ISSN 1977-0847 |
||
Službeni list Europske unije |
L 342 |
|
Hrvatsko izdanje |
Zakonodavstvo |
Svezak 57. |
Sadržaj |
|
III. Drugi akti |
Stranica |
|
|
EUROPSKI GOSPODARSKI PROSTOR |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
|
|
?????????? |
|
|
* |
HR |
Akti čiji su naslovi tiskani običnim slovima su oni koji se odnose na svakodnevno upravljanje poljoprivrednim pitanjima, a općenito vrijede ograničeno razdoblje. Naslovi svih drugih akata tiskani su masnim slovima, a prethodi im zvjezdica. |
III. Drugi akti
EUROPSKI GOSPODARSKI PROSTOR
27.11.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 342/1 |
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a
br. 113/2014
od 27. lipnja 2014.
o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru (dalje u tekstu: „Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,
budući da:
(1) |
Provedbenu uredbu Komisije (EU) br. 84/2014 оd 30. siječnja 2014. o odobrenju pripravaka Pediococcus pentosaceus DSM 14021, Pediococcus pentosaceus DSM 23688 ili Pediococcus pentosaceus DSM 23689 kao dodataka hrani za sve životinjske vrste (1) potrebno je uvrstiti u Sporazum o EGP-u. |
(2) |
Provedbenu uredbu Komisije (EU) br. 101/2014 od 4. veljače 2014. o odobrenju L-tirozina kao dodatka hrani za sve životinjske vrste (2) potrebno je uvrstiti u Sporazum o EGP-u. |
(3) |
Provedbenu uredbu Komisije (EU) br. 107/2014 оd 5. veljače 2014. o povlačenju s tržišta dodataka hrani za životinje kobaltova klorid heksahidrata, kobaltova nitrat heksahidrata i kobaltova sulfat monohidrata te o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1334/2003 (3) potrebno je uvrstiti u Sporazum o EGP-u. |
(4) |
Provedbenu uredbu Komisije (EU) br. 121/2014 od 7. veljače 2014. o odobrenju L-selenometionina kao dodatka hrani za sve životinjske vrste (4) potrebno je uvrstiti u Sporazum o EGP-u. |
(5) |
Ova se Odluka odnosi na zakonodavstvo o hrani za životinje. Zakonodavstvo o hrani za životinje ne primjenjuje se na Lihtenštajn sve dok je primjena Sporazuma između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima proširena na Lihtenštajn, kako je utvrđeno sektorskim prilagodbama u Prilogu I. Sporazumu o EGP-u. Ova se Odluka stoga ne primjenjuje na Lihtenštajn. |
(6) |
Prilog I. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Prilog I. Poglavlje II. Sporazuma o EGP-u mijenja se kako slijedi:
1. |
U točki 1.zq (Uredba Komisije (EZ) br. 1334/2003) dodaje se sljedeća alineja:
|
2. |
Nakon točke 2.zzt (Provedbena odluka Komisije (EU) br. 1101/2013) umeću se sljedeće točke:
|
Članak 2.
Tekstovi provedbenih uredbi (EU) br. 84/2014, (EU) br. 101/2014, (EU) br. 107/2014 i (EU) br. 121/2014 na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu 28. lipnja 2014. pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (5).
Članak 4.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 27. lipnja 2014.
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednik
Gianluca GRIPPA
(1) SL L 28, 31.1.2014., str. 30.
(2) SL L 34, 5.2.2014., str. 1.
(3) SL L 36, 6.2.2014., str. 7.
(4) SL L 39, 8.2.2014., str. 53.
(5) Ustavni zahtjevi nisu navedeni.
27.11.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 342/3 |
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a
br. 114/2014
od 27. lipnja 2014.
o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,
budući da:
(1) |
Provedbenu uredbu Komisije (EU) br. 1365/2013 оd 18. prosinca 2013. o odobrenju pripravka alfa-galaktozidaze dobivenog od Saccharomyces cerevisiae (CBS 615.94) i endo-1,4-beta-glukanaze dobivenog od Aspergillus niger (CBS 120604) kao dodatka hrani za životinje za manje značajne vrste peradi za tov i piliće uzgajane za nesenje (nositelj odobrenja Kerry Ingredients and Flavours) (1) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(2) |
Provedbenu uredbu Komisije (EU) br. 1404/2013 оd 20. prosinca 2013. o odobrenju pripravka endo-1,4-beta-ksilanaze dobivene od Aspergillus niger (CBS 109.713) i endo-1,4-beta-glukanaze dobivene od Aspergillus niger (DSM 18404) kao dodatka hrani za svinje za tov (nositelj odobrenja BASF SE) (2) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(3) |
Uredbu Komisije (EU) br. 5/2014 оd 6. siječnja 2014. o izmjeni Direktive 2008/38/EZ o utvrđivanju popisa predviđenih namjena korištenja hrane za životinje za posebne hranidbene namjene (3) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(4) |
Ova se Odluka odnosi na zakonodavstvo o hrani za životinje. Zakonodavstvo o hrani za životinje ne primjenjuje se na Lihtenštajn sve dok je primjena Sporazuma između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima proširena na Lihtenštajn, kako je utvrđeno sektorskim prilagodbama u Prilogu I. Sporazumu o EGP-u. Ova se Odluka stoga ne primjenjuje na Lihtenštajn. |
(5) |
Prilog I. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Poglavlje II. Priloga I. Sporazumu o EGP-u mijenja se kako slijedi:
1. |
Iza točke 2.zzx (Provedbena odluka Komisije (EU) br. 121/2014) umeću se sljedeće točke:
|
2. |
U točku 14.c (Direktiva Komisije 2008/38/EZ) dodaje se sljedeća alineja:
|
Članak 2.
Tekstovi Uredbe (EU) br. 5/2014 i provedbenih uredbi (EU) br. 1365/2013 i (EU) br. 1404/2013 na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu 28. lipnja 2014., pod uvjetom da su sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u podnesene (4).
Članak 4.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 27. lipnja 2014.
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednik
Gianluca GRIPPA
(1) SL L 343, 19.12.2013., str. 31.
(2) SL L 349, 21.12.2013., str. 88.
(3) SL L 2, 7.1.2014., str. 3.
(4) Ustavni zahtjevi nisu navedeni.
27.11.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 342/5 |
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a
br. 115/2014
od 27. lipnja 2014.
o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,
budući da:
(1) |
Provedbenu uredbu Komisije (EU) br. 131/2014 оd 11. veljače 2014. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) br. 601/2013 o izdavanju odobrenja za kobaltov(II) acetat tetrahidrat, kobaltov(II) karbonat, kobaltov(II) karbonat hidroksid (2:3) monohidrat, kobaltov(II) sulfat heptahidrat i obloženi granulirani kobaltov(II) karbonat hidroksid (2:3) monohidrat kao dodatke hrani za životinje (1) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(2) |
Ova se Odluka odnosi na zakonodavstvo o hrani za životinje. Zakonodavstvo o hrani za životinje ne primjenjuje se na Lihtenštajn sve dok je primjena Sporazuma između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima proširena na Lihtenštajn, kako je utvrđeno sektorskim prilagodbama u Prilogu I. Sporazumu o EGP-u. Ova se Odluka stoga ne primjenjuje na Lihtenštajn. |
(3) |
Prilog I. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
U točku 85. (Provedbena uredba Komisije (EU) br. 601/2013) u poglavlju II. Priloga I. Sporazumu o EGP-u dodaje se sljedeće:
„, kako je izmijenjena:
— |
32014 R 0131: Provedbenom uredbom Komisije (EU) br. 131/2014 od 11. veljače 2014. (SL L 41, 12.2.2014., str. 3.).” |
Članak 2.
Tekstovi Provedbene uredbe (EU) br. 131/2014 na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu 28. lipnja 2014., pod uvjetom da su sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u podnesene (2).
Članak 4.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 27. lipnja 2014.
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednik
Gianluca GRIPPA
(1) SL L 41, 12.2.2014., str. 3.
(2) Ustavni zahtjevi nisu navedeni.
27.11.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 342/6 |
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a
br. 116/2014
od 27. lipnja 2014.
o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) i Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,
budući da:
(1) |
Uredbu Komisije (EU) br. 209/2013 od 11. ožujka 2013. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 2073/2005 u pogledu mikrobioloških kriterija za klice i pravila uzorkovanja za trupove peradi i svježe meso peradi (1) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(2) |
Provedbenu uredbu Komisije (EU) br. 702/2013 оd 22. srpnja 2013. o prijelaznim mjerama za primjenu Uredbe (EZ) br. 882/2004 Europskog parlamenta i Vijeća u vezi s akreditacijom službenih laboratorija koji provode službeno testiranje na prisutnost Trichinelle i izmjeni Uredbe Komisije (EZ) br. 1162/2009 (2) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(3) |
Ova se Odluka odnosi na zakonodavstvo o veterinarskim pitanjima i hrani. Zakonodavstvo o veterinarskim pitanjima i hrani ne primjenjuje se na Lihtenštajn sve dok je primjena Sporazuma između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima proširena na Lihtenštajn, kako je utvrđeno u sektorskim prilagodbama Priloga I. i u uvodu poglavlja XII. Priloga II. Sporazumu o EGP-u. Ova se Odluka stoga ne primjenjuje na Lihtenštajn. |
(4) |
Priloge I. i II. Sporazumu o EGP-u treba stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Prilog I. poglavlje I. Sporazuma o EGP-u mijenja se kako slijedi:
1. |
U dio 1.2. nakon točke 149. (Delegirana uredba Komisije (EU) br. 1152/2011) dodaje se sljedeća točka:
|
2. |
U dio 6.2. točku 52. (Uredba Komisije (EZ) br. 2073/2005) dodaje se sljedeća alineja:
|
Članak 2.
U poglavlju XII. Priloga II. Sporazumu o EGP-u u točki 54.zzzj (Uredba Komisije (EZ) br. 2073/2005) dodaje se sljedeća alineja:
„— |
32013 R 0209: Uredbom Komisije (EU) br. 209/2013 od 11. ožujka 2013. (SL L 68, 12.3.2013., str. 19.).” |
Članak 3.
Tekstovi Uredbe (EU) br. 209/2013 i Provedbene uredbe (EU) br. 702/2013 na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.
Članak 4.
Ova Odluka stupa na snagu 28. lipnja 2014., pod uvjetom da su sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u podnesene (3).
Članak 5.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 27. lipnja 2014.
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednik
Gianluca GRIPPA
(1) SL L 68, 12.3.2013., str. 19.
(2) SL L 199, 24.7.2013., str. 3.
(3) Ustavni zahtjevi nisu navedeni.
27.11.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 342/8 |
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a
br. 117/2014
od 27. lipnja 2014.
o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) i Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,
budući da:
(1) |
Uredbu Komisije (EU) br. 1086/2011 od 27. listopada 2011. o izmjeni Priloga II. Uredbi (EZ) br. 2160/2003 Europskog parlamenta i Vijeća i Priloga I. Uredbi Komisije (EZ) br. 2073/2005 o salmoneli u svježem mesu peradi (1) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(2) |
Ova se Odluka odnosi na zakonodavstvo o veterinarskim pitanjima i hrani. Zakonodavstvo o veterinarskim pitanjima i hrani ne primjenjuje se na Lihtenštajn sve dok je primjena sporazuma između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima proširena na Lihtenštajn, kako je utvrđeno u sektorskim prilagodbama Priloga I. i u uvodu poglavlja XII. Priloga II. Sporazumu o EGP-u. Ova se Odluka stoga ne primjenjuje na Lihtenštajn. |
(3) |
Priloge I. i II. Sporazumu o EGP-u treba stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
U točku 52. (Uredba Komisije (EZ) br. 2073/2005) u dijelu 6.2. i točku 8.b (Uredba (EZ) br. 2160/2003 Europskog parlamenta i Vijeća) u poglavlju I. dijelu 7.1. Priloga I. Sporazumu o EGP-u dodaje se sljedeća alineja:
„— |
32011 R 1086: Uredbom Komisije (EU) br. 1086/2011 od 27. listopada 2011. (SL L 281, 28.10.2011., str. 7.).” |
Članak 2.
U poglavlju XII. Priloga II. Sporazumu o EGP-u u točki 54.zzzj (Uredba Komisije (EZ) br. 2073/2005) dodaje se sljedeća alineja:
„— |
32011 R 1086: Uredbom Komisije (EU) br. 1086/2011 od 27. listopada 2011. (SL L 281, 28.10.2011., str. 7.).” |
Članak 3.
Tekstovi Uredbe (EU) br. 1086/2011 na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.
Članak 4.
Ova Odluka stupa na snagu 28. lipnja 2014., pod uvjetom da su sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u podnesene (2).
Članak 5.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 27. lipnja 2014.
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednik
Gianluca GRIPPA
(1) SL L 281, 28.10.2011., str. 7.
(2) Ustavni zahtjevi nisu navedeni.
27.11.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 342/10 |
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a
br. 118/2014
od 27. lipnja 2014.
o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) i Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,
budući da:
(1) |
Uredbu Komisije (EU) br. 1317/2013 оd 16. prosinca 2013. o izmjeni priloga II., III. i V. Uredbi (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu maksimalnih razina ostataka za 2,4-D, beflubutamid, ciklanilid, dinikonazol, florasulam, metolaklor i S-metolaklor te milbemektin u ili na određenim proizvodima (1) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(2) |
Uredbu Komisije (EU) br. 36/2014 оd 16. siječnja 2014. o izmjeni priloga II. i III. Uredbi (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu maksimalnih razina ostataka aminopiralida, klorantraniliprola, ciflufenamida, mepikvata, metalaksila-M, propamokarba, piriofenona i kinoksifena u ili na određenim proizvodima (2) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(3) |
Uredbu Komisije (EU) br. 51/2014 od 20. siječnja 2014. o izmjeni priloga II. Uredbi (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu maksimalnih razina ostataka za dimetomorf, indoksakarb i piraklostrobin u ili na određenim proizvodima (3) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(4) |
Uredbu Komisije (EU) br. 61/2014 od 24. siječnja 2014. o izmjeni priloga II. i III. Uredbi (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu maksimalnih razina ostataka za ciromazin, fenpropidin, formetanat, oksamil i tebukonazol u ili na određenim proizvodima (4) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(5) |
Uredbu Komisije (EU) br. 79/2014 оd 29. siječnja 2014. o izmjeni priloga II., III. i V. Uredbi (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu maksimalnih razina ostataka za bifenazat, klorprofam, esfenvalerat, fludioksonil i tiobenkarb u ili na određenim proizvodima (5) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(6) |
Ova se Odluka odnosi na zakonodavstvo o hrani i hrani za životinje. Zakonodavstvo o hrani i hrani za životinje ne primjenjuje se na Lihtenštajn sve dok je primjena Sporazuma između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima proširena na Lihtenštajn, kako je utvrđeno u sektorskim prilagodbama Priloga I. i u uvodu poglavlja XII. Priloga II. Sporazumu o EGP-u. Ova se Odluka stoga ne primjenjuje na Lihtenštajn. |
(7) |
Priloge I. i II. Sporazumu o EGP-u treba stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
U Prilog I. poglavlje II. točku 40. Sporazuma o EGP-u (Uredba (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća) dodaju se sljedeće alineje:
„— |
32013 R 1317: Uredbom Komisije (EU) br. 1317/2013 od 16. prosinca 2013. (SL L 339, 17.12.2013., str. 1.), |
— |
32014 R 0036: Uredbom Komisije (EU) br. 36/2014 od 16. siječnja 2014. (SL L 17, 21.1.2014., str. 1.), |
— |
32014 R 0051: Uredbom Komisije (EU) br. 51/2014 od 20. siječnja 2014. (SL L 16, 21.1.2014., str. 13.), |
— |
32014 R 0061: Uredbom Komisije (EU) br. 61/2014 od 24. siječnja 2014. (SL L 22, 25.1.2014., str. 1.), |
— |
32014 R 0079: Uredbom Komisije (EU) br. 79/2014 od 29. siječnja 2014. (SL L 27, 30.1.2014., str. 9.).” |
Članak 2.
U Prilog II. poglavlje XII. točku 54.zzy Sporazuma o EGP-u (Uredba (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća) dodaju se sljedeće alineje:
„— |
32013 R 1317: Uredbom Komisije (EU) br. 1317/2013 od 16. prosinca 2013. (SL L 339, 17.12.2013., str. 1.), |
— |
32014 R 0036: Uredbom Komisije (EU) br. 36/2014 od 16. siječnja 2014. (SL L 17, 21.1.2014., str. 1.), |
— |
32014 R 0051: Uredbom Komisije (EU) br. 51/2014 od 20. siječnja 2014. (SL L 16, 21.1.2014., str. 13.), |
— |
32014 R 0061: Uredbom Komisije (EU) br. 61/2014 od 24. siječnja 2014. (SL L 22, 25.1.2014., str. 1.), |
— |
32014 R 0079: Uredbom Komisije (EU) br. 79/2014 od 29. siječnja 2014. (SL L 27, 30.1.2014., str. 9.).” |
Članak 3.
Tekstovi uredbi (EU) br. 1317/2013, (EU) br. 36/2014, (EU) br. 51/2014, (EU) br. 61/2014 i (EU) br. 79/2014 na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Službenom listu Europske unije kao Dodatak o EGP-u, vjerodostojni su.
Članak 4.
Ova Odluka stupa na snagu 28. lipnja 2014., pod uvjetom da su sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u podnesene (6).
Članak 5.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u u Službenom listu Europske unije i u Dodatku o EGP-u u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 27. lipnja 2014.
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednik
Gianluca GRIPPA
(1) SL L 339, 17.12.2013., str. 1.
(2) SL L 17, 21.1.2014., str. 1.
(3) SL L 16, 21.1.2014., str. 13.
(4) SL L 22, 25.1.2014., str. 1.
(5) SL L 27, 30.1.2014., str. 9.
(6) Ustavni zahtjevi nisu navedeni.
27.11.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 342/12 |
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a
br. 119/2014
od 27. lipnja 2014.
o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,
budući da:
(1) |
Uredbu Komisije (EU) br. 133/2014 оd 31. siječnja 2014. o izmjeni Direktive 2007/46/EZ Europskog parlamenta i Vijeća, Uredbe (EZ) br. 595/2009 Europskog parlamenta i Vijeća i Uredbe Komisije (EU) br. 582/2011 u svrhu prilagodbe tehničkom napretku s obzirom na granične vrijednosti emisija (1) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(2) |
Uredbu Komisije (EU) br. 136/2014 оd 11. veljače 2014. o izmjeni Direktive 2007/46/EZ Europskog parlamenta i Vijeća, Uredbe Komisije (EZ) br. 692/2008 s obzirom na emisije iz lakih osobnih i gospodarskih vozila (Euro 5 i Euro 6) te Uredbe Komisije (EU) br. 582/2011 s obzirom na emisije iz teških vozila (Euro VI.) (2) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(3) |
Prilog II. Sporazumu o EGP-u treba stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Poglavlje I. Priloga II. Sporazumu o EGP-u mijenja se kako slijedi:
1. |
U točku 45.zu (Uredba Komisije (EZ) br. 692/2008) dodaje se sljedeća alineja:
|
2. |
U točke 45.zx (Direktiva 2007/46/EZ Europskog parlamenta i Vijeća) i 45.zzl (Uredba Komisije (EU) br. 582/2011) dodaju se sljedeće alineje:
|
3. |
U točku 45.zzk (Uredba (EZ) br. 595/2009 Europskog parlamenta i Vijeća) dodaje se sljedeća alineja:
|
Članak 2.
Tekstovi uredbi (EU) br. 133/2014 i (EU) br. 136/2014 na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu 28. lipnja 2014., pod uvjetom da su sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u podnesene (3).
Članak 4.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 27. lipnja 2014.
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednik
Gianluca GRIPPA
(1) SL L 47, 18.2.2014., str. 1.
(2) SL L 43, 13.2.2014., str. 12.
(3) Ustavni zahtjevi nisu navedeni.
27.11.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 342/14 |
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a
br. 120/2014
od 27. lipnja 2014.
o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,
budući da:
(1) |
Direktivu Komisije 2013/10/EU od 19. ožujka 2013. o izmjeni Direktive Vijeća 75/324/EEZ o usklađivanju zakonodavstava država članica o aerosolnim raspršivačima radi prilagodbe njezinih odredaba o označivanju Uredbi (EZ) br. 1272/2008 Europskog parlamenta i Vijeća o razvrstavanju, označivanju i pakiranju tvari i smjesa (1), kako je ispravljena u SL L 91, 3.4.2013., str. 16., treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(2) |
Prilog II. Sporazumu o EGP-u treba stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
U točki 1. (Direktiva Vijeća 75/324/EZ) poglavlja VIII. Priloga II. Sporazumu o EGP-u dodaje se sljedeća alineja:
„— |
32013 L 0010: Uredbom Komisije 2013/10/EU od 19. ožujka 2013. (SL L 77, 20.3.2013., str. 20.), kako je ispravljena u SL L 91, 3.4.2013., str. 16.” |
Članak 2.
Tekstovi Direktive 2013/10/EU, kako su ispravljeni u SL L 91, 3.4.2013., str. 16., na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu 28. lipnja 2014., uz uvjet da su sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u podnesene (2).
Članak 4.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 27. lipnja 2014.
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednik
Gianluca GRIPPA
(1) SL L 77, 20.3.2013., str. 20.
(2) Ustavni zahtjevi nisu navedeni.
27.11.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 342/15 |
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a
br. 121/2014
od 27. lipnja 2014.
o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,
budući da:
(1) |
Provedbenu uredbu Komisije (EU) br. 88/2014 оd 31. siječnja 2014. o utvrđivanju postupka za izmjene Priloga I. Uredbi (EU) br. 528/2012 Europskog parlamenta i Vijeća o stavljanju na raspolaganje na tržištu i uporabi biocidnih proizvoda (1) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(2) |
Provedbenu uredbu Komisije (EU) br. 89/2014 оd 31. siječnja 2014. o odobrenju bis(N-cikloheksil-diazenij-dioksi)-bakra (Cu-HDO) kao postojeće aktivne tvari za uporabu u biocidnim proizvodima za vrstu proizvoda 8 (2) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(3) |
Provedbenu uredbu Komisije (EU) br. 90/2014 оd 31. siječnja 2014. o odobrenju dekanske kiseline kao postojeće aktivne tvari za uporabu u biocidnim proizvodima za vrste proizvoda 4, 18 i 19 (3) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(4) |
Provedbenu uredbu Komisije (EU) br. 91/2014 od 31. siječnja 2014. o odobrenje S-metoprena kao postojeće aktivne tvari za uporabu u biocidnim proizvodima za vrstu proizvoda 18 (4) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(5) |
Provedbenu uredbu Komisije (EU) br. 92/2014 оd 31. siječnja 2014. o odobrenju zineba kao postojeće aktivne tvari za uporabu u biocidnim proizvodima za vrstu proizvoda 21 (5) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(6) |
Provedbenu uredbu Komisije (EU) br. 93/2014 оd 31. siječnja 2014. o odobrenju oktanske kiseline kao postojeće aktivne tvari za uporabu u biocidnim proizvodima za vrste proizvoda 4 i 18 (6) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(7) |
Provedbenu uredbu Komisije (EU) br. 94/2014 оd 31. siječnja 2014. o odobrenju joda, uključujući polivinilpirolidon jod, kao postojeće aktivne tvari za uporabu u biocidnim proizvodima za vrste proizvoda 1, 3, 4 i 22 (7) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(8) |
Prilog II. Sporazumu o EGP-u treba stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Nakon točke 12.nl (Provedbena uredba Komisije (EU) br. 564/2013) Poglavlja XV. Priloga II. Sporazumu o EGP-u umeću se sljedeće točke:
„12.nm |
32014 R 0088: Provedbena uredba Komisije (EU) br. 88/2014 оd 31. siječnja 2014. o utvrđivanju postupka za izmjene Priloga I. Uredbi (EU) br. 528/2012 Europskog parlamenta i Vijeća o stavljanju na raspolaganje na tržištu i uporabi biocidnih proizvoda (SL L 32, 1.2.2014., str. 3.). |
12.nn |
32014 R 0089: Provedbena uredba Komisije (EU) br. 89/2014 оd 31. siječnja 2014. o odobrenju bis(N-cikloheksil-diazenij-dioksi)-bakra (Cu-HDO) kao postojeće aktivne tvari za uporabu u biocidnim proizvodima za vrstu proizvoda 8 (SL L 32, 1.2.2014., str. 6.). |
12.no |
32014 R 0090: Provedbena uredba Komisije (EU) br. 90/2014 оd 31. siječnja 2014. o odobrenju dekanske kiseline kao postojeće aktivne tvari za uporabu u biocidnim proizvodima za vrste proizvoda 4, 18 i 19 (SL L 32, 1.2.2014., str. 9.). |
12.np |
32014 R 0091: Provedbena uredba Komisije (EU) br. 91/2014 od 31. siječnja 2014. o odobrenju S-metoprena kao postojeće aktivne tvari za uporabu u biocidnim pripravcima za vrstu proizvoda 18 (SL L 32, 1.2.2014., str. 13.). |
12.nq |
32014 R 0092: Provedbena uredba Komisije (EU) br. 92/2014 оd 31. siječnja 2014. o odobrenju zineba kao postojeće aktivne tvari za uporabu u biocidnim proizvodima za vrstu proizvoda 21 (SL L 32, 1.2.2014., str. 16.). |
12.nr |
32014 R 0093: Provedbena uredba Komisije (EU) br. 93/2014 оd 31. siječnja 2014. o odobrenju oktanske kiseline kao postojeće aktivne tvari za uporabu u biocidnim proizvodima za vrste proizvoda 4 i 18 (SL L 32, 1.2.2014., str. 19.). |
12.ns |
32014 R 0094: Provedbena uredba Komisije (EU) br. 94/2014 оd 31. siječnja 2014. o odobrenju joda, uključujući polivinilpirolidon jod, kao postojeće aktivne tvari za uporabu u biocidnim proizvodima za vrste proizvoda 1, 3, 4 i 22 (SL L 32, 1.2.2014., str. 23.).” |
Članak 2.
Tekstovi provedbenih uredaba (EU) br. 88/2014, (EU) br. 89/2014, (EU) br. 90/2014, (EU) br. 91/2014, (EU) br. 92/2014, (EU) br. 93/2014 i (EU) br. 94/2014 na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu 28. lipnja 2014., uz uvjet da su sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u podnesene (8).
Članak 4.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 27. lipnja 2014.
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednik
Gianluca GRIPPA
(1) SL L 32, 1.2.2014., str. 3.
(2) SL L 32, 1.2.2014., str. 6.
(3) SL L 32, 1.2.2014., str. 9.
(4) SL L 32, 1.2.2014., str. 13.
(5) SL L 32, 1.2.2014., str. 16.
(6) SL L 32, 1.2.2014., str. 19.
(7) SL L 32, 1.2.2014., str. 23.
(8) Ustavni zahtjevi nisu navedeni.
27.11.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 342/17 |
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a
br. 122/2014
od 27. lipnja 2014.
o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,
budući da:
(1) |
Delegiranu direktivu Komisije 2014/1/EU оd 18. listopada 2013. o izmjeni, za potrebe prilagođivanja tehničkom napretku, Priloga IV. Direktivi 2011/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu izuzeća za olovo kao element u legurama za ležaje i habajuće površine u medicinskoj opremi izloženoj ionizirajućem zračenju (1) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(2) |
Delegiranu direktivu Komisije 2014/2/EU оd 18. listopada 2013. o izmjeni, za potrebe prilagođivanja tehničkom napretku, Priloga IV. Direktivi 2011/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu izuzeća za kadmij u fosfornim premazima u pojačivačima slike za rendgenske slike do 31. prosinca 2019. te u rezervnim dijelovima za rendgenske sustave stavljene na tržište EU-a prije 1. siječnja 2020. (2) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(3) |
Delegiranu direktivu Komisije 2014/3/EU оd 18. listopada 2013. o izmjeni, za potrebe prilagođivanja tehničkom napretku, Priloga IV. Direktivi 2011/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu izuzeća za olovni acetat za uporabu kao marker u stereotaktičkim okvirima za glavu pri uporabi sustava za CT (računalnu tomografiju) i MRI te u sustavima za pozicioniranje u opremi za terapiju gama snopom i česticama (3) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(4) |
Delegiranu direktivu Komisije 2014/4/EU оd 18. listopada 2013. o izmjeni, u svrhu prilagodbe tehničkom napretku, Priloga IV. Direktivi 2011/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća o izuzeću za olovo koje omogućuje vakuumski čvrste veze između aluminija i čelika u pojačivačima rendgenske slike (4) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(5) |
Delegiranu direktivu Komisije 2014/5/EU оd 18. listopada 2013. o izmjeni, u svrhu prilagodbe tehničkom napretku, Priloga IV. Direktivi 2011/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća o izuzeću za olovo u lemu na tiskanim pločicama, završnim premazima električnih i elektroničkih komponenta i premazima tiskanih pločica, lemovima za spajanje žica i kabela, lemovima koji spajaju pretvarače i senzore koji se trajno upotrebljavaju na temperaturi ispod – 20 °C pod normalnim uvjetima rada i skladištenja (5) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(6) |
Delegiranu direktivu Komisije 2014/6/EU оd 18. listopada 2013. o izmjeni, u svrhu prilagodbe tehničkom napretku, Priloga IV. Direktivi 2011/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća o izuzeću za olovo u površinskim premazima na sustavima pinskih konektora koji zahtijevaju konektore od nemagnetnih materijala koji se trajno upotrebljavaju na temperaturi ispod – 20 °C pod normalnim uvjetima rada i skladištenja (6) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(7) |
Delegiranu direktivu Komisije 2014/7/EU оd 18. listopada 2013. o izmjeni, u svrhe prilagodbe tehničkom napretku, Priloga IV. Direktivi 2011/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća s obzirom na izuzeće za olovo u lemovima, premazima priključaka električnih i elektroničkih komponenata i tiskanih pločica, spojevima električnih žica, zaštitnih naprava i ugrađenih konektora koji se koriste u (a) magnetnim poljima unutar područja promjera od 1 m oko izocentra magneta u medicinskoj opremi za magnetnu rezonanciju, uključujući monitore za pacijente dizajnirane za korištenje unutar tog područja; ili (b) u magnetnim poljima unutar udaljenosti od 1 m od vanjskih površina ciklotronskih magneta, magneta za vođenje snopa zraka i kontrolu smjera snopa zraka koji se primjenjuju u terapiji česticama (7) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(8) |
Delegiranu direktivu Komisije 2014/8/EU оd 18. listopada 2013. o izmjeni, u svrhe prilagodbe tehničkom napretku, Priloga IV. Direktivi 2011/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća s obzirom na izuzeće za olovo u lemovima za montažu digitalnih detektora polja s kadmij teluridom i kadmij cink teluridom na tiskane pločice (8) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(9) |
Delegiranu direktivu Komisije 2014/9/EU оd 18. listopada 2013. o izmjeni, u svrhe prilagodbe tehničkom napretku, Priloga IV. Direktivi 2011/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća s obzirom na izuzeće za olovo i kadmij u metalnim spojevima koji tvore supravodljive magnetske krugove u MRI, SQUID, NMR (nuklearna magnetska rezonancija) ili FTMS (spektrometar masa uz Fourierovu transformaciju) detektorima (9) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(10) |
Delegiranu direktivu Komisije 2014/10/EU оd 18. listopada 2013. o izmjeni, u svrhe prilagodbe tehničkom napretku, Priloga IV. Direktivi 2011/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća s obzirom na izuzeće za olovo u legurama, kao supravodič ili toplinski vodič, koje se koriste u rashladnim glavama kriohladnjaka i/ili u krio-hlađenim hladnim sondama i/ili u krio-hlađenim sustavima za izjednačavanje potencijala, u medicinskim uređajima (kategorija 8.) i/ili u industrijskim nadzornim i kontrolnim instrumentima (10) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(11) |
Delegiranu direktivu Komisije 2014/11/EU оd 18. listopada 2013. o izmjeni, u svrhe prilagodbe tehničkom napretku, Priloga IV. Direktivi 2011/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća s obzirom na izuzeće za heksavalentni krom u alkalijskim raspršivačima koji se upotrebljavaju za izradu fotokatoda u pojačalima rendgenskih snimaka do 31. prosinca 2019., i u zamjenskim dijelovima za rendgenske sustave koji su stavljeni na tržište Europske unije prije 1. siječnja 2020. (11) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(12) |
Delegiranu direktivu Komisije 2014/12/EU оd 18. listopada 2013. o izmjeni, u svrhe prilagodbe tehničkom napretku, Priloga IV. Direktivi 2011/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća s obzirom na izuzeće za olovo u lemovima na tiskanim pločicama detektora i jedinicama za prikupljanje podataka za uređaje za pozitronsku emisijsku tomografiju koji su integrirani u opremu za magnetsku rezonanciju (12) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(13) |
Delegiranu direktivu Komisije 2014/13/EU оd 18. listopada 2013. o izmjeni, u svrhe prilagodbe tehničkom napretku, Priloga IV. Direktivi 2011/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća s obzirom na izuzeće za olovo u lemovima na tiskanim pločicama s montiranim dijelovima koje se koriste u klasama II.a i II.b mobilnih medicinskih proizvoda iz Direktive 93/42/EEZ, osim prijenosnih defibrilatora za prvu pomoć, (13) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(14) |
Delegiranu direktivu Komisije 2014/14/EU оd 18. listopada 2013. o izmjeni, za potrebe prilagođivanja tehničkom napretku, Priloga III. Direktivi 2011/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu izuzeća za 3,5 mg žive po žarulji u kompaktnim fluorescentnim žaruljama s jednim podnoškom, za opće primjene osvjetljenja < 30 W, sa životnim vijekom jednakim ili duljim od 20 000 h (14) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(15) |
Delegiranu direktivu Komisije 2014/15/EU оd 18. listopada 2013. o izmjeni, u svrhe prilagodbe tehničkom napretku, Priloga IV. Direktivi 2011/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća s obzirom na izuzeće za olovo, kadmij i heksavalentni krom u zamjenskim dijelovima koji se ponovno upotrebljavaju, a dobiveni su iz medicinskih uređaja stavljenih na tržište prije 22. srpnja 2014. i koji se koriste u kategoriji 8 opreme stavljene na tržište prije 22. srpnja 2021., pod uvjetom da se ponovna uporaba odvija u povratnim sustavima zatvorene petlje poslovanja između tvrtki koji se mogu provjeravati i da se potrošači obavijeste o ponovnoj uporabi dijelova (15) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(16) |
Delegiranu direktivu Komisije 2014/16/EU оd 18. listopada 2013. o izmjeni, u svrhu prilagodbe tehničkom napretku, Priloga IV. Direktivi 2011/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća o izuzeću za olovo kao aktivator u fluorescentnom prahu žarulja na pražnjenje kada se upotrebljavaju kao žarulje za ekstrakorporalnu fotoferezu koje sadrže BSP (BaSi2O5:Pb) fosfore (16) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(17) |
Prilog II. Sporazumu o EGP-u treba stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
U točki 12.q (Direktiva 2011/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća) Poglavlja XV. Priloga II. Sporazumu o EGP-u dodaju se sljedeće alineje:
„— |
32014 L 0001: Delegiranom direktivom Komisije 2014/1/EU od 18. listopada 2013. (SL L 4, 9.1.2014., str. 45.), |
— |
32014 L 0002: Delegiranom direktivom Komisije 2014/2/EU od 18. listopada 2013. (SL L 4, 9.1.2014., str. 47.), |
— |
32014 L 0003: Delegiranom direktivom Komisije 2014/3/EU od 18. listopada 2013. (SL L 4, 9.1.2014., str. 49.), |
— |
32014 L 0004: Delegiranom direktivom Komisije 2014/4/EU od 18. listopada 2013. (SL L 4, 9.1.2014., str. 51.), |
— |
32014 L 0005: Delegiranom direktivom Komisije 2014/5/EU od 18. listopada 2013. (SL L 4, 9.1.2014., str. 53.), |
— |
32014 L 0006: Delegiranom direktivom Komisije 2014/6/EU od 18. listopada 2013. (SL L 4, 9.1.2014., str. 55.), |
— |
32014 L 0007: Delegiranom direktivom Komisije 2014/7/EU od 18. listopada 2013. (SL L 4, 9.1.2014., str. 57.), |
— |
32014 L 0008: Delegiranom direktivom Komisije 2014/8/EU od 18. listopada 2013. (SL L 4, 9.1.2014., str. 59.), |
— |
32014 L 0009: Delegiranom direktivom Komisije 2014/9/EU od 18. listopada 2013. (SL L 4, 9.1.2014., str. 61.), |
— |
32014 L 0010: Delegiranom direktivom Komisije 2014/10/EU od 18. listopada 2013. (SL L 4, 9.1.2014., str. 63.), |
— |
32014 L 0011: Delegiranom direktivom Komisije 2014/11/EU od 18. listopada 2013. (SL L 4, 9.1.2014., str. 65.), |
— |
32014 L 0012: Delegiranom direktivom Komisije 2014/12/EU od 18. listopada 2013. (SL L 4, 9.1.2014., str. 67.), |
— |
32014 L 0013: Delegiranom direktivom Komisije 2014/13/EU od 18. listopada 2013. (SL L 4, 9.1.2014., str. 69.), |
— |
32014 L 0014: Delegiranom direktivom Komisije 2014/14/EU od 18. listopada 2013. (SL L 4, 9.1.2014., str. 71.), |
— |
32014 L 0015: Delegiranom direktivom Komisije 2014/15/EU od 18. listopada 2013. (SL L 4, 9.1.2014., str. 73.), |
— |
32014 L 0016: Delegiranom direktivom Komisije 2014/16/EU od 18. listopada 2013. (SL L 4, 9.1.2014., str. 75.).” |
Članak 2.
Tekstovi delegiranih direktiva 2014/1/EU, 2014/2/EU, 2014/3/EU, 2014/4/EU, 2014/5/EU, 2014/6/EU, 2014/7/EU, 2014/8/EU, 2014/9/EU, 2014/10/EU, 2014/11/EU, 2014/12/EU, 2014/13/EU, 2014/14/EU, 2014/15/EU i 2014/16/EU na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu 28. lipnja 2014., uz uvjet da su sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u podnesene (17).
Članak 4.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 27. lipnja 2014.
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednik
Gianluca GRIPPA
(1) SL L 4, 9.1.2014., str. 45.
(2) SL L 4, 9.1.2014., str. 47.
(3) SL L 4, 9.1.2014., str. 49.
(4) SL L 4, 9.1.2014., str. 51.
(5) SL L 4, 9.1.2014., str. 53.
(6) SL L 4, 9.1.2014., str. 55.
(7) SL L 4, 9.1.2014., str. 57.
(8) SL L 4, 9.1.2014., str. 59.
(9) SL L 4, 9.1.2014., str. 61.
(10) SL L 4, 9.1.2014., str. 63.
(11) SL L 4, 9.1.2014., str. 65.
(12) SL L 4, 9.1.2014., str. 67.
(13) SL L 4, 9.1.2014., str. 69.
(14) SL L 4, 9.1.2014., str. 71.
(15) SL L 4, 9.1.2014., str. 73.
(16) SL L 4, 9.1.2014., str. 75.
(17) Ustavni zahtjevi nisu navedeni.
27.11.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 342/21 |
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a
br. 123/2014
od 27. lipnja 2014.
o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,
budući da:
(1) |
Uredbu Komisije (EU) br. 848/2012 od 19. rujna 2012. o izmjeni Priloga XVII. Uredbi (EZ) br. 1907/2006 Europskog parlamenta i Vijeća o registraciji, evaluaciji, autorizaciji i ograničavanju kemikalija (REACH) u pogledu fenilživinih spojeva (1) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(2) |
Provedbenu uredbu Komisije (EU) br. 254/2013 od 20. ožujka 2013. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 340/2008 o naknadama i pristojbama plativima Europskoj agenciji za kemikalije u skladu s Uredbom (EZ) br. 1907/2006 Europskog parlamenta i Vijeća o registraciji, evaluaciji, autorizaciji i ograničavanju kemikalija (REACH) (2) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(3) |
Prilog II. Sporazumu o EGP-u treba stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Prilog II. Poglavlje XV. Sporazuma o EGP-u mijenja se kako slijedi:
1. |
U točki 12.zc (Uredba (EZ) br. 1907/2006 Europskog parlamenta i Vijeća) dodaje se sljedeća alineja:
|
2. |
U točki 12.zf (Uredba Komisije (EZ) br. 340/2008) dodaje se sljedeće: „, kako je izmijenjena:
|
Članak 2.
Tekstovi Uredbe (EU) br. 848/2012 i Provedbene uredbe (EU) br. 254/2013 na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Službenom listu Europske unije kao Dodatak o EGP-u, vjerodostojni su.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu 28. lipnja 2014., pod uvjetom da su sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u podnesene (3).
Članak 4.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u u Službenom listu Europske unije i u Dodatku o EGP-u u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 27. lipnja 2014.
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednik
Gianluca GRIPPA
(1) SL L 253, 20.9.2012., str. 5.
(2) SL L 79, 21.3.2013., str. 7.
(3) Ustavni zahtjevi nisu navedeni.
27.11.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 342/23 |
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a
br. 124/2014
od 27. lipnja 2014.
o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,
budući da:
(1) |
Uredbu Komisije (EU) br. 487/2013 od 8. svibnja 2013. o izmjeni, u svrhu prilagodbe tehničkom i znanstvenom napretku, Uredbe (EZ) br. 1272/2008 Europskog parlamenta i Vijeća o razvrstavanju, označivanju i pakiranju tvari i smjesa (1) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(2) |
Prilog II. Sporazumu o EGP-u treba stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
U točki 12.zze (Uredba (EZ) br. 1272/2008 Europskog parlamenta i Vijeća) Poglavlja XV. Priloga II. Sporazumu o EGP-u dodaje se sljedeća alineja:
„— |
32013 R 0487: Uredbom Komisije (EU) br. 487/2013 od 8. svibnja 2013. (SL L 149, 1.6.2013., str. 1.).” |
Članak 2.
Tekstovi Uredbe (EU) br. 487/2013 na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu 28. lipnja 2014., uz uvjet da su sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u podnesene (2)
Članak 4.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 27. lipnja 2014.
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednik
Gianluca GRIPPA
(1) SL L 149, 1.6.2013., str. 1.
(2) Ustavni zahtjevi nisu navedeni.
27.11.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 342/24 |
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a
br. 125/2014
od 27. lipnja 2014.
o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,
budući da:
(1) |
Uredbu Komisije (EU) br. 655/2013 оd 10. srpnja 2013. o utvrđivanju zajedničkih kriterija za opravdanje tvrdnji koje se koriste u vezi s kozmetičkim proizvodima (1) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(2) |
Uredbu Komisije (EU) br. 658/2013 od 10. srpnja 2013. o izmjeni priloga II. i III. Uredbi (EZ) br. 1223/2009 Europskog parlamenta i Vijeća o kozmetičkim proizvodima (2) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(3) |
Prilog II. Sporazumu o EGP-u treba stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Poglavlje XVI. Priloga II. Sporazumu o EGP-u mijenja se kako slijedi:
1. |
U točki 1.a (Uredba (EZ) br. 1223/2009 Europskog parlamenta i Vijeća) dodaje se sljedeća alineja:
|
2. |
Nakon točke 1.aa (Provedbena odluka Komisije 2013/674/EU) umeće se sljedeća točka:
|
Članak 2.
Tekstovi uredbi (EU) br. 655/2013 i (EU) br. 658/2013 na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu 28. lipnja 2014., uz uvjet da su sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u podnesene (3).
Članak 4.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 27. lipnja 2014.
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednik
Gianluca GRIPPA
(1) SL L 190, 11.7.2013., str. 31.
(2) SL L 190, 11.7.2013., str. 38.
(3) Ustavni zahtjevi nisu navedeni.
27.11.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 342/26 |
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a
br. 126/2014
od 27. lipnja 2014.
o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,
budući da:
(1) |
Direktivu 2011/88/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 16. studenoga 2011. o izmjeni Direktive 97/68/EZ u vezi s odredbom za motore koji se stavljaju na tržište prema fleksibilnoj shemi (1) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(2) |
Prilog II. Sporazumu o EGP-u treba stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
U točki 1.a (Direktiva 97/68/EZ Europskog parlamenta i Vijeća) Poglavlja XXIV. Priloga II. Sporazumu o EGP-u dodaje se sljedeća alineja:
„— |
32011 L 0088: Direktivom 2011/88/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 16. studenoga 2011. (SL L 305, 23.11.2011., str. 1.).” |
Članak 2.
Tekstovi Direktive 2011/88/EU na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu 28. lipnja 2014., uz uvjet da su sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u podnesene (2).
Članak 4.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 27. lipnja 2014.
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednik
Gianluca GRIPPA
(1) SL L 305, 23.11.2011., str. 1.
(2) Ustavni zahtjevi nisu navedeni.
27.11.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 342/27 |
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a
br. 128/2014
od 27. lipnja 2014.
o izmjeni Priloga IX. (Financijske usluge) Sporazumu o EGP-u
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,
budući da:
(1) |
Direktivu 2013/58/EU Europskog parlamenta i Vijeća оd 11. prosinca 2013. o izmjeni Direktive 2009/138/EZ (Solventnost II) u pogledu roka za njezino prenošenje i roka za njezinu primjenu te datuma stavljanja izvan snage određenih direktiva (Solventnost I) (1) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(2) |
Direktivom 2013/58/EU odgađa se do 1. siječnja 2016. stavljanje izvan snage direktiva Vijeća 64/225/EEZ (2), 73/239/EEZ (3), 73/240/EEZ (4), 78/473/EEZ (5), 84/641/EEZ (6), 87/344/EEZ (7), 88/357/EEZ (8) i 92/49/EEZ (9) te direktiva 98/78/EZ (10), 2001/17/EZ (11), 2002/83/EZ (12) i 2005/68/EZ (13) Europskog parlamenta i Vijeća, koje su bile uključene u Sporazum o EGP-u te su u skladu sa Sporazumom o EGP-u stavljene izvan snage Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 78/2011 od 1. srpnja 2011. o izmjeni Priloga IX. (Financijske usluge) Sporazumu o EGP-u (14). |
(3) |
Zbog toga direktive 64/225/EZ, 73/239/EEZ, 73/240/EEZ, 78/473/EEZ, 84/641/EEZ, 87/344/EEZ, 88/357/EEZ, 92/49/EEZ, 98/78/EZ, 2001/17/EZ, 2002/83/EZ i 2005/68/EZ treba ponovo uključiti u Sporazum o EGP-u i njihovo stavljanje izvan snage u skladu sa Sporazumom o EGP-u odgoditi do 1. siječnja 2016. |
(4) |
Prilog IX. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Prilog IX. Sporazumu o EGP-u mijenja se kako slijedi:
1. |
U točki 1. (Direktiva 2009/138/EZ Europskog parlamenta i Vijeća) dodaje se sljedeća alineja:
|
2. |
U točki 1.a (obrisana) umeće se sljedeći tekst: „364 L 0225: Direktiva Vijeća 64/225/EEZ od 25. veljače 1964. o ukidanju ograničenja slobode poslovnog nastana i slobode pružanja usluga u području reosiguranja i retrocesije (SL L 56, 4.4.1964., str. 878/64.). Odredbe Direktive za potrebe ovog Sporazuma tumače se uz sljedeću prilagodbu: članak 3. ne primjenjuje se.” |
3. |
U točku 2. (obrisana) umeće se sljedeći tekst: „373 L 0239: Prva Direktiva Vijeća 73/239/EEZ od 24. srpnja 1973. o usklađivanju zakona i drugih propisa koji u odnosu na osnivanje i obavljanje poslova izravnog osiguranja osim životnog osiguranja (SL L 228, 16.8.1973., str. 3.), kako je izmijenjena:
Odredbe Direktive za potrebe postojećeg Sporazuma tumače se uz sljedeće prilagodbe:
|
4. |
U točki 3. (obrisana) umeće se sljedeći tekst: „373 L 0240: Direktiva Vijeća 73/240/EEZ od 24. srpnja 1973. kojom se ukidaju ograničenja slobode poslovnog nastana za poslove izravnog osiguranja osim životnog osiguranja (SL L 228, 16.8.1973., str. 20.). Odredbe Direktive za potrebe Sporazuma tumače se uz sljedeće prilagodbe: Članci 1., 2. i 5. ne primjenjuju se.” |
5. |
U točki 4. (obrisana) umeće se sljedeći tekst: „378 L 0473: Direktiva Vijeća 78/473/EEZ od 30. svibnja 1978. o usklađivanju zakona i drugih propisa o suosiguranju na razini Zajednice (SL L 151, 7.6.1978., str. 25.). Odredbe Direktive za potrebe Sporazuma tumače se uz sljedeću prilagodbu: Članak 9. ne primjenjuje se.” |
6. |
U točki 5. (obrisana) umeće se sljedeći tekst: „384 L 0641: Direktiva Vijeća 84/641/EEZ od 10. prosinca 1984. o izmjeni, posebno u pogledu turističke pomoći, Prve direktive (73/239/EEZ) o usklađivanju zakona i drugih propisa u odnosu na osnivanje i obavljanje poslova izravnog osiguranja osim životnog osiguranja (SL L 339, 27.12.1984., str. 21.).” |
7. |
U točki 6. (obrisana) umeće se sljedeći tekst: „387 L 0344: Direktiva Vijeća 87/344/EEZ od 22. lipnja 1987. o usklađivanju zakona i drugih propisa o osiguranju troškova pravne zaštite (SL L 185, 4.7.1987., str. 77.).” |
8. |
U točki 7. (obrisana) umeće se sljedeći tekst: „388 L 0357: Druga Direktiva Vijeća 88/357/EEZ od 22. lipnja 1988. o usklađivanju zakona i drugih propisa u odnosu na izravno osiguranje osim životnog osiguranja, koja propisuje odredbe kako bi se olakšalo učinkovito ostvarivanje slobode pružanja usluga i izmjeni Direktive 73/239/EEZ (SL L 172, 4.7.1988., str. 1.), kako je izmijenjena:
|
9. |
U točku 7.a. (obrisana) umeće se sljedeće: „392 L 0049: Direktiva Vijeća 92/49/EEZ od 18. lipnja 1992. o usklađivanju zakona i drugih propisa koji se odnose na izravno osiguranje osim životnog osiguranja te kojom se izmjenjuje Direktiva 73/239/EEZ i Direktiva 88/357/EEZ (Treća direktiva o neživotnom osiguranju) (SL L 228, 11.8.1992., str. 1.), kako je izmijenjena:
Odredbe Direktive za potrebe postojećeg Sporazuma tumače se uz sljedeće prilagodbe:
|
10. |
U točki 7.b (obrisana) umeće se sljedeće: „32005 L 0068: Direktiva 2005/68/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 16. studenoga 2005. o reosiguranju i o izmjeni direktiva Vijeća 73/239/EEZ, 92/49/EEZ, kao i direktiva 98/78/EZ i 2002/83/EZ (SL L 323, 9.12.2005., str. 1.), kako je izmijenjena:
Odredbe Direktive u smislu ovog Sporazuma sadrže sljedeće prilagodbe:
|
11. |
Iza točke 10. (obrisana) umeće se sljedeće: „(iia) Životno osiguranje” |
12. |
U točki 11. (obrisana) umeće se sljedeći tekst: „32002 L 0083: Direktiva 2002/83/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 5. studenoga 2002. o životnom osiguranju (SL L 345, 19.12.2002., str. 1.), kako je izmijenjena:
Tekst Direktive za potrebe postojećeg Sporazuma tumači se uz sljedeće prilagodbe:
|
13. |
U točki 12.c (obrisana) umeće se sljedeće: „398 L 0078: Direktiva 98/78/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 27. listopada 1998. o dodatnom nadzoru društava za osiguranje u grupi osiguravatelja (SL L 330, 5.12.1998., str. 1.), kako je izmijenjena:
|
14. |
U točki 13.a (obrisana) umeće se sljedeće: „32001 L 0017: Direktiva 2001/17/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 19. ožujka 2001. o reorganizaciji i likvidaciji društava za osiguranje (SL L 110, 20.4.2001., str. 28.).” |
15. |
Tekst točaka 1.a (Direktiva Vijeća 64/225/EEZ), 2. (Prva Direktiva Vijeća 73/239/EEZ), 3. (Direktiva Vijeća 73/240/EEZ), 4. (Direktiva Vijeća 78/473/EEZ), 5. (Direktiva Vijeća 84/641/EEZ), 6. (Direktiva Vijeća 87/344/EEZ), 7. (Druga Direktiva Vijeća 88/357/EEZ), 7.a (Direktiva Vijeća 92/49/EEZ), 7.b (Direktiva 2005/68/EZ Europskog parlamenta i Vijeća), 12.c (Direktiva 98/78/EZ Europskog parlamenta i Vijeća) i 13.a (Direktiva 2001/17/EZ Europskog parlamenta i Vijeća) te tekst i naslov točke 11. (Direktiva 2002/83/EZ Europskog parlamenta i Vijeća) brišu se s učinkom od 1. siječnja 2016. |
Članak 2.
Tekstovi Direktive 2013/58/EU na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu 28. lipnja 2014., uz uvjet da su sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u podnesene (15).
Članak 4.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu, 27. lipnja 2014.
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednik
Gianluca GRIPPA
(1) SL L 341, 18.12.2013., str. 1.
(2) SL 56, 4.4.1964., str. 878.
(3) SL L 228, 16.8.1973., str. 3.
(4) SL L 228, 16.8.1973., str. 20.
(5) SL L 151, 7.6.1978., str. 25.
(6) SL L 339, 27.12.1984., str. 21.
(7) SL L 185, 4.7.1987., str. 77.
(8) SL L 172, 4.7.1988., str. 1.
(9) SL L 228, 11.8.1992., str. 1.
(10) SL L 330, 5.12.1998., str. 1.
(11) SL L 110, 20.4.2001., str. 28.
(12) SL L 345, 19.12.2002., str. 1.
(13) SL L 323, 9.12.2005., str. 1.
(14) SL L 262, 6.10.2011., str. 45.
(15) Ustavni zahtjevi nisu navedeni.
27.11.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 342/35 |
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a
br. 129/2014
od 27. lipnja 2014.
o izmjeni Priloga IX. (Financijske usluge) Sporazumu o EGP-u
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,
budući da:
(1) |
Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 759/2013 оd 30. travnja 2013. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 809/2004 u pogledu zahtjeva za objavljivanje za konvertibilne i zamjenjive dužničke vrijednosne papire (1) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(2) |
Prilog IX. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
U točki 29.ba (Uredba Komisije (EZ) br. 809/2004) Priloga IX. Sporazumu o EGP-u dodaje se sljedeća alineja:
„— |
32013 R 0759: Delegiranom uredbom Komisije (EU) br. 759/2013 od 30. travnja 2013. (SL L 213, 8.8.2013., str. 1.).” |
Članak 2.
Tekstovi Uredbe (EU) br. 759/2013 na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu 28. lipnja 2014., uz uvjet da su sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u podnesene (2).
Članak 4.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 27. lipnja 2014.
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednik
Gianluca GRIPPA
(1) SL L 213, 8.8.2013., str. 1.
(2) Ustavni zahtjevi nisu navedeni.
27.11.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 342/36 |
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a
br. 130/2014
od 27. lipnja 2014.
o izmjeni Priloga XI. (Elektronička komunikacija, audiovizualne usluge i informacijsko društvo) Sporazumu o EGP-u
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,
budući da:
(1) |
Uredbu (EU) br. 526/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. svibnja 2013. o Agenciji Europske unije za mrežnu i informacijsku sigurnost (ENISA) i o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 460/2004 (1) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(2) |
Uredbom (EU) br. 526/2013 stavlja se izvan snage Direktiva (EZ) br. 460/2004 Europskog parlamenta i Vijeća (2), koja je uključena u Sporazum o EGP-u i koju stoga treba staviti izvan snage sukladno Sporazumu o EGP-u. |
(3) |
Prilog XI. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Tekst točke 5.cp (Uredba (EZ) br. 460/2004 Europskog parlamenta i Vijeća) Priloga XI. Sporazumu o EGP-u zamjenjuje se sljedećim:
„32013 R 0526: Uredba (EU) br. 526/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. svibnja 2013. o Agenciji Europske unije za mrežnu i informacijsku sigurnost (ENISA) i o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 460/2004 (SL L 165, 18.6.2013., str. 41.).
Za potrebe ovog Sporazuma tekst Uredbe tumači se uz sljedeće prilagodbe:
(a) |
Osim ako u nastavku teksta nije drukčije određeno te neovisno o odredbama Protokola 1 uz Sporazum, podrazumijeva se da su pojmom ‚država članica/države članice’ i ostalim pojmovima iz Uredbe koji se odnose na javna tijela iz Uredbe uz značenje iz Uredbe obuhvaćene i države EFTA-e i njihova javna tijela. Stavak 11. Protokola 1 primjenjuje se. |
(b) |
Kada je riječ o državama EFTA-e, Agencija pomaže, kada je to prikladno, Nadzornom tijelu ili Stalnom odboru EFTA-e, ovisno o slučaju, pri obavljanju njihovih pripadajućih zadaća. |
(c) |
Sljedeći se stavak dodaje članku 6.: ‚5. Države EFTA-e u potpunosti sudjeluju u Upravnom odboru i unutar njega imaju ista prava i obveze kao države članice Europske unije, osim prava glasa.’ |
(d) |
Sljedeći se stavak dodaje članku 18.: ‚4. Uredba (EZ) br. 1049/2001 za potrebe primjene ove Uredbe primjenjuje se i na sve dokumente Agencije koji se odnose na države EFTA-e.’ |
(e) |
Sljedeći se stavak dodaje članku 19.: ‚12. Države EFTA-e sudjeluju u doprinosu Unije iz stavka 1. Radi toga se postupci utvrđeni u članku 82. stavku 1. točki (a) i u Protokolu 32 uz Sporazum o EGP-u primjenjuju mutatis mutandis.’ |
(f) |
Sljedeći se stavak dodaje članku 22.: ‚Iznimno od odredaba članka 12. stavka 2. točke (a) Uvjeta zaposlenja ostalih službenika, državljani država EFTA-e koji imaju sva prava kao državljani mogu se zaposliti na osnovi ugovora sa službom za zapošljavanje Agencije.’ |
(g) |
Sljedeći se stavak dodaje članku 23.: ‚Države EFTA-e na Agenciju i njezine zaposlenike primjenjuju Protokol br. 7 o povlasticama i imunitetima Europske unije te primjenjiva pravila donesena u skladu s tim Protokolom.’” |
Članak 2.
Tekstovi Uredbe (EU) br. 526/2013 na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu 28. lipnja 2014., uz uvjet da su sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u podnesene (3).
Članak 4.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 27. lipnja 2014.
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednik
Gianluca GRIPPA
(1) SL L 165, 18.6.2013., str. 41.
(2) SL L 77, 13.3.2004., str. 1.
(3) Ustavni zahtjevi nisu navedeni.
27.11.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 342/38 |
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a
br. 131/2014
od 27. lipnja 2014.
o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,
budući da:
(1) |
Provedbenu odluku Komisije 2013/794/EU od 19. prosinca 2013. o priznavanju Gruzije na temelju Direktive 2008/106/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu sustava osposobljavanja pomoraca i izdavanja svjedodžbi pomorcima (1) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(2) |
Prilog XIII. Sporazumu o EGP-u treba stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Iza točke 56.jq Priloga XIII. Sporazumu o EGP-u (Provedbena odluka Komisije 2012/783/EU) umeće se sljedeća točka:
„56.jr |
32013 D 0794: Provedbena odluka Komisije 2013/794/EU od 19. prosinca 2013. o priznavanju Gruzije na temelju Direktive 2008/106/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu sustava osposobljavanja pomoraca i izdavanja svjedodžbi pomorcima (SL L 349, 21.12.2013., str. 105.).” |
Članak 2.
Tekstovi Provedbene odluke 2013/794/EU na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu 28. lipnja 2014., uz uvjet da su sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u podnesene (2).
Članak 4.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 27. lipnja 2014.
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednik
Gianluca GRIPPA
(1) SL L 349, 21.12.2013., str. 105.
(2) Ustavni zahtjevi nisu navedeni.
27.11.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 342/39 |
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a
br. 132/2014
od 27. lipnja 2014.
o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,
budući da:
(1) |
Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 305/2013 od 26. studenoga 2012. o dopuni Direktive 2010/40/EU Europskog parlamenta i Vijeća u vezi s usklađenom odredbom interoperabilne paneuropske usluge eCall (1) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(2) |
Prilog XIII. Sporazumu o EGP-u treba stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Iza točke 17.kd (Delegirana uredba Komisije (EU) br. 886/2013) u Prilogu XIII. Sporazumu o EGP-u umeće se sljedeća točka:
„17.ke |
32013 R 0305: Delegirana uredba Komisije (EU) br. 305/2013 od 26. studenoga 2012. o dopuni Direktive 2010/40/EU Europskog parlamenta i Vijeća u vezi s usklađenom odredbom interoperabilne paneuropske usluge eCall (SL L 91, 3.4.2013., str. 1.).” |
Članak 2.
Tekstovi Uredbe (EU) br. 305/2013 na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu 28. lipnja 2014., uz uvjet da su sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u podnesene (2).
Članak 4.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 27. lipnja 2014.
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednik
Gianluca GRIPPA
(1) SL L 91, 3.4.2013., str. 1.
(2) Ustavni zahtjevi nisu navedeni.
27.11.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 342/40 |
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a
br. 133/2014
od 27. lipnja 2014.
o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,
budući da:
(1) |
Uredbu Komisije (EU) br. 328/2012 оd 17. travnja 2012. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 62/2006 o tehničkoj specifikaciji za interoperabilnost u vezi s podsustavom telematskih aplikacija za teretni promet transeuropskog konvencionalnog željezničkog sustava (1) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(2) |
Uredbu Komisije (EU) br. 280/2013 оd 22. ožujka 2013. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 62/2006 o tehničkoj specifikaciji interoperabilnosti u odnosu na primjenu telematike u teretnom podsustavu transeuropskog konvencionalnog željezničkog sustava (2) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(3) |
Prilog XIII. Sporazumu o EGP-u treba stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
U točki 37.h (Uredba Komisije (EZ) br. 62/2006) Priloga XIII. Sporazumu o EGP-u dodaje se sljedeće:
„, kako je izmijenjena:
— |
32012 R 0328: Uredbom Komisije (EU) br. 328/2012 od 17. travnja 2012. (SL L 106, 18.4.2012., str. 14.), |
— |
32013 R 0280: Uredbom Komisije (EU) br. 280/2013 od 22. ožujka 2013. (SL L 84, 23.3.2013., str. 17.).” |
Članak 2.
Tekstovi uredbi (EU) br. 328/2012 i (EU) br. 280/2013 na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu 28. lipnja 2014., uz uvjet da su sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u podnesene (3).
Članak 4.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 27. lipnja 2014.
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednik
Gianluca GRIPPA
(1) SL L 106, 18.4.2012., str. 14.
(2) SL L 84, 23.3.2013., str. 17.
(3) Ustavni su zahtjevi navedeni.
27.11.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 342/41 |
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a
br. 134/2014
od 27. lipnja 2014.
o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,
budući da:
(1) |
Uredbu Komisije (EU) br. 83/2014 od 29. siječnja 2014. o izmjeni Uredbe (EU) br. 965/2012 o utvrđivanju tehničkih zahtjeva i upravnih postupaka u vezi s letačkim operacijama u skladu s Uredbom (EZ) br. 216/2008 Europskog parlamenta i Vijeća (1) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(2) |
Prilog XIII. Sporazumu o EGP-u treba stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
U točki 66.nf (Uredba Komisije (EU) br. 965/2012) Priloga XIII. Sporazumu o EGP-u dodaje se sljedeća alineja:
„— |
32014 R 0083: Uredbom Komisije (EU) br. 83/2014 od 29. siječnja 2014. (SL L 28, 31.1.2014., str. 17.).” |
Članak 2.
Tekstovi Uredbe (EU) br. 83/2014 na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu 28. lipnja 2014., uz uvjet da su sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u podnesene (2).
Članak 4.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 27. lipnja 2014.
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednik
Gianluca GRIPPA
(1) SL L 28, 31.1.2014., str. 17.
(2) Ustavni zahtjevi nisu navedeni.
27.11.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 342/42 |
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a
br. 135/2014
od 27. lipnja 2014.
o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,
budući da:
(1) |
Uredbu Komisije (EU) br. 677/2011 od 7. srpnja 2011. o utvrđivanju detaljnih pravila za provedbu mrežnih funkcija za upravljanje zračnim prometom (ATM) i izmjeni Uredbe (EU) br. 691/2010 (1) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(2) |
Prilog XIII. Sporazumu o EGP-u treba stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Prilog XIII. Sporazumu o EGP-u mijenja se kako slijedi:
1. |
Iza točke 66.wm (Provedbena uredba Komisije (EU) br. 391/2013) dodaje se sljedeće:
|
2. |
U točki 66.xa (Uredba Komisije (EZ) br. 691/2010) dodaje se sljedeća alineja:
|
Članak 2.
Tekstovi Uredbe (EU) br. 677/2011 na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu 28. lipnja 2014., uz uvjet da su sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u podnesene (2), ili na dan stupanja na snagu Odluke Zajedničkog odbora EGP-a br. 229/2013 od 13. prosinca 2013. (3), ovisno o tome što je kasnije.
Članak 4.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 27. lipnja 2014.
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednik
Gianluca GRIPPA
(1) SL L 185, 15.7.2011., str. 1.
(2) Ustavni su zahtjevi navedeni.
(3) SL L 154, 22.5.2014., str. 28.
27.11.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 342/44 |
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a
br. 136/2014
od 27. lipnja 2014.
o izmjeni Priloga XVIII. (Zdravlje i sigurnost na radu, radno pravo i jednako postupanje prema muškarcima i ženama) Sporazumu o EGP-u
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,
budući da:
(1) |
Direktivu 2013/35/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. lipnja 2013. o minimalnim zdravstvenim i sigurnosnim zahtjevima u odnosu na izloženost radnika rizicima uzrokovanim fizikalnim čimbenicima (elektromagnetska polja) (dvadeseta pojedinačna direktiva u smislu članka 16. stavka 1. Direktive 89/391/EEZ) te stavljanju izvan snage Direktive 2004/40/EZ (1) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(2) |
Prilog XVIII. Sporazumu o EGP-u treba stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Tekst točke 16.jc (Direktiva 2004/40/EZ Europskog parlamenta i Vijeća) Priloga XVIII. Sporazumu o EGP-u zamjenjuje se sljedećim:
„32013 L 0035: Direktiva 2013/35/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. lipnja 2013. o minimalnim zdravstvenim i sigurnosnim zahtjevima u odnosu na izloženost radnika rizicima uzrokovanim fizikalnim čimbenicima (elektromagnetska polja) (dvadeseta pojedinačna direktiva u smislu članka 16. stavka 1. Direktive 89/391/EEZ) te stavljanju izvan snage Direktive 2004/40/EZ (SL L 179, 29.6.2013., str. 1.).”
Članak 2.
Tekstovi Direktive 2013/35/EU na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu 28. lipnja 2014., uz uvjet da su sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u podnesene (2).
Članak 4.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 27. lipnja 2014.
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednik
Gianluca GRIPPA
(1) SL L 179, 29.6.2013., str. 1.
(2) Ustavni zahtjevi nisu navedeni.
27.11.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 342/45 |
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a
br. 137/2014
od 27. lipnja 2014.
o izmjeni Priloga XX. (Okoliš) Sporazumu o EGP-u
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,
budući da:
(1) |
Uredbu Komisije (EU) br. 1253/2013 оd 21. listopada 2013. o izmjeni Uredbe (EU) br. 1089/2010 o provedbi Direktive 2007/2/EZ o međuoperativnosti skupova prostornih podataka i usluga u vezi s prostornim podacima (1) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(2) |
Prilog XX. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
U točki 1.je (Uredba Komisije (EU) br. 1089/2010) Priloga XX. Sporazumu o EGP-u dodaje se sljedeća alineja:
„— |
32013 R 1253: Uredbom Komisije (EU) br. 1253/2013 od 21. listopada 2013. (SL L 331, 10.12.2013., str. 1.).” |
Članak 2.
Tekstovi Uredbe (EU) br. 1253/2013 na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu 28. lipnja 2014., uz uvjet da su sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u podnesene (2).
Članak 4.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 27. lipnja 2014.
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednik
Gianluca GRIPPA
(1) SL L 331, 10.12.2013., str. 1.
(2) Ustavni zahtjevi nisu navedeni.
27.11.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 342/46 |
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a
br. 138/2014
od 27. lipnja 2014.
o izmjeni Priloga XX. (Okoliš) Sporazumu o EGP-u
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,
budući da:
(1) |
Odluku Komisije 2013/793/EU od 19. prosinca 2013. o izmjeni Odluke 2007/506/EZ radi produženja valjanosti ekoloških mjerila za dodjelu znaka zaštite okoliša EU-a za sapune, šampone i regeneratore za kosu (1) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(2) |
Prilog XX. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
U točki 2.y (Odluka Komisije 2007/506/EZ) Priloga XX. Sporazumu o EGP-u dodaje se sljedeća alineja:
„— |
32013 D 0793: Odlukom Komisije 2013/793/EU od 19. prosinca 2013. (SL L 349, 21.12.2013., str. 104.).” |
Članak 2.
Tekstovi Odluke 2013/793/EU na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu 28. lipnja 2014., uz uvjet da su sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u podnesene (2).
Članak 4.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 27. lipnja 2014.
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednik
Gianluca GRIPPA
(1) SL L 349, 21.12.2013., str. 104.
(2) Ustavni zahtjevi nisu navedeni.
27.11.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 342/47 |
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a
br. 139/2014
od 27. lipnja 2014.
o izmjeni Priloga XX. (Okoliš) Sporazumu o EGP-u
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,
budući da:
(1) |
Direktivu 2012/33/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 21. studenoga 2012. o izmjeni Direktive 1999/32/EZ u vezi sa sadržajem sumpora u brodskim gorivima (1) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(2) |
Prilog XX. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
U točki 21.ad (Direktiva Vijeća 1999/32/EZ) Priloga XX. Sporazumu o EGP-u dodaje se sljedeća alineja:
„— |
32012 L 0033: Direktivom 2012/33/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 21. studenoga 2012. (SL L 327, 27.11.2012., str. 1.).” |
Članak 2.
Tekstovi Direktive 2012/33/EU na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu 28. lipnja 2014., uz uvjet da su sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u podnesene (2).
Članak 4.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 27. lipnja 2014.
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednik
Gianluca GRIPPA
(1) SL L 327, 27.11.2012., str. 1.
(2) Ustavni zahtjevi nisu navedeni.
27.11.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 342/48 |
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a
br. 140/2014
od 27. lipnja 2014.
o izmjeni Priloga XX. (Okoliš) Sporazumu o EGP-u
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,
budući da:
(1) |
Odluku br. 1359/2013/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o izmjeni Direktive 2003/87/EZ kojom se objašnjavaju odredbe o vremenskom rasporedu dražbi emisijskih jedinica stakleničkih plinova (1) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(2) |
Prilog XX. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
U točki 21.al (Direktiva 2003/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća) Priloga XX. Sporazumu o EGP-u dodaje se sljedeća alineja:
„— |
32013 D 1359: Odlukom br. 1359/2013/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. (SL L 343, 19.12.2013., str. 1.).” |
Članak 2.
Tekstovi Odluke br. 1359/2013/EU na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu 28. lipnja 2014., uz uvjet da su sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u podnesene (2).
Članak 4.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 27. lipnja 2014.
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednik
Gianluca GRIPPA
(1) SL L 343, 19.12.2013., str. 1.
(2) Ustavni zahtjevi nisu navedeni.
27.11.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 342/49 |
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a
br. 141/2014
od 27. lipnja 2014.
o izmjeni Priloga XX. (Okoliš) Sporazumu o EGP-u
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,
budući da:
(1) |
Odluku Komisije 2014/9/EU od 18. prosinca 2013. o izmjeni odluka 2010/2/EU i 2011/278/EU u odnosu na sektore i podsektore koji se smatraju izloženima značajnom riziku od istjecanja ugljika (1) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(2) |
Prilog XX. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
U točkama 21.alb (Odluka Komisije 2010/2/EU) i 21.alc (Odluka Komisije 2011/278/EU) Priloga XX. Sporazumu o EGP-u dodaje se sljedeća alineja:
„— |
32014 D 0009: Odlukom Komisije 2014/9/EU od 18. prosinca 2013. (SL L 9, 14.1.2014., str. 9.).” |
Članak 2.
Tekstovi Odluke 2014/9/EU na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu 28. lipnja 2014., uz uvjet da su sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u podnesene (2).
Članak 4.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 27. lipnja 2014.
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednik
Gianluca GRIPPA
(1) SL L 9, 14.1.2014., str. 9.
(2) Ustavni zahtjevi nisu navedeni.
27.11.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 342/50 |
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a
br. 142/2014
od 27. lipnja 2014.
o izmjeni Priloga XX. (Okoliš) Sporazumu o EGP-u
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,
budući da:
(1) |
Uredbu Komisije (EU) br. 715/2013 od 25. srpnja 2013. o utvrđivanju kriterija na temelju kojih se određuje kada bakreni otpad prestaje biti otpad u skladu s Direktivom 2008/98/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (1) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(2) |
Prilog XX. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Iza točke 32.ffb (Uredba Komisije (EU) br. 1179/2012) Priloga XX. Sporazumu o EGP-u dodaje se sljedeće:
„32.ffc |
32013 R 0715: Uredba Komisije (EU) br. 715/2013 od 25. srpnja 2013. o utvrđivanju kriterija ne temelju kojih se određuje kada bakreni otpad prestaje biti otpad u skladu s Direktivom 2008/98/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 201, 26.7.2013., str. 14.). Za potrebe ovog Sporazuma odredbe ove Uredbe tumače se uz sljedeću prilagodbu: U članku 2. stavku 4. tekst ‚ili područje država EFTA-e’ umeće se iza riječi ‚carinsko područje Unije’.” |
Članak 2.
Tekstovi Uredbe (EU) br. 715/2013 na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu 28. lipnja 2014., uz uvjet da su sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u podnesene (2).
Članak 4.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 27. lipnja 2014.
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednik
Gianluca GRIPPA
(1) SL L 201, 26.7.2013., str. 14.
(2) Ustavni zahtjevi nisu navedeni.
27.11.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 342/51 |
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a
br. 143/2014
od 27. lipnja 2014.
o izmjeni Priloga XXI. (Statistika) Sporazumu o EGP-u
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,
budući da:
(1) |
Uredbu Komisije (EU) br. 67/2014 od 27. siječnja 2014. o provedbi Uredbe (EZ) br. 1177/2003 Europskog parlamenta i Vijeća o statistici Zajednice o dohotku i životnim uvjetima (EU-SILC) u pogledu popisa za 2015. ciljnih sekundarnih varijabli koje se odnose na socijalno i kulturno sudjelovanje te materijalnu deprivaciju (1) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(2) |
Prilog XXI. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Iza točke 18.xa (Uredba Komisije (EZ) br. 646/2009) Priloga XXI. Sporazumu o EGP-u umeće se sljedeća točka:
„18.xb |
32014 R 0067: Uredba Komisije (EU) br. 67/2014 od 27. siječnja 2014. o provedbi Uredbe (EZ) br. 1177/2003 Europskog parlamenta i Vijeća o statistici Zajednice o dohotku i životnim uvjetima (EU-SILC) u pogledu popisa za 2015. ciljnih sekundarnih varijabli koje se odnose na socijalno i kulturno sudjelovanje te materijalnu deprivaciju (SL L 23, 28.1.2014., str. 1.).” |
Članak 2.
Tekstovi Uredbe (EU) br. 67/2014 na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu 28. lipnja 2014., uz uvjet da su sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u podnesene (2).
Članak 4.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 27. lipnja 2014.
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednik
Gianluca GRIPPA
(1) SL L 23, 28.1.2014., str. 1.
(2) Ustavni zahtjevi nisu navedeni.
27.11.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 342/52 |
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a
br. 144/2014
od 27. lipnja 2014.
o izmjeni Priloga XXI. (Statistika) Sporazumu o EGP-u
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,
budući da:
(1) |
Uredbu Komisije (EU) br. 141/2013 od 19. veljače 2013. o provedbi Uredbe (EZ) br. 1338/2008 Europskog parlamenta i Vijeća o statističkim podacima Zajednice o javnom zdravlju i zdravlju i sigurnosti na radu, s obzirom na statističke podatke Europske ankete o zdravlju (EHIS) (1) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(2) |
Prilog XXI. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Iza točke 18.z3 (Uredba (EU) br. 1260/2013 Europskog parlamenta i Vijeća) Priloga XXI. Sporazumu o EGP-u umeće se sljedeća točka:
„18.z4 |
32013 R 0141: Uredba Komisije (EU) br. 141/2013 od 19. veljače 2013. o provedbi Uredbe (EZ) br. 1338/2008 Europskog parlamenta i Vijeća o statističkim podacima Zajednice o javnom zdravlju i zdravlju i sigurnosti na radu, s obzirom na statističke podatke Europske ankete o zdravlju (EHIS) (SL L 47, 20.2.2013., str. 20.).” |
Članak 2.
Tekstovi Uredbe (EU) br. 141/2013 na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu 28. lipnja 2014., uz uvjet da su sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u podnesene (2).
Članak 4.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 27. lipnja 2014.
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednik
Gianluca GRIPPA
(1) SL L 47, 20.2.2013., str. 20.
(2) Ustavni zahtjevi nisu navedeni.
27.11.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 342/53 |
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a
br. 145/2014
od 27. lipnja 2014.
o izmjeni Priloga XXI. (Statistika) Sporazumu o EGP-u
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,
budući da:
(1) |
Uredbu (EZ) br. 1185/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. studenoga 2009. o statističkim podacima o pesticidima (1) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(2) |
Uredbu Komisije (EU) br. 408/2011 od 27. travnja 2011. o provedbi Uredbe (EZ) br. 1185/2009 Europskog parlamenta i Vijeća o statističkim podacima o pesticidima u pogledu oblika prijenosa podataka (2) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(3) |
Uredbu Komisije (EU) br. 656/2011 od 7. srpnja 2011. o provedbi Uredbe (EZ) br. 1185/2009 Europskog parlamenta i Vijeća o statističkim podacima o pesticidima, u pogledu definicija i popisa aktivnih tvari (3) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(4) |
Prilog XXI. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Iza točke 24.c (Uredba (EZ) br. 138/2004 Europskog parlamenta i Vijeća) Priloga XXI. Sporazumu o EGP-u umeće se sljedeće:
„24.d |
32009 R 1185: Uredba (EZ) br. 1185/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. studenoga 2009. o statističkim podacima o pesticidima (SL L 324, 10.12.2009., str. 1.). Za potrebe ovog Sporazuma odredbe ove Uredbe tumače se uz sljedeću prilagodbu: Lihtenštajn se izuzima od prikupljanja podataka u skladu s ovom Uredbom. |
24.da |
32011 R 0408: Uredba Komisije (EU) br. 408/2011 od 27. travnja 2011. o provedbi Uredbe (EZ) br. 1185/2009 Europskog parlamenta i Vijeća o statističkim podacima o pesticidima u pogledu oblika prijenosa podataka (SL L 108, 28.4.2011., str. 21.). |
24.db |
32011 R 0656: Uredba Komisije (EU) br. 656/2011 od 7. srpnja 2011. o provedbi Uredbe (EZ) br. 1185/2009 Europskog parlamenta i Vijeća o statističkim podacima o pesticidima, u pogledu definicija i popisa aktivnih tvari (SL L 180, 8.7.2011., str. 3.).” |
Članak 2.
Tekstovi uredbi (EZ) br. 1185/2009, (EU) br. 408/2011 i (EU) br. 656/2011 na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu 28. lipnja 2014. uz uvjet da su sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u podnesene (4), ili na dan stupanja na snagu Odluke Zajedničkog odbora EGP-a o uključivanju Uredbe (EZ) br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća (5), ovisno o tome što je kasnije.
Članak 4.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 27. lipnja 2014.
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednik
Gianluca GRIPPA
(1) SL L 324, 10.12.2009., str. 1.
(2) SL L 108, 28.4.2011., str. 21.
(3) SL L 180, 8.7.2011., str. 3.
(4) Ustavni zahtjevi nisu navedeni.
(5) SL L 309, 24.11.2009., str. 1.
27.11.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 342/55 |
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a
br. 146/2014
od 27. lipnja 2014.
o izmjeni Protokola 21. (O provedbi pravila tržišnog natjecanja koja se primjenjuju na poduzeća) uz Sporazumu o EGP-u
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,
budući da:
(1) |
Provedbenu uredbu Komisije (EU) br. 1269/2013 оd 5. prosinca 2013. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 802/2004 o provedbi Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004 o kontroli koncentracija između poduzetnika (1) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(2) |
Protokol 21 uz Sporazum o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
U točki 2. (Uredba Vijeća (EZ) br. 802/2004) članka 3. stavka 1. Protokola 21 uz Sporazum o EGP-u dodaje se sljedeća alineja:
„— |
32013 R 1269: Provedbenom uredbom Komisije (EU) br. 1269/2013 od 5. prosinca 2013. (SL L 336, 14.12.2013., str. 1.).” |
Članak 2.
Tekstovi Provedbene uredbe (EU) br. 1269/2013 na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu 28. lipnja 2014., uz uvjet da su sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u podnesene (2).
Članak 4.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 27. lipnja 2014.
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednik
Gianluca GRIPPA
(1) SL L 336, 14.12.2013., str. 1.
(2) Ustavni zahtjevi nisu navedeni.
27.11.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 342/56 |
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a
br. 147/2014
od 27. lipnja 2014.
o izmjeni Protokola 30. uz Sporazum o EGP-u, o posebnim odredbama koje se odnose na organizaciju suradnje u području statistike
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,
budući da:
(1) |
EGP-ov statistički program za razdoblje od 2014. do 2017. trebao bi se temeljiti na Uredbi (EU) br. 99/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (1), kako je izmijenjena Uredbom (EU) br. 1383/2013 (2), i trebao bi uključivati one elemente programa koji su potrebni za opis i praćenje svih relevantnih gospodarskih, socijalnih i okolišnih aspekata Europskog gospodarskog prostora. |
(2) |
EGP-ov statistički program za razdoblje od 2003. do 2007. više nije primjenjiv te bi ga trebalo brisati na temelju Sporazuma o EGP-u. |
(3) |
Protokol 30 uz Sporazum o EGP-u trebalo bi stoga izmijeniti kako bi se omogućila provedba te proširene suradnje od 1. siječnja 2014., |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Protokol 30 uz Sporazum o EGP-u mijenja se kako slijedi:
1. |
Riječ „2013.” u naslovu članka 5. zamjenjuje se riječima „od 2013. do 2017.” |
2. |
U članku 5. stavku 1. dodaje se sljedeće: „,kako je izmijenjeno:
|
3. |
Riječi „31. prosinca 2013.” u članku 5. stavku 2. zamjenjuju se riječima „31. prosinca 2017.” |
4. |
Tekst članka 5. stavka 3. zamjenjuje se sljedećim: „Poseban EGP-ov godišnji statistički program za razdoblje od 2013. do 2017. zajednički razvijaju EFTA-in Ured za statistiku i Eurostat. Godišnji EGP-ov statistički program temelji se na dijelu godišnjeg programa rada koji je izradila Komisija u skladu s Uredbom (EU) br. 99/2013 te se sastavlja istodobno s njim. EGP-ov godišnji statistički program odobravaju ugovorne stranke u skladu s vlastitim unutarnjim postupcima.” |
5. |
Tekst članka 5. stavka 4. zamjenjuje se sljedećim: „Države članice EFTA-e financijski doprinose u skladu s člankom 82. stavkom 1. točkom (a) Sporazuma i financijskim uredbama koje se na njega odnose, i to u iznosu od 75 posto iznosa navedenog u proračunskim linijama 29 02 05 (Europski statistički program 2013.–2017.) i 29 01 04 05 (Politika u području statističkih informacija – Rashodi za administrativno upravljanje) unesenima u proračun Europske unije za 2013. te u iznosu od 75 posto iznosa navedenog u proračunskim linijama 29 02 01 (Europski statistički program 2013.–2017.) i 29 01 04 01 (Politika u području statističkih informacija – Rashodi za administrativno upravljanje) unesenima u proračun Europske unije za razdoblje od 2014. do 2017.” |
6. |
Tekst članka 2. briše se. |
Članak 2.
Ova Odluka stupa na snagu prvog dana nakon posljednje obavijesti u skladu s člankom 103. stavkom 1. Sporazuma o EGP-u (3).
Primjenjuje se od 1. siječnja 2014.
Članak 3.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i u Dodatku o EGP-u u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 27. lipnja 2014.
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednik
Gianluca GRIPPA
(1) SL L 39, 9.2.2013., str. 12.
(2) SL L 354, 28.12.2013., str. 84.
(3) Ustavni zahtjevi nisu navedeni.
27.11.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 342/58 |
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a
br. 148/2014
od 27. lipnja 2014.
o izmjeni Protokola 31. uz Sporazum o EGP-u, o suradnji u posebnim područjima izvan četiriju sloboda
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegove članke 86. i 98.,
budući da:
(1) |
Primjereno je proširiti suradnju ugovornih stranaka Sporazuma o EGP-u kako bi se uključila suradnja u području slobodnog kretanja radnika, koordinacije sustavâ socijalne sigurnosti i mjera za migrante, uključujući migrante iz trećih zemalja. |
(2) |
Protokol 31 uz Sporazum o EGP-u stoga bi trebalo izmijeniti kako bi se omogućila provedba te proširene suradnje od 1. siječnja 2014., |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Članak 5. Protokola 31 uz Sporazum o EGP-u mijenja se kako slijedi:
1. |
Iza stavka 12. umeće se sljedeći stavak:
|
2. |
U stavku 5. riječi „i u aktivnostima koje se financiraju iz proračunskih linija za financijske godine 2012. i 2013. iz stavka 12. od 1. siječnja 2012.” zamjenjuju se riječima „, u aktivnostima koja se financiraju iz proračunskih linija za financijske godine 2012. i 2013. iz stavka 12. od 1. siječnja 2012. i u aktivnostima koje se financiraju iz proračunske linije za financijsku godinu 2014. iz stavka 13. od 1. siječnja 2014.” |
3. |
U stavcima 6. i 7. riječi „stavaka 8. i 12.” zamjenjuju se riječima „stavaka 8., 12. i 13.” |
Članak 2.
Ova Odluka stupa na snagu dan nakon posljednje obavijesti u skladu s člankom 103. stavkom 1. Sporazuma o EGP-u (1).
Primjenjuje se od 1. siječnja 2014.
Članak 3.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 27. lipnja 2014.
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednik
Gianluca GRIPPA
(1) Ustavni zahtjevi nisu navedeni.
27.11.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 342/59 |
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a
br. 149/2014
od 27. lipnja 2014.
o izmjeni Protokola 31. uz Sporazum o EGP-u o suradnji u posebnim područjima izvan četiriju sloboda
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegove članke 86. i 98.,
budući da:
(1) |
Primjereno je proširiti suradnju ugovornih stranaka Sporazuma o EGP-u kako bi se uključila Uredba (EU) br. 1287/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2013. o uspostavi Programa za konkurentnost poduzeća te malih i srednjih poduzeća (COSME) (2014.–2020.) i o stavljanju izvan snage Odluke br. 1639/2006/EZ (1). |
(2) |
Protokol 31 uz Sporazum o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti kako bi se omogućila provedba te proširene suradnje od 1. siječnja 2014., |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Članku 7. stavku 5. Protokola 31 uz Sporazum o EGP-u dodaje se sljedeće:
„— |
32013 R 1287: Uredba (EU) br. 1287/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2013. o uspostavi Programa za konkurentnost poduzeća te malih i srednjih poduzeća (COSME) (2014.–2020.) i o stavljanju izvan snage Odluke br. 1639/2006/EZ (SL L 347, 20.12.2013., str. 33.). Lihtenštajn i Norveška izuzimaju se iz sudjelovanja u ovom programu i financijskog doprinosa ovom programu.” |
Članak 2.
Ova Odluka stupa na snagu prvog dana nakon posljednje obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (2).
Primjenjuje se od 1. siječnja 2014.
Članak 3.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 27. lipnja 2014.
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednik
Gianluca GRIPPA
(1) SL L 347, 20.12.2013., str. 33.
(2) Ustavni zahtjevi nisu navedeni.
27.11.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 342/60 |
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a
br. 150/2014
od 27. lipnja 2014.
o izmjeni Protokola 31. uz Sporazum o EGP-u o suradnji u posebnim područjima izvan četiriju sloboda
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegove članke 86. i 98.,
budući da:
(1) |
Primjereno je proširiti suradnju ugovornih stranaka Sporazuma o EGP-u kako bi se uključila Odluka br. 1313/2013/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o Mehanizmu Unije za civilnu zaštitu (1). |
(2) |
Protokol 31 uz Sporazum o EGP-u trebao bi se stoga izmijeniti kako bi se omogućila provedba te proširene suradnje od 1. siječnja 2014., |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
U članku 10. stavku 8. Protokola 31 uz Sporazum o EGP-u dodaje se sljedeći podstavak:
„(d) |
Akti Zajednice koji stupaju na snagu od 1. siječnja 2014.:
|
Članak 2.
Ova Odluka stupa na snagu prvog dana nakon posljednje obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (2).
Primjenjuje se od 1. siječnja 2014.
Članak 3.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 27. lipnja 2014.
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednik
Gianluca GRIPPA
(1) SL L 347, 20.12.2013., str. 924.
(2) Ustavni zahtjevi nisu navedeni.
27.11.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 342/61 |
ODLUKE ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a
br. 151/2014
Od 27. lipnja 2014.
o izmjeni Protokola 31. uz Sporazum o EGP-u o suradnji u posebnim područjima izvan četiriju sloboda
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
Uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegove članke 86. i 98.,
budući da:
(1) |
Primjereno je proširiti suradnju ugovornih stranaka Sporazuma o EGP-u kako bi se uključila Uredba (EU) br. 1296/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2013. o Programu Europske unije za zapošljavanje i socijalne inovacije i izmjeni Odluke br. 283/2010/EU o uspostavi Europskog mikrofinancijskog instrumenta za zapošljavanje i socijalnu uključenost – Progress (1). |
(2) |
Protokol 31 uz Sporazum o EGP-u trebalo bi stoga izmijeniti kako bi se omogućila provedba te proširene suradnje od 1. siječnja 2014. |
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Članak 15. Protokola 31. uz Sporazum o EGP-u mijenja se kako slijedi:
1. |
U stavku 2. riječi „koje se izvrše prije 1. siječnja 2014.,” dodaju se nakon riječi „stavku 1.”. |
2. |
U stavku 8. dodaje se sljedeće:
|
3. |
Tekst stavka 5. zamjenjuje se sljedećim: „Države članice EFTA-e sudjeluju u aktivnostima Zajednice iz prve alineje stavka 8. od 1. siječnja 1999., u aktivnostima iz druge alineje od 1. siječnja 2003. i u aktivnostima iz treće alineje od 1. siječnja 2014.” |
Članak 2.
Ova Odluka stupa na snagu prvog dana nakon posljednje obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (2).
Primjenjuje se od 1. siječnja 2014.
Članak 3.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i u Dodatku o EGP-u u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 27. lipnja 2014.
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednik
Gianluca GRIPPA
(1) SL L 347, 20.12.2013., str. 238.
(2) Ustavni zahtjevi nisu navedeni.
27.11.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 342/63 |
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a
br. 152/2014
od 27. lipnja 2014.
o izmjeni Priloga XV. (Državne potpore) Sporazumu o EGP-u
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,
budući da:
(1) |
Uredbu Komisije (EU) br. 651/2014 od 17. lipnja 2014. o ocjenjivanju određenih kategorija potpora spojivima s unutarnjim tržištem u primjeni članka 107. i 108. Ugovora (1) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(2) |
Uredbom (EU) br. 651/2014 stavlja se izvan snage, s učinkom od 1. srpnja 2014., Uredba Komisije (EZ) br. 800/2008 (2), koja je uključena u Sporazum o EGP-u, a koju stoga treba staviti izvan snage u skladu sa Sporazumom o EGP-u s učinkom od 1. srpnja 2014. |
(3) |
Prilog XV. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Tekst točke 1.j (Uredba Komisije (EZ) br. 800/2008) Priloga XV. Sporazumu o EGP-u zamjenjuje se, s učinkom od 1. srpnja 2014., sljedećim:
„32014 R 0651: Uredba Komisije (EU) br. 651/2014 od 17. lipnja 2014. o ocjenjivanju određenih kategorija potpora spojivima s unutarnjim tržištem u primjeni članka 107. i 108. Ugovora (SL L 187, 26.6.2014., str. 1.).
Za potrebe ovog Sporazuma odredbe Uredbe sadržavaju sljedeće prilagodbe:
(a) |
‚Članak 107. stavak 1. Ugovora’ mijenja se u ‚Članak 61. stavak 1. Sporazuma o EGP-u’; |
(b) |
‚Članci 107. i 108. Ugovora’ mijenja se u ‚Članci 61. i 62. Sporazuma o EGP-u’; |
(c) |
‚Članak 107. stavak 3. Ugovora’ mijenja se u ‚Članak 61. stavak 3. Sporazuma o EGP-u’; |
(d) |
‚Članak 107. stavak 3. točka (a) Ugovora’ mijenja se u ‚Članak 61. stavak 3. točka (a) Sporazuma o EGP-u’; |
(e) |
‚Članak 107. stavak 3. točka (c) Ugovora’ mijenja se u ‚Članak 61. stavak 3. točka (c) Sporazuma o EGP-u’; |
(f) |
U pogledu država EFTA-e izraz ‚Članak 108. stavak 3. Ugovora’ mijenja se u ‚Članak 1. stavak 3. dijela I. Protokola 3. uz Sporazum o nadzoru i sudu’; |
(g) |
‚Usklađen s unutarnjim tržištem’ mijenja se u ‚usklađen s funkcioniranjem Sporazuma o EGP-u’; |
(h) |
‚Država članica’ mijenja se u ‚država članica EU-a ili država EFTA-e’. ‚Države članice’ mijenja se u ‚države članice EU-a ili države EFTA-e’; |
(i) |
‚Komisija’ mijenja se u ‚nadležno nadzorno tijelo kako je definirano u članku 62. Sporazuma o EGP-u’; |
(j) |
‚Prilog I. Ugovoru’ mijenja se u ‚naveden u Dodatku ovom Prilogu i obuhvaćeni područjem primjene Sporazuma o EGP-u’; |
(k) |
‚Registri Unije’ mijenja se u ‚registri na područjima obuhvaćenim Sporazumom o EGP-u’; |
(l) |
‚Financiranje sredstvima Unije’ mijenja se u ‚financiranje sredstvima Unije ili EGP-a’; |
(m) |
‚Pravo Unije’ mijenja se u ‚Sporazum o EGP-u’; |
(n) |
Upućivanja na zakonodavstvo Unije ne podrazumijevaju da su države EFTA-e obvezne uskladiti se sa zakonodavstvom Unije ako to zakonodavstvo nije uključeno u Sporazum.” |
Članak 2.
Tekstovi Uredbe (EU) br. 651/2014 na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu 28. lipnja 2014., pod uvjetom da su sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u podnesene (3).
Članak 4.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 27. lipnja 2014.
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednik
Gianluca GRIPPA
(1) SL L 187, 26.6.2014., str. 1.
(2) SL L 214, 9.8.2008., str. 3.
(3) Ustavni zahtjevi nisu navedeni.
??????????
27.11.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 342/65 |
NAPOMENA
Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 127/2014 povučena je prije donošenja te je stoga nevažeća. |