoni)

Datum rođenja: a) 6. travnja 1961., b) 4. lipnja 1961. Mjesto rođenja: Mugambazi, Kigali, Ruanda. Državljanstvo: ruandsko. Datum uvrštenja na popis UN-a: 29. ožujka 2007. Ostale informacije: njemačka tijela uhitila su ga 17. studenoga 2009. Suđenje Musoniju za ratne zločine i zločine protiv čovječnosti koje su počinile postrojbe FDLR-a u DR Kongu 2008. i 2009. počelo je 4. svibnja 2011. pred njemačkim sudom. Na mjestu prvog potpredsjednika FDLR-a zamijenio ga je Sylvestre Mudacumura.

Dodatne informacije iz sažetka razlogâ za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

Preko svoje čelne uloge u FDLR-u, stranoj oružanoj skupini koja djeluje u DR Kongu, Musoni je sprečavao razoružanje i dobrovoljnu repatrijaciju ili ponovno naseljavanje boraca koji pripadaju tim skupinama, kršeći tako Rezoluciju 1649 (2005). Njemačka tijela uhitila su ga 17. studenoga 2009. Suđenje Musoniju za ratne zločine i zločine protiv čovječnosti koje su počinile postrojbe FDLR-a u DR Kongu 2008. i 2009. počelo je 4. svibnja 2011. pred njemačkim sudom. Na mjestu prvog potpredsjednika FDLR-a zamijenio ga je Sylvestre Mudacumura.

18.

Jules MUTEBUTSI (također poznat kao: a) Jules Mutebusi, b) Jules Mutebuzi, c) Colonel Mutebutsi)

Datum rođenja: 1964. Mjesto rođenja: Minembwe, Južni Kivu, DR Kongo. Državljanstvo: kongoansko. Datum uvrštenja na popis UN-a: 1. studenoga 2005. Ostale informacije: bivši FARDC-ov zamjenik regionalnog vojnog zapovjednika desetog vojnog okruga, u travnju 2004. otpušten zbog nediscipline. U prosincu 2007. uhitila su ga ruandska tijela dok je pokušavao prijeći granicu i ući u DR Kongo. Od tada živi poluslobodan u Kigaliju (ne smije napustiti zemlju).

Dodatne informacije iz sažetka razlogâ za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

Udružio se s ostalim odmetničkim elementima bivšeg RCD-G-a kako bi u svibnju 2004. silom zauzeo grad Bukavu. Umiješan u prijem oružja izvan struktura FARDC-a i u opskrbu oružanih skupina i paravojnih postrojbi iz stavka 20. Rezolucije 1493 (2003), čime se krši embargo na oružje. Bivši FARDC-ov zamjenik regionalnog vojnog zapovjednika desetog vojnog okruga, u travnju 2004. otpušten zbog nediscipline. U prosincu 2007. uhitila su ga ruandska tijela dok je pokušavao prijeći granicu i ući u DR Kongo. Od tada živi poluslobodan u Kigaliju (ne smije napustiti zemlju).

19.

Baudoin NGARUYE WA MYAMURO (također poznat kao: Pukovnik Baudoin Ngaruye)

Položaj: vojni vođa skupine Mouvement du 23 Mars (skupina M23). Položaj: brigadni general. Adresa: Rubavu/Mudende, Ruanda Datum rođenja: a) 1. travnja 1978. b) 1978. Mjesto rođenja: a) Bibwe, DR Kongo b) Lusamambo, područje Lubero, DR Kongo. Državljanstvo: kongoansko. Nacionalni identifikacijski br.: FARDC ID 1-78-09-44621-80. Datum uvrštenja na popis UN-a: 30. studenoga 2012. Ostale informacije: ušao u Republiku Ruandu 16. ožujka 2013. preko Gasizija/Rubavua.

Dodatne informacije iz sažetka razlogâ za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

U travnju 2012. Ngaruye je zapovijedao pobunom bivše skupine CNDP, poznate kao Mouvement du 23 Mars (M23), po nalogu generala Ntagande. Trenutačno je treći po činu vojni zapovjednik u skupini M23. Stručna skupina o DR Kongu ga je prethodno predložila za uvrštavanje na popis 2008. i 2009. Počinio je teška kršenja ljudskih prava i međunarodnog prava i odgovoran je za njih. Za skupinu M23 je regrutirao i obučio stotine djece između 2008. i 2009. i zatim krajem 2010. Počinio je ubijanja, sakaćenja i otmice, često ciljajući žene. Odgovoran je za pogubljenja i mučenje dezertera u skupini M23. 2009. je unutar FARDC-a dao naredbe da se ubiju svi muškarci u selu Shalio u Walikaleu. Također je pružao oružje, streljivo i plaće u Masisiju i Walikali pod izravnim zapovijedima Ntagande. Godine 2010. vodio je prisilno iseljavanje i izvlaštenje stanovništva u području Lukopfu. Također je opsežno uključen u kriminalne mreže unutar FARDC-a s izvlačenjem zarade iz trgovine mineralima, što je dovelo do napetosti i nasilja s pukovnikom Innocentom Zimurindom 2011. godine. Ušao u Republiku Ruandu 16. ožujka 2013. preko Gasizija/Rubavua.

20.

Mathieu, Chui NGUDJOLO (također poznat kao: Cui Ngudjolo)

Datum uvrštenja na popis UN-a: 1. studenoga 2005. Ostale informacije: MONUC ga je u listopadu 2003. uhitio u Buniai. Vlada DR Konga predala ga je Međunarodnom kaznenom sudu 7. veljače 2008. Međunarodni kazneni sud ga je u prosincu 2012. oslobodio svih optužbi. Nizozemska tijela privela su ga nakon što je pušten iz pritvora te je podnio zahtjev za azil u Nizozemskoj.

Dodatne informacije iz sažetka razlogâ za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

Načelnik stožera i bivši načelnik stožera FRPI-a, s utjecajem na politiku i uz održavanje zapovjedne i nadzorne ovlasti nad djelovanjem snaga FRPI-a, jedne od oružanih skupina i paravojnih postrojbi iz stavka 20. Rezolucije 1493 (2003), odgovoran za nezakonitu trgovinu oružjem, čime se krši embargo na oružje. Prema navodima Ureda posebnog predstavnika glavnog tajnika za djecu u oružanim sukobima, odgovoran je za regrutiranje i iskorištavanje djece mlađe od 15 godina u Ituriju 2006. MONUC ga je u listopadu 2003. uhitio u Buniai. Vlada DR Konga predala ga je Međunarodnom kaznenom sudu 7. veljače 2008. Međunarodni kazneni sud ga je u prosincu 2012. oslobodio svih optužbi. Nizozemska tijela privela su ga nakon što je pušten iz pritvora te je podnio zahtjev za azil u Nizozemskoj.

21.

Floribert Ngabu NJABU (također poznat kao: a) Floribert Njabu, b) Floribert Ndjabu, c) Floribert Ngabu Ndjabu)

Datum uvrštenja na popis UN-a: 1. studenoga 2005. Ostale informacije: nalazi se u kućnom pritvoru u Kinshasi od ožujka 2005. zbog FNI-jeve umiješanosti u povrede ljudskih prava. Prebačen u Haag 27. ožujka 2011. kako bi svjedočio na suđenjima koja se pred Međunarodnim kaznenim sudom vode protiv Germaina Katange i Mathieua Ngudjoloa. Podnio je zahtjev za azil u Nizozemskoj u svibnju 2011. Nizozemski je sud u listopadu 2012. odbio njegov zahtjev za azil, predmet je trenutačno u žalbenom postupku.

Dodatne informacije iz sažetka razlogâ za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

Predsjednik FNI-a, jedne od oružanih skupina i paravojnih postrojbi iz stavka 20. Rezolucije 1493 (2003), uključen u nezakonitu trgovinu oružjem, čime se krši embargo na oružje. Nalazi se u kućnom pritvoru u Kinshasi od ožujka 2005. zbog FNI-jeve umiješanosti u povrede ljudskih prava. Prebačen u Haag 27. ožujka 2011. kako bi svjedočio na suđenjima koja se pred Međunarodnim kaznenim sudom vode protiv Germaina Katange i Mathieua Ngudjoloa. Podnio je zahtjev za azil u Nizozemskoj u svibnju 2011. Nizozemski je sud u listopadu 2012. odbio njegov zahtjev za azil, predmet je trenutačno u žalbenom postupku.

22.

Laurent NKUNDA (također poznat kao: a) Nkunda Mihigo Laurent, b) Laurent Nkunda Bwatare, c) Laurent Nkundabatware, d) Laurent Nkunda Mahoro Batware, e) Laurent Nkunda Batware, f) Chairman, g) General Nkunda, h) Papa Six)

Datum rođenja: a) 6. veljače 1967., b) 2. veljače 1967. Mjesto rođenja: Rutshuru, Sjeverni Kivu, DR Kongo. Državljanstvo: kongoansko. Datum uvrštenja na popis UN-a: 1. studenoga 2005. Ostale informacije: bivši general RCD-G-a. Osnivač Nacionalnog kongresa za narodnu obranu, 2006.; visoki časnik, Zbor za kongoansku demokraciju – Goma (RCD-G), 1998.-2006.; časnik Domoljubnog fronta Ruande (RPF), 1992.-1998. Ruandska tijela uhitila su Laurenta Nkundu u Ruandi u siječnju 2009. i nakon toga je zamijenjen na mjestu zapovjednika CNDP-a. Od tada je u kućnom pritvoru u Kigaliju u Ruandi. Ruanda je odbila zahtjev vlade DR Konga za izručenje Nkunde zbog zločina koji su počinjeni u istočnom dijelu DR Konga. Ruandski sud u Gisenyiju je 2010. odbacio Nkundinu žalbu zbog nezakonitog pritvaranja, presudivši da predmet treba uputiti na odlučivanje vojnom sudu. Nkundini odvjetnici pokrenuli su postupak pred Ruandskim vojnim sudom. Zadržao je određeni utjecaj nad nekim elementima CNDP-a.

Dodatne informacije iz sažetka razlogâ za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

Udružio se s ostalim odmetničkim elementima bivšeg RCDG-a kako bi u svibnju 2004. silom zauzeo grad Bukavu. Dobiva oružje izvan FARDC-a, čime se krši embargo na oružje. Prema informacijama Ureda posebnog predstavnika glavnog tajnika za djecu i oružane sukobe, odgovoran je za 264 slučajeva regrutiranja i iskorištavanja djece od strane postrojbi koje su bile pod njegovim zapovjedništvom u Sjevernom Kivuu od 2002. do 2009. Bivši general RCD-G-a. Osnivač Nacionalnog kongresa za narodnu obranu, 2006.; visoki časnik, Zbor za kongoansku demokraciju – Goma (RCD-G), 1998.-2006.; časnik Domoljubnog fronta Ruande (RPF), 1992.-1998. Ruandska tijela uhitila su Laurenta Nkundu u Ruandi u siječnju 2009. i nakon toga je zamijenjen na mjestu zapovjednika CNDP-a. Od tada je u kućnom pritvoru u Kigaliju u Ruandi. Ruanda je odbila zahtjev vlade DR Konga za izručenje Nkunde zbog zločina koji su počinjeni u istočnom dijelu DR Konga. Ruandski sud u Gisenyiju je 2010. odbacio Nkundinu žalbu zbog nezakonitog pritvaranja, presudivši da predmet treba uputiti na odlučivanje vojnom sudu. Nkundini odvjetnici pokrenuli su postupak pred Ruandskim vojnim sudom. Zadržao je određeni utjecaj nad nekim elementima CNDP-a.

23.

Felicien NSANZUBUKIRE (također poznat kao: Fred Irakeza)

Položaj: vođa prvog bataljuna FDLR/FOCA, stacioniranog u području Uvira-Sange u Južnom Kivuu. Adresa: Magunda, područje Mwenga, Južni Kivu, DR Kongo (od lipnja 2011.). Datum rođenja: 1967. Mjesto rođenja: a) Murama, Kigali, Ruanda, b) Rubungo, Kigali, Ruanda, c) Kinyinya, Kigali, Ruanda. Državljanstvo: ruandsko. Datum uvrštenja na popis UN-a: 1. prosinca 2010. Ostale informacije: član FDLR-a barem od 1994., a djeluje u istočnom dijelu DR Konga od listopada 1998.

Dodatne informacije iz sažetka razlogâ za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

Felicien Nsanzubukire nadzirao je i koordinirao nezakonitu trgovinu streljiva i oružja najmanje između studenoga 2008. i travnja 2009. iz Ujedinjene Republike Tanzanije, preko jezera Tanganyika do jedinica FDLR-a stacioniranih u područjima Uvira i Fizi u Južnom Kivuu. Vođa prvog bataljuna FDLR-FOCA, stacioniranog u području Uvira-Sange u Južnom Kivuu. Član FDLR-a barem od 1994., a djeluje u istočnom dijelu DR Konga od listopada 1998.

24.

Pacifique NTAWUNGUKA (također poznat kao: a) Pacifique Ntawungula, b) Colonel Omega, c) Nzeri, d) Israel)

Položaj: zapovjednik operativnog sektora FDLR-FOCA Sjeverni Kivu ‚SONOKI’. Adresa: Matembe, Sjeverni Kivu, DR Kongo (od lipnja 2011.). Datum rođenja: a) 1. siječnja 1964., b) oko 1964. Mjesto rođenja: Gaseke, pokrajina Gisenyi, Ruanda Državljanstvo: ruandsko. Datum uvrštenja na popis UN-a: 3. ožujka 2009. Ostale informacije: vojnu izobrazbu stekao je u Egiptu.

Dodatne informacije iz sažetka razlogâ za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

Zapovjednik prve divizije FOCA-e (naoružanog ogranka FDLR-a). Vojni vođa strane oružane skupine koja djeluje u Demokratskoj Republici Kongu i sprečava razoružanje i dobrovoljni povratak ili preseljenje boraca, kršeći tako stavak 4. točkom (b) Rezolucije Vijeća sigurnosti 1857 (2008). U dokazima koje je prikupila Skupina stručnjaka Odbora za sankcije Vijeća sigurnosti UN-a za DR Kongo, koji se detaljno navode u njezinom izvješću od 13. veljače 2008., proizlazi da su djevojčice koje su oslobođene iz FDLR-FOCA-e prije toga bile otete i seksualno zlostavljane. Od sredine 2007. FDLR-FOCA, koji su prije toga novačili dječake srednje ili starije adolescentne dobi, prisilno su novačili mlade u dobi od 10 godina naviše. Najmlađe su koristili kao pratnju, dok su stariju djecu razmještali kao vojnike na bojišnicu, kršeći tako stavak 4. točke (d) i (e) Rezolucije Vijeća sigurnosti 1857 (2008). Vojnu izobrazbu stekao je u Egiptu.

25.

James NYAKUNI

Državljanstvo: ugandsko. Datum uvrštenja na popis UN-a: 1. studenoga 2005.

Dodatne informacije iz sažetka razlogâ za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

Trgovinsko partnerstvo s Jérômeom Kakwavuom, posebno u krijumčarenju preko granice između DR Konga i Ugande, što uključuje i sumnju u krijumčarenje naoružanja i vojne opreme u neprovjerenim kamionima. Kršenje embarga na oružje i osiguranje opskrbe oružanim skupinama i paravojnim postrojbama iz stavka 20. Rezolucije 1493 (2003), uključujući financijsku potporu koja im omogućuje vojno djelovanje.

26.

Stanislas NZEYIMANA (također poznat kao: a) Deogratias Bigaruka Izabayo, b) Izabayo Deo, c) Jules Mateso Mlamba, d) Bigaruka, e) Bigurura)

Položaj: zamjenik zapovjednika FDLR-FOCA. Adresa: Mukobervwa, Sjeverni Kivu, DR Kongo (od lipnja 2011.). Datum rođenja: a) 1. siječnja 1966. b) 28. kolovoza 1966. c) oko 1967. Mjesto rođenja: Mugusa Butare, Ruanda. Državljanstvo: ruandsko. Datum uvrštenja na popis UN-a: 3. ožujka 2009.

Dodatne informacije iz sažetka razlogâ za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

Zamjenik zapovjednika FOCA-e (oružanog ogranka FDLR-a). Vojni vođa strane oružane skupine koja djeluje u Demokratskoj Republici Kongu i sprečava razoružanje i dobrovoljni povratak ili preseljenje boraca, kršeći tako stavak 4. točkom (b) Rezolucije Vijeća sigurnosti 1857 (2008). U dokazima koje je prikupila Skupina stručnjaka Odbora za sankcije Vijeća sigurnosti UN-a za DR Kongo, koji se detaljno navode u njezinom izvješću od 13. veljače 2008., proizlazi da su djevojčice koje su oslobođene iz FDLR-FOCA-e prije toga bile otete i seksualno zlostavljane. Od sredine 2007. FDLR-FOCA, koji su prije toga novačili dječake srednje ili starije adolescentne dobi, prisilno su novačili mlade u dobi od 10 godina naviše. Najmlađe su koristili kao pratnju, dok su stariju djecu razmještali kao vojnike na bojišnicu, kršeći tako stavak 4. točke (d) i (e) Rezolucije Vijeća sigurnosti 1857 (2008).

27.

Dieudonné OZIA MAZIO (također poznat kao: a) Ozia Mazio, b) Omari, c) G. Omari)

Datum rođenja: 6. lipnja 1949. Mjesto rođenja: Ariwara, DR Kongo. Državljanstvo: kongoansko. Datum uvrštenja na popis UN-a: 1. studenoga 2005. Ostale informacije: iako je predsjednik Fédération des entreprises congolaises (FEC) na području Aru, smatra se da je Dieudonné Ozia Mazio umro u Ariwari 23. rujna 2008.

Dodatne informacije iz sažetka razlogâ za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

Financijske prijevare s Jeromeom Kakwavuom i FAPC-om i krijumčarenje preko granice DR Konga i Ugande, omogućujući da se potrepštine i gotov novac stave na raspolaganje Kakwavuu i njegovim vojnicima. Kršenje embarga na oružje, uključujući pružanjem pomoći oružanim skupinama i paravojnim postrojbama iz stavka 20. Rezolucije 1493 (2003). Iako je predsjednik Fédération des entreprises congolaises (FEC) na području Aru, smatra se da je Dieudonné Ozia Mazio umro u Ariwari 23. rujna 2008.

28.

Jean-Marie Lugerero RUNIGA (također poznat kao: Jean-Marie Rugerero)

Položaj: predsjednik skupine M23. Adresa: Rubavu/Mudende, Ruanda. Datum rođenja: a) oko 1960., b) 9. rujna 1966. Mjesto rođenja: Bukavu, DR Kongo. Datum uvrštenja na popis UN-a: 31. prosinca 2012. Ostale informacije: ušao u Republiku Ruandu 16. ožujka 2013. preko Gasizija/Rubavua.

Dodatne informacije iz sažetka razlogâ za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

U dokumentu od 9. srpnja 2012. koji je potpisao vođa skupine M23 Sultani Makenga, Runiga je imenovan koordinatorom političkog krila skupine M23. Prema tom dokumentu, Runiga je imenovan kako bi se osigurala prepoznatljivost ciljeva skupine M23 u javnosti. Runigu se naziva ‚predsjednikom’ skupine M23 u prilozima koji se objavljuju na internetskoj stranici te skupine. Njegovu vodeću ulogu potvrđuje i izvješće Skupine stručnjaka iz studenoga 2012. u kojem se Runigu naziva ‚vođom skupine M23’. Prema navodima iz članka agencije Associated Press od 13. prosinca 2012., Runiga je agenciji Associated Press pokazao popis zahtjeva za koje je rekao da će biti predstavljeni kongoanskoj vladi. Zahtjevi su uključivali ostavku Kabile i raspuštanje nacionalne skupštine. Runiga je natuknuo da bi, ako im se pruži prilika, skupina M23 mogla ponovno zauzeti Gomu. ‚Ovaj puta se nećemo povući’, izjavio je Runiga agenciji Associated Press. Također je natuknuo da bi politički ogranak skupine M23 trebao preuzeti nadzor nad Gomom kao preduvjet za pregovore. ‚Mislim da nas predstavljaju naši članovi koji se nalaze u Kampali. I ja ću biti tamo u dogledno vrijeme. Čekam da se stvari organiziraju i kada tamo bude Kabila, i ja ću doći’, rekao je Runiga. Prema navodima iz članka Le Figaroa od 26. studenoga 2012. Runiga se sastao s predsjednikom DR Konga Kabilom 24. studenoga 2012. kako bi započeli razgovore. Runiga je zasebno u razgovoru za Le Figaro izjavio da se ‚skupina M23 sastoji prvenstveno od bivših vojnih članova FARDC-a koji su prebjegli iz prosvjeda zbog nepoštivanja sporazuma od 23. ožujka 2009. ’ Dodao je ‚vojnici skupine M23 su prebjezi iz vojske koju su napustili s oružjem u rukama. Nedavno smo preuzeli puno opreme iz vojne baze u Bunagani. To nam sada omogućuje da svaki dan vratimo dio područja i da odbijemo sve napade FARDC-a. Naša revolucija je kongoanska revolucija koju vode Kongoanci za Kongoance.’ Prema navodima iz članka agencije Reuters od 22. studenoga 2012., Runiga je izjavio da je skupina M23 sposobna zadržati Gomu nakon što su snage M23 primile pojačanje u smislu kongoanskih boraca-pobunjenika iz FARDC-a: ‚Kao prvo, imamo discipliniranu vojsku te isto tako imamo vojnike FARDC-a koji su nam se pridružili. Oni su naša braća te će biti ponovno osposobljeni i ‚reciklirani’; potom ćemo raditi s njima.’ Prema članku objavljenom u The Guardianu od 27. studenoga 2012., Runiga je naveo da će skupina M23 odbiti poslušati poziv regionalnih vođa Međunarodne konferencije Velikih jezera da napusti Gomu kako bi se omogućili mirovni pregovori. Umjesto toga, Runiga je izjavio da će povlačenje skupine M23 iz Gome biti rezultat, a ne preduvjet za pregovore. Prema završnom izvješću skupine stručnjaka od 15. studenoga 2012., Runiga je predvodio izaslanstvo koje je 29. srpnja 2012. otputovalo u Kampalu, u Ugandi, i prije očekivanih pregovora na Međunarodnoj konferenciji Velikih jezera konačno oblikovao program skupine M23 koji sadrži 21 točku. Prema navodima iz članka BBC-a od 23. studenoga 2012., skupina M23 osnovana je kada su bivši pripadnici CNDP-a uključeni u FARDC počeli prosvjedovati protiv loših uvjeta i plaća te nepotpune provedbe mirovnog dogovora od 23. ožujka 2009. između CNDP-a i DR Konga a slijedom kojeg je CNDP uključen u FARDC. Prema izvješću IPIS-a iz studenoga 2012., skupina M23 sudjeluje u aktivnim vojnim operacijama za preuzimanje nadzora nad područjem u istočnom dijelu DR Konga. Skupine M23 i FARDC vodile su 24. i 25. srpnja 2012. borbe radi stjecanja nadzora nad nekoliko gradova i sela u istočnom dijelu DR Konga; M23 napao je FARDC u Rumangabu 26. srpnja 2012.; skupina M23 istjerala je FARDC iz Kibumba 17. studenoga 2012. te preuzela nadzor nad Gomom 20. studenoga 2012. Prema izvješću skupine stručnjaka iz studenoga 2012., nekoliko bivših boraca skupine M23 tvrdi da su vođe skupine M23 po hitnom postupku pogubili desetine djece koja su pokušala pobjeći nakon što su regrutirana u skupinu M23 kao djeca borci.Prema izvješću organizacije Human Rights Watch (HRW) od 11. rujna 2012., 18-godišnjak iz Ruande, koji je pobjegao nakon što je prisilno regrutiran u Ruandi, izjavio je HRW-u da je svjedočio pogubljenju 16-godišnjeg dječaka iz svoje jedinice skupine M23 koji je pokušao pobjeći u lipnju. Borci skupine M23 uhvatili su dječaka i pretukli ga na smrt pred ostalim regrutima. Zapovjednik skupine M23 koji je naredio njegovo ubojstvo potom je, navodno, da bi obrazložio pogubljenje drugim regrutima rekao: ‚Htio nas je napustiti’. U izvješću se također navodi da su svjedoci tvrdili da je najmanje 33 novih regruta i ostalih boraca skupine M23 po hitnom postupku pogubljeno nakon što su pokušali pobjeći. Neki su zavezani i ustrijeljeni pred ostalim regrutima kao primjer kazne koju bi mogli dobiti. Mladi regrut ispričao je HRW-u ‚kada smo bili s M23, rekli su da [imamo izbor] hoćemo li ostati s njima ili umrijeti. Mnogi su pokušali pobjeći. Neki su pronađeni što je značilo njihovu trenutačnu smrt.’ Ušao u Republiku Ruandu 16. ožujka 2013. preko Gasizija/Rubavua.

29.

Ntabo Ntaberi SHEKA

Položaj: glavni zapovjednik, Obrana Konga Ndumo, skupina Mayi Mayi Sheka. Datum rođenja: 4. travnja 1976. Mjesto rođenja: područje Walikale, DR Kongo. Državljanstvo: kongoansko. Datum uvrštenja na popis UN-a: 28. studenoga 2011.

Dodatne informacije iz sažetka razlogâ za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

Ntabo Ntaberi Sheka, glavni zapovjednik političkog krila skupine Mayi Mayi Sheka, politički je vođa kongoanske oružane skupine koja sprečava razoružanje, demobilizaciju ili reintegraciju boraca. Skupina Mayi Mayi Sheka je paravojna skupina stacionirana u Kongu koja djeluje iz baza na području Walikale u istočnom dijelu Demokratske Republike Konga. Skupina Mayi Mayi Sheka izvela je napade na rudnike u istočnom dijelu Demokratske Republike Konga, uključujući preuzimanje rudnika Bisiye i iznuđivanje od lokalnog stanovništva. Ntabo Ntaberi Sheka također je počinio teške povrede međunarodnog prava, uključujući djela čiji cilj su djeca. Ntabo Ntaberi Sheka planirao je i naredio niz napada na području Walikale od 30. srpnja do 2. kolovoza 2010. kako bi kaznio lokalno stanovništvo optuženo za suradnju s kongoanskim vladinim snagama. Tijekom tih napada djeca su silovana i otimana, podvrgnuta prisilnom radu i okrutnom, nehumanom ili omalovažavajućem postupanju. Paravojna skupina Mayi Mayi Sheka također prisilno regrutira dječake i u akcijama regrutiranja otima djecu i uključuje ih u svoje redove.

30.

Bosco TAGANDA (također poznat kao: a) Bosco Ntaganda, b) Bosco Ntagenda, c) General Taganda, d) Lydia, e) Terminator, f) Tango Romeo (oznaka za pozive), g) Romeo (oznaka za pozive), h) Bojnik)

Adresa: Goma, DR Kongo (od lipnja 2011.). Datum rođenja: između 1973. i 1974. Mjesto rođenja: Bigogwe, Ruanda. Državljanstvo: kongoanski državljanin. Datum uvrštenja na popis UN-a: 1. studenoga 2005. Ostale informacije: rođen u Ruandi, kao dijete preselio u Nyamitabu, područje Masisi, Sjeverni Kivu. Nakon mirovnih sporazuma iz Iturija, predsjedničkim dekretom od 11. prosinca 2004. imenovan generalom bojnikom FARDC-a. Bivši načelnik stožera CNDP-a, a nakon uhićenja Laurenta Nkunde u siječnju 2009. postao je vojni zapovjednik CNDP-a Od siječnja 2009., de facto zamjenik zapovjednika uzastopnih operacija protiv FDLR-a ‚Umoja Wetu’, ‚Kimia II’ i ‚Amani Leo’ u Sjevernom i Južnom Kivuu. Ušao u Ruandu u ožujku 2013. i dobrovoljno se predao dužnosnicima Međunarodnog kaznenog suda u Kigaliju 22. ožujka. Prebačen u Međunarodni kazneni sud u Haagu gdje mu je 26. ožujka pročitana optužnica u preliminarnom saslušanju.

Dodatne informacije iz sažetka razlogâ za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

UPC/L-ov vojni zapovjednik koji ima utjecaj na politiku i održava zapovjedne nadzorne ovlasti nad djelovanjem UPC/L-a, jedne od oružanih skupina i paravojnih postrojbi iz stavka 20. Rezolucije 1493 (2003), uključen u nezakonitu trgovinu oružjem, čime se krši embargo na oružje. U prosincu 2004. imenovan je generalom FARDC-a, ali je odbio prihvatiti to promaknuće te je time ostao izvan FARDC-a. Prema navodima Ureda posebnog predstavnika glavnog tajnika za djecu u oružanim sukobima, odgovoran je za regrutiranje i iskorištavanje djece u Ituriju 2002. i 2003. te snosi izravnu i/ili zapovjednu odgovornost za 155 slučaja regrutiranja i iskorištavanja djece u Sjevernom Kivuu od 2002. do 2009. Kao načelnik stožera CNDP-a snosi izravnu i/ili zapovjednu odgovornost za masakr u Kiwanji (studeni 2008.). Rođen u Ruandi, kao dijete preselio u Nyamitabu, područje Masisi, Sjeverni Kivu. Od lipnja 2011. boravi u Gomi i vlasnik je velikih poljoprivrednih gospodarstava na području Ngungu, područje Masisi, Sjeverni Kivu. Nakon mirovnih sporazuma iz Iturija, predsjedničkim dekretom od 11. prosinca 2004. imenovan generalom bojnikom FARDC-a. Bivši načelnik stožera CNDP-a, a nakon uhićenja Laurenta Nkunde u siječnju 2009. postao je vojni zapovjednik CNDP-a Od siječnja 2009., de facto zamjenik zapovjednika uzastopnih operacija protiv FDLR-a ‚Umoja Wetu’, ‚Kimia II’ i ‚Amani Leo’ u Sjevernom i Južnom Kivuu. Ušao u Ruandu u ožujku 2013. i dobrovoljno se predao dužnosnicima Međunarodnog kaznenog suda u Kigaliju 22. ožujka. Prebačen u Međunarodni kazneni sud u Haagu gdje mu je 26. ožujka pročitana optužnica u preliminarnom saslušanju.

31.

Innocent ZIMURINDA (također poznat kao: Zimulinda

Položaj: a) skupina M23, zapovjednik brigade, čin: pukovnik, b) pukovnik u FARDC-u. Adresa: Rubavu, Mudende Datum rođenja: a) 1. rujna 1972., b) oko 1975., c) 16. ožujka 1972. Mjesto rođenja: a) Ngungu, područje Masisi, Sjeverni Kivu, DR Kongo, b) Masisi, DR Kongo. Državljanstvo: kongoanski državljanin. Datum uvrštenja na popis UN-a: 1. prosinca 2010. Ostale informacije: integriran u FARDC 2009. kao potpukovnik, zapovjednik brigade u operaciji FARDC Kimia II, sa sjedištem u području Ngungu. U srpnju 2009. Zimurinda je unaprijeđen u pukovnika i postao je zapovjednik sektora FARDC-a u Ngunguu, a zatim u Kitchangi u operacijama FARDC Kimia II i Amani Leo. Iako Zimurinda nije bio naveden u Ukazu predsjednika DR Konga od 31. prosinca 2010. kojim su imenovani visoki časnici FARDC-a, Zimurinda je de facto zadržao svoju zapovjednu funkciju nad 22. sektorom FARDC-a u Kitchangi i nosi novi čin i uniformu FARDC-a. Ostaje vjeran Boscu Ntagandi. U prosincu 2010. na temelju javno dostupnih izvora otkriveno je regrutiranje koje su provodili elementi pod zapovjedništvom Zimurinde. Ušao u Republiku Ruandu 16. ožujka 2013. preko Gasizija/Rubavua.

Dodatne informacije iz sažetka razlogâ za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

Prema više izvora, potpukovnik Innocent Zimurinda, u svojstvu jednog od zapovjednika 231. brigade FARDC-a, dao je naredbe koje su rezultirale pokoljem više od 100 ruandskih izbjeglica, većinom žena i djece, tijekom vojne operacije u području Shalio u travnju 2009. Skupina stručnjaka Odbora za sankcije Vijeća sigurnosti UN-a za DR Kongo izvijestila je da postoje izravni svjedoci da je potpukovnik Innocent Zimurinda odbio osloboditi troje djece iz svog zapovjedništva u Kaleheu 29. kolovoza 2009. Prema informacijama iz više izvora, potpukovnik Innocent Zimurinda je prije pridruživanja CNDP-a FARDAC-u sudjelovao u operaciji CNDP-a u studenome 2008. koja je rezultirala masakrom 89 civila, uključujući žene i djecu, u regiji Kiwanja. U ožujku 2010. 51 skupina za borbu za ljudska prava koje su radile u istočnom dijelu DR Konga tvrdile su da je Zimurinda odgovoran za mnogobrojne povrede ljudskih prava, uključujući ubojstva brojnih civila, uključujući žena i djece, između veljače 2007. i kolovoza 2007. Potpukovnik Innocent Zimurinda je u istoj pritužbi optužen da snosi odgovornost za silovanja velikog broja žena i djevojčica. Prema izjavi posebnog predstavnika glavnog tajnika za djecu i oružane sukobe od 21. svibnja 2010., Innocent Zimurinda je umiješan u proizvoljna pogubljenja djece vojnika, između ostalog i tijekom operacije Kimia II. Prema istoj izjavi, uskratio je pristup Misiji UN-a u DR Kongu (MONUC) kako bi pregledali ima li maloljetnika među vojnicima.Prema Skupini stručnjaka Odbora za sankcije Vijeća sigurnosti UN-a za DR Kongo, potpukovnik Zimurinda snosi izravnu i zapovjednu odgovornost za regrutiranje djece i za zadržavanje djece u jedinicama kojima zapovijeda. Integriran u FARDC 2009. kao potpukovnik, zapovjednik brigade u operaciji FARDC Kimia II, sa sjedištem u području Ngungu. U srpnju 2009. Zimurinda je unaprijeđen u pukovnika i postao je zapovjednik sektora FARDC-a u Ngunguu, a zatim u Kitchangi u operacijama FARDC Kimia II i Amani Leo. Iako Zimurinda nije bio naveden u Ukazu predsjednika DR Konga od 31. prosinca 2010. kojim su imenovani visoki časnici FARDC-a, Zimurinda je de facto zadržao svoju zapovjednu funkciju nad 22. sektorom FARDC-a u Kitchangi i nosi novi čin i uniformu FARDC-a. Ostaje vjeran Boscu Ntagandi. U prosincu 2010. na temelju javno dostupnih izvora otkriveno je regrutiranje koje su provodili elementi pod zapovjedništvom Zimurinde. Ušao u Republiku Ruandu 16. ožujka 2013. preko Gasizija/Rubavua.

(b)   

Popis subjekata iz članaka 3., 4. i 5.

1.

ADF (također poznat kao: a) Forces Democratiques Alliees-Armee Nationale de Liberation de l'Ouganda, b) ADF/NALU, c) Islamski savez demokratskih snaga)

Adresa: pokrajina Sjeverni Kivu, Demokratska Republika Kongo. Datum uvrštenja na popis UN-a: 30. lipnja 2014.

Dodatne informacije iz sažetka razlogâ za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

Savez demokratskih snaga (ADF) osnovan je 1995. i nalazi se u planinskom graničnom području između DR Konga i Ugande. Prema završnom izvješću skupine stručnjaka Ujedinjenih naroda za Demokratsku Republiku Kongo iz 2013., prema navodima ugandskih dužnosnika i izvorima iz UN-a ADF je u 2013. raspolagao snagama koje se procjenjuju na 1 200 do 1 500 naoružanih boraca raspoređenih na sjeveroistočnom dijelu područja Beni u pokrajini Sjeverni Kivu, blizu granice s Ugandom. Prema istim izvorima procjenjuje se da ADF ukupno broji između 1 600 i 2 500 članova, što uključuje žene i djecu. Zbog ofenzivnih vojnih operacija kongoanskih oružanih snaga (FARDC) i stabilizacijske misije organizacije Ujedinjenih naroda u DR Kongu (MONUSCO) koje su izvršene 2013. i 2014., ADF je svoje borce rasporedio po brojnim manjim bazama, a žene i djecu premjestio u područja zapadno od Benija te duž granice između Iturija i sjevernog Kivua. Vojni zapovjednik ADF-a je Hood Lukwago, a vrhovni vođa je Jamil Mukulu koji već podliježe sankcijama.

ADF ozbiljno krši međunarodno pravo i RVSUN 2078 (2012), uključujući kako je podrobno navedeno u nastavku.

ADF regrutira i koristi djecu vojnike, kršeći primjenjivo međunarodno pravo (RVSUN, stavak 4. točka (d))

U završnom izvješću skupine stručnjaka za 2013. navodi se da je skupina razgovarala s tri bivša borca ADF-a koji su pobjegli 2013. i koji opisuju da pripadnici ADF-a zaduženi za regrutiranje u Ugandi mame ljude u DR Kongo lažno im obećavajući zaposlenje (u slučaju odraslih osoba) i besplatno obrazovanje (u slučaju djece) da bi ih potom prisilili da se pridruže ADF-u. Isto tako prema izvješću skupine stručnjaka, bivši borci ADF-a rekli su stručnjacima da se skupine ADF-a za osposobljavanje obično sastoje od odraslih muškaraca i dječaka; dva dječaka koja su 2013. pobjegla iz ADF-a rekla su stručnjacima da su prošli vojno osposobljavanje ADF-a. Izvješće skupine stručnjaka također uključuje opis osposobljavanja ADF-a koje je vodilo ‚dijete koje je prije bio vojnik ADF-a.’.

Prema završnom izvješću skupine stručnjaka iz 2012., među regrutima ADF-a nalaze se djeca što je razvidno iz slučaja osobe zadužene za regrutiranje u ADF-u koju su, zajedno sa šest mladića, uhvatila ugandska tijela u Kaseseu dok su putovali u DR Kongo u srpnju 2012.

Specifični primjer regrutiranja i iskorištavanja djece koje provodi ADF razvidan je iz pisma koje je bivša ravnateljica organizacije Human Rights Watch, Georgette Gagnon, 6. siječnja 2009. uputila bivšem ugandskom ministru pravosuđa Kiddhuu Makubuyuu, a u kojem je izjavila da je 2000. godine ADF oteo dječaka po imenu Bushobozi Irumba kojemu je tada bilo devet godina. Od njega se zahtijevalo da borcima ADF-a pruži prijevoz i druge usluge.

Osim toga, ‚The Africa Report’ navodi tvrdnje prema kojima ADF navodno regrutira djecu u dobi od samo deset godina kako bi služila kao vojnici te navodi izjavu glasnogovornika Obrambenih snaga ugandskog naroda (UPDF) prema kojoj je UPDF spasio tridesetero djece iz kampa za osposobljavanje na otoku Buvuma na jezeru Victoria.

ADF je također u nizu navrata kršio međunarodna ljudska prava i međunarodno humanitarno pravo nad ženama i djecom, što je uključivalo ubijanje, sakaćenje i seksualno nasilje (RVSUN stavak 4. točka (e)).

Prema završnom izvješću skupine stručnjaka za 2013., ADF je u 2013. napao brojna sela zbog čega je više od 66 000 ljudi izbjeglo u Ugandu. Zbog ovih napada na velikom području nema stanovnika te ga ADF nadzire otada putem otmica ili ubojstava onih koji su se vratili u svoja sela. ADF je između srpnja i rujna 2013. odrubljivanjem glave ubio najmanje petoro ljudi u području Kamangoa, nekoliko drugih osoba je upucao te je oteo na desetke ljudi. Tim se djelovanjima provodio teror nad lokalnim stanovništvom a ljude odvraćalo od povratka kućama.

U okviru globalne horizontalne napomene, koja predstavlja mehanizam za praćenje i izvješćivanje o teškim povredama djece u oružanim sukobima, a koja je upućena Radnoj skupini Vijeća sigurnosti o djeci i oružanim sukobima (CAAC), navedeno je da je tijekom izvještajnog razdoblja od listopada do prosinca 2013. ADF bio odgovoran za 14 od ukupno 18 dokumentiranih dječjih žrtava, uključujući žrtve u incidentu od 11. prosinca 2013., u području Beni, Sjeverni Kivu, kada je ADF napao selo Musuku ubivši pritom 23 ljudi, uključujući jedanaestoro djece (tri djevojčice i osam dječaka) u dobi od dva mjeseca do sedamnaest godina. Svim su žrtvama nanesene teške ozljede mačetama a među njima su bila i dva djeteta koja su preživjela napad.

Na popisu iz izvješća glavnog tajnika iz ožujka 2014. o spolnom nasilju povezanom sa sukobima u okviru popisa navodi se ‚Savez demokratskih snaga – Nacionalna vojska za oslobođenje Ugande’ kao ‚stranâ za koje se vjeruje da su počinile ili su odgovorne za silovanja i druge oblike spolnog nasilja u oružanim sukobima.’

ADF je također sudjelovao u napadima na pripadnike mirovnih snaga MONUSCO-a (RVSUN, stavak 4. točka i.).

Naposljetku, stabilizacijska misija organizacije Ujedinjenih naroda u Demokratskoj Republici Kongu (MONUSCO) izvijestila je da je ADF izveo najmanje dva napada na pripadnike mirovnih snaga MONUSCO-a. Prvi napad izveden je 14. srpnja 2013. na ophodnju MONUSCO-a na cesti između Mbaua i Kamangoa. Ovaj je napad podrobno opisan u završnom izvješću skupine stručnjaka iz 2013. Drugi napad izveden je 3. ožujka 2014. U napadu granatama na vozilo MONUSCO-a deset kilometara od zračne luke Mavivi u Beniju ozlijeđeno je pet pripadnika mirovnih snaga.

2.

BUTEMBO AIRLINES (BAL)

Adresa: Butembo, DR Kongo. Datum uvrštenja na popis UN-a: 29. ožujka 2007. Ostale informacije: zračni prijevoznik u privatnom vlasništvu sa sjedištem u Butembu. Od prosinca 2008. BAL više nema dozvolu za obavljanje aktivnosti zračnog prometa u DR Kongu.

Dodatne informacije iz sažetka razlogâ za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

Kisoni Kambale (nakon smrti 5. srpnja 2007. brisan je s popisa 24. travnja 2008.) svoje je poduzeće za zračni prijevoz rabio za prijevoz FNI-jevog zlata, potrepština i oružja između Mongbwalua i Butemba. To predstavlja ‚pružanje pomoći’ ilegalnim oružanim skupinama, čime se krši embargo na oružje iz Rezolucija 1493 (2003) i 1596 (2005). Zračni prijevoznik u privatnom vlasništvu sa sjedištem u Butembu. Od prosinca 2008. BAL više nema dozvolu za obavljanje aktivnosti zračnog prometa u DR Kongu.

3.

COMPAGNIE AERIENNE DES GRANDS LACS (CAGL); GREAT LAKES BUSINESS COMPANY (GLBC) (također poznato kao: CAGL)

Adresa: a) Avenue Président Mobutu, Goma, DR Kongo, b) Gisenyi, Ruanda, c) PO BOX 315, Goma, DR Kongo. Datum uvrštenja na popis UN-a: 29. ožujka 2007. Ostale informacije: od prosinca 2008. GLBC više nema ni jedan zrakoplov u funkciji, premda je nekoliko zrakoplova nastavilo letjeti 2008. unatoč sankcijama UN-a.

Dodatne informacije iz sažetka razlogâ za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

CAGL i GLBC trgovačka su društva u vlasništvu Douglasa MPAMOA, osobe koja već podliježe sankcijama na temelju Rezolucije 1596 (2005). CAGL i GLBC su upotrebljavani za prijevoz oružja i streljiva, čime se kršio embargo na oružje iz rezolucija 1493 (2003) i 1596 (2005). Od prosinca 2008. GLBC više nema ni jedan zrakoplov u funkciji, premda je nekoliko zrakoplova nastavilo letjeti 2008. unatoč sankcijama UN-a.

4.

CONGOMET TRADING HOUSE

Adresa: Butembo, Sjeverni Kivu. Datum uvrštenja na popis UN-a: 29. ožujka 2007. Ostale informacije: više ne postoji kao društvo za trgovinu zlatom u gradu Butembu, Sjeverni Kivu.

Dodatne informacije iz sažetka razlogâ za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

Društvo Congomet Trading House (prethodno uvršteno na popis kao Congocom) bilo je u vlasništvu Kisonija Kambalea (nakon njegove smrti 5. srpnja 2007. brisan je s popisa 24. travnja 2008.). Kambale je preuzeo gotovo svu proizvodnju zlata u okrugu Mongbwalu koji je nadzirao FNI. FNI je ostvarivao znatne prihode iz poreza uvedenih na tu proizvodnju. To predstavlja ‚pružanje pomoći’ ilegalnim oružanim skupinama, čime se krši embargo na oružje iz Rezolucija 1493 (2003) i 1596 (2005). Više ne postoji kao društvo za trgovinu zlatom u gradu Butembu, Sjeverni Kivu.

5.

FORCES DEMOCRATIQUES DE LIBERATION DU RWANDA (FDLR) (također poznato kao: a) FDLR, b) Force Combattante Abacunguzi, c) Oružane snage za oslobođenje Ruande, d) FOCA)

Adresa: a) Sjeverni Kivu, DR Kongo b) Južni Kivu, DR Kongo. Datum uvrštenja na popis UN-a: 31. prosinca 2012. Ostale informacije: adresa e-pošte: Fdlr@fmx.de; fldrrse@yahoo.fr; fdlr@gmx.net.

Dodatne informacije iz sažetka razlogâ za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

FDLR je jedna od najvećih stranih oružanih skupina koje djeluju na području DR Konga. Skupina je osnovana 2000. te ozbiljno krši međunarodno pravo putem radnji čiji su cilj djeca ili žene u oružanom sukobu, među ostalim ubijanjem i sakaćenjem, spolnim nasiljem i prisilnim raseljavanjem. Prema izvješću organizacije Amnesty International iz 2010., snage FDLR-a bile su odgovorne za ubojstva 96 civila u Busurungiju, područje Walikali. Neke od žrtava žive su spaljene u svojim kućama. Prema istom izvoru, zdravstveni centar u okviru jedne nevladine organizacije je u lipnju 2010. prijavio oko šezdeset slučajeva mjesečno djevojčica i žena koje su u južnom dijelu područja Lubero, Sjeverni Kivu, silovali pripadnici oružanih skupina, među kojima je i FDLR. Prema izvješću organizacije Human Rights Watch (HRW) od 20. prosinca 2010. postoje dokumentirani dokazi o tome da FDLR aktivno regrutira djecu. Organizacija HRW identificirala je najmanje 83 kongoanske djece mlađe od 18 godina, među kojom je nekima tek 14 godina a koje je FDLR prisilno regrutirao. Organizacija HRW je u siječnju 2012. izvijestila da su borci FDLR-a napali brojna sela u području Masisija pri čemu su ubili šest civila, silovali dvije žene i oteli najmanje 48 osoba.Prema izvješću organizacije HRW iz lipnja 2012., borci FDLR-a napali su u svibnju 2012. civile u Kamanangi i Lumenjeu, u pokrajini Južni Kivu, kao i u Chambuchi, u području Walikale, te sela u području Ufumandu u području Masisi u pokrajini Sjeverni Kivu. U tim su napadima borci FDLR-a mačetama i noževima do smrti sasjekli desetke civila, među kojima su bila i brojna djeca. Prema izvješću skupine stručnjaka iz lipnja 2012., snage FDLR-a su između 31. prosinca 2011. i 4. siječnja 2012. napale nekoliko sela u Južnom Kivuu. Istraga Ujedinjenih naroda potvrdila je da su ubijene najmanje 33 osobe, među kojima je devetero djece i šest žena koji su živi spaljeni, ubijeni odrubljivanjem glave ili ustrijeljeni tijekom napada. Osim toga, silovane su jedna žena i jedna djevojčica. U izvješću skupine stručnjaka iz lipnja 2012. također je navedeno da je istraga Ujedinjenih naroda potvrdila da su snage FDLR-a u Južnom Kivuu u svibnju 2012. izvršile masakr najmanje 14 civila, među kojima je bilo pet žena i petero djece. Prema izvješću skupine stručnjaka iz studenoga 2012., UN je dokumentirao najmanje 106 slučajeva spolnog nasilja koje su počinili pripadnici FDLR-a između prosinca 2011. i rujna 2012. U izvješću skupine stručnjaka iz studenoga 2012. napominje se da su, prema istrazi UN-a, pripadnici FDLR-a u Kalinganyi, u području Kabare, u noći 10. ožujka 2012. silovali sedam žena, među kojima je bila i jedna maloljetnica. Pripadnici FDLR-a ponovno su napali to selo 10. travnja 2012. te su po drugi put silovali tri žene. U izvješću skupine stručnjaka iz studenoga 2012. također je navedeno 11 ubojstava koja su 6. travnja 2012. počinili pripadnici FDLR-a u Bushibwambombu, Kalehe, kao i umiješanost snaga FDLR-a u ubojstva još 19 osoba u području Masisi u svibnju, među kojima je bilo pet maloljetnika i šest žena. Skupina Mouvement du 23 Mars (skupina M23) je oružana skupina koja djeluje u DR Kongu i koja prima oružje i povezani materijal, uključujući savjete, osposobljavanje i pomoć povezanu s vojnim aktivnostima.U nekoliko svjedočanstava očevidaca navodi se da skupina M23, osim opće materijalne potpore za borbene operacije, prima opće vojne potrepštine od ruandskih obrambenih snaga (RDF) u obliku materijalne potpore za borbene operacije. Skupina M23 sudjelovala je u provođenju te je odgovorna za teška kršenja međunarodnog prava putem radnji čiji su cilj djeca ili žene u oružanom sukobu u DR Kongu, uključujući ubijanje i osakaćivanje, spolno nasilje, otmice i prisilno raseljavanje. Prema brojnim izvješćima, istragama i svjedočanstvima očevidaca, skupina M23 odgovorna je za masovna ubojstva civila, kao i za silovanja žena i djece diljem različitih regija DR Konga. U nekoliko izvješća navodi se da su borci skupine M23 silovali 46 žena i djevojčica, od kojih je najmlađa imala 8 godina. Osim izvješća o spolnom nasilju, skupina M23 provodi opsežne kampanje prisilnog regrutiranja djece u redove skupine. Procjenjuje se da je skupina M23 od srpnja 2012. samo u području Rutshuru u istočnom dijelu DR Konga prisilno regrutirala 146 mladića i dječaka. Neke od žrtava imale su tek 15 godina. Zvjerstva koja su pripadnici skupine M23 počinili prema stanovništvu DR Konga, kao i kampanja prisilnog regrutiranja u skupinu M23 te činjenica da je skupina primatelj oružja i vojne pomoći dramatično su doprinijeli nestabilnosti i sukobu u toj regiji i u nekim slučajevima kršenju međunarodnog prava.

6.

M23

Datum uvrštenja na popis UN-a: 31. prosinca 2012.

Dodatne informacije iz sažetka razlogâ za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

Skupina Mouvement du 23 Mars (skupina M23) je oružana skupina koja djeluje u DR Kongu i koja prima oružje i povezani materijal, uključujući savjete, osposobljavanje i pomoć povezanu s vojnim aktivnostima. U nekoliko svjedočanstava očevidaca navodi se da skupina M23, osim opće materijalne potpore za borbene operacije, prima opće vojne potrepštine od ruandskih obrambenih snaga (RDF) u obliku materijalne potpore za borbene operacije. Skupina M23 sudjelovala je u provođenju te je odgovorna za teška kršenja međunarodnog prava putem radnji čiji su cilj djeca ili žene u oružanom sukobu u DR Kongu, uključujući ubijanje i osakaćivanje, spolno nasilje, otmice i prisilno raseljavanje. Prema brojnim izvješćima, istragama i svjedočanstvima očevidaca, skupina M23 odgovorna je za masovna ubojstva civila, kao i za silovanja žena i djece diljem različitih regija DR Konga. U nekoliko izvješća navodi se da su borci skupine M23 silovali 46 žena i djevojčica, od kojih je najmlađa imala 8 godina. Osim izvješća o spolnom nasilju, skupina M23 provodi opsežne kampanje prisilnog regrutiranja djece u redove skupine. Procjenjuje se da je skupina M23 od srpnja 2012. samo u području Rutshuru u istočnom dijelu DR Konga prisilno regrutirala 146 mladića i dječaka. Neke od žrtava imale su tek 15 godina. Zvjerstva koja su pripadnici skupine M23 počinili prema stanovništvu DR Konga, kao i kampanja prisilnog regrutiranja u skupinu M23 te činjenica da je skupina primatelj oružja i vojne pomoći dramatično su doprinijeli nestabilnosti i sukobu u toj regiji i u nekim slučajevima kršenju međunarodnog prava.

7.

MACHANGA LTD

Adresa: Kampala, Uganda. Datum uvrštenja na popis UN-a: 29. ožujka 2007. Ostale informacije: trgovačko društvo za izvoz zlata (direktori: g. Rajendra Kumar Vaya i g. Hirendra M. Vaya). Sredstva koja pripadaju društvu Machanga, a nalaze se na računu Emirates Gold, 2010. zamrznula je banka Bank of Nova Scotia Mocatta (UK). Prijašnji vlasnik društva Machanga, Rajendra Kumar, i njegov brat Vipul Kumar, i dalje sudjeluju u kupnji zlata iz istočnog dijela DR Konga.

Dodatne informacije iz sažetka razlogâ za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

Društvo Machanga kupovalo je zlato u okviru redovnog poslovanja s trgovcima u DR Kongu koji su u bliskim vezama s paravojnim postrojbama. To predstavlja ‚pružanje pomoći’ ilegalnim oružanim skupinama, čime se krši embargo na oružje iz Rezolucija 1493 (2003) i 1596 (2005). Trgovačko društvo za izvoz zlata (direktori: g. Rajendra Kumar Vaya i g. Hirendra M. Vaya). Sredstva koja pripadaju društvu Machanga, a nalaze se na računu Emirates Gold, 2010. zamrznula je banka Bank of Nova Scotia Mocatta (UK). Prijašnji vlasnik društva Machanga, Rajendra Kumar, i njegov brat Vipul Kumar, i dalje sudjeluju u kupnji zlata iz istočnog dijela DR Konga.

8.

TOUS POUR LA PAIX ET LE DEVELOPPEMENT (NVO) (također poznata kao: TPD)

Adresa: Goma, Sjeverni Kivu, DR Kongo. Datum uvrštenja na popis UN-a: 1. studenoga 2005. Ostale informacije: Goma, s područnim odborima u Južnom Kivuu, Zapadnom Kasaiu, Istočnom Kasaiu i Maniemau. Službeno je od 2008. prestala sa svim djelatnostima. U praksi, od lipnja 2011. uredi TPD-a otvoreni su i umiješani u slučajeve koji su povezani s povratom interno raseljenih osoba, inicijativom za pomirenjem zajednice, rješavanjem sporova u vezi sa zemljištem itd. Predsjednik TPD-a je Eugene Serufuli, a potpredsjednica Saverina Karomba. Među važnim članovima nalaze se zastupnici pokrajine Sjeverni Kivu Robert Seninga i Bertin Kirivita.

Dodatne informacije iz sažetka razlogâ za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

Umiješana u kršenje embarga na oružje time što je pružala pomoć RCD-G-u, posebno osiguravajući kamione za prijevoz oružja i vojnika te prevozeći oružje koje se dalje trebalo distribuirati dijelu stanovništva u područjima Masisi i Rutshuru, u Sjevernom Kivuu, početkom 2005. Goma, s područnim odborima u Južnom Kivuu, Zapadnom Kasaiu, Istočnom Kasaiu i Maniemau. Službeno je od 2008. prestala sa svim djelatnostima. U praksi, od lipnja 2011. uredi TPD-a otvoreni su i umiješani u slučajeve koji su povezani s povratom interno raseljenih osoba, inicijativom za pomirenjem zajednice, rješavanjem sporova u vezi sa zemljištem itd. Predsjednik TPD-a je Eugene Serufuli, a potpredsjednica Saverina Karomba. Među važnim članovima nalaze se zastupnici pokrajine Sjeverni Kivu Robert Seninga i Bertin Kirivita.

9.

UGANDA COMMERCIAL IMPEX (UCI) LTD

Adresa: a) Kajoka Street, Kisemente, Kampala, Uganda (Tel.: +256 41 533 578/9), b) PO BOX 22709, Kampala, Uganda. Datum uvrštenja na popis UN-a: 29. ožujka 2007. Ostale informacije: trgovačko društvo za izvoz zlata. (Bivši direktori g. J.V. LODHIA, poznat kao ‚Chuni’, i njegov sin g. Kunal LODHIA). Ugandska tijela su u siječnju 2011. obavijestila odbor da je nakon oslobođenja od poreza na financijsku imovinu Emirates Gold otplatio dug društva UCI banci Crane Bank u Kampali, što je rezultiralo konačnim zatvaranjem njegovih računa. Prijašnji vlasnik društva UCI, J.V. Lodhia, i njegov sin Kumal Lodhia, i dalje sudjeluju u kupnji zlata iz istočnog dijela DR Konga.

Dodatne informacije iz sažetka razlogâ za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

Društvo UCI je kupovalo zlato u okviru redovnog poslovanja s trgovcima u DR Kongu koji su u bliskim vezama s paravojnim postrojbama. To predstavlja ‚pružanje pomoći’ ilegalnim oružanim skupinama, čime se krši embargo na oružje iz Rezolucija 1493 (2003) i 1596 (2005). Trgovačko društvo za izvoz zlata. (Bivši direktori g. J.V. LODHIA, poznat kao ‚Chuni’, i njegov sin g. Kunal LODHIA). Ugandska tijela su u siječnju 2011. obavijestila odbor da je nakon oslobođenja od poreza na financijsku imovinu Emirates Gold otplatio dug društva UCI banci Crane Bank u Kampali, što je rezultiralo konačnim zatvaranjem njegovih računa. Prijašnji vlasnik društva UCI, J.V. Lodhia, i njegov sin Kumal Lodhia, i dalje sudjeluju u kupnji zlata iz istočnog dijela DR Konga.”


2.12.2014   

HR

Službeni list Europske unije

L 346/52


PROVEDBENA ODLUKA VIJEĆA 2014/863/ZVSP

od 1. prosinca 2014.

o provedbi Odluke 2013/798/ZVSP o mjerama ograničavanja protiv Srednjoafričke Republike

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji, a posebno njegov članak 31. stavak 2.,

uzimajući u obzir Odluku Vijeća 2013/798/ZVSP od 23. prosinca 2013. o mjerama ograničavanja protiv Srednjoafričke Republike (1), a posebno njezin članak 2.c.,

budući da:

(1)

Vijeće je 23. prosinca 2013. donijelo Odluku 2013/798/ZVSP.

(2)

Odbor za sankcije koji je osnovan na temelju Rezolucije Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda („RVSUN”) 2127 (2013) ažurirao je 4. studenoga 2014. informacije o tri osobe s popisa osoba i subjekata koji podliježu mjerama koje su nametnute stavcima 30. i 32. RVSUN-a 2134 (2014).

(3)

Prilog Odluci 2013/798/ZVSP trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIJELO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Prilog Odluci 2013/798/ZVSP zamjenjuje se Prilogom ovoj Odluci.

Članak 2.

Ova Odluka stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 1. prosinca 2014.

Za Vijeće

Predsjednica

B. LORENZIN


(1)   SL L 352, 24.12.2013., str. 51.


PRILOG

„PRILOG

POPIS OSOBA IZ ČLANKA 2.a TE OSOBA I SUBJEKATA IZ ČLANKA 2.b

A.   Osobe

1.   François Yangouvonda BOZIZÉ (pseudonim: a) Bozize Yangouvonda )

Datum rođenja: 14. listopada 1946.

Mjesto rođenja: Mouila, Gabon.

Državljanstvo: Srednjoafrička Republika.

Adresa: Uganda.

Ostale informacije: ime majke je Martine Kofio.

Datum uvrštenja na popis UN-a: 9. svibnja 2014.

Informacije iz sažetka razloga za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

Bozize je uvršten na popis 9. svibnja 2014. na temelju stavka 36. Rezolucije 2134 (2014) zbog ‚sudjelovanja u ili pružanja potpore radnjama koje podrivaju mir, stabilnost ili sigurnost SAR-a’.

Dodatne informacije

Bozize je zajedno sa svojim pristašama potaknuo napad na Bangui 5. prosinca 2013. Od tada je nastavio pokušavati provoditi operacije destabiliziranja kako bi se održale napetosti u glavnom gradu SAR-a. Bozize je navodno osnovao paravojnu skupinu anti-Balaka prije nego što je pobjegao iz SAR-a 24. ožujka 2013. Bozize je u priopćenju pozvao svoje paravojne snage da nastave sa zločinima protiv sadašnjeg režima i islamista. Bozize je navodno pružao financijsku i materijalnu potporu pripadnicima paravojnih snaga koji rade na destabiliziranju tranzicije koja je u tijeku i na vraćanju Bozizea na vlast. Većina pripadnika anti-Balake su pripadnici srednjoafričkih oružanih snaga koji su se nakon državnog udara raspršili po ruralnim područjima te ih je Bozize potom reorganizirao.

Bozize i njegovi pristaše nadziru više od polovice anti-Balaka jedinica. Snage odane Bozizeu naoružane su jurišnim puškama, minobacačima i raketnim bacačima te sve više sudjeluju u napadima odmazde na muslimansko stanovništvo SAR-a. Stanje u SAR-u ubrzano se pogoršalo nakon napada snaga paravojne skupine anti-Balaka u Banguiju 5. prosinca 2013. u kojem je smrtno stradalo više od 700 osoba.

2.   Nourredine ADAM (pseudonim: a) Nureldine Adam; b) Nourreldine Adam; c) Nourreddine Adam; d) Mahamat Nouradine Adam)

Oznaka: a) general; b) ministar sigurnosti; c) glavni direktor ‚Izvanrednog odbora za obranu demokratskih postignuća’.

Datum rođenja: a) 1970. b) 1969. c) 1971. d) 1. siječnja 1970.

Mjesto rođenja: Ndele, Srednjoafrička Republika.

Državljanstvo: Srednjoafrička Republika. Br. putovnice: D00001184.

Adresa: Birao, Srednjoafrička Republika.

Datum uvrštenja na popis UN-a: 9. svibnja 2014.

Informacije iz sažetka razloga za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

Nourredine je uvršten na popis 9. svibnja 2014. na temelju stavka 36. Rezolucije 2134 (2014) zbog ‚sudjelovanja u ili pružanja potpore radnjama koje podrivaju mir, stabilnost ili sigurnost SAR-a’.

Dodatne informacije

Noureddine je jedan od izvornih vođa Seleke. Utvrđeno je da je bio i general i predsjednik jedne od oružanih pobunjeničkih skupina Seleke, Središnjeg PJCC-a, skupine službeno poznate pod nazivom ‚Konvencija domoljuba za pravdu i mir’ čiji je akronim priznat i kao CPJP. Kao bivši vođa ‚fundamentalističke’ odcijepljene skupine Konvencije domoljuba za pravdu i mir (CPJP/F) bio je vojni koordinator ex-Séléke za vrijeme ofenziva u sklopu prethodne pobune u Srednjoafričkoj Republici između početka prosinca 2012. i ožujka 2013. Bez Noureddinove pomoći i bliskih odnosa sa specijalnim snagama Čada, Seleka vjerojatno ne bi mogla preoteti vlast od bivšeg predsjednika SAR-a Francoisa Bozizea.

Od imenovanja Catherine Sambe-Panze privremenom predsjednicom 20. siječnja 2014. bio je jedan od glavnih organizatora taktičkog povlačenja ex-Séléke u Sibutu s ciljem provedbe njegova plana za stvaranje muslimanskog uporišta na sjeveru zemlje. On je jasno poticao svoje snage da se opiru naredbama prijelazne vlade i vojnih vođa Misije međunarodne potpore u Srednjoafričkoj Republici pod vodstvom Afrike (MISCA). Noureddine aktivno vodi ex-Seleku, bivše postrojbe Seleke koje je Djotodia navodno raspustio u rujnu 2013., te vodi operacije protiv kršćanskih područja i nastavlja pružati znatnu potporu i vodstvo ex-Seleki koja djeluje u SAR-u.

Nourredine je također uvršten na popis 9. svibnja 2014. na temelju stavka 37. točke (b) Rezolucije 2134 (2014) zbog ‚uključenosti u planiranje, vođenje ili poduzimanje radnji kojima se krši međunarodno pravo o ljudskim pravima ili međunarodno humanitarno pravo, ovisno o slučaju.’

Dodatne informacije

Nakon što je Séléka preuzela kontrolu nad Banguijem 24. ožujka 2013., Nourredine Adam imenovan je ministrom za sigurnost, zatim glavnim direktorom ‚Izvanrednog odbora za obranu demokratskih postignuća’ (Comité extraordinaire de défense des acquis démocratiquesCEDAD, obavještajna služba SAR-a koja više ne postoji). Nourredine Adam koristio je CEDAD kao svoju osobnu političku policiju koja je izvršila brojna proizvoljna uhićenja, mučenja i masovna pogubljenja. Osim toga, Nourredine je bio jedna od ključnih osoba iza krvave operacije u području Boy Rabe. U kolovozu 2013. postrojbe Seleke zauzele su Boy Rabe, područje SAR-a koje se smatralo uporištem pristaša Francoisa Bozizea i njegove etničke skupine. Pod izgovorom da traže skrovišta oružja, postrojbe Seleke navodno su ubile brojne civile te su krenule u pljačkaški pohod. Kada su se ti napadi proširili na druga područja, tisuće stanovnika pohrlile su u međunarodnu zračnu luku koja se zbog prisutnosti francuskih postrojbi smatrala sigurnim mjestom, te su zauzele uzletno-sletnu stazu.

Nourredine je također uvršten na popis 9. svibnja 2014. na temelju stavka 37. točke (d) Rezolucije 2134 (2014) zbog ‚pružanja potpore oružanim skupinama ili kriminalnim mrežama putem nezakonitog iskorištavanja prirodnih resursa’.

Dodatne informacije

Početkom 2013. Nourredine Adam imao je važnu ulogu u mrežama financiranja ex-Séléke. Putovao je u Saudijsku Arabiju, Katar i Ujedinjene Arapske Emirate kako bi prikupio sredstva za prethodnu pobunu. Bio je i posrednik za čadski lanac trgovine dijamantima koji je djelovao između Srednjoafričke Republike i Čada.

3.   Levy YAKETE (pseudonim: a) Levi Yakite; b) Levy Yakété; c) Levi Yakété)

Datum rođenja: a) 14. kolovoza 1964. b) 1965.

Mjesto rođenja: Bangui, Srednjoafrička Republika.

Državljanstvo: Srednjoafrička Republika.

Adresa: Nantes, Francuska.

Ostale informacije: ime oca je Pierre Yakété, a ime majke Joséphine Yamazon.

Datum uvrštenja na popis UN-a: 9. svibnja 2014.

Informacije iz sažetka razloga za uvrštavanje na popis Odbora za sankcije:

Yakete je uvršten na popis 9. svibnja 2014. na temelju stavka 36. Rezolucije 2134 (2014) zbog ‚sudjelovanja u ili pružanja potpore radnjama koje podrivaju mir, stabilnost ili sigurnost SAR-a’

Dodatne informacije

Yakite je 17. prosinca 2013. postao političkim koordinatorom novoosnovanog Narodnog pokreta otpora za reformu pobunjeničke skupine anti-Balaka Srednjoafričke Republike. Bio je izravno uključen u odluke pobunjeničke skupine koja je sudjelovala u radnjama koje su podrivale mir, stabilnost i sigurnost u SAR-u, a posebno 5. prosinca 2013. i nakon tog datuma. Osim toga, ta je skupina zbog takvih radnji izričito izdvojena u rezolucijama 2127, 2134 i 2149. Yakite je optužen da je naređivao uhićenja osoba povezanih sa Selekom, pozivao na napade na osobe koje ne podupiru predsjednika Bozizea i regrutirao mlade pripadnike paravojnih snaga za napade mačetama na osobe koje su protiv režima. Budući da je nakon ožujka 2013. ostao u krugu osoba bliskih Françoisu Bozizéu, pridružio se Frontu za ponovno uspostavljanje ustavnog poretka u SAR-u (Front pour le Retour à l'Ordre Constitutionnel en CentrAfrique – FROCCA) čiji je cilj bio svrgnutog predsjednika vratiti na vlast svim potrebnim sredstvima.

Krajem ljeta 2013. putovao je u Kamerun i Benin gdje je pokušao regrutirati osobe za borbu protiv Séléke. U rujnu 2013. pokušao je ponovno preuzeti kontrolu nad operacijama koje su vodili borci na strani Bozizéa u gradovima i selima u blizini Bossangoe. Yakété se sumnjiči i za poticanje dijeljenja mačeta mladim nezaposlenim kršćanima kako bi im se olakšali napadi na muslimane.

B.   Subjekti”

.

2.12.2014   

HR

Službeni list Europske unije

L 346/56


PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE

оd 28. studenoga 2014.

o određenim zaštitnim mjerama u vezi s visokopatogenom influencom ptica podtipa H5N8 u Njemačkoj

(priopćeno pod brojem dokumenta C(2014) 9112)

(Vjerodostojan je samo tekst na njemačkom jeziku)

(Tekst značajan za EGP)

(2014/864/EU)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 89/662/EEZ od 11. prosinca 1989. o veterinarskim pregledima u trgovini unutar Zajednice s ciljem uspostave unutarnjeg tržišta (1), a posebno njezin članak 9. stavak 4.,

uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 90/425/EEZ od 26. lipnja 1990. o veterinarskim i zootehničkim pregledima koji se primjenjuju u trgovini određenim živim životinjama i proizvodima unutar Zajednice s ciljem uspostave unutarnjeg tržišta (2), a posebno njezin članak 10. stavak 4.,

budući da:

(1)

Influenca ptica zarazna je virusna bolest ptica, uključujući perad. Zarazu domaće peradi virusom influence ptica mogu uzrokovati dva glavna oblika te bolesti koji se razlikuju po svojoj virulenciji. Niskopatogeni oblik načelno izaziva samo blage simptome, dok visokopatogeni oblik uzrokuje visoke stope smrtnosti u većini vrsta peradi. Ta bolest može ozbiljno utjecati na profitabilnost peradarstva.

(2)

Influenca ptica uglavnom se otkriva kod ptica no u određenim okolnostima njome se može zaraziti i čovjek, iako je rizik općenito vrlo nizak.

(3)

U slučaju izbijanja influence ptica postoji opasnost da se uzročnik bolesti proširi na druga gospodarstva u kojima se drži perad ili druge ptice koje se drže u zatočeništvu. Kao rezultat toga može se proširiti iz jedne države članice u druge države članice i treće zemlje trgovinom živim pticama ili njihovim proizvodima.

(4)

Direktivom Vijeća 2005/94/EZ (3) propisuju se određene preventivne mjere koje se odnose na nadziranje i rano otkrivanje influence ptica te najmanje kontrolne mjere koje se primjenjuju u slučaju izbijanja te bolesti kod peradi i drugih ptica koje se drže u zatočeništvu. Tom se Direktivom osigurava utvrđivanje zaraženih i ugroženih područja u slučaju izbijanja visokopatogene influence ptica.

(5)

Nakon što je Njemačka 5. studenoga 2014. prijavila izbijanje visokopatogene influence ptica podtipa H5N8 na gospodarstvu za tov purica u općini Heinrichswalde, u okrugu Vorpommern-Greifswald u pokrajini Mecklenburg-Zapadno Pomorje, Komisija je donijela Provedbenu odluku 2014/778/EU (4).

(6)

Provedbenom odlukom 2014/778/EU predviđeno je da zaražena i ugrožena područja utvrđena u Njemačkoj u skladu s Direktivom 2005/94/EZ sadržavaju najmanje područja navedena u Prilogu toj Provedbenoj odluci. Provedbena odluka 2014/778/EU primjenjuje se do 22. prosinca 2014.

(7)

Privremene zaštitne mjere uvedene nakon izbijanja te bolesti u Njemačkoj revidirane su u okviru Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje.

(8)

Kako bi se spriječili nepotrebni poremećaji trgovine s Unijom i izbjegle neopravdane prepreke trgovini koje nameću treće zemlje, potrebno je definirati zaražena i ugrožena područja utvrđena u Njemačkoj na razini Unije u suradnji s tom državom članicom te utvrditi vrijeme trajanja regionalizacije. Nadalje, granice područja navedenih u Prilogu Provedbenoj odluci 2014/778/EU potrebno je u manjoj mjeri izmijeniti kako bi se povećalo ugroženo područje i kako bi se bolje uskladile s određenim upravnim granicama u toj državi članici.

(9)

Zbog jasnoće Provedbenu odluku 2014/778/EU trebalo bi staviti izvan snage.

(10)

Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje,

DONIJELA JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Njemačka osigurava da zaražena i ugrožena područja utvrđena u skladu s člankom 16. stavkom 1. Direktive 2005/94/EZ sadržavaju najmanje područja koja su u dijelovima A i B Priloga ovoj Odluci navedena kao zaražena i ugrožena područja.

Članak 2.

Provedbena odluka 2014/778/EU stavlja se izvan snage.

Članak 3.

Ova je Odluka upućena Saveznoj Republici Njemačkoj.

Sastavljeno u Bruxellesu 28. studenoga 2014.

Za Komisiju

Vytenis ANDRIUKAITIS

Član Komisije


(1)   SL L 395, 30.12.1989., str. 13.

(2)   SL L 224, 18.8.1990., str. 29.

(3)  Direktiva Vijeća 2005/94/EZ od 20. prosinca 2005. o mjerama Zajednice za kontrolu influence ptica i o stavljanju izvan snage Direktive 92/40/EEZ (SL L 10, 14.1.2006., str. 16.).

(4)  Provedbena odluka Komisije 2014/778/EU od 6. studenoga 2014. o određenim privremenim zaštitnim mjerama u vezi s visoko patogenom influencom ptica podtipa H5N8 u Njemačkoj (SL L 325, 8.11.2014., str. 26.).


PRILOG

DIO A

Zaraženo područje kako je utvrđeno u članku 1.:

ISO kôd države

Država članica

Oznaka

(ako je dostupna)

Naziv

Datum do kojeg se primjenjuje u skladu s člankom 29. Direktive 2005/94/EZ

DE

Njema-čka

Poštanski broj

Područje kojim se obuhvaća sljedeće:

1.12.2014.

 

 

Mecklenburg-Zapadno Pomorje

 

 

 

 

17379

Općina Heinrichswalde

 

 

 

17335

Grad Strasburg uključujući dio Neuensund

 

 

 

17379

Općina Wilhelmsburg uključujući dio Mühlenhof

 

 

 

17379

Područje općine Rothemühl približne širine 1 800 m duž sjeverne, zapadne i južne granice te općine

 

DIO B

Ugroženo područje kako je utvrđeno u članku 1.:

ISO kôd države

Država članica

Oznaka

(ako je dostupna)

Naziv

Datum do kojeg se primjenjuje u skladu s člankom 31. Direktive 2005/94/EZ

DE

Njema-čka

Poštanski broj

Područje kojim se obuhvaća sljedeće:

10.12.2014.

 

 

Mecklenburg-Zapadno Pomorje

 

 

 

 

17099

Općina Galenbeck

 

 

 

17337

Općina Schönhausen

 

 

 

17098

Općina Friedland uključujući područje šume Heinrichswalder

 

 

 

17349

Općina Schönbeck uključujući područje šume Ratteyer

 

 

 

17349

Općina Voigtsdorf uključujući područje šljunčare

 

 

 

17379

Općina Wilhelmsburg uključujući dijelove:

Eichhof

naselje Eichhof

Fleethof

Friedrichshagen

Grünhof

Johannesberg

Mariawerth

Mittagsberg

Wilhelmsburg

 

 

 

17335

Grad Strasburg uključujući dijelove Gehren i Schwarzensee s područjima Rosenthal i Klepelshagen

Grad Strasburg uključujući dijelove:

Burgwall

Wilhelmslust

Ziegelhausen

naselje Schwarzensee

Schönburg

Marienfelde

Karlsfelde

 

 

 

17379

Općina Altwigshagen uključujući dijelove Altwigshagen i Demnitz

 

 

 

17309

Općina Jatznick uključujući dijelove:

Klein Luckow

Waldeshöhe

Groß Spiegelberg

 

 

 

17379

Ferdinandshof uključujući dio Ferdinandshof

 

 

 

17358

Grad Torgelow uključujući dio Heinrichsruh

 

 

 

17337

Općina Groß Luckow

 

 

 

17379

Općina Rothemühl

 

 

 

Brandenburg

 

 

 

 

17337

Općina Uckerland uključujući dijelove Hansfelde i Wismar. To je područje na istoku, sjeveru i zapadu ograničeno granicom između pokrajina Brandenburg i Mecklenburg-Zapadno Pomorje, a na jugu autocestom A 20.

 


AKTI KOJE DONOSE TIJELA STVORENA MEĐUNARODNIM SPORAZUMIMA

2.12.2014   

HR

Službeni list Europske unije

L 346/60


ODLUKA br. 1/2014 VIJEĆA ZA PRIDRUŽIVANJE EU – TUNIS

od 26. rujna 2014.

o izmjeni članka 15. stavka 7. Protokola 4. uz Euro-mediteranski sporazum o pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Tunisa, s druge strane, o definiciji pojma „proizvodi s podrijetlom” i načinima administrativne suradnje

(2014/865/EU)

VIJEĆE ZA PRIDRUŽIVANJE,

uzimajući u obzir Euro-mediteranski sporazum o pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Tunisa, s druge strane, a posebno članak 39. Protokola 4. uz Sporazum,

budući da:

(1)

Člankom 15. stavkom 7. Protokola 4. uz Euro-mediteranski sporazum o pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Tunisa, s druge strane (1), („Sporazum”), kako je izmijenjen Odlukom br. 1/2012 Vijeća za pridruživanje EU – Tunis od 20. veljače 2012. (2) omogućuje se uz određene uvjete povrat carina ili poreza ili djelomično izuzeće od carina ili poreza s jednakim učinkom do 31. prosinca 2012.

(2)

Radi osiguranja jasnoće, dugoročne gospodarske predvidljivosti i pravne sigurnosti za gospodarske subjekte, stranke u Sporazumu usuglasile su se o produženju razdoblja primjene članka 15. stavka 7. Protokola 4. uz Sporazum za tri godine s učinkom od 1. siječnja 2013.

(3)

Protokol 4. uz Sporazum trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.

(4)

Budući da se članak 15. stavak 7. Protokola 4. uz Sporazum više ne primjenjuje od 31. prosinca 2012., ovu Odluku trebalo bi primjenjivati od 1. siječnja 2013.,

DONIJELO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Članak 15. stavak 7. zadnji podstavak Protokola 4. uz Euro-mediteranski sporazum o pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Tunisa, s druge strane, o definiciji pojma „proizvodi s podrijetlom” i načinima administrativne suradnje zamjenjuje se sljedećim tekstom:

„Ovaj stavak primjenjuje se do 31. prosinca 2015. i može se preispitati zajedničkim dogovorom.”

Članak 2.

Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.

Primjenjuje se od 1. siječnja 2013.

Sastavljeno u Bruxellesu 26. rujna 2014.

Za Vijeće za pridruživanje

Predsjednica

F. MOGHERINI


(1)   SL L 97, 30.3.1998., str. 2.

(2)   SL L 106, 18.4.2012., str. 28.