ISSN 1977-0847 |
||
Službeni list Europske unije |
L 154 |
|
Hrvatsko izdanje |
Zakonodavstvo |
Svezak 57. |
Sadržaj |
|
III. Drugi akti |
Stranica |
|
|
EUROPSKI GOSPODARSKI PROSTOR |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
|
|
?????????? |
|
|
* |
HR |
Akti čiji su naslovi tiskani običnim slovima su oni koji se odnose na svakodnevno upravljanje poljoprivrednim pitanjima, a općenito vrijede ograničeno razdoblje. Naslovi svih drugih akata tiskani su masnim slovima, a prethodi im zvjezdica. |
III. Drugi akti
EUROPSKI GOSPODARSKI PROSTOR
22.5.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 154/1 |
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a
br. 213/2013
od 13. prosinca 2013.
o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru (dalje: „Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,
budući da:
(1) |
Uredba Komisije (EU) br. 415/2013 od 6. svibnja 2013. o dodatnim odgovornostima i zadaćama referentnih laboratorija EU-a za bjesnoću, tuberkulozu goveda i zdravlje pčela, o izmjeni Uredbe (EZ) br. 737/2008 i o stavljanju izvan snage Uredbe (EU) br. 87/2011 (1) uključit će se u Sporazum o EGP-u. |
(2) |
Uredbom (EU) br. 415/2013 stavlja se izvan snage Uredba Komisije (EU) br. 87/2011 (2) koja je uključena u Sporazum o EGP-u i koja se stoga treba staviti izvan snage sukladno Sporazumu o EGP-u. |
(3) |
Ova se Odluka odnosi na zakonodavstvo o veterinarskim pitanjima. Zakonodavstvo o veterinarskim pitanjima ne primjenjuje se na Lihtenštajn sve dok je primjena Sporazuma između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima proširena na Lihtenštajn, kako je utvrđeno sektorskim prilagodbama Priloga I. Sporazumu o EGP-u. Ova se Odluka stoga ne primjenjuje na Lihtenštajn. |
(4) |
Prilog I. Sporazumu o EGP-u treba stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Dio 3.2. poglavlja I. Priloga I. Sporazumu o EGP-u mijenja se kako slijedi:
1. |
U točki 41. dodaje se sljedeća alineja (Uredba Komisije (EZ) br. 737/2008):
|
2. |
Nakon točke 46. (Uredba Komisije (EU) br. 175/2010) umeće se sljedeća točka:
|
Članak 2.
Tekst sedme alineje (Uredba Komisije (EU) br. 87/2011) u točki 11. (Uredba (EZ) br. 882/2004 Europskog parlamenta i Vijeća) u dijelu 1.1. poglavlja I. Priloga I. briše se.
Članak 3.
Tekstovi Uredbe (EU) br. 415/2013 na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.
Članak 4.
Ova Odluka stupa na snagu 14. prosinca 2013., pod uvjetom da su sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u podnesene (3).
Članak 5.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 13. prosinca 2013.
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednik
Thórir IBSEN
(1) SL L 125, 7.5.2013., str. 7.
(2) SL L 29, 3.2.2011., str. 1.
(3) Ustavni zahtjevi nisu navedeni.
22.5.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 154/3 |
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a
br. 214/2013
od 13. prosinca 2013.
o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru (dalje: „Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,
budući da:
(1) |
Provedbenu odluku Komisije 2013/177/EU od 10. travnja 2013. o izmjeni Priloga II. Odluci 93/52/EEZ u pogledu priznavanja određenih regija Španjolske kao službeno slobodnih od bruceloze (B. melitensis) i o izmjeni Priloga II. i III. Odluci 2003/467/EZ u pogledu proglašavanja određenih regija Španjolske službeno slobodnima od bruceloze i određenih regija Italije i Poljske službeno slobodnima od enzootske leukoze goveda (1) treba uključiti u Sporazum o EGP-u |
(2) |
Ova se Odluka odnosi na zakonodavstvo o živim životinjama koje nisu ni ribe ni životinje akvakulture. Zakonodavstvo u pogledu navedenih pitanja ne primjenjuje se na Island, kako je utvrđeno u stavku 2. uvodnog dijela poglavlja I. Priloga I. Sporazumu o EGP-u. Ova se Odluka stoga ne primjenjuje na Island. |
(3) |
Ova se Odluka odnosi na zakonodavstvo o veterinarskim pitanjima. Zakonodavstvo o veterinarskim pitanjima ne primjenjuje se na Lihtenštajn sve dok je primjena Sporazuma između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima proširena na Lihtenštajn, kako je utvrđeno sektorskim prilagodbama u Prilogu I. Sporazumu o EGP-u. Ova se Odluka stoga ne primjenjuje na Lihtenštajn. |
(4) |
Prilog I. Sporazumu o EGP-u treba stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Sljedeća alineja dodaje se u točki 14. (Odluka Komisije 93/52/EEZ) i točki 70. (Odluka Komisije 2003/467/EZ) u dijelu 4.2. poglavlja I. Priloga I. Sporazumu o EGP-u:
„— |
32013 D 0177: Provedbenom odlukom Komisije 2013/177/EU od 10. travnja 2013. (SL L 103, 12.4.2013., str. 5.).” |
Članak 2.
Tekst Provedbene odluke 2013/177/EU na norveškom jeziku, koji se objavljuje u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojan je.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu 14. prosinca 2013., pod uvjetom da su sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u podnesene (2).
Članak 4.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 13. prosinca 2013.
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednik
Thórir IBSEN
(1) SL L 103, 12.4.2013., str. 5.
(2) Ustavni zahtjevi nisu navedeni.
22.5.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 154/5 |
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a
br. 215/2013
od 13. prosinca 2013.
o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru (dalje: „Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,
budući da:
(1) |
Provedbenu odluku Komisije 2013/213/EU od 29. travnja 2013. o izmjeni Odluke 2010/221/EU u pogledu odobravanja nacionalnih mjera za sprečavanje unošenja Ostreid herpesvirusa 1 μνar (OsHV-1 μνar) u određena područja Irske i Ujedinjene Kraljevine (1) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(2) |
Ova se Odluka odnosi na zakonodavstvo o veterinarskim pitanjima. Zakonodavstvo o veterinarskim pitanjima ne primjenjuje se na Lihtenštajn sve dok je primjena Sporazuma između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima proširena na Lihtenštajn, kako je utvrđeno sektorskim prilagodbama u Prilogu I. Sporazumu o EGP-u. Ova se Odluka stoga ne primjenjuje na Lihtenštajn. |
(3) |
Prilog I. Sporazumu o EGP-u treba stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
U točki 94. (Odluka Komisije 2010/221/EU) u dijelu 4.2. poglavlja I. Priloga I. Sporazumu o EGP-u dodaje se sljedeća alineja:
„— |
32013 D 0213: Provedbenom odlukom Komisije 2013/213/EU od 29. travnja 2013. (SL L 120, 1.5.2013., str. 16.).” |
Članak 2.
Tekstovi Provedbene odluke 2013/213/EU na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu 14. prosinca 2013., pod uvjetom da su sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u podnesene (2).
Članak 4.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 13. prosinca 2013.
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednik
Thórir IBSEN
(1) SL L 120, 1.5.2013., str. 16.
(2) Ustavni zahtjevi nisu navedeni.
22.5.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 154/6 |
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a
br. 216/2013
od 13. prosinca 2013.
o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru (dalje: „Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,
budući da:
(1) |
Provedbenu uredbu Komisije (EU) br. 469/2013 od 22. svibnja 2013. o odobrenju DL-metionina, natrijeve soli DL-metionina, hidroksi analoga metionina, kalcijeve soli hidroksi analoga metionina, izopropilnog estera hidroksi analoga metionina, DL-metionina zaštićenog kopolimerom vinilpiridina/stirena i DL-metionina zaštićenog etilcelulozom kao dodataka hrani za životinje (1), kako je ispravljena u SL L 145, 31.5.2013., str. 37., treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(2) |
Provedbenu uredbu Komisije (EU) br. 601/2013 od 24. lipnja 2013. o izdavanju odobrenja za kobaltov(II) acetat tetrahidrat, kobaltov(II) karbonat, kobaltov(II) karbonat hidroksid (2:3) monohidrat, kobaltov(II) sulfat heptahidrat i obloženi granulirani kobaltov(II) karbonat hidroksid (2:3) monohidrat kao dodatke hrani za životinje (2) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(3) |
Provedbenu uredbu Komisije (EU) br. 667/2013 оd 12. srpnja 2013. o odobrenju diklazurila kao dodatka hrani za kokoši nesilice (nositelj odobrenja Eli Lilly and Company Ltd.) i o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 162/2003 (3) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(4) |
Uredbu Komisije (EU) br. 691/2013 od 19. srpnja 2013. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 152/2009 o metodama uzorkovanja i analize (4) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(5) |
Uredbom (EU) br. 667/2013 stavlja se izvan snage Uredba Komisije (EZ) br. 162/2003 (5), koja je uključena u Sporazum o EGP-u i koja se stoga treba staviti izvan snage sukladno Sporazumu o EGP-u. |
(6) |
Ova se Odluka odnosi na zakonodavstvo o hrani za životinje. Zakonodavstvo o hrani za životinje ne primjenjuje se na Lihtenštajn sve dok je primjena Sporazuma između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima proširena na Lihtenštajn, kako je utvrđeno sektorskim prilagodbama Priloga I. Sporazumu o EGP-u. Ova se Odluka stoga ne primjenjuje na Lihtenštajn. |
(7) |
Prilog I. Sporazumu o EGP-u treba stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Poglavlje II. Priloga I. Sporazumu o EGP-u mijenja se kako slijedi:
1. |
U točki 31.o (Uredba Komisije (EZ) br. 152/2009) dodaje se sljedeća alineja:
|
2. |
Nakon točke 83. (Provedbena odluka Komisije (EU) br. 413/2013) umeću se sljedeće točke:
|
3. |
Tekst točke 37. (Uredba Komisije (EZ) br. 162/2003), briše se. |
Članak 2.
Tekstovi uredaba (EU) br. 469/2013, kako je izmijenjena u SL L 145, 31.5.2013., str. 37., (EU) br. 601/2013, (EU) br. 667/2013 i (EU) br. 691/2013 na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu 14. prosinca 2013., pod uvjetom da su sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u podnesene (6).
Članak 4.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 13. prosinca 2013.
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednik
Thórir IBSEN
(1) SL L 136, 23.5.2013., str. 1.
(2) SL L 172, 25.6.2013., str. 14.
(3) SL L 192, 13.7.2013., str. 35.
(4) SL L 197, 20.7.2013., str. 1.
(5) SL L 26, 31.1.2003., str. 3.
(6) [Ustavni zahtjevi nisu navedeni.] [Ustavni zahtjevi su navedeni.]
22.5.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 154/8 |
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a
br. 217/2013
od 13. prosinca 2013.
o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru (dalje: „Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,
budući da:
(1) |
Provedbenu uredbu Komisije (EU) br. 288/2013 od 25. ožujka 2013. o opozivu odobrenja za pripravak od Bacillus cereus var. toyoi (NCIMB 40112/CNCM I-1012) iz uredaba (EZ) br. 256/2002, (EZ) br. 1453/2004, (EZ) br. 255/2005, (EZ) br. 1200/2005, (EZ) br. 166/2008 i (EZ) br. 378/2009 (1) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(2) |
Provedbenu uredbu Komisije (EU) br. 427/2013 od 8. svibnja 2013. o odobrenju selenometionina proizvedenog od Saccharomyces cerevisiae NCYC R646 kao dodatka hrani za životinje za sve životinjske vrste i o izmjeni uredaba (EZ) br. 1750/2006, (EZ) br. 634/2007 i (EZ) br. 900/2009 u pogledu najvećeg dodavanja seleniziranog kvasca (2) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(3) |
Provedbenu uredbu Komisije (EU) br. 544/2013 od 14. lipnja 2013. o izdavanju odobrenja za pripravak od Bifidobacterium animalis ssp. animalis DSM 16284, Lactobacillus salivarius ssp. salivarius DSM 16351 i Enterococcus faecium DSM 21913 kao dodatka hrani za piliće za tov (nositelj odobrenja Biomin GmbH) (3) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(4) |
Provedbenu uredbu Komisije (EU) br. 642/2013 od 4. srpnja 2013. o odobrenju niacina i niacinamida kao dodataka hrani za sve životinjske vrste (4) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(5) |
Provedbenu uredbu Komisije (EU) br. 643/2013 оd 4. srpnja 2013. o odobrenju Patenta Blue V kao dodatka hrani za životinje koje se ne upotrebljuju za proizvodnju hrane i o izmjeni Uredbe (EZ) br. 358/2005 (5) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(6) |
Provedbenu uredbu Komisije (EU) br. 651/2013 оd 9. srpnja 2013. o odobrenju klinoptilolita sedimentnog podrijetla kao dodatka hrani za sve vrste životinja i o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1810/2005 (6) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(7) |
Provedbenu uredbu Komisije (EU) br. 725/2013 оd 26. srpnja 2013. o odobrenju amonijeva klorida kao dodatka hrani za preživače, pse i mačke (nositelj odobrenja BASF SE) (7) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(8) |
Ova se Odluka odnosi na zakonodavstvo o hrani za životinje. Zakonodavstvo o hrani za životinje ne primjenjuje se na Lihtenštajn sve dok je primjena Sporazuma između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima proširena na Lihtenštajn, kako je utvrđeno sektorskim prilagodbama u Prilogu I. Sporazumu o EGP-u. Ova se Odluka stoga ne primjenjuje na Lihtenštajn. |
(9) |
Prilog I. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Poglavlje II. Priloga I. Sporazumu o EGP-u mijenja se kako slijedi:
1. |
U točki 1.zzg (Uredba Komisije (EZ) br. 358/2005) dodaje se sljedeće: „, kako je izmijenjena:
|
2. |
U točki 1.zzq (Uredba Komisije (EZ) br. 1810/2005) dodaje se sljedeće: „, kako je izmijenjena:
|
3. |
U točke 1.zzze (Uredba Komisije (EZ) br. 1750/2006), 1.zzzt (Uredba Komisije (EZ) br. 634/2007) i 1.zzzzzl (Uredba Komisije (EZ) br. 900/2009) dodaje se sljedeće: „, kako je izmijenjena:
|
4. |
Nakon točke 86. (Provedbena odluka Komisije (EU) br. 667/2013) umeću se sljedeće točke:
|
Članak 2.
Tekstovi Provedbenih uredaba (EU) br. 288/2013, (EU) br. 427/2013, (EU) br. 544/2013, (EU) br. 642/2013, (EU) br. 643/2013, (EU) br. 651/2013 i (EU) br. 725/2013 na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu 14. prosinca 2013., pod uvjetom da su sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u podnesene (8).
Članak 4.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 13. prosinca 2013.
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednik
Thórir IBSEN
(1) SL L 86, 26.3.2013., str. 15.
(2) SL L 127, 9.5.2013., str. 20.
(3) SL L 163, 15.6.2013., str. 13.
(4) SL L 186, 5.7.2013., str. 4.
(5) SL L 186, 5.7.2013., str. 7.
(6) SL L 189, 10.7.2013., str. 1.
(7) SL L 202, 27.7.2013., str. 17.
(8) Ustavni zahtjevi nisu navedeni.
22.5.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 154/11 |
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a,
br. 218/2013
od 13. prosinca 2013.
o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru (dalje: „Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,
budući da:
(1) |
Provedbenu uredbu Komisije (EU) br. 636/2013 оd 1. srpnja 2013. o odobrenju metioninskog cinkova kelata (1:2) kao dodatka hrani za sve životinjske vrste (1) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(2) |
Ova se Odluka odnosi na zakonodavstvo o hrani za životinje. Zakonodavstvo o hrani za životinje ne primjenjuje se na Lihtenštajn sve dok je primjena Sporazuma između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima proširena na Lihtenštajn, kako je utvrđeno sektorskim prilagodbama Priloga I. Sporazumu o EGP-u. Ova se Odluka stoga ne primjenjuje na Lihtenštajn. |
(3) |
Prilog I. Sporazumu o EGP-u treba stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
U poglavlje II. Priloga I. Sporazumu o EGP-u nakon točke 93. (Provedbena uredba Komisije (EU) br. 725/2013) umeće se sljedeća točka:
„94. |
32013 R 0636: Provedbena uredba Komisije (EU) br. 636/2013 оd 1. srpnja 2013. o odobrenju metioninskog cinkova kelata (1:2) kao dodatka hrani za sve životinjske vrste (SL L 183, 2.7.2013., str. 3.).” |
Članak 2.
Tekstovi Uredbe (EU) br. 636/2013 na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu 14. prosinca 2013., pod uvjetom da su sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u podnesene (2).
Članak 4.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 13. prosinca 2013.
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednik
Thórir IBSEN
(1) SL L 183, 2.7.2013., str. 3.
(2) Ustavni zahtjevi nisu navedeni.
22.5.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 154/12 |
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a
br. 219/2013
od 13. prosinca 2013.
o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) Sporazumu o EGP-u
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru (dalje: „Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,
budući da:
(1) |
Provedbenu odluku Komisije 2013/404/EU оd 25. srpnja 2013. kojom se Njemačkoj odobrava zabrana stavljanja na tržište na svojem državnom području određenih sorata konoplje navedenih u zajedničkom katalogu sorata poljoprivrednih biljnih vrsta u skladu s Direktivom Vijeća 2002/53/EZ (1) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(2) |
Ova se Odluka odnosi na zakonodavstvo o fitosanitarnim pitanjima. Zakonodavstvo o fitosanitarnim pitanjima ne primjenjuje se na Lihtenštajn sve dok je primjena Sporazuma između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima proširena na Lihtenštajn, kako je utvrđeno sektorskim prilagodbama Priloga I. Sporazumu o EGP-u. Ova se Odluka stoga ne primjenjuje na Lihtenštajn. |
(3) |
Prilog I. Sporazumu o EGP-u treba stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Pod naslovom „AKTI KOJE DRŽAVE EFTA-e I NADZORNO TIJELO EFTA-e MORAJU UZETI U OBZIR” iza točke 83. (Provedbena odluka Komisije 2012/340/EU) poglavlja III. Priloga I. Sporazumu o EGP-u umeće se sljedeća točka:
„84. |
32013 D 0404: Provedbena odluka Komisije 2013/404/EU оd 25. srpnja 2013. kojom se Njemačkoj odobrava zabrana stavljanja na tržište na svojem državnom području određenih sorata konoplje navedenih u zajedničkom katalogu sorata poljoprivrednih biljnih vrsta u skladu s Direktivom Vijeća 2002/53/EZ (SL L 202, 27.7.2013., str. 33.).” |
Članak 2.
Tekstovi Provedbene odluke 2013/404/EU na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu 14. prosinca 2013., pod uvjetom da su sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u podnesene (2).
Članak 4.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 13. prosinca 2013.
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednik
Thórir IBSEN
(1) SL L 202, 27.7.2013., str. 33.
(2) Ustavni zahtjevi nisu navedeni.
22.5.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 154/13 |
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a
br. 220/2013
od 13. prosinca 2013.
o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) i Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru (dalje: „Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,
budući da:
(1) |
Provedbenu uredbu Komisije (EU) br. 208/2013 od 11. ožujka 2013. o zahtjevima za sljedivošću klica i sjemena namijenjenog proizvodnji klica (1) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(2) |
Uredbu Komisije (EU) br. 241/2013 od 14. ožujka 2013. o izmjeni priloga II. i III. Uredbi (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća s obzirom na maksimalne razine ostataka za klorantraniliprol, fludioksonil i proheksadion u ili na određenim proizvodima (2) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(3) |
Uredbu Komisije (EU) br. 251/2013 od 22. ožujka 2013. o izmjeni priloga II. i III. Uredbi (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća s obzirom na maksimalne razine ostataka za aminopiralid, bifenazat, kaptan, fluazinam, fluopikolid, folpet, krezoksim-metil, pentiopirad, prokvinazid, piridat i tembotrion u ili na nekim proizvodima (3) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(4) |
Ova se Odluka odnosi na zakonodavstvo o hrani i hrani za životinje. Zakonodavstvo o hrani i hrani za životinje ne primjenjuje se na Lihtenštajn sve dok je primjena Sporazuma između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima proširena na Lihtenštajn, kako je utvrđeno u sektorskim prilagodbama Priloga I. i u uvodu poglavlja XII. Priloga II. Sporazumu o EGP-u. Ova se Odluka stoga ne primjenjuje na Lihtenštajn. |
(5) |
Priloge I. i II. Sporazumu o EGP-u treba stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
U poglavlje II. Priloga I. Sporazumu o EGP-u točki 40. (Uredba (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća) dodaju se sljedeće alineje:
„— |
32013 R 0241: Uredbom Komisije (EU) br. 241/2013 od 14. ožujka 2013. (SL L 75, 19.3.2013., str. 1.), |
— |
32013 R 0251: Uredbom Komisije (EU) br. 251/2013 od 22. ožujka 2013. (SL L 88, 27.3.2013., str. 1.).” |
Članak 2.
Poglavlje XII. Priloga II. Sporazumu o EGP-u mijenja se kako slijedi:
1. |
U točki 54.zzy (Uredba (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća) dodaju se sljedeće alineje:
|
2. |
Nakon točke 74. (Provedbena odluka Komisije (EU) br. 788/2012) umeće se sljedeća točka:
|
Članak 3.
Tekstovi uredbi (EU) br. 208/2013, (EU) br. 241/2013 i (EU) br. 251/2013 na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.
Članak 4.
Ova Odluka stupa na snagu 14. prosinca 2013., pod uvjetom da su sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u podnesene (4).
Članak 5.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 13. prosinca 2013.
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednik
Thórir IBSEN
(1) SL L 68, 12.3.2013., str. 16.
(2) SL L 75, 19.3.2013., str. 1.
(3) SL L 88, 27.3.2013., str. 1.
(4) Ustavni zahtjevi nisu navedeni.
22.5.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 154/15 |
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a
br. 221/2013
od 13. prosinca 2013.
o izmjeni Priloga I. (Veterinarska i fitosanitarna pitanja) i Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru (dalje: „Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,
budući da:
(1) |
Uredbu Komisije (EU) br. 212/2013 od 11. ožujka 2013. o zamjeni Priloga I. Uredbi (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća u vezi s dopunama i izmjenama vezanima uz proizvode iz navedenog Priloga (1) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(2) |
Uredbu Komisije (EU) br. 293/2013 od 20. ožujka 2013. o izmjeni priloga II. i III. Uredbi (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu maksimalnih razina ostataka za emamektin benzoat, etofenproks, etoksazol, flutriafol, glifosat, fosmet, piraklostrobin, spinosad i spirotetramat u ili na određenim proizvodima (2) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(3) |
Uredbu Komisije (EU) br. 500/2013 od 30. svibnja 2013. o izmjeni priloga II., III. i IV. Uredbi (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu maksimalnih razina ostataka za acetamiprid, Adoxophyes orana granulovirus soj BV-0001, azoksistrobin, klotianidin, fenpirazamin, heptamaloksiloglukan, metrafenon, Paecilomyces lilacinus soj 251, propikonazol, kvizalofop-P, spiromesifen, tebukonazol, tiametoksam i virus žutog mozaika tikvice slabe virulentnosti u ili na određenim proizvodima (3) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(4) |
Uredbu Komisije (EU) br. 668/2013 od 12. srpnja 2013. o izmjeni priloga II. i III. Uredbi (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća s obzirom na maksimalne razine ostataka za 2,4-DB, dimetomorf, indoksakarb i piraklostrobin u ili na određenim proizvodima (4) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(5) |
Ova se Odluka odnosi na zakonodavstvo o hrani i hrani za životinje. Zakonodavstvo o hrani i hrani za životinje ne primjenjuje se na Lihtenštajn sve dok je primjena Sporazuma između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima proširena na Lihtenštajn, kako je utvrđeno u sektorskim prilagodbama Priloga I. i u uvodu poglavlja XII. Priloga II. Sporazumu o EGP-u. Ova se Odluka stoga ne primjenjuje na Lihtenštajn. |
(6) |
Priloge I. i II. Sporazumu o EGP-u treba stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
U poglavlju II. Priloga I. Sporazumu o EGP-u u točki 40. (Uredba (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća) dodaju se sljedeće alineje:
„— |
32013 R 0212: Uredbom Komisije (EU) br. 212/2013 od 11. ožujka 2013. (SL L 68, 12.3.2013., str. 30.), |
— |
32013 R 0293: Uredbom Komisije (EU) br. 293/2013 od 20. ožujka 2013. (SL L 96, 5.4.2013., str. 1.), |
— |
32013 R 0500: Uredbom Komisije (EU) br. 500/2013 od 30. svibnja 2013. (SL L 151, 4.6.2013., str. 1.), |
— |
32013 R 0668: Uredbom Komisije (EU) br. 668/2013 od 12. srpnja 2013. (SL L 192, 13.7.2013., str. 39.).” |
Članak 2.
U poglavlju XII. Priloga II. Sporazumu o EGP-u u točki 54.zzy (Uredba (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća) dodaju se sljedeće alineje:
„— |
32013 R 0212: Uredbom Komisije (EU) br. 212/2013 od 11. ožujka 2013. (SL L 68, 12.3.2013., str. 30.), |
— |
32013 R 0293: Uredbom Komisije (EU) br. 293/2013 od 20. ožujka 2013. (SL L 96, 5.4.2013., str. 1.), |
— |
32013 R 0500: Uredbom Komisije (EU) br. 500/2013 od 30. svibnja 2013. (SL L 151, 4.6.2013., str. 1.), |
— |
32013 R 0668: Uredbom Komisije (EU) br. 668/2013 od 12. srpnja 2013. (SL L 192, 13.7.2013., str. 39.).” |
Članak 3.
Tekstovi uredbi (EU) br. 212/2013, (EU) br. 293/2013, (EU) br. 500/2013 i (EU) br. 668/2013 na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.
Članak 4.
Ova Odluka stupa na snagu 14. prosinca 2013., pod uvjetom da su sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u podnesene (5).
Članak 5.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 13. prosinca 2013.
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednik
Thórir IBSEN
(1) SL L 68, 12.3.2013., str. 30.
(2) SL L 96, 5.4.2013., str. 1.
(3) SL L 151, 4.6.2013., str. 1.
(4) SL L 192, 13.7.2013., str. 39.
(5) Ustavni zahtjevi nisu navedeni.
22.5.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 154/17 |
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a
br. 222/2013
od 13. prosinca 2013.
o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru (dalje: „Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,
budući da:
(1) |
Uredbu Komisije (EU) br. 438/2013 od 13. svibnja 2013. o izmjeni i ispravku Priloga II. Uredbi (EZ) br. 1333/2008 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu uporabe određenih prehrambenih aditiva (1) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(2) |
Uredbu Komisije (EU) br. 497/2013 od 29. svibnja 2013. o izmjeni i ispravku Uredbe (EU) br. 231/2012 o utvrđivanju specifikacija za prehrambene aditive navedene u prilozima II. i III. Uredbi (EZ) br. 1333/2008 Europskog parlamenta i Vijeća (2) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(3) |
Uredbu Komisije (EU) br. 509/2013 od 3. lipnja 2013. o izmjeni Priloga II. Uredbi (EZ) br. 1333/2008 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu uporabe nekoliko aditiva u određenim alkoholnim pićima (3) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(4) |
Uredbu Komisije (EU) br. 510/2013 od 3. lipnja 2013. o izmjeni priloga I., II. i III. Uredbi (EZ) br. 1333/2008 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu uporabe željeznih oksida i hidroksida (E 172), hidroksipropil metil celuloze (E 464) i polisorbata (E 432–436) za označivanje određenih vrsta voća (4) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(5) |
Uredbu Komisije (EU) br. 536/2013 od 11. lipnja 2013. o izmjeni Uredbe (EU) br. 432/2012 o utvrđivanju popisa dopuštenih zdravstvenih tvrdnji koje se navode na hrani, osim onih koje se odnose na smanjenje rizika od bolesti te na razvoj i zdravlje djece (5) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(6) |
Uredbu Komisije (EU) br. 545/2013 od 14. lipnja 2013. o izmjeni Priloga I. Uredbi (EZ) br. 1334/2008 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu aromatične tvari 3-acetil-2,5-dimetiltiofena (6) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(7) |
Uredbu (EU) br. 609/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. lipnja 2013. o hrani za dojenčad i malu djecu, hrani za posebne medicinske potrebe i zamjeni za cjelodnevnu prehranu pri redukcijskoj dijeti i stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 92/52/EEZ, direktiva Komisije 96/8/EZ, 1999/21/EZ, 2006/125/EZ i 2006/141/EZ, Direktive 2009/39/EZ Europskog parlamenta i Vijeća i uredbi Komisije (EZ) br. 41/2009 i (EZ) br. 953/2009 (7) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(8) |
Uredbu Komisije (EU) br. 718/2013 оd 25. srpnja 2013. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 608/2004 o označivanju hrane i sastojaka hrane s dodatkom fitosterola, estera fitosterola, fitostanola i/ili estera fitostanola (8) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(9) |
Uredbom (EU) br. 609/2013 stavljaju se izvan snage, od 20. srpnja 2016., Uredba Komisije (EZ) br. 41/2009 (9) i Direktiva 2009/39/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (10), koje su uključene u Sporazum o EGP-u i stoga se moraju staviti izvan snage sukladno Sporazumu o EGP-u, od 20. srpnja 2016. |
(10) |
Uredbom (EU) br. 609/2013 stavljaju se izvan snage, od datuma primjene delegiranih akata navedenih u članku 11. stavku 1. te uredbe, Uredba Komisije (EZ) br. 953/2009 (11) i direktive Komisije 96/8/EZ (12), 1999/21/EZ (13), 2006/125/EZ (14) i 2006/141/EZ (15), koje su uključene u Sporazum o EGP-u i stoga se moraju staviti izvan snage sukladno Sporazumu o EGP-u, od datuma primjene delegiranih akata navedenih u članku 11. stavku 1. Uredbe (EU) br. 609/2013. |
(11) |
Ova se Odluka odnosi na zakonodavstvo o hrani. Zakonodavstvo o hrani ne primjenjuje se na Lihtenštajn sve dok je primjena Sporazuma između Europske zajednice i Švicarske Konfederacije o trgovini poljoprivrednim proizvodima proširena na Lihtenštajn, kako je utvrđeno u uvodu poglavlja XII. Priloga II. Sporazumu o EGP-u. Ova se Odluka stoga ne primjenjuje na Lihtenštajn. |
(12) |
Prilog II. Sporazumu o EGP-u treba stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Poglavlje XII. Priloga II. Sporazumu o EGP-u mijenja se kako slijedi:
1. |
U točki 54.zzo (Uredba Komisije (EZ) br. 608/2004) dodaje se sljedeće: „kako je izmijenjena:
|
2. |
U točki 54.zzzzr (Uredba (EZ) br. 1333/2008 Europskog parlamenta i Vijeća) dodaju se sljedeće alineje:
|
3. |
U točki 54.zzzzs (Uredba (EZ) br. 1334/2008 Europskog parlamenta i Vijeća) dodaje se sljedeća alineja:
|
4. |
U točki 54.zzzzzp (Uredba Komisije (EU) br. 432/2012) dodaje se sljedeće: „kako je izmijenjena:
|
5. |
U točki 69. (Uredba Komisije (EU) br. 231/2012) dodaje se sljedeća alineja:
|
6. |
Nakon točke 75. (Provedbena odluka Komisije (EU) br. 208/2013) umeću se sljedeće točke:
|
7. |
Tekst točaka 54.zzzza (Uredba (EZ) br. 41/2009) te 54.zzzzj (Direktiva 2009/39/EZ) briše se s učinkom od 20. srpnja 2016. |
8. |
Tekst točaka 54.p (Direktiva 96/8/EZ), 54.w (Direktiva 1999/21/EZ), 54.zzza (Direktiva 2006/125/EZ), 54.zzzv (Direktiva 2006/141/EZ) i 54.zzzzl (Uredba (EZ) br. 953/2009) briše se s učinkom od datuma primjene u EGP-u delegiranih akata iz članka 11. stavka 1. Uredbe (EU) br. 609/2013. |
Članak 2.
Tekstovi uredbi (EU) br. 438/2013, (EU) br. 497/2013, (EU) br. 509/2013, (EU) br. 510/2013, (EU) br. 536/2013, (EU) br. 545/2013, (EU) br. 609/2013 i (EU) br. 718/2013 na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu 14. prosinca 2013., pod uvjetom da su sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u podnesene (16).
Članak 4.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 13. prosinca 2013.
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednik
Thórir IBSEN
(1) SL L 129, 14.5.2013., str. 28.
(2) SL L 143, 30.5.2013., str. 20.
(3) SL L 150, 4.6.2013., str. 13.
(4) SL L 150, 4.6.2013., str. 17.
(5) SL L 160, 12.6.2013., str. 4.
(6) SL L 163, 15.6.2013., str. 15.
(7) SL L 181, 29.6.2013., str. 35.
(8) SL L 201, 26.7.2013., str. 49.
(9) SL L 16, 21.1.2009., str. 3.
(10) SL L 124, 20.5.2009., str. 21.
(11) SL L 269, 14.10.2009., str. 9.
(12) SL L 55, 6.3.1996., str. 22.
(13) SL L 91, 7.4.1999., str. 29.
(14) SL L 339, 6.12.2006., str. 16.
(15) SL L 401, 30.12.2006., str. 1.
(16) Ustavni zahtjevi nisu navedeni.
22.5.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 154/20 |
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a
br. 223/2013
od 13. prosinca 2013.
o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru (dalje: „Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,
budući da:
(1) |
Direktiva Komisije 2009/135/EZ (1) od 3. studenog 2009., koja je uključena u Sporazum o EGP-u, istekla je 30. lipnja 2010. te stoga upućivanje na nju treba izbrisati iz Sporazuma o EGP-u. |
(2) |
Zbog praktičnih razloga, akti navedeni pod naslovom „AKTI KOJE UGOVORNE STRANKE PRIMAJU NA ZNANJE” u poglavlju XIII. Priloga II. označuju se novim brojevima. |
(3) |
Prilog II. Sporazumu o EGP-u treba stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Poglavlje XIII. Priloga II. Sporazumu o EGP-u mijenja se kako slijedi:
1. |
Tekst točke 15.zk (Direktiva 2009/135/EZ) briše se. |
2. |
Pod naslovom „AKTI KOJE UGOVORNE STRANKE PRIMAJU NA ZNANJE” točke 16. (Komunikacija Komisije 310/86) do 18. (Odluka Komisije 2010/453/EU) postaju točke 1. do 3. |
Članak 2.
Ova Odluka stupa na snagu 14. prosinca 2013., pod uvjetom da su sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u podnesene (2).
Članak 3.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 13. prosinca 2013.
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednik
Thórir IBSEN
(1) SL L 288, 4.11.2009., str. 7.
(2) Ustavni zahtjevi nisu navedeni.
22.5.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 154/21 |
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a
br. 224/2013
od 13. prosinca 2013.
o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru (dalje: „Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,
budući da:
(1) |
Direktivu Komisije 2013/27/EU od 17. svibnja 2013. o izmjeni Direktive 98/8/EZ Europskog parlamenta i Vijeća radi uvrštavanja klorfenapira kao aktivne tvari u njezin Prilog I. (1) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(2) |
Prilog II. Sporazumu o EGP-u treba stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
U poglavlju XV. Priloga II. Sporazumu o EGP-u u točki 12.n (Direktiva 98/8/EZ Europskog parlamenta i Vijeća) dodaje se sljedeća alineja:
„— |
32013 L 0027: Direktiva Komisije 2013/27/EU od 17. svibnja 2013. (SL L 135, 22.5.2013., str. 10.).” |
Članak 2.
Tekstovi Direktive 2013/27/EU na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu 14. prosinca 2013., pod uvjetom da su sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u podnesene (2).
Članak 4.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 13. prosinca 2013.
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednik
Thórir IBSEN
(1) SL L 135, 22.5.2013., str. 10.
(2) Ustavni zahtjevi nisu navedeni.
22.5.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 154/22 |
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a
br. 225/2013
od 13. prosinca 2013.
o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru (dalje: „Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,
budući da:
(1) |
Uredbu (EU) br. 528/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. svibnja 2012. o stavljanju na raspolaganje na tržištu i uporabi biocidnih proizvoda (1) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(2) |
Uredbom (EU) br. 528/2012 stavlja se izvan snage Direktiva 98/8/EZ Europskog Parlamenta i Vijeća (2), koja je uključena u Sporazum o EGP-u i koja se stoga treba staviti izvan snage sukladno Sporazumu o EGP-u. |
(3) |
Prilog II. Sporazumu o EGP-u treba stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Poglavlje XV. Priloga II. Sporazumu izmjenjuje se kako se navodi u Prilogu ovoj Odluci.
Članak 2.
Tekstovi Uredbe (EU) br. 528/2012 na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu 14. prosinca 2013., pod uvjetom da su sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u podnesene (3).
Za Lihtenštajn ova Odluka stupa na snagu istog dana ili dana stupanja na snagu Sporazuma između Lihtenštajna i Švicarske o utvrđivanju suradnje u području postupaka odobrenja za biocidne proizvode sukladno Uredbi (EU) br. 528/2012, koji god je datum kasniji.
Članak 4.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 13. prosinca 2013.
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednik
Thórir IBSEN
(1) SL L 167, 27.6.2012., str. 1.
(2) SL L 123, 24.4.1998., str. 1.
(3) Ustavni su zahtjevi navedeni.
PRILOG
Tekst točke 12.n (Direktiva 98/8/EZ) iz poglavlja XV. Priloga II. zamjenjuje se sljedećim:
„32012 R 0528: Uredba (EZ) br. 528/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. svibnja 2012. o stavljanju na raspolaganje na tržištu i uporabi biocidnih proizvoda (SL L 167, 27.6.2012., str. 1.).
Odredbe ove Uredbe za potrebe ovog Sporazuma čitaju se sa sljedećim prilagodbama:
(a) |
Države EFTA-e sudjeluju u radu Europske agencije za kemikalije (dalje u tekstu: ‚Agencija’), kao što je utvrđeno Uredbom (EZ) br. 1907/2006 Europskog parlamenta i Vijeća. |
(b) |
Neovisno o odredbama Protokola 1. uz Sporazum, smatra se da izraz ‚država članica/države članice’ iz Uredbe (EU) br. 528/2012 uključuje, uz njegovo značenje iz Uredbe, i države EFTA-e. |
(c) |
Kada je riječ o državama EFTA-e, Agencija pomaže, kada je to prikladno, Nadzornom tijelu ili Stalnom odboru EFTA-e, ovisno o slučaju, u obavljanju njihovih pripadajućih zadaća. |
(d) |
Sljedeći se stavak dodaje članku 35.: ‚4. Države EFTA-e imaju pravo potpunog sudjelovanja u radu koordinacijske skupine te u okviru nje imaju ista prava i obveze kao i države članice EU-a, osim prava na glasanje. Pravilima postupaka koordinacijske skupine potpuno se omogućuje sudjelovanje država EFTA-e.’ |
(e) |
Sljedeći se podstavak dodaje članku 44. stavku 5.: ‚Kada Komisija daje odobrenje Unije ili odlučuje da se odobrenje Unije uskrati, države EFTA-e istodobno će i u roku od 30 dana nakon donošenja akta Komisije donijeti odgovarajuće odluke. Zajednički odbor EGP-a obavješćuje se i periodički objavljuje popise takvih odluka u Dodatku o EGP-u Službenom listu.’ |
(f) |
Sljedeći se stavak dodaje članku 48.: ‚4. Ako Komisija ukine ili izmijeni odobrenje Unije, države EFTA-e ukidaju ili izmjenjuju odgovarajuću odluku.’ |
(g) |
Sljedeći se podstavak dodaje članku 49.: ‚Ako Komisija ukine odobrenje Unije, države EFTA-e ukidaju odgovarajuću odluku.’ |
(h) |
Sljedeći se stavak dodaje članku 50.: ‚4. Ako Komisija izmijeni odobrenje Unije, države EFTA-e izmjenjuju odgovarajuću odluku.’ |
(i) |
Sljedeći se stavak dodaje članku 75.: ‚5. Države EFTA-e imaju pravo na potpuno sudjelovanje u radu Odbora za biocidne proizvode te u njemu imaju ista prava i obveze kao države članice EU-a, osim prava na glasanje.’ |
(j) |
Sljedeći se stavak dodaje članku 78.: ‚3. Države EFTA-e sudjeluju u financiranju Agencije od datuma stupanja na snagu ove Odluke. Radi toga se postupci utvrđeni u članku 82. stavku 1. točki (a) i u Protokolu 32. uz Sporazum primjenjuju mutatis mutandis.’ |
(k) |
U slučaju neslaganja između ugovornih stranaka u pogledu tumačenja ovih odredbi, dio VII. Sporazuma primjenjuje se mutatis mutandis.” |
22.5.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 154/24 |
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a
br. 226/2013
od 13. prosinca 2013.
o izmjeni Priloga II. (Tehnički propisi, norme, ispitivanje i potvrđivanje) Sporazumu o EGP-u
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru (dalje: „Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,
budući da:
(1) |
Direktivu Komisije 2012/4/EU od 22. veljače 2012. o izmjeni Direktive 2008/43/EZ o uspostavljanju sustava za identifikaciju i sljedivost eksploziva za gospodarsku uporabu u skladu s Direktivom Vijeća 93/15/EEZ (1) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(2) |
Prilog II. Sporazumu o EGP-u treba stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
U točki 5. poglavlja XXIX. Priloga II. Sporazumu o EGP-u (Direktiva Komisije 2008/43/EZ) dodaje se sljedeće:
„, kako je izmijenjena:
— |
32012 L 0004: Direktivom Komisije 2012/4/EU od 22. veljače 2012. (SL L 50, 23.2.2012., str. 18.).” |
Članak 2.
Tekstovi Direktive 2012/4/EU na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu 14. prosinca 2013., pod uvjetom da su sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u podnesene (2).
Članak 4.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 13. prosinca 2013.
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednik
Thórir IBSEN
(1) SL L 50, 23.2.2012., str. 18.
(2) Ustavni zahtjevi su navedeni.
22.5.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 154/25 |
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a
br. 228/2013
od 13. prosinca 2013.
o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,
budući da:
(1) |
Uredbu (EZ) br. 1070/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. listopada 2009. o izmjeni uredaba (EZ) br. 549/2004, (EZ) br. 550/2004, (EZ) br. 551/2004 i (EZ) br. 552/2004 treba uključiti u Sporazum o EGP-u radi poboljšanja izvedbe i održivosti Europskog zrakoplovnog sustava (1). |
(2) |
Zračni prostor u kojem je Island odgovoran za pružanje usluga u zračnom prometu u potpunosti se nalazi unutar NAT područja ICAO-a za koji su utvrđeni regionalno planiranje i regionalni sporazumi koji omogućuju funkcioniranje slično funkcionalnom bloku zračnog prostora i služe operativnim potrebama i zahtjevima koji se razlikuju od EUR i AFI područja ICAO-a. |
(3) |
Prilog XIII. Sporazumu o EGP-u treba stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Prilog XIII. Sporazumu o EGP-u mijenja se kako slijedi:
1. |
Tekst točke 66.t (Uredba (EZ) br. 549/2004 Europskog parlamenta i Vijeća) mijenja se kako slijedi:
|
2. |
Tekst točke 66.u (Uredba (EZ) br. 550/2004 Europskog parlamenta i Vijeća) mijenja se kako slijedi:
|
3. |
Tekst točke 66.v (Uredba (EZ) br. 551/2004 Europskog parlamenta i Vijeća) mijenja se kako slijedi:
|
4. |
U točki 66.w (Uredba (EZ) br. 552/2004 Europskog parlamenta i Vijeća) dodaje se sljedeće: „, kako je izmijenjeno:
|
Članak 2.
Tekstovi Uredbe (EZ) br. 1070/2009 na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu 14. prosinca 2013. pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (2).
Članak 4.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 13. prosinca 2013.
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednik
Thórir IBSEN
(1) SL L 300, 14.11.2009., str. 34.
(2) Ustavni zahtjevi su navedeni.
22.5.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 154/28 |
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a
br. 229/2013
od 13. prosinca 2013.
o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,
budući da:
(1) |
Uredbu Komisije (EU) br. 691/2010 od 29. srpnja 2010. o utvrđivanju plana performansi za usluge u zračnoj plovidbi i mrežnih funkcija i izmjeni Uredbe (EZ) br. 2096/2005 o utvrđivanju zajedničkih zahtjeva za pružanje usluga u zračnoj plovidbi (1), prema ispravci u SL L 229, 6.9.2011., str. 18., treba ugraditi u Sporazum o EGP-u. |
(2) |
Provedbenu uredbu Komisije (EU) br. 1216/2011 od 24. studenoga 2011. o izmjeni Uredbe Komisije (EU) br. 691/2010 o utvrđivanju plana performansi za usluge u zračnoj plovidbi i mrežnih funkcija (2) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(3) |
Prilog XIII. Sporazumu o EGP-u treba stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Prilog XIII. Sporazumu o EGP-u mijenja se kako slijedi:
1. |
U točki 66.x dodaje se sljedeća alineja (Uredba Komisije (EZ) br. 2096/2005):
|
2. |
Nakon točke 66.x umeće se sljedeće (Uredba Komisije (EZ) br. 2096/2005):
|
Članak 2.
Tekstovi Uredbe (EU) br. 691/2010 i Provedbene uredbe (EU) br. 1216/2011 na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu 14. prosinca 2013. pod uvjetom da su sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u podnesene (3), ili na dan stupanja na snagu Odluke Zajedničkog odbora EGP-a br. 228/2013 od 13. prosinca 2013. (4), ovisno o tome što je kasnije.
Članak 4.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 13. prosinca 2013.
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednik
Thórir IBSEN
(1) SL L 201, 3.8.2010., str. 1.
(2) SL L 310, 25.11.2011., str. 3.
(3) Ustavni zahtjevi nisu navedeni.
(4) Vidjeti str. 25. ovog Službenog lista.
22.5.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 154/30 |
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a
br. 230/2013
od 13. prosinca 2013.
o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,
budući da:
(1) |
Provedbenu uredbu Komisije (EU) br. 1034/2011 od 17. listopada 2011. o nadzoru sigurnosti u upravljanju zračnim prometom i uslugama u zračnoj plovidbi i o izmjeni Uredbe (EU) br. 691/2010 (1) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(2) |
Provedbenom uredbom (EU) br. 1034/2011 stavlja se izvan snage Uredba Komisije (EZ) br. 1315/2007 (2) koja je uključena u Sporazum o EGP-u i koja se stoga briše iz Sporazuma o EGP-u. |
(3) |
Prilog XIII. Sporazumu o EGP-u treba stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Prilog XIII. Sporazumu o EGP-u mijenja se kako slijedi:
1. |
U točku 66.xa (Uredba Komisije (EU) br. 691/2010) dodaje se sljedeća alineja:
|
2. |
Nakon točke 66.xa (Uredba Komisije (EU) br. 691/2010) umeće se sljedeća točka:
|
3. |
Tekst točke 66.ya (Uredba (EZ) br. 1315/2007) briše se. |
Članak 2.
Tekstovi Provedbene uredbe (EU) br. 1034/2011 na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu 14. prosinca 2013. pod uvjetom da su sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u podnesene (3), ili na dan stupanja na snagu Odluke Zajedničkog odbora EGP-a br. 229/2013 od 13. prosinca 2013. (4), ili na dan stupanja na snagu Odluke Zajedničkog odbora EGP-a br. 163/2011 od 19. prosinca 2011. (5), ovisno o tome što je kasnije.
Članak 4.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 13. prosinca 2013.
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednik
Thórir IBSEN
(1) SL L 271, 18.10.2011., str. 15.
(2) SL L 291, 9.11.2007., str. 16.
(3) Ustavni zahtjevi nisu navedeni.
(4) Vidjeti str. 28. ovog Službenog lista.
(5) SL L 76, 15.3.2012., str. 51.
22.5.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 154/32 |
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a
br. 231/2013
od 13. prosinca 2013.
o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,
budući da:
(1) |
Provedbenu uredbu Komisije (EU) br. 1035/2011 od 17. listopada 2011. o utvrđivanju zajedničkih zahtjeva za pružanje usluga u zračnoj plovidbi i izmjeni uredaba (EZ) br. 482/2008 i (EU) br. 691/2010 (1) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(2) |
Provedbenom uredbom (EU) br. 1035/2011 stavlja se izvan snage Uredba Komisije (EZ) br. 2096/2005 (2) koja je uključena u Sporazum o EGP-u i koja se stoga briše iz Sporazuma o EGP-u. |
(3) |
Prilog XIII. Sporazumu o EGP-u treba stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Prilog XIII. Sporazumu o EGP-u mijenja se kako slijedi:
1. |
U točki 66.wf dodaje se sljedeće (Uredba Komisije (EZ) br. 482/2008): „, kako je izmijenjeno:
|
2. |
U točku 66.xa (Uredba Komisije (EU) br. 691/2010) dodaje se sljedeća alineja:
|
3. |
Nakon točke 66.xb (Provedbena odluka Komisije (EU) br. 1034/2011) umeće se sljedeća točka:
|
4. |
Tekst točke 66.x (Uredba (EZ) br. 2096/2005) briše se. |
Članak 2.
Tekstovi Provedbene uredbe (EU) br. 1035/2011 na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu 14. prosinca 2013. pod uvjetom da su sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u podnesene (3) ili na dan stupanja na snagu Odluke Zajedničkog odbora EGP-a br. 229/2013 od 13. prosinca 2013. (4), ili na dan stupanja na snagu Odluke Zajedničkog odbora EGP-a br. 163/2011 od 19. prosinca 2011. (5), ovisno o tome što je kasnije.
Članak 4.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 13. prosinca 2013.
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednik
Thórir IBSEN
(1) SL L 271, 18.10.2011., str. 23.
(2) SL L 335, 21.12.2005., str. 13.
(3) Ustavni zahtjevi nisu navedeni.
(4) Vidjeti str. 28 ovog Službenog lista.
(5) SL L 76, 15.3.2012., str. 51.
22.5.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 154/34 |
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a
br. 232/2013
od 13. prosinca 2013.
o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,
budući da:
(1) |
Provedbenu uredbu Komisije (EU) br. 923/2012 od 26. rujna 2012. o utvrđivanju zajedničkih pravila zračnog prometa i operativnih odredaba u vezi s uslugama i postupcima u zračnoj plovidbi te o izmjeni Provedbene uredbe (EU) br. 1035/2011 i uredaba (EZ) br. 1265/2007, (EZ) br. 1794/2006, (EZ) br. 730/2006, (EZ) br. 1033/2006 i (EU) br. 255/2010 (1) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(2) |
Prilog XIII. Sporazumu o EGP-u treba stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Prilog XIII. Sporazumu o EGP-u mijenja se kako slijedi:
1. |
Nakon točke 66.wj (Provedbena odluka Komisije (EU) br. 1206/2011) umeće se sljedeća točka:
|
2. |
U točke 66.wa (Uredba Komisije (EZ) br. 730/2006), 66.we (Uredba Komisije (EZ) br. 1265/2007), 66.wi (Uredba Komisije (EZ) br. 255/2010) i 66.xc (Provedbena uredba Komisije (EZ) br. 1035/2011) dodaje se sljedeće: „, kako je izmijenjeno:
|
3. |
U točke 66.wc (Uredba Komisije (EZ) br. 1033/2006) i 66.wd (Uredba Komisije (EZ) br. 1794/2006) dodaje se sljedeća alineja:
|
Članak 2.
Tekstovi Provedbene uredbe (EU) br. 923/2012 na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu 14. prosinca 2013. pod uvjetom da su sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u podnesene (2), ili na dan stupanja na snagu Odluke Zajedničkog odbora EGP-a br. 228/2013 od 13. prosinca 2013. (3), ili na dan stupanja na snagu Odluke Zajedničkog odbora EGP-a br. 231/2013 od 13. prosinca 2013. (4), ili na dan stupanja na snagu Odluke Zajedničkog odbora EGP-a br. 163/2011 od 19. prosinca 2011. (5), ovisno o tome što je kasnije.
Članak 4.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 13. prosinca 2013.
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednik
Thórir IBSEN
(1) SL L 281, 13.10.2012., str. 1.
(2) Ustavni zahtjevi nisu navedeni.
(3) Vidjeti str. 25. ovog Službenog lista.
(4) Vidjeti str. 32. ovog Službenog lista.
(5) SL L 76, 15.3.2012., str. 51.
22.5.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 154/36 |
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a
br. 233/2013
od 13. prosinca 2013.
o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,
budući da:
(1) |
Provedbenu uredbu Komisije (EU) br. 1079/2012 od 16. studenoga 2012. o utvrđivanju zahtjeva za razmak između govornih kanala za jedinstveno europsko nebo (1) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(2) |
Provedbenom uredbom (EU) br. 1079/2012 stavlja se izvan snage Uredba Komisije (EZ) br. 1265/2007 (2) koja je uključena u Sporazum o EGP-u i koja se stoga treba staviti izvan snage sukladno Sporazumu o EGP-u. |
(3) |
Prilog XIII. Sporazumu o EGP-u treba stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Tekst točke 66.we (Uredba Komisije (EZ) br. 1265/2007) Priloga XIII. Sporazumu o EGP-u zamjenjuje se sljedećim:
„32012 R 1079: Provedbena uredba Komisije (EU) br. 1079/2012 od 16. studenoga 2012. o utvrđivanju zahtjeva za razmak između govornih kanala za jedinstveno europsko nebo (SL L 320, 17.11.2012., str. 14.).”
Članak 2.
Tekstovi Provedbene uredbe (EU) br. 1079/2012 na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu 14. prosinca 2013., pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (3).
Članak 4.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 13. prosinca 2013.
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednik
Thórir IBSEN
(1) SL L 320, 17.11.2012., str. 14.
(2) SL L 283, 27.10.2007., str. 25.
(3) Ustavni zahtjevi nisu navedeni.
22.5.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 154/37 |
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a
br. 234/2013
od 13. prosinca 2013.
o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,
budući da:
(1) |
Odluku Komisije 2011/121/EU od 21. veljače 2011. o utvrđivanju ciljeva performansi i graničnih vrijednosti za upozoravanje na razini cjelokupne Europske unije za pružanje usluga u zračnoj plovidbi za godine 2012. do 2014. (1) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(2) |
Prilog XIII. Sporazumu o EGP-u treba stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Nakon točke 66.xc Priloga XIII. Sporazumu o EGP-u (Provedbena uredba Komisije (EU) br. 1035/2011) umeće se sljedeća točka:
„66.xd |
32011 D 0121: Odluka Komisije 2011/121/EU od 21. veljače 2011. o utvrđivanju ciljeva performansi i graničnih vrijednosti za upozoravanje na razini cjelokupne Europske unije za pružanje usluga u zračnoj plovidbi za godine 2012. do 2014. (SL L 48, 23.2.2011., str. 16.).” |
Članak 2.
Tekstovi Odluke 2011/121/EU na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu 14. prosinca 2013. pod uvjetom da su sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u podnesene (2), ili na dan stupanja na snagu Odluke Zajedničkog odbora EGP-a br. 228/2013 od 13. prosinca 2013. (3), ovisno o tome što je kasnije.
Članak 4.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 13. prosinca 2013.
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednik
Thórir IBSEN
(1) SL L 48, 23.2.2011., str. 16.
(2) Ustavni zahtjevi nisu navedeni.
(3) Vidjeti str. 25. ovog Službenog lista.
22.5.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 154/38 |
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a
br. 235/2013
od 13. prosinca 2013.
o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,
budući da:
(1) |
Provedbenu uredbu Komisije (EU) br. 657/2013 оd 10. srpnja 2013. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) br. 1079/2012 o utvrđivanju zahtjeva za razmak između govornih kanala za jedinstveno europsko nebo (1) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(2) |
Prilog XIII. Sporazumu o EGP-u treba stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
U točku 66.we Priloga XIII. Sporazumu o EGP-u (Provedbena uredba Komisije (EU) br. 1079/2012) umeće se sljedeće:
„, kako je izmijenjeno:
— |
32013 R 0657: Provedbena uredba Komisije (EU) br. 657/2013 od 10. srpnja 2013. (SL L 190, 11.7.2013., str. 37.).” |
Članak 2.
Tekstovi Provedbene uredbe (EU) br. 657/2013 na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu 14. prosinca 2013. pod uvjetom da su sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u podnesene (2), ili na dan stupanja na snagu Odluke Zajedničkog odbora EGP-a br. 233/2013 od 13. prosinca 2013. (3), ovisno o tome što je kasnije.
Članak 4.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 13. prosinca 2013.
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednik
Thórir IBSEN
(1) SL L 190, 11.7.2013., str. 37.
(2) Ustavni zahtjevi nisu navedeni.
(3) Vidjeti str. 36. ovog Službenog lista.
22.5.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 154/39 |
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a
br. 236/2013
od 13. prosinca 2013.
o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,
budući da:
(1) |
Provedbenu uredbu Komisije (EU) br. 1207/2011 od 22. studenoga 2011. o utvrđivanju zahtjeva u vezi s učinkovitošću i interoperabilnošću nadzora za Jedinstveno europsko nebo (1) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(2) |
Prilog XIII. Sporazumu o EGP-u treba stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Nakon točke 66.wk Priloga XIII. Sporazumu o EGP-u (Provedbena uredba Komisije (EU) br. 923/2012) umeće se sljedeća točka:
„66.wl |
32011 R 1207: Provedbena uredba Komisije (EU) br. 1207/2011 od 22. studenoga 2011. o utvrđivanju zahtjeva u vezi s učinkovitošću i interoperabilnošću nadzora za Jedinstveno europsko nebo (SL L 305, 23.11.2011., str. 35).” |
Članak 2.
Tekstovi Provedbene uredbe (EU) br. 1207/2011 na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu 14. prosinca 2013. pod uvjetom da su sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u podnesene (2), ili na dan stupanja na snagu Odluke Zajedničkog odbora EGP-a br. 228/2013 od 13. prosinca 2013. (3), ovisno o tome što je kasnije.
Članak 4.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 13. prosinca 2013.
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednik
Thórir IBSEN
(1) SL L 305, 23.11.2011., str. 35.
(2) Ustavni zahtjevi nisu navedeni.
(3) Vidjeti str. 25. ovog Službenog lista.
22.5.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 154/40 |
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a
br. 237/2013
od 13. prosinca 2013.
o izmjeni Priloga XIII. (Promet) Sporazumu o EGP-u
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,
budući da:
(1) |
Provedbenu uredbu Komisije (EU) br. 391/2013 od 3. svibnja 2013. o utvrđivanju zajedničkog sustava obračuna naknada za usluge u zračnoj plovidbi (1) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(2) |
Provedbenom uredbom (EU) br. 391/2013 stavlja se izvan snage, s učinkom od 1. siječnja 2015., Uredba Komisije (EZ) br. 1794/2006 (2) koja je uključena u Sporazum o EGP-u i koja se u skladu s time stavlja izvan snage na temelju Sporazuma o EGP-u s učinkom od 1. siječnja 2015. |
(3) |
Prilog XIII. Sporazumu o EGP-u treba stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Prilog XIII. Sporazumu o EGP-u mijenja se kako slijedi:
1. |
Nakon točke 66.wl (Provedbena odluka Komisije (EU) br. 1207/2011) umeće se sljedeća točka:
|
2. |
Tekst točke 66.wd (Uredba (EZ) br. 1794/2006) briše se s učinkom od 1. siječnja 2015. |
Članak 2.
Tekstovi Provedbene uredbe (EU) br. 391/2013 na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu 14. prosinca 2013. pod uvjetom da su sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u podnesene (3), ili na dan stupanja na snagu Odluke Zajedničkog odbora EGP-a br. 228/2013 od 13. prosinca 2013. (4), ovisno o tome što je kasnije.
Članak 4.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 13. prosinca 2013.
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednik
Thórir IBSEN
(1) SL L 128, 9.5.2013., str. 31.
(2) SL L 341, 7.12.2006., str. 3.
(3) Ustavni zahtjevi nisu navedeni.
(4) Vidjeti str. 25. ovog Službenog lista.
22.5.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 154/42 |
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a
br. 238/2013
od 13. prosinca 2013.
o izmjeni Priloga XX. (Okoliš) Sporazumu o EGP-u
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,
budući da:
(1) |
Odluku Komisije 2010/634/EU od 22. listopada 2010. o prilagodbi količine emisijskih jedinica na razini Unije koje se izdaju u sklopu sustava Unije za 2013. i stavljanju izvan snage Odluke 2010/384/EU (1) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(2) |
Odluku Komisije 2013/447/EU оd 5. rujna 2013. o standardnom faktoru iskorištenja kapaciteta na temelju članka 18. stavka 2. Odluke 2011/278/EU (2) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(3) |
Odluku Komisije 2013/448/EU оd 5. rujna 2013. o nacionalnim provedbenim mjerama za prijelaznu besplatnu dodjelu emisijskih jedinica stakleničkih plinova u skladu s člankom 11. stavkom 3. Direktive 2003/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (3) treba uključiti u Sporazum o EGP-u. |
(4) |
Prilog XX. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Prilog XX. Sporazumu o EGP-u mijenja se kako slijedi:
1. |
Nakon točke 21.alc (Odluka Komisije 2011/278/EU) umeće se sljedeća točka:
|
2. |
Nakon točke 21.ale umeće se sljedeće (Uredba Komisije (EU) br. 550/2011):
|
Članak 2.
Tekstovi Odluka 2010/634/EU, 2013/447/EU i 2013/448/EU na islandskom i norveškom jeziku, koji se objavljuju u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojni su.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu 14. prosinca 2013. pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (4).
Članak 4.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 13. prosinca 2013.
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednik
Thórir IBSEN
(1) SL L 279, 23.10.2010., str. 34.
(2) SL L 240, 7.9.2013., str. 23.
(3) SL L 240, 7.9.2013., str. 27.
(4) Ustavni zahtjevi nisu navedeni.
??????????
22.5.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 154/44 |
NAPOMENA