ISSN 1977-0847

doi:10.3000/19770847.L_2014.087.hrv

Službeni list

Europske unije

L 87

European flag  

Hrvatsko izdanje

Zakonodavstvo

57
22. ožujka 2014.


Sadržaj

 

II.   Nezakonodavni akti

Stranica

 

 

UREDBE

 

*

Provedbena uredba Komisije (EU) br. 288/2014 оd 25. veljače 2014. o utvrđivanju pravila u skladu s Uredbom (EU) br. 1303/2013 Europskog parlamenta i Vijeća o utvrđivanju zajedničkih odredaba o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu, Kohezijskom fondu, Europskom poljoprivrednom fondu za ruralni razvoj i Europskom fondu za pomorstvo i ribarstvo te o utvrđivanju općih odredaba o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu, Kohezijskom fondu i Europskom fondu za pomorstvo i ribarstvo u vezi s modelom za operativne programe u okviru cilja ulaganja u rast i radna mjesta te u skladu s Uredbom (EU) br. 1299/2013 Europskog parlamenta i Vijeća o posebnim odredbama o potpori cilju europske teritorijalne suradnje iz Europskog fonda za regionalni razvoj u vezi s modelom za programe suradnje u okviru cilja europske teritorijalne suradnje

1

 

*

Uredba Komisije (EU) br. 289/2014 оd 21. ožujka 2014. o izmjeni priloga II., III. i V. Uredbi (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu maksimalnih razina ostataka za foramsulfuron, azimsulfuron, jodosulfuron, oksasulfuron, mezosulfuron, flazasulfuron, imazosulfuron, propamokarb, bifenazat, klorprofam i tiobenkarb u određenim proizvodima ili na njima ( 1 )

49

 

*

Provedbena uredba Komisije (EU) br. 290/2014 оd 21. ožujka 2014. o odobrenju pripravka endo-1,4-beta-ksilanaze i endo-1,3(4)-beta-glukanaze dobivenog od Talaromyces versatilis sp. nov. IMI CC 378536 kao dodatka hrani za perad, odbijenu prasad i svinje za tov i o izmjeni uredaba (EZ) br. 1259/2004, (EZ) br. 943/2005, (EZ) br. 1206/2005 i (EZ) br. 322/2009 (vlasnik odobrenja Adisseo France S.A.S.) ( 1 )

84

 

*

Provedbena uredba Komisije (EU) br. 291/2014 оd 21. ožujka 2014. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1289/2004 u pogledu karence i najvećih dopuštenih količina rezidua dodatka hrani za životinje dekokvinata ( 1 )

87

 

*

Provedbena uredba Komisije (EU) br. 292/2014 оd 21. ožujka 2014. o odobrenju pripravka 6- fitaze dobivenog od Trichoderma reesei (CBS 126897) kao dodatka hrani za perad, odbijenu prasad, svinje za tov i krmače (nositelj odobrenja: ROAL Oy) ( 1 )

90

 

 

Provedbena uredba Komisije (EU) br. 293/2014 оd 21. ožujka 2014. o utvrđivanju paušalnih uvoznih vrijednosti za određivanje ulazne cijene određenog voća i povrća

93

 

 

ODLUKE

 

*

Odluka Vijeća 2014/157/ZVSP od 20. ožujka 2014. o izmjeni Odluke 2011/173/ZVSP o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Bosni i Hercegovini

95

 

 

2014/158/EU

 

*

Provedbena odluka Komisije оd 20. ožujka 2014. o izmjeni Odluke 2006/594/EZ u pogledu dodatnih alokacija za određene države članice iz Europskog socijalnog fonda u okviru cilja konvergencije (priopćeno pod brojem dokumenta C(2014) 1707)

96

 

 

2014/159/EU

 

*

Provedbena odluka Komisije оd 20. ožujka 2014. o izmjeni Odluke 2006/593/EZ u pogledu dodatnih alokacija za određene države članice iz Europskog socijalnog fonda u okviru cilja regionalne konkurentnosti i zapošljavanja (priopćeno pod brojem dokumenta C(2014) 1708)

101

 

 

2014/160/EU

 

*

Provedbena odluka Komisije оd 20. ožujka 2014. o stavljanju izvan snage popisa objekata u trećim zemljama iz kojih države članice odobravaju uvoz određenih proizvoda životinjskog podrijetla koji su doneseni na temelju Odluke Vijeća 95/408/EZ (priopćeno pod brojem dokumenta C(2014) 1742)  ( 1 )

104

 


 

(1)   Tekst značajan za EGP

HR

Akti čiji su naslovi tiskani običnim slovima su oni koji se odnose na svakodnevno upravljanje poljoprivrednim pitanjima, a općenito vrijede ograničeno razdoblje.

Naslovi svih drugih akata tiskani su masnim slovima, a prethodi im zvjezdica.


II. Nezakonodavni akti

UREDBE

22.3.2014   

HR

Službeni list Europske unije

L 87/1


PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 288/2014

оd 25. veljače 2014.

o utvrđivanju pravila u skladu s Uredbom (EU) br. 1303/2013 Europskog parlamenta i Vijeća o utvrđivanju zajedničkih odredaba o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu, Kohezijskom fondu, Europskom poljoprivrednom fondu za ruralni razvoj i Europskom fondu za pomorstvo i ribarstvo te o utvrđivanju općih odredaba o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu, Kohezijskom fondu i Europskom fondu za pomorstvo i ribarstvo u vezi s modelom za operativne programe u okviru cilja ulaganja u rast i radna mjesta te u skladu s Uredbom (EU) br. 1299/2013 Europskog parlamenta i Vijeća o posebnim odredbama o potpori cilju europske teritorijalne suradnje iz Europskog fonda za regionalni razvoj u vezi s modelom za programe suradnje u okviru cilja europske teritorijalne suradnje

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1303/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o utvrđivanju zajedničkih odredaba o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu, Kohezijskom fondu, Europskom poljoprivrednom fondu za ruralni razvoj i Europskom fondu za pomorstvo i ribarstvo, o utvrđivanju općih odredaba o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu, Kohezijskom fondu i Europskom fondu za pomorstvo i ribarstvo te o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 1083/2006 (1), a posebno njezin članak 96. stavak 9.,

uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1299/2013 Europskog parlamenta i Vijeća o posebnim odredbama o potpori cilju europske teritorijalne suradnje iz Europskog fonda za regionalni razvoj (2), a posebno njezin članak 8. stavak 11.,

Nakon savjetovanja s Odborom za koordinaciju europskih strukturnih i investicijskih fondova uspostavljenim člankom 150. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 1303/2013,

budući da:

(1)

Potrebno je utvrditi dva modela, jedan za operativne programe u okviru cilja ulaganja u rast i radna mjesta i jedan za programe suradnje u okviru cilja europske teritorijalne suradnje. Svakim će se modelom odrediti jedinstveni uvjeti predstavljanja informacija u svakom odjeljku operativnih programa odnosno programa suradnje. To je potrebno kako bi se osigurali dosljednost, usporedivost i, prema potrebi, zbrajanje informacija.

(2)

Odredbe u ovoj Uredbi blisko su povezane jer se odnose na odredbe o sadržaju programa u okviru kohezijske politike. Da bi se osigurala usklađenost tih odredaba, koje bi trebale stupiti na snagu istodobno, te da bi svi stanovnici Unije imali sveobuhvatan pregled nad njima i njima mogli jedinstveno pristupiti, poželjno je odredbe kojima se određuju modeli za programe u okviru kohezijske politike, što se utvrđuju provedbenim aktima na temelju Uredbe (EU) br. 1303/2013 i Uredbe (EU) br. 1299/2013, objediniti u jedinstvenoj uredbi.

(3)

Modeli će biti temelj za razvoj sustava elektroničke razmjene podataka iz članka 74. stavka 4. Uredbe (EU) br. 1303/2013 u pogledu sadržaja i podnošenja operativnih programa i programa suradnje. S pomoću njih trebao bi se stoga utvrditi način na koji će se podatci o operativnim programima i programima suradnje unositi u sustav elektroničke razmjene podataka. To međutim ne bi trebalo utjecati na konačno predstavljanje operativnih programa i programa suradnje, uključujući prikaz teksta i tablica, jer bi elektronički sustav razmjene podataka trebao omogućiti različito strukturiranje i predstavljanje podataka koji su uneseni u njega.

(4)

Model za operativne programe trebao bi odgovarati strukturi operativnog programa utvrđenoj člankom 96. Uredbe (EU) 1303/2013, a model za programe suradnje treba odgovarati strukturi programa suradnje utvrđenoj člankom 8. Uredbe (EU) br. 1299/2013. U cilju osiguranja ujednačenih uvjeta za unos podataka modelima bi se trebala odrediti tehnička svojstva svakog polja u sustavu elektroničke razmjene podataka. Uz strukturirane podatke modelima bi se trebali predvidjeti mogućnost podnošenja nestrukturiranih informacija u obliku obveznih odnosno neobveznih priloga. Za takve priloge nije potrebno utvrditi tehnička svojstva.

(5)

U svrhu osiguranja ispravne primjene Uredbe (EU) br. 1303/2013 i Uredbe (EU) br. 1299/2013 modelima bi se trebale utvrditi informacije koje su predmet Komisijine provedbene odluke kojom se program odobrava. Modelom za operativne programe u okviru cilja ulaganja u rast i radna mjesta trebalo bi osim toga utvrditi elemente koji se mogu predstaviti samo u sporazumu o partnerstvu, u skladu s člankom 96. stavkom 8. Uredbe (EU) br. 1303/2013.

(6)

Potrebno je odrediti i odjeljke modela za operativne programe u okviru cilja ulaganja u rast i radna mjesta koje države članice ne trebaju ispuniti ako su operativni programi namijenjeni isključivo tehničkoj pomoći ili inicijativi za zapošljavanje mladih iz članka 16. Uredbe (EU) br. 1304/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (3). Budući da su sadržajni zahtjevi operativnih programa za zajednička neograničena jamstva i sekuritizacijske financijske instrumente u korist mikro, malih i srednjih poduzetnika, kako su definirani u Preporuci Komisije 2003/361/EZ (4), a koje provodi Europska investicijska banka, podskup sadržajnih zahtjeva koji se odnose na druge programe u okviru cilja ulaganja u rast i radna mjesta, potrebno je utvrditi polja modela koja se trebaju uključiti u takve ciljane programe.

(7)

Kako bi se omogućila brza primjena mjera predviđenih ovom Uredbom, ona bi trebala stupiti na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

1.   Model za pripremu operativnih programa u okviru cilja ulaganja u rast i radna mjesta utvrđen je u Prilogu I. ovoj Uredbi.

2.   Model za pripremu programa suradnje u okviru cilja europske teritorijalne suradnje utvrđen je u Prilogu II. ovoj Uredbi.

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 25. veljače 2014.

Za Komisiju

Predsjednik

José Manuel BARROSO


(1)  SL L 347, 20.12.2013, str. 320.

(2)  SL L 347, 20.12.2013., str. 259.

(3)  Uredba (EU) br. 1304/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o Europskom socijalnom fondu i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 1081/2006 (SL L 347, 20.12.2013., str. 470.).

(4)  Preporuka Komisije od 6. svibnja 2003. o definiciji mikro, malih i srednjih poduzetnika (SL L 124, 20.5.2003., str. 36.).


PRILOG I.

MODEL ZA OPERATIVNE PROGRAME U OKVIRU CILJA ULAGANJA U RAST I RADNA MJESTA

Instrument za konkurenciju i konvergentnost (CCI)

<0.1 type="S" maxlength="15" input="S" "SME">  (1)

Naziv

<0.2 type="S" maxlength="255" input="M" "SME">

Verzija

<0.3 type="N" input="G" "SME">

Prva godina

<0.4 type="N" maxlength="4" input="M" "SME">

Zadnja godina

<0.5 type="N" maxlength="4" input="M" "SME">

Prihvatljivo od

<0.6 type="D" input="G" "SME">

Prihvatljivo do

<0.7 type="D" input="G" "SME">

Broj odluke EZ-a

<0.8 type="S" input="G" "SME">

Datum odluke EZ-a

<0.9 type="D" input="G" "SME">

Br. odluke o izmjeni države članice

<0.10 type="S" maxlength="20" input="M" "SME">

Datum odluke o izmjeni države članice

<0.11 type="D" input="M" "SME">

Datum stupanja na snagu odluke o izmjeni države članice

<0.12 type="D" input="M" "SME">

NUTS regije obuhvaćene operativnim programom

<0.12 type="S" input="S" "SME">

ODJELJAK 1.

STRATEGIJA ZA DOPRINOS OPERATIVNOGA PROGRAMA STRATEGIJI UNIJE ZA PAMETAN, ODRŽIV I UKLJUČIV RAST I OSTVARENJE GOSPODARSKE, SOCIJALNE I TERITORIJALNE KOHEZIJE

(Poveznica: članak 27. stavak 1. i točka (a) prvog podstavka članka 96. stavka 2. Uredbe (EU) br. 1303/2013 Europskog parlamenta i Vijeća) (2)

1.1.   Strategija za doprinos operativnoga programa strategiji Unije za pametan, održiv i uključiv rast i za ostvarenje gospodarske, socijalne i teritorijalne kohezije

1.1.1.

Opis strategije programa za pridonošenje provedbi strategije Unije za pametan, održiv i uključiv rast i ostvarenju gospodarske, socijalne i teritorijalne kohezije.

<1.1.1 type="S" maxlength="70000" input="M">

1.1.2.

Obrazloženje odabira tematskih ciljeva i odgovarajućih prioriteta ulaganja u vezi sa Sporazumom o partnerstvu, na temelju određivanja regionalnih, i po potrebi, nacionalnih potreba uključujući potrebu rješavanja izazova određenih u relevantnim preporukama za pojedinu zemlju donesenim u skladu s člankom 121. stavkom 2. UFEU-a i relevantnim preporukama Vijeća donesenim u skladu s člankom 148. stavkom 4. UFEU-a, uzimajući u obzir ex ante ocjenjivanje.

Tablica 1.

Obrazloženje odabira tematskih ciljeva i prioriteta ulaganja

Odabrani tematski cilj

Odabrani prioritet ulaganja

Obrazloženje odabira

<1.1.2 type="S" input="S" PA=Y TA="NA">

<1.1.3 type="S" input="S" PA=Y TA="NA">

<1.1.4 type="S" maxlength="1000" input="M" PA=Y TA="NA">

 

 

 

1.2.   Obrazloženje dodjele financijskih sredstava

Obrazloženje dodjele financijskih sredstava (potpore Unije) pojedinom tematskom cilju i, po potrebi, prioritetu ulaganja, u skladu sa zahtjevima tematske koncentracije, uzimajući u obzir ex ante ocjenjivanje.

<1.2.1 type="S" maxlength="7000" input="M" PA=Y TA="NA">

Tablica 2.

Pregled investicijske strategije operativnog programa

Prioritetna os

Fond (EFRR (3), Kohezijski fond, ESF (4) ili YEI) (5)

Potpora Unije (6)

(EUR)

Udjel ukupne potpore Unije za operativni program (7)

Tematski cilj (8)

Prioriteti ulaganja (9)

Posebni ciljevi koji odgovaraju prioritetu ulaganja

Zajednički pokazatelji rezultata i pokazatelji rezultata za pojedine programe za koje je cilj postavljen

<1.2.1 type="S" input="G">

<1.2.2 type="S" input="G">

<1.2.3 type="N' " input="G">

<1.2.4 type="P' input="G">

<1.2.5 type="S" input="G">

<1.2.6 type="S" input="G">

<1.2.7 type="S" input="G">

<1.2.8 type="S" input="G">

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ODJELJAK 2.

PRIORITETNE OSI

(Poveznica: točke (b) i (c) prvog podstavka članka 96. stavka 2. Uredbe (EU) br. 1303/2013)

2.A   Opis prioritetnih osi osim tehničke pomoći

(Poveznica: točka (b) prvog podstavka članka 96. stavka 2. Uredbe (EU) br. 1303/2013)

2.A.1    Prioritetna os (ponavlja se za svaku prioritetnu os)

Ident. oznaka prioritetne osi

<2A.1 type="N" input="G""SME" >

Naslov prioritetne osi

<2A.2 type="S" maxlength="500" input="M""SME" >


Cijela prioritetna os provodit će se samo kroz financijske instrumente

<2A.3 type="C" input="M">

Cijela prioritetna os provodit će se samo kroz financijske instrumente uspostavljene na razini Unije

<2A.4 type="C" input="M""SME" >

Cijela prioritetna os provodit će se kroz lokalni razvoj kojim upravlja lokalna zajednica

<2A.5 type="C" input="M">

Za ESF: Cijela prioritetna os namijenjena je socijalnim inovacijama ili transnacionalnoj suradnji ili oboje

<2A.6 type="C" input="M">

2.A.2    Obrazloženje uspostave prioritetne osi koja obuhvaća više od jedne kategorije regije, tematskog cilja ili fonda (po potrebi)

(Poveznica: članak 96. stavak 1. Uredbe (EU) br. 1303/2013)

<2A.0 type="S" maxlength="3500" input="M">

2.A.3    Fond, kategorija regije i osnova izračuna za potporu Unije

(Ponavlja se za svaku kombinaciju u okviru prioritetne osi)

Fond

<2A.7 type="S" input="S""SME" >

Kategorija regije

<2A.8 type="S" input="S""SME ">

Osnova izračuna (ukupni prihvatljivi rashodi ili prihvatljivi javni rashodi)

<2A.9 type="S" input="S""SME" >

Kategorija regije za najudaljenije regije i najsjeverne regije s vrlo niskom gustoćom naseljenosti (gdje je primjenjivo)

<2A.9 type="S" input="S" >

2.A.4    Prioritet ulaganja

(Ponavlja se za svaki prioritet ulaganja u okviru prioritetne osi)

Prioritet ulaganja

<2A.10 type="S" input="S""SME" >

2.A.5    Posebni ciljevi koji odgovaraju prioritetu ulaganja i očekivanim rezultatima

(Ponavlja se za svaki posebni cilj u okviru prioriteta ulaganja)

(Poveznica: točke (b) podtočka i. i ii. prvog podstavka članka 96. stavka 2. Uredbe (EU) br. 1303/2013)

Identifikacijska oznaka

<2A.1.1 type="N" input="G"“SME >

Posebni cilj

<2A.1.2 type="S" maxlength="500" input="M"“SME >

Rezultati koje država članica nastoji postići uz potporu Unije

<2A.1.3 type="S" maxlength="3500" input="M"SME ">


Tablica 3.

Pokazatelji rezultata za pojedine programe, po posebnim ciljevima (za EFRR i Kohezijski fond)

(Poveznica: točka (b) podtočka ii. prvog podstavka članka 96. stavka 2. Uredbe (EU) br. 1303/2013)

Identifikacijska oznaka

Pokazatelj

Mjerna jedinica

Kategorija regije (gdje je relevantno)

Početna vrijednost

Početna godina

Ciljna vrijednost (10) (2023.)

Izvor podataka

Učestalost izvješćivanja

<2A.1.4 type="S" maxlength="5" input="M" "SME" >

<2A.1.5 type="S" maxlength="255" input="M""SME" >

<2A.1.6 type="S" input="M"” SME">

<2A.1.7 type="S" input="S" "SME" >

Kvantitativna <2A.1.8 type="N" input="M""SME" >

Kvalitativna <2A.1.8 type="S" maxlength="100" input="M" "SME"

<2A.1.9 type="N' input="M"“SME">

Kvantitativna <2A.1.10 type="N" input="M">

Kvalitativna <2A.1.10 type="S" maxlength="100" input="M" "SME" >

<2A.1.11 type="S" maxlength="200" input="M""SME">

<2A.1.12 type="S" maxlength="100" input="M" "SME" >

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Tablica 4.

Zajednički pokazatelji rezultata za koje je ciljna vrijednost utvrđena i pokazatelji rezultata za pojedine programe koji odgovaraju posebnom cilju (po prioritetu ulaganja i kategoriji regije) (za ESF)

(Poveznica: točka (b) podtočka ii. prvog podstavka članka 96. stavka 2. Uredbe (EU) br. 1303/2013)

Identifikacijska oznaka

Pokazatelj

Kategorija regije

Mjerna jedinica za pokazatelj

Zajednički pokazatelj ostvarenja korišten kao osnova za utvrđivanje cilja

Početna vrijednost

Mjerna jedinica za početnu i ciljnu

Početna godina

Ciljna vrijednost (11) (2023.)

Izvor podataka

Učestalost izvješćivanja

M

Ž

U

M

Ž

U

Za pojedine programe <2A.1.13 type="S" maxlength="5" input="M">

Zajednički <2A.1.13 type="S" input="S">

Za pojedine programe <2A.1.14 type="S" maxlength="255" input="M">

Zajednički <2A.1.14 type="S" input="S">

<2A.1.15 type="S" input="S">

Za pojedine programe <2A.1.16 type="S" input="M">

Zajednički <2A.1.16 type="S" input="S">

Za pojedine programe <2A.1.17 type="S" input="M">

Zajednički <2A.1.17 type="S" input="S">

Zajednički pokazatelji ostvarenja <2A.1.18 type="S" input="S">

Kvantitativna <2A.1.19 type="S" input="M">

Zajednički <2A.1.19 type="S" input="G">

<2A.1.20 type="N' input="M">

Kvantitativna <2A.1.21 type="N" input="M">

Kvalitativna <2A.1.21 type="S" maxlength="100" input="M">

<2A.1.22 type="S" maxlength="200" input="M">

<2A.1.23 type="S" maxlength="100" input="M">

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Tablica 4.a

Pokazatelji rezultata inicijative za zapošljavanje mladih i pokazatelji rezultata za pojedine programe koji odgovaraju posebnom cilju

(po prioritetnoj osi ili dijelu prioritetne osi)

(Poveznica: članak 19. stavak 3. Uredbe (EU) br. 1304/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (12))

Identifikacijska oznaka

Pokazatelj

Mjerna jedinica za pokazatelj

Zajednički pokazatelj ostvarenja korišten kao osnova za utvrđivanje cilja

Početna vrijednost

Mjerna jedinica za početnu i ciljnu

Početna godina

Ciljna vrijednost (13) (2023.)

Izvor podataka

Učestalost izvješćivanja

M

Ž

U

M

Ž

U

Za pojedine programe <2A.1.24 type="S" maxlength="5" input="M">

Zajednički <2A.1.24 type="S" input="S">

Za pojedine programe <2A.1.25 type="S" maxlength="255" input="M">

Zajednički <2A.1.25 type="S" input="S">

Za pojedine programe <2A.2.26 type="S" input="M">

Zajednički <2A.1.26 type="S" input="S">

Za pojedine programe <2A.1.27 type="S" input="M">

Zajednički <2A.1.27 type="S" input="S">

Zajednički pokazatelji ostvarenja <2A.1.28 type="S" input="S">

Kvantitativna <2A.1.29 type="S" input="M">

Zajednički <2A.1.29 type="S" input="G">

<2A.1.30 type="N' input="M">

Kvantitativna <2A.1.31 type="N" input="M">

Kvalitativna <2A.1.31 type="S" maxlength="100" input="M">

<2A.1.32 type="S" maxlength="200" input="M">

<2A.1.33 type="S" maxlength="100" input="M">

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.A.6    Aktivnosti koje će se podržati u okviru prioriteta ulaganja

(po prioritetima ulaganja)

2.A.6.1   Opis vrste i primjeri aktivnosti koje će se podržati i njihov očekivani doprinos posebnim ciljevima, uključujući, po potrebi, određivanje glavnih ciljnih skupina, posebne ciljne teritorije i vrste korisnika

(Poveznica: točka (b) podtočka iii. prvog podstavka članka 96. stavka 2. Uredbe (EU) br. 1303/2013)

Prioritet ulaganja

<2A.2.1.1 type="S" input="S">

<2A.2.1.2 type="S" maxlength="17500" input="M">

2.A.6.2   Osnovna načela odabira operacija

(Poveznica: točka (b) podtočka iii. prvog podstavka članka 96. stavka 2. Uredbe (EU) br. 1303/2013)

Prioritet ulaganja

<2A.2.2.1 type="S" input="S">

<2A.2.2.2 type="S" maxlength="5000" input="M">

2.A.6.3   Planirano korištenje financijskih instrumenata (po potrebi)

(Poveznica: točka (b) podtočka iii. prvog podstavka članka 96. stavka 2. Uredbe (EU) br. 1303/2013)

Prioritet ulaganja

<2A.2.3.1 type="S" input="S">

Planirano korištenje financijskih instrumenata

<2A.2.3.2 type="C" input="M">

<2A.2.3.3 type="S" maxlength="7000" input="M">

2.A.6.4   Planirano korištenje velikih projekata (po potrebi)

(Poveznica: točka (b) podtočka iii. prvog podstavka članka 96. stavka 2. Uredbe (EU) br. 1303/2013)

Prioritet ulaganja

<2A.2.4.1 type="S" input="S">

<2A.2.4.2 type="S" maxlength="3500" input="M">

2.A.6.5   Pokazatelji ostvarenja po prioritetima ulaganja i, po potrebi, po kategorijama regije

(Poveznica: točka (b) podtočka iv. prvog podstavka članka 96. stavka 2. Uredbe (EU) br. 1303/2013)

Tablica 5.

Zajednički i pokazatelji za pojedine programe

(po prioritetima ulaganja, podijeljeni po kategorijama regije za ESF i, gdje je relevantno, za EFRR)

Identifikacijska oznaka

Pokazatelj

Mjerna jedinica

Fond

Kategorija regije (gdje je relevantno)

Ciljna vrijednost (2023.) (14)

Izvor podataka

Učestalost izvješćivanja

M

Ž

U

<2A.2.5.1 type="S" input="S" SME>

<2A.2.5.2 type="S" input="S" SME>

<2A.2.5.3 type="S" input="S" SME>

<2A.2.5.4 type="S" input="S" SME>

<2A.2.5.5 type="S" input="S" SME>

<2A.2.5.6 type="N' input="M" SME>

<2A.2.5.7 type="S" maxlength="200" input="M" SME>

<2A.2.5.8 type="S" maxlength="100" input="M" SME>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.A.7    Socijalne inovacije, transnacionalna suradnja i doprinos tematskim ciljevima 1. – 7.  (15)

Posebne odredbe za ESF (16), gdje je primjenjivo (po prioritetnim osima i, gdje je relevantno, po kategorijama regije): socijalne inovacije, transnacionalna suradnja i doprinos ESF-a tematskim ciljevima 1. do 7.

Opis doprinosa planiranih aktivnosti prioritetne osi za:

socijalne inovacije (ako nisu obuhvaćene namijenjenom prioritetnom osi);

transnacionalnu suradnju (ako nije obuhvaćena namijenjenom prioritetnom osi);

tematske ciljeve iz točaka 1. do 7. prvog stavka članka 9. Uredbe (EU) br. 1303/2013.

Prioritetna os

<2A.3.1 type="S" input="S">

<2A.3.2 type="S" maxlength="7000" input="M">

2.A.8    Okvir uspješnosti

(Poveznica: točka (b) podtočka v. prvog podstavka članka 96. stavka 2. i Prilog II. Uredbe (EU) br. 1303/2013)

Tablica 6.

Okvir uspješnosti prioritetne osi

(po fondovima i kategorijama regije za EFRR i ESF) (17)

Prioritetna os

Vrsta pokazatelja

(Glavni provedbeni korak, financijski pokazatelj, pokazatelj ostvarenja ili, po potrebi, pokazatelj rezultata)

Identifikacijska oznaka

Pokazatelj ili glavni provedbeni korak

Mjerna jedinica, po potrebi

Fond

Kategorija regije

Etapa za 2018. godinu (18)

Konačni cilj (2023.) (19)

Izvor podataka

Objašnjenje značaja pokazatelja, po potrebi

M

Ž

U

M

Ž

U

<2A.4.1 type="S" input="S">

<2A.4.2 type="S" input="S">

Provedbeni korak ili financijski pokazatelj <2A.4.3 type="S" maxlength="5" input="M">

Ostvarenje ili rezultat<2A.4.3 type="S" input="S">

Provedbeni korak ili financijski pokazatelj <2A.4.4 type="S" maxlength="255" input="M">

Ostvarenje ili rezultat <2A.4.4 type="S" input="G" or "M">

Provedbeni korak ili financijski pokazatelj <2A.4.5 type="S" input="M">

Ostvarenje ili rezultat <2A.4.5 type="S" input="G" or "M">

<2A.4.6 type="S" input="S">

<2A.4.7 type="S" input="S">

<2A.4.8 type="S" maxlength="255" input="M">

Provedbeni korak ili financijski <2A.4.9 type="S" input="M">

Ostvarenje ili rezultat <2A.4.8 type="S" input="M">

Provedbeni korak ili financijski pokazatelj <2A.4.10 type="S" maxlength="200" input="M">

Ostvarenje ili rezultat <2A.4.10 type="S" input="M">

<2A.4.11 type="S" maxlength="500" input="M">

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dodatne kvalitativne informacije o uspostavi okvira uspješnosti

(neobvezno)

<2A.4.12 type="S" maxlength="7000" input="M">

2.A.9    Kategorije intervencija

(Poveznica: točka (b) podtočka vi. članka 96. stavka 2. Uredbe (EU) br. 1303/2013)

Kategorije intervencija koje odgovaraju sadržaju prioritetne osi na temelju nomenklature koju je prihvatila Komisija i okvirna raščlamba potpore Unije.

Tablice 7.-11.

Kategorije intervencija  (20)

(po fondovima i kategorijama regije ako prioritetna os obuhvaća više od jednoga/jedne)

Tablica 7.

Dimenzija 1. – Područje intervencije

Fond

<2A.5.1.1 type="S" input="S" Decision=N>

Kategorija regije

<2A.5.1.2 type="S" input="S" Decision=N>

Prioritetna os

Šifra

Iznos (EUR)

<2A.5.1.3 type="S" input="S" Decision=N>

<2A.5.1.4 type="S" input="S" Decision=N>

<2A.5.1.5 type="N" input="M" Decision=N>

 

 

 

 

 

 


Tablica 8.

Dimenzija 2. – Oblik financiranja

Fond

<2A.5.2.1 type="S" input="S" Decision=N >

Kategorija regije

<2A.5.2.2 type="S" input="S" Decision=N >

Prioritetna os

Šifra

Iznos (EUR)

<2A.5.2.3 type="S" input="S" Decision=N>

<2A.5.2.4 type="S" input="S" Decision=N>

<2A.5.2.5 type="N" input="M" Decision=N>

 

 

 

 

 

 


Tablica 9.

Dimenzija 3. – Vrsta teritorija

Fond

<2A.5.3.1 type="S" input="S" Decision=N >

Kategorija regije

<2A.5.3.2 type="S" input="S" Decision=N >

Prioritetna os

Šifra

Iznos (EUR)

<2A.5.3.3 type="S" input="S" Decision=N>

<2A.5.3.4 type="S" input="S" Decision=N>

<2A.5.3.5 type="N" input="M" Decision=N>

 

 

 

 

 

 


Tablica 10.

Dimenzija 4. – Mehanizmi teritorijalne provedbe

Fond

<2A.5.4.1 type="S" input="S" Decision=N>

Kategorija regije

<2A.5.4.2 type="S" input="S" Decision=N>

Prioritetna os

Šifra

Iznos (EUR)

<2A.5.4.2 type="S" input="S" Decision=N>

<2A.5.4.4 type="S" input="S" Decision=N>

<2A.5.4.5 type="N" input="M" Decision=N>

 

 

 

 

 

 


Tablica 11.

Dimenzija 6. – ESF sporedna tema  (21) (samo ESF)

Fond

<2A.5.5.1 type="S" input="S" Decision=N>

Kategorija regije

<2A.5.5.2 type="S" input="S" Decision=N>

Prioritetna os

Šifra

Iznos (EUR)

<2A.5.5.3 type="S" input="S" Decision=N>

<2A.5.5.4 type="S" input="S" Decision=N>

<2A.5.5.5 type="N" input="M" Decision=N>

 

 

 

 

 

 

2.A.10    Sažetak planiranog korištenja tehničke pomoći uključujući, po potrebi, aktivnosti za jačanje administrativnog kapaciteta tijela uključenih u upravljanje i kontrolu programa i korisnike (po potrebi)

(po prioritetnim osima)

(Poveznica: točka (b) podtočka vii. članka 96. stavka 2. Uredbe (EU) br. 1303/2013)

Prioritetna os

<3A.6.1 type="S" input="S">

<2A.6.2 type="S" maxlength="2000" input="M">

2.B   Opis prioritetnih osi za tehničku pomoć

(Poveznica: točka (c) prvog podstavka članka 96. stavka 2. Uredbe (EU) br. 1303/2013)

2.B.1    Prioritetna os (ponavlja se za svaku prioritetnu os tehničke pomoći)

Ident. oznaka prioritetne osi

<2B.0.2 type="N" maxlength="5" input="G">

Naziv prioritetne osi

<2B.0.3 type="S" maxlength="255" input="M">

2.B.2    Obrazloženje za uspostavljanje prioritetne osi koja obuhvaća više od jedne kategorije regije (gdje je primjenjivo)

(Poveznica: članak 96. stavak 1. Uredbe (EU) br. 1303/2013)

<2B.0.1 type="S" maxlength="3500" input="M">

2.B.3    Fond i kategorija regije (ponavlja se za svaku kombinaciju u okviru prioritetne osi)

Fond

<2B.0.4 type="S" input="S">

Kategorija regije

<2B.0.5 type="S" input="S">

Osnova izračuna (ukupni prihvatljivi rashodi ili prihvatljivi javni rashodi)

<2B.0.6 type="S" input="S">

2.B.4    Posebni ciljevi i očekivani rezultati

(ponavlja se za svaki posebni cilj u okviru prioritetne osi)

(Poveznica: točke (c) podtočka i. i ii. prvog podstavka članka 96. stavka 2. Uredbe (EU) br. 1303/2013)

Identifikacijska oznaka

<2B.1.1 type="N" maxlength="5" input="G">

Posebni cilj

<2B.1.2 type="S" maxlength="500" input="M">

Rezultati koje država članica nastoji postići uz potporu Unije (22)

<2B.1.3 type="S" maxlength="3500" input="M">

2.B.5    Pokazatelji rezultata  (23)

Tablica 12.

Pokazatelji rezultata za pojedine programe (po posebnim ciljevima)

(za EFRR/ESF/Kohezijski fond)

(Poveznica: točka (c) podtočka ii. prvog podstavka članka 96. stavka 2. Uredbe (EU) br. 1303/2013)

Identifikacijska oznaka

Pokazatelj

Mjerna jedinica

Početna vrijednost

Početna godina

Ciljna vrijednost (24) (2023.)

Izvor podataka

Učestalost izvješćivanja

M

Ž

U

M

Ž

U

<2.B.2.1 type="S" maxlength="5" input="M">

<2.B.2.2 type="S" maxlength="255" input="M">

<2.B.2.3 type="S" input="M">

Kvantitativna <2.B.2.4 type="N" input="M">

<2.B.2.5 type="N' input="M">

Kvantitativna <2.B.2.6 type="N" input="M">

Kvalitativna <2.B.2.6 type="S" maxlength="100" input="M">

<2.B.2.7 type="S" maxlength="200" input="M">

<2.B.2.8 type="S" maxlength="100" input="M">

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.B.6    Aktivnosti koje će se podržati i njihov očekivani doprinos posebnim ciljevima (po prioritetnim osima)

(Poveznica: točke (c) podtočka i. i iii. prvog podstavka članka 96. stavka 2. Uredbe (EU) br. 1303/2013)

2.B.6.1   Opis aktivnosti koje će se podržati i njihov očekivani doprinos posebnim ciljevima

(Poveznica: točke (c) podtočka i. i iii. prvog podstavka članka 96. stavka 2. Uredbe (EU) br. 1303/2013)

Prioritetna os

<2.B.3.1.1 type="S" input="S">

<2.B.3.1.2 type="S" maxlength="7000" input="M">

2.B.6.2   Pokazatelji ostvarenja za koje se očekuje da će pridonijeti rezultatima (po prioritetnim osima)

(Poveznica: točka (c) podtočka iv. prvog podstavka članka 96. stavka 2. Uredbe (EU) br. 1303/2013)

Tablica 13.

Pokazatelji ostvarenja (po prioritetnim osima)

(za EFRR/ESF/Kohezijski fond)

Identifikacijska oznaka

Pokazatelj

Mjerna jedinica

Ciljna vrijednost (2023.) (25)

(neobvezno)

Izvor podataka

M

Ž

U

<2.B.3.2.1 type="S" maxlength="5" input="M">

<2.B.2.2.2 type="S" maxlength="255" input="M">

<2.B.3.2.3 type="S" input="M">

<2.B.3.2.4 type="N' input="M">

<2.B.3.2.5 type="S" maxlength="200" input="M">

 

 

 

 

 

 

 

2.B.7    Kategorije intervencija (po prioritetnim osima)

(Poveznica: točka (c) podtočka v. prvog podstavka članka 96. stavka 2. Uredbe (EU) br. 1303/2013)

Odgovarajuće kategorije intervencija na temelju nomenklature koju je prihvatila Komisija i okvirna raščlamba potpore Unije.

Tablice 14.-16.

Categories of intervention  (26)

Tablica 14.

Dimenzija 1. – Područje intervencije

Kategorija regije: <type="S" input="S">

Prioritetna os

Šifra

Iznos (EUR)

<2B.4.1.1 type="S" input="S" > Decision=N>

<2B.4.1.2 type="S" input="S"> Decision=N>

<2B.4.1.3 type="N" input="M"> Decision=N>

 

 

 

 

 

 


Tablica 15.

Dimenzija 2. – Oblik financiranja

Kategorija regije: <type="S" input="S">

Prioritetna os

Šifra

Iznos (EUR)

<2B.4.2.1 type="S" input="S" > Decision=N>

<2B.4.2.2 type="S" input="S"> Decision=N>

<2B.4.2.3 type="N" input="M"> Decision=N>

 

 

 

 

 

 


Tablica 16.

Dimenzija 3. – Vrsta teritorija

Kategorija regije: <type="S" input="S">

Prioritetna os

Šifra

Iznos (EUR)

<2B.4.3.1 type="S" input="S" > Decision=N>

<2B.4.3.2 type="S" input="S"> Decision=N>

<2B.4.3.3 type="N" input="M"> Decision=N>

 

 

 

 

 

 

ODJELJAK 3.

FINANCIJSKI PLAN

(Poveznica: točka (d) prvog podstavka članka 96. stavka 2. Uredbe (EU) br. 1303/2013)

3.1   Odobrena financijska sredstva iz svakog fonda i iznosi za pričuvu na osnovi postignutih rezultata

(Poveznica: točka (d) podtočka i. prvog podstavka članka 96. stavka 2. Uredbe (EU) br. 1303/2013)

Tablica 17.

 

Fond

Kategorija regije

2014.

2015.

2016.

2017.

2018.

2019.

2020.

Ukupno

 

 

 

Glavna dodjela sredstava (27)

Pričuva na osnovi postignutih rezultata

Glavna dodjela sredstava

Pričuva na osnovi postignutih rezultata

Glavna dodjela sredstava

Pričuva na osnovi postignutih rezultata

Glavna dodjela sredstava

Pričuva na osnovi postignutih rezultata

Glavna dodjela sredstava

Pričuva na osnovi postignutih rezultata

Glavna dodjela sredstava

Pričuva na osnovi postignutih rezultata

Glavna dodjela sredstava

Pričuva na osnovi postignutih rezultata

Glavna dodjela sredstava

Pričuva na osnovi postignutih rezultata

 

<3.1.1 type="S" input="G" "SME">

<3.1.2 type="S" input="G""SME" >

<3.1.3 type="N" input="M" SME”>

<3.1.4 type="N" input="M"

TA - "NA" YEI –"NA">

<3.1.5 type="N" input="M" SME”>

<3.1.6 type="N" input="M"

TA - "NA" YEI –"NA">

<3.1.7type="N" input="M" SME”>

<3.1.8 type="N" input="M"

TA - "NA" YEI –"NA">

<3.1.9 type="N" input="M" SME”>

<3.1.10 type="N" input="M"”

TA - "NA" YEI –"NA">

<3.1.11 type="N" input="M" SME”>

<3.1.12 type="N" input="M"”

TA - "NA" YEI –"NA">

<3.1.13 type="N" input="M" SME”>

<3.1.14 type="N" input="M"

TA - "NA" YEI –"NA">

<3.1.15 type="N" input="M" SME”>

<3.1.16 type="N" input="M"

TA - "NA" YEI –"NA">

<3.1.17 type="N" input="G" SME”>

<3.1.18 type="N" input="G"

TA - "NA" YEI –"NA">

(1)

EFRR

U slabije razvijenim regijama

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(2)

 

U tranzicijskim regijama

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(3)

 

U razvijenijim regijama

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(4)

 

Ukupno

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(5)

ESF  (28)

U slabije razvijenim regijama

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(6)

 

U tranzicijskim regijama

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(7)

 

U razvijenijim regijama

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(8)

 

Ukupno

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(9)

Posebna sredstva za inicijativu za zapošljavanje mladih

Nije primjenjivo

 

Nije primjenjivo

 

Nije primjenjivo

Nije primjenjivo

Nije primjenjivo

Nije primjenjivo

Nije primjenjivo

Nije primjenjivo

Nije primjenjivo

Nije primjenjivo

Nije primjenjivo

Nije primjenjivo

Nije primjenjivo

Nije primjenjivo

Nije primjenjivo

(10)

Kohezijski fond

Nije primjenjivo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(11)

EFRR

Posebna sredstva za najudaljenije regije ili najsjevernije regije s vrlo niskom gustoćom naseljenosti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(12)

Ukupno

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.2   Ukupna odobrena financijska sredstva po fondovima i nacionalnom sufinanciranju (EUR)

(Poveznica: točka (d) podtočka ii. prvog podstavka članka 96. stavka 2. Uredbe (EU) br. 1303/2013)

1.

Tablica prikazuje financijski plan po prioritetnim osima.

2.

Kada prioritetna os obuhvaća više od jednog fonda, potpora Unije i nacionalnog doprinosa raspodjeljuju se po fondovima sa zasebnom stopom sufinanciranja unutar prioritetne osi za svaki fond.

3.

Kada prioritetna os obuhvaća više od jedne kategorije regije, potpora Unije i nacionalnog doprinosa raspodjeljuju se po kategorijama regije uz zasebnu stopu sufinanciranja unutar prioritetne osi za svaku kategoriju regije.

4.

Doprinos EIB-a se prikazuje na razini prioritetne osi.

Tablica 18.a

Financijski plan

Prioritetna os

Fond

Kategorija regije

Osnova za izračun potpore Unije

(Ukupni prihvatljivi trošak ili javni prihvatljivi trošak)

Potpora Unije

Nacionalni doprinos

Okvirna raščlamba nacionalnog doprinosa

Ukupno financiranje

Stopa sufinanciranja

Za informaciju

Doprinosi EIB-a

Glavna dodijeljena sredstva (ukupno financiranje umanjeno za pričuvu na osnovi postignutih rezultata)

Pričuva na osnovi postignutih rezultata

Iznos pričuve na osnovi postignutih rezultata kao udio u ukupnoj potpori Unije

Nacionalno javno financiranje

Nacionalno privatno financiranje (29)

Potpora Unije

Nacionalni doprinos

Potpora Unije

Nacionalni doprinos (31)

 

 

 

 

 

(a)

Formula

(c)

(d)

Formula

Formula

 (30)

(g)

Formula

Formula

(j)

Formula

Formula

<3.2.A.1 type="S" input="G" "SME" >

<3.2.A.2 type="S" input="G""SME" >

<3.2.A.3 type="S" input="G" "SME" >

<3.2.A.4 type="S" input="G""SME" >

<3.2.A.5 type="N" input="M""SME" >

<3.2.A.6 type="N"SME" " input="G">

<3.2.A.7 type="N" input="M""SME" >

<3.2.A.8 type="N" input="M""SME" >

<3.2.A.9 type="N" input="G"SME" ">

<3.2.A.10 type="P" input="G""SME" >

<3.2.A.11 type="N" input="M""SME" >

<3.2.A.12 type="N" input="M" TA - "NA" YEI –"NA">

<3.2.A.13 type="N" input="M" TA - "NA" YEI –"NA">>

<3.2.A.14 type="N" input="M" TA - "NA" YEI –"NA">

<3.2.A.15 type="N" input="M"” TA - "NA" YEI –"NA">>

<3.2.A.16 type="N" input="G" TA - "NA" YEI –"NA">

Prioritetna os 1.

EFRR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Prioritetna os 2.

ESF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Prioritetna os 3.

Inicijativa za zapošljavanje mladih (32)

N/P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ND

ND

ND

Prioritetna os 4.

ESF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Inicijativa za zapošljavanje mladih (33)

N/P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ND

ND

ND

Prioritetna os 5.

Kohezijski fond

N/P

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ukupno

EFRR

Slabije razvijene

 

Jednako je ukupnom (1) u tablici 17.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ukupno

EFRR

Tranzicijske

 

Jednako je ukupnom (2) u tablici 17.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ukupno

EFRR

Razvijenije

 

Jednako je ukupnom (3) u tablici 17.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ukupno

EFRR

Posebna sredstva za najudaljenije regije ili najsjevernije regije s vrlo niskom gustoćom naseljenosti

 

Jednako je ukupnom (11) u tablici 17.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ukupno

ESF (34)

Slabije razvijene

 

To nije jednako ukupnom (5) u tablici 17. koja uključuje odgovarajuću potporu ESF-a inicijativi za zapošljavanje mladih (35).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ukupno

ESF (36)

Tranzicijske

 

To nije jednako ukupnom (6) u tablici 17. koja uključuje odgovarajuću potporu ESF-a inicijativi za zapošljavanje mladih.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ukupno

ESF (37)

Razvijenije

 

To nije jednako ukupnom (7) u tablici 17. koja uključuje odgovarajuću potporu ESF-a inicijativi za zapošljavanje mladih.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ukupno

Inicijativa za zapošljavanje mladih (38)

N/P

 

To nije jednako ukupnom (9) u tablici 17. koja uključuje samo posebno odobrena sredstva za inicijativu za zapošljavanje mladih

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ukupno

Kohezijski fond

N/P

 

Jednako je ukupnom (10) u tablici 17.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sveukupno

 

 

 

Jednako je ukupnom (12) u tablici 17.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Tablica 18.b

Inicijativa za zapošljavanje mladih – ESF- i posebno dodijeljena sredstva za inicijativu za zapošljavanje mladih  (41) (po potrebi)

 

Fond (42)

Kategorija regije

Osnova za izračun potpore Unije

(Ukupni prihvatljivi trošak ili javni prihvatljivi trošak)

Potpora Unije (a)

Nacionalni doprinos

Formula

Okvirna raščlamba nacionalnog doprinosa

Ukupno financiranje

Formula

Stopa sufinanciranja

Formula  (40)

Nacionalno javno financiranje

(c)

Nacionalno privatno financiranje

(d) (39)

 

<3.2.B.1 type="S" input="G">

<3.2.B.2 type="S" input="G">

<3.2.B.3 type="S" input="G">

<3.2.B.1 type="N" input="M">

<3.2.B.4 type="N" input="G">

<3.2.B.5 type="N" input="M">

<3.2.B.6 type="N" input="M">

<3.2.B.7 type="N" input="G">

<3.2.B.8 type="P" input="G">

1

Posebna sredstva za inicijativu za zapošljavanje mladih

N/P

 

 

0

 

 

 

100 %

2.

Odgovarajuća potpora ESF-a

slabije razvijene

 

 

 

 

 

 

 

3

Odgovarajuća potpora ESF-a

tranzicijske

 

 

 

 

 

 

 

4

Odgovarajuća potpora ESF-a

razvijenije

 

 

 

 

 

 

 

5.

UKUPNO: Inicijativa za zapošljavanje mladih [dio] prioritetne osi

[Mora biti jednako [dijelu] prioritetne osi 3.]

 

Zbroj (1:4)

Zbroj (1:4)

 

 

 

 

6.

 

 

Koeficijent ESF-a za slabije razvijene regije

2/zbroj(2:4)

<3.2.c.11 type="P" input="G">

 

 

 

 

 

7.

 

 

Koeficijent ESF-a za tranzicijske regije

3/zbroj(2:4)

<3.2.c.13 type="P" input="G">

 

 

 

 

 

8.

 

 

Koeficijent ESF-a za razvijenije regije

4/zbroj(2:4)

<3.2.c.14 type="P" input="G">

 

 

 

 

 


Tablica 18.c

Raspodjela financijskog plana po prioritetnim osima, fondovima, kategorijama regije i tematskim ciljevima

(Poveznica: točka (d) podtočka ii. prvog podstavka članka 96. stavka 2. Uredbe (EU) br. 1303/2013)

Prioritetna os

Fond (43)

Kategorija regije

Tematski cilj

Potpora Unije

Nacionalni doprinos

Ukupno financiranje

<3.2.C.1 type="S" input="G">

<3.2.C.2 type="S" input="G">

<3.2.C.3 type="S" input="G">

<3.2.C.4 type="S" input="G">

<3.2.C.5 type="N" input="M">

<3.2.C.6 type="N" input="M">

<3.2.C.7 type="N" input="M">

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ukupno

 

 

 

 

 

 


Tablica 19.

Okvirni iznos potpore koji će se koristiti za ciljeve klimatskih promjena

(Poveznica: članak 27. stavak 6. Uredbe (EU) br. 1303/2013) (44)

Prioritetna os

Okvirni iznos potpore koji će se koristiti za ciljeve klimatskih promjena (EUR)

Udio ukupno dodijeljenih sredstava operativnom programu (%)

<3.2.C.8 type="S" input="G">

<3.2.C.9 type="N" input="G"> Decision=N>

<3.2.C.10 type="P" input="G"> Decision=N>

 

 

 

Ukupno

 

 

ODJELJAK 4.

INTEGRIRANI PRISTUP TERITORIJALNOM RAZVOJU

(Poveznica: članak 96. stavak 3. Uredbe (EU) br. 1303/2013)

Opis integriranog pristupa teritorijalnom razvoju, uzimajući u obzir sadržaj i ciljeve operativnog programa i uzimajući u obzir Sporazum o partnerstvu te pokazujući na koji se način njime pridonosi ostvarivanju ciljeva operativnog programa i očekivanih rezultata.

<4.0 type="S" maxlength="3500" input="M">

4.1   Lokalni razvoj kojim upravlja lokalna zajednica (po potrebi)

(Poveznica: točka (a) članka 96. stavka 3. Uredbe (EU) br. 1303/2013)

Pristup korištenju instrumenata lokalnog razvoja kojima upravlja lokalna zajednica te načela za utvrđivanje područja provedbe u kojima će se provoditi

<4.1 type="S" maxlength="7000" input="M" PA=Y>

4.2   Integrirane aktivnosti za održivi urbani razvoj (po potrebi)

(Poveznica: točka (b) članka 96. stavka 3. Uredbe (EU) br. 1303/2013) članak 2. Stavak 3. Uredbe (EU) br. 1301/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (45))

Po potrebi, okvirni iznos potpore EFRR-a integriranim aktivnostima za održivi urbani razvoj, koje će se provoditi u skladu s odredbama iz članka 7. stavka 2. Uredbe (EU) br. 1301/2013, te okvirna dodijeljena sredstva potpore ESF-a za integrirane aktivnosti.

<4.2.1 type="S" maxlength="3500" input="M">

Tablica 20.

Integrirane aktivnosti za održivi urbani razvoj – okvirni iznosi sredstava potpore EFRR-a i ESF-a

Fond

Potpora EFRR-a i ESF-a (okvirno)

(EUR)

Udio ukupne dodjele sredstava fonda programu

<4.2.2 type="S" input="G">

<4.2.3 type="N" input="M">

<4.2.3 type="P" input="G">

Ukupno EFRR

 

 

Ukupno ESF

 

 

UKUPNO EFRR+ESF

 

 

4.3   Integrirano teritorijalno ulaganje (ITU) (po potrebi)

(Poveznica: točka (c) članka 96. stavka 3. Uredbe (EU) br. 1303/2013)

Pristup upotrebi integriranog teritorijalnog ulaganja (ITU) (kako je određen u članku 36. Uredbe (EU) br. 1303/2013) osim onih u slučaju iz točke 4.2. i njihovih okvirnih financijskih sredstava dodijeljenih iz svake prioritetne osi.

<4.3.1 type="S" maxlength="5000" input="M PA=Y">

Tablica 21.

Okvirna dodijeljena financijska sredstva za ITU osim onih navedenih pod točkom 4.2

(zbrojeni iznos)

Prioritetna os

Fond

Okvirna dodijeljena financijska sredstva (potpora Unije) (EUR)

<4.3.2 type="S" input="G" PA=Y>

<4.3.3 type="S" input="G" PA=Y >

<4.3.4 type="N" input="M" PA=Y >

 

 

 

 

 

 

Ukupno

 

 

4.4   Dogovori za međuregionalne i transnacionalne aktivnosti, unutar operativnog programa, s korisnicima iz barem jedne druge države članice (po potrebi)

(Poveznica: točka (d) članka 96. stavka 3. Uredbe (EU) br. 1303/2013)

<4.4.1 type="S" maxlength="3500" input="M" PA=Y>

4.5   Doprinos planiranih aktivnosti u okviru programa makroregionalnim strategijama i strategijama zatvorenih mora, ovisno o potrebama programskog područja kako ih je utvrdila država članica (po potrebi)

(Kada država članica i regije sudjeluju u makroregionalnim strategijama i strategijama zatvorenih mora)

(Poveznica: točka (d) članka 96. stavka 3. Uredbe (EU) br. 1303/2013)

<4.4.2 type="S" maxlength="3500" input="M" >

ODJELJAK 5.

SPECIFIČNE POTREBE GEOGRAFSKIH PODRUČJA KOJA SU NAJZAHVAĆENIJA SIROMAŠTVOM ILI CILJNE SKUPINE IZLOŽENE NAJVEĆEM RIZIKU OD DISKRIMINACIJE ILI SOCIJALNE ISKLJUČENOSTI (PO POTREBI)

(Poveznica: točka (a) članka 96. stavka 4. Uredbe (EU) br. 1303/2013)

5.1   Geografska područja koja su najzahvaćenija siromaštvom/ciljne skupine izložene najvećem riziku od diskriminacije ili socijalne isljučenosti

<5.1.1 type="S" maxlength="7000" input="M" Decision= N PA=Y>

5.2   Strategija za rješavanje specifičnih potreba geografskih područja najzahvaćenijih siromaštvom/ciljnih skupina izloženih najvećem riziku od diskriminacije ili socijalne isljučenosti i, gdje je relevantno, doprinos integriranom pristupu utvrđenom u Sporazumu o partnerstvu

<5.2.1 type="S" maxlength="7000" input="M" Decision= N PA=Y>

Tablica 22.

Aktivnosti za rješavanje specifičnih potreba geografskih područja najzahvaćenijih siromaštvom/ciljnih skupina izloženih najvećem riziku od diskriminacije ili socijalne isljučenosti  (46)

Ciljna skupina/geografsko područje

Glavne vrste planiranih aktivnosti koje su dio integriranog pristupa

Prioritetna os

Fond

Kategorija regije

Prioritet ulaganja

<5.2.2 type="S" maxlength="255" input="M" Decision=N PA=Y >

<5.2.3type="S" maxlength= "1500" input="M" Decision= N PA=Y >

<5.2.4 type="S" input="S" Decision= N PA=Y >

<5.2.6 type="S" input="S" Decision= N PA=Y >

<5.2.7 type="S" input="S" Decision= N PA=Y >

<5.2.5 type="S" input="S" PA=Y >

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ODJELJAK 6.

SPECIFIČNE POTREBE GEOGRAFSKIH PODRUČJA KOJA SU IZLOŽENA OZBILJNIM I TRAJNIM PRIRODNIM ILI DEMOGRAFSKIM TEŠKOĆAMA (PO POTREBI)

(Poveznica: točka (b) članka 96. stavka 4. Uredbe (EU) br. 1303/2013)

<6.1 type="S" maxlength="5000" input="M" Decisions=N PA=Y>

ODJELJAK 7.

INSTITUCIJE I TIJELA NADLEŽNA ZA UPRAVLJANJE, NADZOR I REVIZIJU TE ULOGA RELEVANTNIH PARTNERA

(Poveznica: članak 96. stavak 5. Uredbe (EU) br. 1303/2013)

7.1   Relevantne institucije i tijela

(Poveznica: točke (a) i (b) članka 96. stavka 5. Uredbe (EU) br. 1303/2013)

Tablica 23.

Relevantne institucije i tijela

Institucija/tijelo

Naziv institucije/tijela i odjela ili jedinice

Voditelj institucije/tijela (funkcija ili radno mjesto)

<7.1.1 type="S" input="S" Decision=N "SME" >

<7.1.2 type="S" maxlength= "255" input="M" Decision=N "SME" >

<7.1.3 type="S" maxlength= "255" input="M" Decision=N "SME" >

Upravljačko tijelo

 

 

Tijelo za ovjeravanje, gdje je primjenjivo

 

 

Tijelo za reviziju

 

 

Tijelo kojem će Komisija izvršavati plaćanja

 

 

7.2   Uključivanje relevantnih partnera

(Poveznica: točka (c) članka 96. stavka 5. Uredbe (EU) br. 1303/2013)

7.2.1    Aktivnosti koje se poduzimaju kako bi se relevantni partneri uključili u pripremu operativnoga programa i uloga tih partnera u provedbi, nadzoru i ocjenjivanju programa

<7.2.1 type="S" maxlength="14000" input="M" Decisions=N "SME">

7.2.2    Globalna bespovratna sredstva (za ESF, po potrebi)

(Poveznica: članak 6. stavak 1. Uredbe (EU) br. 1304/2013

<7.2.2 type="S" maxlength="5000" input="M" Decisions=N>

7.2.3    Raspodjela sredstava za izgradnju kapaciteta (za ESF, po potrebi)

(Poveznica: članak 6. stavak 2. Uredbe (EU) br. 1304/2013)

<7.2.3 type="S" maxlength="14000" input="M" Decisions=N>

ODJELJAK 8.

KOORDINACIJA IZMEĐU FONDOVA, EPFRR-A, EFPR-A, TE DRUGIH INSTRUMENATA FINANCIRANJA UNIJE I NACIONALNOG FINANCIRANJA, KAO I S EIB-OM

(Poveznica: točka (a) članka 96. stavka 6. Uredbe (EU) br. 1303/2013)

Mehanizmi kojima se osigurava koordinacija između fondova, Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj (EPFRR), Europskog fonda za pomorstvo i ribarstvo (EFPR), te drugih instrumenata financiranja Unije i nacionalnih, kao i s Europskom investicijskom bankom (EIB), uzimajući u obzir odgovarajuće odredbe utvrđene u Zajedničkom strateškom okviru

<8.1 type="S" maxlength="14000" input="M" Decisions=N PA=Y>

ODJELJAK 9.

EX ANTE UVJETI

(Poveznica: točka (b) članka 96. stavka 6. Uredbe (EU) br. 1303/2013)

9.1    Ex ante uvjeti

Informacije o ocjeni primjenjivosti i ispunjivanja ex ante uvjeta (nije obvezno).

<9.0 type="S" maxlength="14000" input="M" PA=Y>

Tablica 24.

Primjenjivi ex ante uvjeti i procjena njihovog ispunjivanja

480Ex ante uvjet

Prioritetne osi na koje se uvjet primjenjuje

Ex ante uvjet ispunjen (da/ne/djelomično)

Kriteriji

Kriteriji ispunjeni (da/ne)

Poveznica

(poveznica na strategije, pravne akte ili druge odgovarajuće dokumente, uklj. odgovarajuće odjeljke, članke ili stavke, popraćene poveznicama na internetske stranice ili pristup punom tekstu)

Objašnjenja

<9.1.1 type="S" maxlength="500" input="S" PA=Y"SME" >

<9.1.2 type="S" maxlength="100" input="S" PA=Y "SME" >

<9.1.3 type="C" input="G" PA=Y "SME" >

<9.1.4 type="S" maxlength="500" input="S" PA=Y "SME" >

<9.1.5 type="B" input="S" PA=Y "SME" >

<9.1.6 type="S" maxlength="500" input="M" PA=Y "SME" >

<9.1.7 type="S" maxlength="1000" input="M" PA=Y "SME" >

 

 

 

 

 

 

 

9.2   Opis aktivnosti kojima se ispunjuju ex ante uvjeti, odgovorna tijela i vremenski raspored  (47)

Tablica 25.

Aktivnosti za ispunjivanje primjenjivih općih ex ante uvjeta

Opći ex ante uvjet

Kriteriji nisu ispunjeni

Aktivnosti koje će se poduzeti

Rok (datum)

Odgovorna tijela

<9.2.1 type="S" maxlength="500" input="G" PA=Y "SME" >

<9.2.2 type="S" maxlength="500" input="G" PA=Y "SME" >

<9.2.3 type="S" maxlength="1000" input="M" PA=Y "SME" >

<9.2.4 type="D" input="M" PA=Y "SME" >

<9.2.5 type="S" maxlength="500" input="M" PA=Y "SME" >

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Tablica 26.

Aktivnosti za ispunjivanje primjenjivih tematskih ex ante uvjeta

Tematski ex ante uvjet

Kriteriji nisu ispunjeni

Aktivnosti koje će se poduzeti

Rok (datum)

Odgovorna tijela

<9.2.1 type="S" maxlength="500" input="G" PA=Y "SME" TA- "NA">

<9.2.2 type="S" maxlength="500" input="G" PA=Y "SME"

TA- "NA" >

<9.2.3 type="S" maxlength="1000" input="M" PA=Y "SME"

TA- "NA" >

<9.2.4 type="D" input="M " PA=Y "SME"

TA- "NA" >

<9.2.5 type="S" maxlength="500" input="M" PA=Y "SME"

TA- "NA">

1. X

 

Aktivnost 1.

Rok za 1. aktivnost

 

 

Aktivnost 2.

Rok za 2. aktivnost

 

ODJELJAK 10.

SMANJENJE ADMINISTRATIVNOG OPTEREĆENJA ZA KORISNIKE

(Poveznica: točka (c) članka 96. stavka 6. Uredbe (EU) br. 1303/2013)

Sažetak ocjene administrativnog opterećenja za korisnike te, po potrebi, planirane aktivnosti, uz indikativan vremenski okvir za smanjivanje administrativnog opterećenja

<10.0 type="S" maxlength="7000" input="M" decision=N PA=Y>

ODJELJAK 11.

HORIZONTALNA NAČELA

(Poveznica: članak 96. stavak 7. Uredbe (EU) br. 1303/2013)

11.1   Održivi razvoj

Opis posebnih aktivnosti kojima se u odabiru operacija u obzir uzimaju zahtjevi zaštite okoliša, učinkovitost resursa, ublaživanje posljedica klimatskih promjena i prilagodba istima, spremnost na katastrofe te suzbijanje rizika i upravljanje rizicima.

<13.1 type="S" maxlength="5500" input="M" decision=N>

11.2   Jednake mogućnosti i nediskriminacija

Opis posebnih aktivnosti kojima se promiču jednake mogućnosti te suzbija diskriminacija na temelju spola, rasnog ili etničkog podrijetla, vjere ili uvjerenja, invaliditeta, dobi ili spolne orijentacije tijekom izrade, planiranja i provedbe operativnog programa, a posebno u pogledu pristupa financiranju, uzimajući u obzir potrebe različitih ciljnih skupina kojima prijeti diskriminacija, osobito zahtjeve u svrhu osiguranja pristupa osobama s invaliditetom.

<13.2 type="S" maxlength="5500" input="M" decision=N>

11.3   Ravnopravnost muškaraca i žena

Opis doprinosa operativnog programa promicanju ravnopravnosti muškaraca i žena i, po potrebi, struktura kojima se osigurava integracija rodne perspektive na programskoj i operativnoj razini.

<13.2 type="S" maxlength="5500" input="M" decision=N>

ODJELJAK 12.

ZASEBNI ELEMENTI

12.1   Veliki projekti koji će biti provedeni tijekom programskog razdoblja

(Poveznica: točka (e) članka 96. stavka 2. Uredbe (EU) br. 1303/2013)

Tablica 27.

Popis velikih projekata

Projekt

Planirani datum obavijesti/podnošenja

(godina, kvartal)

Planirani početak provedbe

(godina, kvartal)

Planirani datum dovršetka

(godina, kvartal)

Prioritetne osi/prioriteti ulaganja

<12.1.1 type="S" maxlength="500" input="S" decision=N>

<12.1.2 type="D" input="M" decision=N>

<12.1.3 type="D" input="M" decision=N>

<12.1.4 type="D" input="M" decision=N>

<12.1.5 type="S" " input="S" decision=N>

 

 

 

 

 

12.2   Okvir uspješnosti operativnog programa

Tablica 28.

Okvir uspješnosti po fondovima i kategorijama regije (sažetak tablice)

Prioritetna os

Fond

Kategorija regije

Pokazatelj ili glavni provedbeni korak

Mjerna jedinica, po potrebi

Etapa za 2018. godinu

Konačni cilj (2023.) (48)

M

Ž

U

<12.2.1 type="S" input="G">

<12.2.2 type="S" input="G">

<12.2.3 type="S" input="G">

<12.2.4 type="S" input="G">

<12.2.5 type="S" input="G">

<12.2.6 type="S" input="G">

<12.2.7 type="S"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12.3   Relevant neri uključeni u izradu programa

<12.3 type="S" maxlength="10500" input="M" decision=N>

PRILOZI (uneseni u sustav elektroničke razmjene podataka kao zasebne datoteke):

Nacrt izvješća o ex ante ocjenjivanju s izvršnim sažetkom (obvezno)

(Poveznica: članak 55. stavak 2. Uredbe (EU) br. 1303/2013)

Dokumentacija o ocjeni primjenjivosti i ispunjenosti ex ante uvjeta (po potrebi)

Mišljenje nacionalnih tijela za ravnopravnost o odjeljcima 11.2 i 11.3 (po potrebi) (Poveznica: članak 96. stavak 7. Uredbe (EU) br. 1303/2013)

Sažetak mišljenja građana o operativnom programu (po potrebi).


(1)  Kazalo za karakteristike polja:

type (vrsta):

N = Number (broj), D = Date (datum), S = String (niz znakova), C = Checkbox (kućica), P = Percentage (postotak), B = Boolean

decision (odluka):

N = nije dio odluke Komisije kojom se odobrava operativni program

input (unos):

M = Manual (ručno), S = Selection (odabir), G = Generated by system (generira sustav)

"maxlength" =

najveći broj znakova uključujući razmake

PA – Y =

Element može biti obuhvaćen samo Sporazumom o partnerstvu

TA – NA =

nije primjenjivo u slučaju operativnih programa namijenjenih isključivo tehničkoj pomoći

YEI – NA =

nije primjenjivo u slučaju operativnih programa namijenjenih isključivo inicijativi za zapošljavanje mladih

SME =

primjenjivo i na programe namijenjene zajedničkom neograničenom jamstvu i sekuritizacijskim financijskim instrumentima za male i srednje poduzetnike (SME), koje provodi EIB

(2)  Uredba (EU) br. 1303/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o utvrđivanju zajedničkih odredaba o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu, Kohezijskom fondu, Europskom poljoprivrednom fondu za ruralni razvoj i Europskom fondu za pomorstvo i ribarstvo i o utvrđivanju općih odredaba o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu, Kohezijskom fondu i Europskom fondu za pomorstvo i ribarstvo te o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 1083/2006 (SL L 347, 20.12.2013., str. 320.).

(3)  Europski fond za regionalni razvoj

(4)  Europski socijalni fond

(5)  Inicijativa za zapošljavanje mladih

(6)  Ukupna potpora Unije (uključujući glavna dodijeljena sredstva i pričuvu na osnovi postignutih rezultata).

(7)  Informacije po fondovima i po prioritetnim osima.

(8)  Naziv tematskog cilja (nije primjenjivo na tehničku pomoć).

(9)  Naziv prioriteta ulaganja (nije primjenjivo na tehničku pomoć).

(10)  Za EFRR i Kohezijski fond ciljne vrijednosti mogu biti kvalitativne ili kvantitativne.

(11)  Ovaj popis uključuje zajedničke pokazatelje rezultata za koje je ciljna vrijednost utvrđena i sve pokazatelje rezultata za pojedine programe. Ciljne vrijednosti za zajedničke pokazatelje rezultata moraju se mjeriti; za pokazatelje rezultata za pojedine programe mogu biti kvalitativne ili kvantitativne. Ciljne vrijednosti može se prikazati ukupno (muškarci+žene) ili podijeljene po rodu. Početne vrijednosti mogu se prilagoditi u skladu s tim. "M" = muškarci, "Ž"=žene, "U"= ukupno.

(12)  Uredba (EU) br. 1304/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o Europskom socijalnom fondu i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 1081/2006 (SL L 347, 20.12.2013., str. 470.)

(13)  Ovaj popis uključuje zajedničke pokazatelje rezultata za koje je ciljna vrijednost utvrđena i sve pokazatelje rezultata za pojedine programe. Ciljne vrijednosti za zajedničke pokazatelje rezultata moraju se mjeriti; za pokazatelje rezultata za pojedine programe mogu biti kvalitativne ili kvantitativne. Svi pokazatelji rezultata u Prilogu II. Uredbi (EU) br. 1304/2013 korišteni za praćenje provedbe inicijative za zapošljavanje mladih moraju biti povezani s mjerenom ciljnom vrijednosti. Ciljne vrijednosti mogu se prikazati ukupno (muškarci+žene) ili podijeljene po rodu. Početne vrijednosti mogu se prilagoditi u skladu s tim. "M" = muškarci, "Ž"=žene, "U"= ukupno.

(14)  Za ESF ovaj popis uključuje zajedničke pokazatelje ostvarenja za koje je utvrđena ciljna vrijednost. Ciljne vrijednosti mogu se prikazati ukupno (muškarci+žene) ili podijeljene po rodu. Za EFRR i Kohezijski fond rodna podjela u većini slučajeva nije relevantna. "M" = muškarci, "Ž"=žene, "U"= ukupno.

(15)  Samo za programe financirane iz sredstava ESF-a.

(16)  Za ESF ovaj popis uključuje zajedničke pokazatelje ostvarenja za koje je ciljna vrijednost utvrđena i sve pokazatelje ostvarenja za pojedini program.

(17)  Kada se inicijativa za zapošljavanje mladih provodi kao dio prioritetne osi, etape i ciljeve inicijative za zapošljavanje mladih mora se razlikovati od drugih etapa i ciljeva za prioritetnu os u skladu s provedbenim aktima iz petog podstavka članka 22. stavka 7. Uredbe (EU) br. 1303/2013 jer su sredstva inicijative za zapošljavanje mladih (posebna dodjela sredstava i odgovarajuća potpora ESF-a) isključena iz pričuve na osnovi postignutih rezultata.

(18)  Etape mogu biti prikazane ukupno (muškarci+žene) ili podijeljene po rodu "M" = muškarci, "Ž" = žene, "U" = ukupno

(19)  Ciljne vrijednosti mogu se prikazati ukupno (muškarci+žene) ili podijeljene po rodu. "M" = muškarci, "Ž"=žene, "U"= ukupno.

(20)  Iznosi uključuju ukupnu potporu Unije (glavna dodijeljena sredstva i dodijeljena sredstva iz pričuve na osnovi postignutih rezultata).

(21)  Uključiti, po potrebi, kvantificirane informacije o doprinosu ESF-a tematskim ciljevima iz točaka 1. do 7 prvog stavka članka 9. Uredbe (EU) br. 1303/2013.

(22)  Potrebno kada potpora Unije za tehničku pomoć u programu premašuje 15 milijuna EUR.

(23)  Potrebno gdje je objektivno opravdano s obzirom na sadržaj aktivnosti i gdje potpora Unije za tehničku pomoć u programu premašuje 15 milijuna EUR i gdje je to objektivno opravdano s obzirom na sadržaj aktivnosti.

(24)  Ciljne vrijednosti mogu biti kvalitativne ili kvantitativne. Ciljne vrijednosti mogu se prikazati ukupno (muškarci+žene) ili podijeljene po rodu. Početne vrijednosti mogu se prilagoditi u skladu s tim. "M" = muškarci, "Ž"=žene, "U"= ukupno.

(25)  Ciljne vrijednosti za pokazatelje ostvarenja u okviru tehničke pomoći su neobvezne. Ciljne vrijednosti mogu se prikazati ili ukupno (muškarci+žene) ili podijeljene po rodu. "M" = muškarci, "Ž"=žene, "U"= ukupno.

(26)  Iznosi uključuju ukupnu potporu Unije (glavna dodijeljena sredstva i dodijeljena sredstva iz pričuve na osnovi postignutih rezultata).

(27)  Ukupna dodijeljena sredstva (potpora Unije) umanjena za sredstva dodijeljena za pričuvu na osnovi postignutih rezultata.

(28)  Ukupno dodijeljena sredstva iz ESF-a, uključujući odgovarajuću potporu ESF-a za inicijativu za zapošljavanje mladih. Stupci za pričuvu na osnovi postignutih rezultata ne uključuju odgovarajuću potporu ESF-a za inicijativu za zapošljavanje mladih jer je ona isključena iz pričuve na osnovi postignutih rezultata.

(29)  Popuniti samo kada su prioritetne osi izražene u ukupnim troškovima.

(30)  Ova stopa może se zaokružiti prema najbližem cijelom broju u tablici. Točna stopa korištena za povrat plaćanja je koeficijent (f).

(31)  Nacionalni doprinos dijeli se pro rata između glavnih dodijeljenih sredstava i pričuve na osnovi postignutih rezultata.

(32)  Ova prioritetna os sastoji se od posebnih dodijeljenih sredstava za inicijativu za zapošljavanje mladih i odgovarajuće potpore ESF-a.

(33)  Ovaj dio prioritetne osi sastoji se od posebnih dodijeljenih sredstava za inicijativu za zapošljavanje mladih i odgovarajuće potpore ESF-a.

(34)  Dodijeljena sredstva ESF-a bez odgovarajuće potpore za inicijativu za zapošljavanje mladih.

(35)  Zbroj ukupne potpore ESF-a u slabije razvijenim, tranzicijskim i razvijenijim regijama i sredstava dodijeljenih inicijativi za zapošljavanje mladih u tablici 18.a jednak je zbroju ukupne potpore ESF-a u tim regijama i posebnih dodijeljenih sredstava za inicijativu za zapošljavanje mladih u tablici 17.

(36)  Dodijeljena sredstva ESF-a bez odgovarajuće potpore za inicijativu za zapošljavanje mladih.

(37)  Dodijeljena sredstva ESF-a bez odgovarajuće potpore za inicijativu za zapošljavanje mladih.

(38)  Uključuje posebno dodijeljena sredstva za inicijativu za zapošljavanje mladih i odgovarajuću potporu iz ESF-a.

(39)  Ispuniti samo ako su za prioritetne osi prikazani ukupni troškovi.

(40)  Može se zaokružiti na najbliži cijeli broj. Precizna vrijednost za isplatu naknade jest omjer (f).

(41)  Popunjuje se za svaku prioritetnu os (dio prioritetne osi), koja provodi inicijativu za zapošljavanje mladih.

(42)  Inicijativa za zapošljavanje mladih (posebno dodijeljena sredstva i odgovarajuća potpora ESF-a) smatra se fondom i pojavljuje se kao zaseban redak, čak i ako je dio prioritetne osi.

(43)  U svrhe ove tablice inicijativa za zapošljavanje mladih (posebno dodijeljena sredstva i odgovarajuća potpora ESF-a) smatra se fondom.

(44)  Ova se tablica automatski generira na temelju tablica o kategorijama intervencija uključenim pod svakom prioritetnom osi.

(45)  Uredba (EU) br. 1301/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o Europskom fondu za regionalni razvoj i o posebnim odredbama o cilju ulaganja u rast i radna mjesta te stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 1080/2006 (SL L 347, 20.12.2013., str. 289).

(46)  Ako program obuhvaća više od jedne kategorije regije, može biti potrebna raščlamba po kategorijama.

(47)  Tablice 25. i 26. obuhvaćaju samo primjenjive opće i tematske ex ante uvjete koji su u potpunosti neispunjeni ili su djelomično ispunjeni (vidi tablicu 24.) u vrijeme podnošenja programa.

(48)  Ciljna vrijednost može se prikazati kao ukupna (muškarci+žene) ili podijeljena po rodu.


PRILOG II.

MODEL ZA PROGRAME SURADNJE U OKVIRU CILJA EUROPSKE TERITORIJALNE SURADNJE

CCI

<0.1 type=‘S’ maxlength=‘15’ input=‘S’>  (1)

Naziv

<0.2 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’>

Verzija

<0.3 type=‘N’ input=‘G’>

Prva godina

<0.4 type=‘N’ maxlength=‘4’ input=‘M’>

Zadnja godina

<0.5 type=‘N’ maxlength=‘4’ input=‘M’>>

Prihvatljivo od

<0.6 type=‘D’ input=‘G’>

Prihvatljivo do

<0.7 type=‘D’ input=‘G’>>

Broj odluke EZ-a

<0.8 type=‘S’ input=‘G’>>

Datum odluke EZ-a

<0.9 type=‘D’ input=‘G’>>

Broj odluke o izmjeni države članice

<0.10 type=‘S’ maxlength=‘20’ input=‘M’>>

Datum odluke o izmjeni države članice

<0.11 type=‘D’ input=‘M’>>

Datum stupanja na snagu odluke o izmjeni države članice

<0.12 type=‘D’ input=‘M’>>

NUTS regije obuhvaćene programom suradnje

<0.13 type=‘S’ input=‘S’>>

ODJELJAK 1.

STRATEGIJA ZA DOPRINOS PROGRAMA SURADNJE STRATEGIJI UNIJE ZA PAMETAN, ODRŽIV I UKLJUČIV RAST I POSTIZANJE GOSPODARSKE, SOCIJALNE I TERITORIJALNE KOHEZIJE

(Poveznica: članak 27. stavak 1. Uredbe (EU) br. 1303/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (2) i točka (a) članka 8. stavka 2. Uredbe (EU) br. 1299/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (3))

1.1   Strategija za doprinos programa suradnje strategiji Unije za pametan, održiv i uključiv rast i za ostvarenje gospodarske, socijalne i teritorijalne kohezije

1.1.1.

Opis strategije programa suradnje kao doprinos provedbi strategije Unije za pametan, održiv i uključiv rast i ostvarenju gospodarske, socijalne i teritorijalne kohezije.

<1.1.1 type=‘S’ maxlength=‘70000’ input=‘M’>

·

Obrazloženje izbora tematskih ciljeva i odgovarajućih prioriteta ulaganja, uzimajući u obzir Zajednički strateški okvir, na temelju analize potreba u programskom području u cjelini i odabrane strategije kao odgovor na takve potrebe, kojom se rješavaju, po potrebi, veze koje nedostaju u prekograničnoj infrastrukturi, uzimajući u obzir rezultate ex ante ocjene.

Tablica 1.

Obrazloženje odabira tematskih ciljeva i prioriteta ulaganja

Odabrani tematski cilj

Odabrani prioritet ulaganja

Obrazloženje odabira

<1.1.2 type=‘S’ input=‘S’>

<1.1.3 type=‘S’ input=‘S’>

<1.1.4 type=‘S’ maxlength=‘1000’ input=‘M’>

1.2   Obrazloženje dodjele financijskih sredstava

Obrazloženje dodjele financijskih sredstava (tj. potpore Unije) pojedinom tematskom cilju i, po potrebi, prioritetu ulaganja, u skladu sa zahtjevima tematske koncentracije, uzimajući u obzir ex ante ocjenjivanje.

<1.2.1 type=‘S’ maxlength=‘7000’ input=‘M’>

Tablica 2.

Pregled investicijske programa suradnje

Prioritetna os

Potpora EFRR-a (u EUR)

Udio (%) ukupne potpore Unije programu suradnje (po fondovima) (4)

Tematski cilj (5)

Prioriteti ulaganja (6)

Posebni ciljevi koji odgovaraju prioritetima ulaganja

Pokazatelji rezultata koji odgovaraju posebnom cilju

EFRR (7)

ENI (8) (po potrebi)

IPA (9) (po potrebi)

<1.2.1 type=‘S’ input=‘G’>

<1.2.2 type=‘S’ input=‘G’>

<1.2.3type=‘N’ input=‘G’>

<1.2.4 type=‘S’ input=‘G’><1.2.9 type=‘P’ input=G>

<1.2.5 type=‘S’ input=‘G’><1.2.1 0type=‘P’ input=‘G’>

<1.2.6 type=‘S’ input=‘G’>

<1.2.7 type=‘S’ input=‘G’>

<1.2.8 type=‘S’ input=‘G’>

<1.2.9 type=‘S’ input=‘G’>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ODJELJAK 2.

PRIORITETNE OSI

(Poveznica: točke (b) i (c) članka 8. stavka 2. Uredbe (EU) br. 1299/2013)

2.A.   Opis prioritetnih osi osim tehničke pomoći

(Poveznica: točka (b) članka 8. stavka 2. Uredbe (EU) br. 1299/2013)

2.A.1    Prioritetna os (ponavlja se za svaku prioritetnu os)

Identifikacijska oznaka prioritetne osi

<2A.1 type=‘N’ input=‘G’>

Naziv prioritetne osi

<2A.2 type=‘S’ maxlength=‘500’ input=‘M’>


Cijela prioritetna os provodit će se samo kroz financijske instrumente.

<2A.3 type=‘C’ input=‘M’>

Cijela prioritetna os provodit će se samo kroz financijske instrumente uspostavljene na razini Unije.

<2A.4 type=‘C’ input=‘M’>

Cijela prioritetna os provodit će se kroz lokalni razvoj kojim upravlja lokalna zajednica

<2A.5 type=‘C’ input=‘M’>

2.A.2.    Obrazloženje uspostave prioritetne osi koja obuhvaća više od jednog tematskog cilja (ako je primjenjivo)

(Poveznica: članak 8. stavak 1. Uredbe (EU) br. 1299/2013)

<2.A.0 type=‘S’ maxlength=‘3 500’ input=‘M’>

2.A.3    Fond i izračun osnove za potporu Unije (ponavlja se za svaki fond u okviru prioritetne osi)

Fond

<2A.6 type=‘S’ input=‘S’>

Izračun osnove (ukupni prihvatljivi rashodi ili prihvatljivi javni rashodi)

<2A.8 type=‘S’ input=‘S’>

2.A.4.    Prioritet ulaganja (ponavlja se za svaki prioritet ulaganja u okviru prioritetne osi)

(Poveznica: točka (b) podtočka i. članka 8. stavka 2. Uredbe (EU) br. 1299/2013)

Prioritet ulaganja

<2A.7 type=‘S’ input=‘S’>

2.A.5.    Posebni ciljevi koji odgovaraju prioritetu ulaganja i očekivanim rezultatima (ponavlja se za svaki posebni cilj u okviru prioriteta ulaganja)

(Poveznica: točka (b) podtočke i. i ii. članka 8. stavka 2. Uredbe (EU) br. 1299/2013)

Identifikacijska oznaka

<2A.1.1 type=‘N’ input=‘G’>

Posebni cilj

<2A.1.2 type=‘S’ maxlength=‘500’ input=‘M’>

Rezultati, koje države članice nastoje ostvariti uz potporu EU-a

<2A.1.3 type=‘S’ maxlength=‘3500’ input=‘M’>


Tablica 3.

Pokazatelj rezultata za pojedini program (po posebnim ciljevima)

(Poveznica: točka (b) podtočka ii. članka 8. stavka 2. Uredbe (EU) br. 1299/2013)

Identifikacijska oznaka

Pokazatelj

Mjerna jedinica

Početna vrijednost

Početna godina

Ciljna vrijednost (2023.) (10)

Izvor podataka

Učestalost izvješćivanja

<2A.1.4 type=‘S’ maxlength=‘5’ input=‘M’>

<2A.1.5 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’>

<2A.1.6 type=‘S’ input=‘M’>

Kvantitativna <2A.1.8 type=‘N’ input=‘M’>

<2A.1.9 type=‘N’ input=‘M’>

Kvantitativna <2A.1.10 type=‘N’ input=‘M’>

<2A.1.11 type=‘S’ maxlength=‘200’ input=‘M’>

<2A.1.12 type=‘S’ maxlength=‘100’ input=‘M’>

Kvalitativna <2A.1.8 type=‘S’ maxlength=‘100’ input=‘M’

Kvalitativna <2A.1.10 type=‘S’ maxlength=‘100’ input=‘M’>

2.A.6.    Aktivnosti koje će se podržati u okviru prioriteta ulaganja (po prioritetima ulaganja)

2.A.6.1.   Opis vrste i primjeri aktivnosti koje će se financirati i njihov očekivani doprinos odgovarajućim posebnim ciljevima, uključujući, po potrebi određivanje glavnih ciljnih skupina, posebnih ciljnih područja i vrste korisnika

(Poveznica: točka (b) podtočka iii. članka 8. stavak 2. Uredbe (EU) br. 1299/2013)

Prioritet ulaganja

<2A.2.1.1 type=‘S’ input=‘S’>

<2A.2.1.2 type=‘S’ maxlength=‘14000’ input=‘M’>

2.A.6.2.   Vodeća načela za odabir operacija

(Poveznica: točka (b) podtočka iii. članka 8. stavak 2. Uredbe (EU) br. 1299/2013)

Prioritet ulaganja

<2A.2.2.1 type=‘S’ input=‘S’>

<2A.2.2.2 type=‘S’ maxlength=‘3500’ input=‘M’>

2.A.2.3.   Planirano korištenje financijskih instrumenata (ako je primjenjivo)

(Poveznica: točka (b) podtočka iii. članka 8. stavak 2. Uredbe (EU) br. 1299/2013)

Prioritet ulaganja

<2A.2.3.1 type=‘S’ input=‘S’>

Planirano korištenje financijskih instrumenata

<2A.2.3.2 type=‘C’ input=‘M’>

<2A.2.3.3 type=‘S’ maxlength=‘7000’ input=‘M’>

2.A.6.4.   Planirano korištenje velikih projekata (ako je primjenjivo)

(Poveznica: točka (b) podtočka iii. članka 8. stavak 2. Uredbe (EU) br. 1299/2013)

Prioritet ulaganja

<2A.2.4.1 type=‘S’ input=‘S’>

<2A.2.4.2 type=‘S’ maxlength=‘3500’ input=‘M’>

2.A.6.5.   Pokazatelji ostvarenja (po prioritetima ulaganja)

(Poveznica: točka (b) podtočka iv. članka 8. stavak 2. Uredbe (EU) br. 1299/2013)

Tablica 4.

Zajednički pokazatelji ostvarenja i pokazatelji ostvarenja za pojedine programe

Identifikacijska oznaka

Pokazatelj (naziv pokazatelja)

Mjerna jedinica

Ciljna vrijednost (2022.)

Izvor podataka

Učestalost izvješćivanja

<2A.2.5.1 type=‘S’ input=‘S’>

<2A.2.5.2 type=‘S’ input=‘S’>

<2A.2.5.3 type=‘S’ input=‘S’>

<2A.2.5.6 type=‘N’ input=‘M’>

<2A.2.5.7 type=‘S’ maxlength=‘200’ input=‘M’>

<2A.2.5.8 type=‘S’ maxlength=‘100’ input=‘M’>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.A.7.    Okvir uspješnosti

(Poveznica: točka (b) podtočka v. članka 8. stavka 2. Uredbe (EU) br. 1299/2013 i Prilog II. Uredbi (EU) br. 1303/2013)

Tablica 5.

Okvir uspješnosti prioritetne osi

Prioritetna os

Vrsta pokazatelja

(Ključni provedbeni korak, financijski pokazatelj, pokazatelj ostvarenja ili, po potrebi, pokazatelj rezultata)

Identifikacijska oznaka

Pokazatelj ili ključni provedbeni korak

Mjerna jedinica, po potrebi

Ključna etapa za 2018. godinu

Konačni cilj (2022.)

Izvor podataka

Objašnjenje značaja pokazatelja, po potrebi

<2A.3.1 type=‘S’ input=‘S’>

<2A.3.2 type=‘S’ input=‘S’>

Provedbeni korak ili financijski <2A.3.3 type=‘S’ maxlength=‘5’ input=‘M’>

Ostvarenje ili rezultat<2A.3.3 type=‘S’ input=‘S’>

Provedbeni korak ili financijski <2A.3.4 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’>

Ostvarenje ili rezultat <2A.4.4 type=‘S’ input=‘G’ or ‘M’>

Provedbeni korak ili financijski <2A.3.5 type=‘S’ input=‘M’>

Ostvarenje ili rezultat <2A.3.5 type=‘S’ input=‘G’ or ‘M’>

<2A.3.7 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’>

<2A.3.8 type=‘S’ input=‘M’>

Ostvarenje ili rezultat <2A.3.8 type=‘S’ input=‘M’>

<2A.3.9 type=‘S’ maxlength=‘200’ input=‘M’>

Ostvarenje ili rezultat <2A.3.9 type=‘S’ input=‘M’>

<2A.3.10 type=‘S’ maxlength=‘500’ input=‘M’>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dodatne kvalitativne informacije o uspostavi okvira uspješnosti (izborno)

(neobvezno)

<2A.3.11 type=‘S’ maxlength=‘7000’ input=‘M’>

2.A.8.    Kategorije intervencija

(Poveznica: točka (b) podtočka vii. članka 8. stavka 2. Uredbe (EU) br. 1299/2013)

Kategorije intervencija koje odgovaraju sadržaju prioritetne osi na temelju nomenklature koju je prihvatila Komisija i okvirna raščlamba potpore Unije

Tablice 6. – 9.

Kategorije intervencija

Tablica 6.

Dimenzija 1. Područje intervencije

Prioritetna os

Šifra

Iznos u EUR

<2A.4.1.1 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N>

<2A.4.1.1 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N>

<2A.4.1.3 type=‘N’ input=‘M’ Decision=N>

 

 

 

 

 

 


Tablica 7.

Dimenzija 2. Oblik financiranja

Prioritetna os

Šifra

Iznos u EUR

<2A.4.1.4 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N>

<2A.4.1.5 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N>

<2A.4.1.6 type=‘N’ input=‘M’ Decision=N>

 

 

 

 

 

 


Tablica 8.

Dimenzija 3. Tip teritorija

Prioritetna os

Šifra

Iznos u EUR

<2A.4.1.7 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N>

<2A.4.1.8 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N>

<2A.4.1.9 type=‘N’ input=‘M’ Decision=N>

 

 

 

 

 

 


Tablica 9.

Dimenzija 6. Mehanizmi teritorijalne provedbe

Prioritetna os

Šifra

Iznos u EUR

<2A.4.1.10 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N>

<2A.4.1.11 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N>

<2A.4.1.12 type=‘N’ input=‘M’ Decision=N>

 

 

 

 

 

 

2.A.9.    Sažetak planiranoga korištenja tehničke pomoći uključujući, po potrebi, aktivnosti za jačanje administrativne sposobnosti tijela uključenih u upravljanje i kontrolu programa i korisnike te, po potrebi, aktivnosti za jačanje administrativne sposobnosti relevantnih partnera za sudjelovanje u provedbi programa (ako je potrebno)

(Poveznica: točka (b) podtočka vi. članka 8. stavka 2. Uredbe (EU) br. 1299/2013)

Prioritetna os

<3A.5.1 type=‘S’ input=‘S’>

<2A.5.2 type=‘S’ maxlength=‘2000’ input=‘M’>

2.B.   Opis prioritetne osi za tehničku pomoć

(Poveznica: točka (c) članka 8. stavka 2. Uredbe (EU) br. 1299/2013)

2.B.1.    Prioritetna os

Identifikacijska oznaka

<2B.0.1 type=‘N’ maxlength=‘5’ input=‘G’>

Naziv

<2B.0.2 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’>

2.B.2.    Fond i osnova izračuna za potporu Unije (ponavlja se za svaki fond u okviru prioritetne osi)

Fond

<2B.0.3 type=‘S’ input=‘S’>

Osnova izračuna (ukupni prihvatljivi rashodi ili prihvatljivi javni rashodi)

<2B.0.4 type=‘S’ input=‘S’>

2.B.3.    Posebni ciljevi i očekivani rezultati

(Poveznica: točka (c) podtočke i. i ii. članka 8. stavka 2. Uredbe (EU) br. 1299/2013)

Posebni cilj (ponavlja se za svaki posebni cilj )

Identifikacijska oznaka

<2B.1.1 type=‘N’ maxlength=‘5’ input=‘G’>

Posebni cilj

<2B.1.2 type=‘S’ maxlength=‘500’ input=‘M’>

Rezultati, koje države članice nastoje ostvariti uz potporu EU-a (11)

<2B.1.3 type=‘S’ maxlength=‘3500’ input=‘M’>

2.B.4.    Pokazatelji rezultata  (12)

Tablica 10.

Pokazatelji rezultata za pojedine programe (po posebnim ciljevima)

(Poveznica: točka (c) podtočka ii. članka 8. stavka 2. Uredbe (EU) br. 1299/2013)

Identifikacijska oznaka

Pokazatelj

Mjerna jedinica

Početna vrijednost

Početna godina

Ciljna vrijednost (13) (2023.)

Izvor podataka

Učestalost izvješćivanja

<2.B.2.1 type=‘S’ maxlength=‘5’ input=‘M’>

<2.B.2.2 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’>

<2.B.2.3 type=‘S’ input=‘M’>

Kvantitativna <2.B.2.4 type=‘N’ input=‘M’>

<2.B.2.5 type=‘N’ input=‘M’>

Kvantitativna <2.B.2.6 type=‘N’ input=‘M’>

Kvalitativna <2A.1.10 type=‘S’ maxlength=‘100’ input=‘M’>

<2.B.2.7 type=‘S’ maxlength=‘100’ input=‘M’>

<2.B.2.8 type=‘S’ maxlength=‘100’ input=‘M’>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.B.5.    Aktivnosti koje će se podržati i njihov očekivani doprinos posebnim ciljevima (po prioritetnim osima)

(Poveznica: točka (c) podtočka iii. članka 8. stavka 2. Uredbe (EU) br. 1299/2013)

2.B.5.1.   Opis aktivnosti koje će se podržati i njihov očekivani doprinos posebnim ciljevima

(Poveznica: točka (c) podtočka iii. članka 8. stavka 2. Uredbe (EU) br. 1299/2013

Prioritetna os

<2.B.3.1.1 type=‘S’ input=‘S’>

<2.B.3.1.2 type=‘S’ maxlength=‘7000’ input=‘M’>

2.B.5.2   Pokazatelji ostvarenja za koje se očekuje da će pridonijeti rezultatima (po prioritetnim osima)

(Poveznica: točka (c) podtočka iv. članka 8. stavka 2. Uredbe (EU) br. 1299/2013)

Tablica 11.

Pokazatelji ostvarenja

Identifikacijska oznaka

Pokazatelj

Mjerna jedinica

Ciljna vrijednost (2023.)

(neobvezno)

Izvor podataka

<2.B.3.2.1 type=‘S’ maxlength=‘5’ input=‘M’>

<2.B.2.2.2 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’>

<2.B.3.2.3 type=‘S’ input=‘M’>

<2.B.3.2.4 type=‘N’ input=‘M’>

<2.B.3.2.5 type=‘S’ maxlength=‘100’ input=‘M’>

 

 

 

 

 

2.B.6.    Kategorije intervencija

(Poveznica: točka (c) podtočka v. članka 8. stavka 2. Uredbe (EU) br. 1299/2013)

Odgovarajuće kategorije intervencija na temelju nomenklature koju je prihvatila Komisija i okvirna raščlamba potpore Unije.

Tablice 12. – 14.

Kategorije intervencija Kategorije intervencija

Tablica 12.

Dimenzija 1. Područje intervencije

Prioritetna os

Šifra

Iznos u EUR

<2B.4.1.1 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N>

<2B.4.1.2 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N>

<2B.4.1.3 type=‘N’ input=‘M’ Decision=N>

 

 

 

 

 

 


Tablica 13.

Dimenzija 2. Oblik financiranja

Prioritetna os

Šifra

Iznos u EUR

<2B.4.2.1 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N>

<2B.4.2.2 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N>

<2B.4.2.3 type=‘N’ input=‘M’ Decision=N>

 

 

 

 

 

 


Tablica 14.

Dimenzija 3. Tip teritorija

Prioritetna os

Šifra

Iznos u EUR

<2B.4.3.1 type=‘S’ input=‘S’ Decision=N>

<2B.4.3.2 type=‘S’ input= Decision=N ‘S’>

<2B.4.3.3 type=‘N’ input=‘M’ Decision=N>

 

 

 

 

 

 

ODJELJAK 3.

FINANCIJSKI PLAN

(Poveznica: točka (d) članka 8. stavka 2. Uredbe (EU) br. 1299/2013)

3.1   Odobrena financijska sredstva iz EFRR-a (EUR)

(Poveznica: točka (d) podtočka i. članka 8. stavka 2. Uredbe (EU) br. 1299/2013)

Tablica 15.

Fond

<3.1.1 type=‘S’ input=‘G’>

2014.

2015.

2016.

2017.

2018.

2019.

2020.

Ukupno

EFRR

<3.1.3 type=‘N’ input=‘M’>

<3.1.4 type=‘N’ input=‘M’>

<3.1.5 type=‘N’ input=‘M’>

<3.1.6 type=‘N’ input=‘M’>

<3.1.7 type=‘N’ input=‘M’>

<3.1.8 type=‘N’ input=‘M’>

<3.1.9 type=‘N’ input=‘M’>

<3.1.10 type=‘N’ input=‘G’>

IPA iznosi (po potrebi)

 

 

 

 

 

 

 

 

ENI iznosi (po potrebi)

 

 

 

 

 

 

 

 

Ukupno

 

 

 

 

 

 

 

 

3.2.A    Ukupna odobrena financijskih sredstva potpore iz EFRR-a i nacionalno sufinanciranje (EUR)

(Poveznica: točka (d) podtočka ii. članka 8. stavka 2. Uredbe (EU) br. 1299/2013)

1.

U financijskoj tablici trebao bi se utvrditi financijski plan programa suradnje po prioritetnim osima. Kada programi najudaljenijih regija kombiniraju prekogranična i transnacionalna dodijeljena sredstva, potrebno je utvrditi zasebne prioritetne osi za svaki od njih.

2.

Financijska tablica prikazuje za informaciju sve doprinose trećih zemalja koje sudjeluju u programu suradnje (osim doprinosa iz IPA-e i ENI-ja)

3.

Doprinos EIB-a (14) trebao bi se prikazati na razini prioritetne osi.

Tablica 16.

Financijski plan

Prioritetna os

Fond

Osnova za izračun potpore Unije

(Ukupni prihvatljivi trošak ili javni prihvatljivi trošak)

Potpora Unije (a)

Nacionalni doprinos

Formula

Okvirna raščlamba nacionalnog doprinosa

Ukupno financiranje

Formula

Stopa sufinanciranja

Formula  (16)

Za informaciju

 

 

 

 

Nacionalno javno financiranje (c)

Nacionalno privatno financiranje (d) (15)

 

 

Doprinosi trećih zemalja

Doprinosi EIB-a

<3.2.A.1 type=‘S’ input=‘G’>

<3.2.A.2 type=‘S’ input=‘G’>

<3.2.A.3 type=‘S’ input=‘G’>

<3.2.A.4 type=‘N’ input=‘M’>

<3.2.A.5 type=‘N’ input=‘G’>

<3.2.A.6 type=‘N’ input=‘M’>

<3.2.A.7 type=‘N’ input=‘M’>

<3.2.A.8 type=‘N’ input=‘G’>

<3.2.A.9 type=‘P’ input=‘G’>

<3.2.A.10 type=‘N’ input=‘M’>

<3.2.A.11 type=‘N’ input=‘M’>

Prioritetna os 1.

EFRR (po mogućnosti uklj. iznose prenesene iz IPA-e i ENI-ja) (17)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IPA

 

 

 

 

 

 

 

ENI

 

 

 

 

 

 

 

Prioritetna os N.

EFRR (po mogućnosti uklj. iznose prenesene iz IPA-e i ENI-ja)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IPA

 

 

 

 

 

 

 

ENI

 

 

 

 

 

 

 

Ukupno

EFRR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

IPA

 

 

 

 

 

 

 

ENI

 

 

 

 

 

 

 

Ukupno

Ukupno svi fondovi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.2.B.    Podjela financijskog plana programa suradnje po prioritetnim osima i tematskim ciljevima

(Poveznica: točka (d) podtočka ii. članka 8. stavka 2. Uredbe (EU) br. 1299/2013)

Tablica 17.

Prioritetna os

Tematski cilj

Potpora Unije

Nacionalni doprinos

Ukupno financiranje

<3.2.B.1 type=‘S’ input=‘G’>

<3.2.B.2 type=‘S’ input=‘G’>

<3.2.B.3 type=‘N’ input=‘M’>

<3.2.B.4 type=‘N’ input=‘M’>

<3.2.B.5 type=‘N’ input=‘M’>

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ukupno

 

 

 

 


Tablica 18.

Okvirni iznos potpore koji će se koristiti za ciljeve klimatskih promjena

(Poveznica: članak 27. stavak 6. Uredbe (EU) br. 1303/2013) (18)

Prioritetna os

Okvirni iznos potpore koji će se koristiti za ciljeve klimatskih promjena (EUR)

Udio ukupne dodjele sredstava za program suradnje (%)

<3.2.B.8 type=‘S’ input=‘G’>

<3.2.B.9 type=‘N’ input=‘G’ Decision=N>

<3.2.B.10 type=‘P’ input=‘G’ Decision=N>

 

 

 

Ukupno

 

 

ODJELJAK 4.

INTEGRIRANI PRISTUP TERITORIJALNOM RAZVOJU

(Poveznica: članak 8. stavak 3. Uredbe (EU) br. 1299/2013)

Opis integriranog pristupa teritorijalnom razvoju, uzimajući u obzir sadržaj i ciljeve programa suradnje, uključujući u vezi s regijama i područjima iz članka 174. stavka 3. UFEU-a, uzimajući u obzir Sporazum o partnerstvu država članica sudionica i pokazujući kako pridonosi ostvarenju ciljeva programa i očekivanih rezultata

<4.0 type=‘S’ maxlength=‘3500’ input=‘M’>

4.1.   Lokalni razvoj kojim upravlja zajednica (prema potrebi)

Pristup uporabi lokalnih instrumenata razvoja kojima upravlja zajednica i načela za utvrđivanje područja u kojima će se provoditi (ako je prikladno)

(Poveznica: točka (a) članka 8. stavka 3. Uredbe (EU) br. 1299/2013)

<4.1 type=‘S’ maxlength=‘7000’ input=‘M’>

4.2.   Integrirane aktivnosti za održivi urbani razvoj (prema potrebi)

Načela za određivanje urbanih područja u kojima se moraju provesti integrirane aktivnosti za održivi urbani razvoj i okvirna dodjela potpore EFRR-a za te aktivnosti (ako je potrebno)

(Poveznica: točka (b) članka 8. stavka 3. Uredbe (EU) br. 1299/2013)

<4.2.1 type=‘S’ maxlength=‘3500’ input=‘M’>

Tablica 19.

Integrirane aktivnosti za održivi urbani razvoj – okvirni iznos potpore EFRR-a

Fond

Okvirni iznos potpore EFRR-a

(u EUR)

<4.2.2 type=‘S’ input=‘G’>

<4.2.3 type=‘N’ input=‘M’>

EFRR

 

4.3.   Integrirana teritorijalna ulaganja (ITU) (prema potrebi)

Pristup korištenju Integriranih teritorijalnih ulaganja (ITU) (kako je određen u članku 36. Uredbe (EU) br. 1303/2013) osim u slučajevima obuhvaćenim pod 4.2. i njihovim okvirnim dodijeljenim sredstvima iz svake prioritetne osi (ako je potrebno)

(Poveznica: točka (c) članka 8. stavka 3. Uredbe (EU) br. 1299/2013)

<4.3.1 type=‘S’ maxlength=‘5000’ input=‘M’>

Tablica 20.

Okvirna dodijeljena financijska sredstva za ITU osim onih navedenih pod točkom 4.2 (zbrojeni iznos)

Prioritetna os

Okvirna dodijeljena financijska sredstva (potpora Unije) (EUR)

<4.3.2 type=‘S’ input=‘G’>

<4.3.3 type=‘N’ input=‘M’>

 

 

 

 

Ukupno

 

4.4 4.4   Doprinos planiranih intervencija prema makroregionalnim strategijama i strategijama zatvorenih mora, ovisno o potrebama programskog područja kako ih određuju odgovarajuće države članice i uzimajući u obzir, po potrebi, strateški važne projekte određene u tim strategijama (ako je prikladno).

(Tamo gdje države članice i regije sudjeluju u makroregionalnim strategijama i strategijama zatvorenih mora)

(Poveznica: točka (d) članka 8. stavka 3. Uredbe (EU) br. 1299/2013)

<4.4.1.2 type=‘S’ maxlength=‘7000’ input=‘M’>

ODJELJAK 5.

PROVEDBENE ODREDBE ZA PROGRAM SURADNJE

(Poveznica: članak 8. stavak 4. Uredbe (EU) br. 1299/2013)

5.1   Mjerodavna tijela

(Poveznica: članak 8. stavak 4. Uredbe (EU) br. 1299/2013)

Tablica 21.

Nadležna tijela za program

(Poveznica: točka (a) podtočka i. članka 8. stavka 4. Uredbe (EU) br. 1299/2013)

Institucija/tijelo

Naziv tijela

Voditelj institucije/tijela

Upravljačko tijelo

<5.1.1 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’ decision=N>

<5.1.2 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’ decision=‘N’>

Tijelo za ovjeravanje, ako je primjenjivo

<5.1.3 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’ decision=N>

<5.1.4 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’ decision=N>

Tijelo za reviziju

<5.1.5 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’ decision=‘N’>

<5.1.6 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’ decision=‘N’>

Tijelo kojem će Komisija izvršavati plaćanja je:

(Poveznica: točka (b) članka 8. stavka 4. Uredbe (EU) br. 1299/2013)

upravljačko tijelo

<5.1.7 type type=‘C’ input=‘M’>

tijelo za ovjeravanje

<5.1.8 type type=‘C’ input=‘M’>


Tablica 22.

Jedno ili više tijela za izvršavanje zadataka kontrole i revizije

(Poveznica: točke (a) podtočke ii. i iii. članka 8. stavka 4. Uredbe (EU) br. 1299/2013)

Institucija/tijelo

Naziv tijela

Voditelj institucije/tijela

Tijelo ili tijela imenovana za provedbu zadataka kontrole

<5.1.9 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’>

<5.1.10 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’>

Tijelo ili tijela imenovana za provedbu zadataka revizije

<5.1.11 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’>

<5.1.12 type=‘S’ maxlength=‘255’ input=‘M’>

5.2   Postupak za uspostavu zajedničkog tajništva

(Poveznica: točka (a) podtočka iv. članka 8. stavka 4. Uredbe (EU) br. 1299/2013)

<5.2.type=‘S’ maxlength=‘3500’ input=‘M’>

5.3   Sažetak opisa struktura upravljanja i kontrole

(Poveznica: točka (a) podtočka v. članka 8. stavka 4. Uredbe (EU) br. 1299/2013)

<5.3. type=‘S’ maxlength=‘35000’ input=‘M’>

5.4   Podjela obveza među državama članicama sudionicama u slučaju financijskih ispravaka koje nameće upravljačko tijelo ili Komisija

(Poveznica: točka (a) podtočka vi. članka 8. stavka 4. Uredbe (EU) br. 1299/2013)

<5.4. type=‘S’ maxlength=‘10500’ input=‘M’>

5.5   Korištenje eura (ako je primjenjivo)

(Poveznica: članak 28. Uredbe (EU) br. 1299/2013)

Način odabran za konverziju izdataka nastalih u drugoj valuti koja nije EUR

<5.5. type=‘S’ maxlength=‘2000’ input=‘M’>

5.6.   Uključivanje partnera

(Poveznica: točka (c) članka 8. stavka 4. Uredbe (EU) br. 1299/2013)

Aktivnosti poduzete za uključivanje partnera iz članka 5. Uredbe (EU) br. 1303/2013 u pripremu programa suradnje i uloga tih partnera u pripremi i provedbi programa suradnje, uključujući njihovo sudjelovanje u odboru za praćenje

<5.6 type=‘S’ maxlength=‘14000’ input=‘M’ Decisions=N>

ODJELJAK 6.

KOORDINACIJA

(Poveznica: točka (a) članka 8. stavka 5. Uredbe (EU) br. 1299/2013)

Mehanizmi kojima se osigurava učinkovita koordinacija između EFPR-a, Europskog socijalnog fonda, Kohezijskog fonda, Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj i Europskog fonda za pomorstvo i ribarstvo i drugih instrumenata financiranja Unije i nacionalnog financiranja, uključujući koordinaciju i moguću kombinaciju s Instrumentom za povezivanje Europe, ENI-jem, Europskim fondom za razvoj i IPA-om te s EIB-om uzimajući u obzir odredbe utvrđene u Zajedničkom strateškom okviru kako je utvrđeno u Prilogu I. Uredbe (EU) br. 1303/2013. Kada države članice i treće zemlje sudjeluju u programima suradnje koji uključuju korištenje sredstava EFRR-a za najudaljenije regije i sredstva iz EDF-a, mehanizmi koordinacije na odgovarajućoj razini olakšat će djelotvornu koordinaciju korištenja tih sredstava

<6.1 type=‘S’ maxlength=‘14000’ input=‘M’ Decisions=N>

ODJELJAK 7.

SMANJENJE ADMINISTRATIVNOG OPTEREĆENJA ZA KORISNIKE

(Poveznica: točka (b) članka 8. stavka 5. Uredbe (EU) br. 1299/2013 (19))

Sažetak ocjene administrativnog opterećenja za korisnike i, po potrebi, mjere planirane uz indikativni vremenski okvir za smanjenje administrativnog opterećenja.

<7.0 type=‘S’ maxlength=‘7000’ input=‘M’ decision=N>

ODJELJAK 8.

HORIZONTALNA NAČELA

(Poveznica: članak 8. stavak 7. Uredbe (EU) br. 1299/2013)

8.1.   Održivi razvoj  (20)

Opis posebnih aktivnosti kojima se u odabiru operacija u obzir uzimaju zahtjevi zaštite okoliša, učinkovitost resursa, ublažavanje posljedica klimatskih promjena i prilagodba istima, spremnost na katastrofe te suzbijanje rizika i upravljanje rizicima.

<7.1 type=‘S’ maxlength=‘5500’ input=‘M’ decision=N>

8.2.   Jednake mogućnosti i nediskriminacija  (21)

Opis posebnih aktivnosti kojima se promiču jednake mogućnosti te suzbija svaka diskriminacija na temelju spola, rasnog ili etničkog podrijetla, vjere ili uvjerenja, invaliditeta, dobi ili spolne orijentacije tijekom izrade, planiranja i provedbe programa suradnje, a posebno u pogledu pristupa financiranju, uzimajući u obzir potrebe raznih ciljnih skupina izloženih riziku od takve diskriminacije, i posebno potrebe osiguranja pristupa osobama s invaliditetom.

<7.2 type=‘S’ maxlength=‘5500’ input=‘M’ decision=N>

8.3.   Ravnopravnost između muškaraca i žena

Opis doprinosa programa suradnje promicanju ravnopravnost između muškaraca i žena i, prema potrebi, struktura kojima se osigurava integracija rodne perspektive u programu suradnje i na operativnoj razini.

<7.3 type=‘S ’maxlength=‘5500’ input=‘M’ decision=N>

ODJELJAK 9.

ZASEBNI ELEMENTI

9.1.   Veliki projekti za provedbu tijekom programskog razdoblja

(Poveznica: točka (e) članka 8. stavka 2. Uredbe (EU) br. 1299/2013)

Tablica 23.

Popis velikih projekata (22)

Naziv

Planirano vrijeme obavijesti/podnošenja prijave

(godina, kvartal)

Planirani početak provedbe

(godina, kvartal)

Planirani datum dovršetka provedbe

(godina, kvartal)

Prioritetne osi/prioriteti ulaganja

<9.1.1 type=‘S’ maxlength=‘500’ input=‘S’ decision=N>

<9.1.2 type=‘D’ input=‘M’ decision=‘N’>

<9.1.3 type=‘D’ input=‘M’ decision=‘N’>

<9.1.4 type=‘D’ input=‘M’ decision=‘N’>

<9.1.5 type=‘S’ input=‘S’ decision=‘N’>

 

 

 

 

 

9.2.   Okvir uspješnosti programa suradnje

Tablica 24.

Okvir uspješnosti programa suradnje (sažeta tablica)

Prioritetna os

Pokazatelj ili provedbeni korak

Mjerna jedinica, po potrebi

Ključna etapa za 2018. godinu

Konačni cilj (2022.)

<9.2.1 type=‘S’ input=‘G’>

<9.2.3 type=‘S’ input=‘G’>

<9.2.4 type=‘S’ input=‘G’>

<9.2.5 type=‘S’ input=‘G’>

<9.2.6 type=‘S’ input=‘G’>

 

 

 

 

 

9.3 9.3   Relevantni partneri uključeni u pripremu programa suradnje

<9.3 type=‘S’ maxlength=‘15000’ input=‘M’ decision=N>

9.4   Primjenjivi uvjeti provedbe programa koji uređuju financijsko upravljanje, programiranje, nadzor, ocjenjivanje i kontrolu sudjelovanja trećih zemalja u transnacionalnim i međuregionalnim programima kroz doprinos sredstava ENI-ja i IPA-e

(Poveznica: članak 26. Uredbe (EU) br. 1299/2013)

<9.4 type=‘S’ maxlength=‘14000’ input=‘S’>

PRILOZI (uneseni u sustav elektroničke razmjene podataka kao zasebne datoteke):

Nacrt izvješća o ex ante ocjeni, uz izvršni sažetak (obvezno) (članak 48. stavak 2.

(Poveznica: članak 55. stavak 2. Uredbe (EU) br. 1299/2013)

Pisana potvrda prihvaćanja sadržaja programa suradnje (obvezna)

(Poveznica: članak 8. stavak 9. Uredbe (EU) br. 1299/2013)

Karta područja obuhvaćenog programom suradnje (po potrebi)

Sažetak mišljenja građana o programu suradnje (po potrebi).


(1)  Kazalo:

type (vrsta):

N=Number(broj), D=Date (datum), S=String (niz znakova), C=Checkbox (kućica), P=Percentage (postotak), B=Boolean

decision (odluka):

N=nije dio odluke Komisije kojom se odobrava program suradnje

input (unos):

M=Manual (ručno), S=Selection (odabir), G=Generated by system (generira sustav)

‘maxlength’ = najveći broj znakova uključujući razmake

(2)  1303/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o utvrđivanju zajedničkih odredaba o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu, Kohezijskom fondu, Europskom poljoprivrednom fondu za ruralni razvoj i Europskom fondu za pomorstvo i ribarstvo i o utvrđivanju općih odredaba o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu, Kohezijskom fondu i Europskom fondu za pomorstvo i ribarstvo te o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br.

(3)  1299/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o posebnim odredbama za potporu iz Europskog fonda za regionalni razvoj cilju Europska teritorijalna suradnja (SL L 347, 20.12.2013., str 259.

(4)  Predstavljanje udjela koji odgovaraju iznosima ENI-ja i IPA-e ovisi o upravljanju odabranom opcijom.

(5)  Naziv tematskog cilja, nije primjenjivo na tehničku pomoć.

(6)  Naziv prioriteta ulaganja, nije primjenjivo na tehničku pomoć.

(7)  Europski fond za regionalni razvoj

(8)  Europski susjedski instrument

(9)  Instrument za pretpristupnu pomoć

(10)  Ciljne vrijednosti mogu biti kvalitativne ili kvantitativne.

(11)  Potrebno kada potpora Unije tehničkoj pomoći u programu suradnje premašuje 15 milijuna EUR.

(12)  Potrebno kada potpora Unije tehničkoj pomoći u programu suradnje premašuje 15 milijuna EUR.

(13)  Ciljne vrijednosti mogu biti kvalitativne ili kvantitativne.

(14)  Europska investicijska banka

(15)  Popuniti samo kada su prioritetne osi izražene u ukupnim troškovima.

(16)  Ova stopa može se zaokružiti prema najbližem cijelom broju u tablici. Točna stopa korištena za povrat plaćanja je koeficijent (f).

(17)  Predstavljanje iznosa prenesenih iz ENI-ja i IPA-e ovisi o odabranoj opciji upravljanja.

(18)  Ova se tablica automatski generira na temelju tablica o kategorijama intervencija uključenima pod svakom prioritetnom osi.

(19)  Nije potrebno za INTERACT i ESPON.

(20)  Ne primjenjuje se na URBACT, INTERACT i ESPON.

(21)  Ne primjenjuje se na URBACT, INTERACT i ESPON.

(22)  Ne primjenjuje se na INTERACT i ESPON.


22.3.2014   

HR

Službeni list Europske unije

L 87/49


UREDBA KOMISIJE (EU) br. 289/2014

оd 21. ožujka 2014.

o izmjeni priloga II., III. i V. Uredbi (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu maksimalnih razina ostataka za foramsulfuron, azimsulfuron, jodosulfuron, oksasulfuron, mezosulfuron, flazasulfuron, imazosulfuron, propamokarb, bifenazat, klorprofam i tiobenkarb u određenim proizvodima ili na njima

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. veljače 2005. o maksimalnim razinama ostataka pesticida u ili na hrani i hrani za životinje biljnog i životinjskog podrijetla i o izmjeni Direktive Vijeća 91/414/EEZ (1), a posebno njezin članak 14. stavak 1. točku (a), članak 18. stavak 1. točku (b) i članak 49. stavak 2.,

budući da:

(1)

Maksimalne razine ostataka (MRO-ovi) za foramsulfuron, azimsulfuron, jodosulfuron, oksasulfuron, mezosulfuron, flazasulfuron i imazosulfuron utvrđene su u Prilogu II. i Prilogu III. dijelu B Uredbe (EZ) br. 396/2005. MRO-ovi za propamokarb utvrđeni su u Prilogu III. dijelu A te Uredbe.

(2)

Europska agencija za sigurnost hrane (dalje u tekstu: „Agencija”) dostavila je za foramsulfuron obrazloženo mišljenje o postojećim MRO-ovima u skladu s člankom 12. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 396/2005 u vezi s njezinim člankom 12. stavkom 1. (2). Za određene proizvode Agencija je preporučila da se povise ili zadrže postojeći MRO-ovi ili da se utvrde na razinu koju odredi Agencija. Agencija je zaključila da u vezi s MRO-om za kukuruz u zrnu određene informacije nisu dostupne i da je potrebno da osobe koje upravljaju rizikom izvrše daljnje razmatranje. Budući da nema rizika za potrošače, MRO za taj proizvod potrebno je utvrditi u Prilogu II. Uredbi (EZ) br. 396/2005 na postojećoj razini ili na razini koju odredi Agencija. Taj će se MRO preispitati, a pri preispitivanju uzet će se u obzir informacije koje budu dostupne unutar dvije godine nakon objave ove Uredbe.

(3)

Agencija je za azimsulfuron dostavila obrazloženo mišljenje o postojećim MRO-ovima u skladu s člankom 12. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 396/2005 u vezi s njezinim člankom 12. stavkom 1. (3). Agencija je preporučila da se snizi MRO za rižu.

(4)

Agencija je za jodosulfuron dostavila obrazloženo mišljenje o postojećim MRO-ovima u skladu s člankom 12. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 396/2005 u vezi s njezinim člankom 12. stavkom 1. (4). Agencija je predložila da se izmijeni definicija ostatka. Agencija je preporučila da se snize MRO-ovi za ječam u zrnu, kukuruz u zrnu, raž u zrnu i pšenicu u zrnu. Za sjemenke lana Agencija je preporučila da se zadrži postojeći MRO. Agencija je zaključila da u vezi s MRO-ovima za sjemenke lana i kukuruz za krmu određene informacije nisu dostupne i da je potrebno da osobe koje upravljaju rizikom izvrše daljnje razmatranje. Budući da nema rizika za potrošače, MRO-ove za te proizvode potrebno je utvrditi u Prilogu II. Uredbi (EZ) br. 396/2005 na postojećoj razini ili na razini koju odredi Agencija. Ti će se MRO-ovi preispitati, a pri preispitivanju uzet će se u obzir informacije koje budu dostupne unutar dvije godine nakon objave ove Uredbe.

(5)

Agencija je za oksasulfuron dostavila obrazloženo mišljenje o postojećim MRO-ovima u skladu s člankom 12. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 396/2005 u vezi s njezinim člankom 12. stavkom 1. (5). Agencija je preporučila da se snize MRO-ovi za soju.

(6)

Agencija je za mezosulfuron dostavila obrazloženo mišljenje o postojećim MRO-ovima u skladu s člankom 12. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 396/2005 u vezi s njezinim člankom 12. stavkom 1. (6). Agencija je predložila da se izmijeni definicija ostatka. Za određene proizvode Agencija je preporučila da se povise ili zadrže postojeći MRO-ovi ili da se utvrde na razinu koju odredi Agencija.

(7)

Agencija je za flazasulfuron dostavila obrazloženo mišljenje o postojećim MRO-ovima u skladu s člankom 12. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 396/2005 u vezi s njezinim člankom 12. stavkom 1. (7). Agencija je preporučila da se snize MRO-ovi za agrume i stolno i vinsko grožđe. Agencija je zaključila da u vezi s MRO-ovima za stolne masline i masline za proizvodnju ulja određene informacije nisu dostupne i da je potrebno da osobe koje upravljaju rizikom izvrše daljnje razmatranje. Budući da nema rizika za potrošače, MRO-ove za te proizvode potrebno je utvrditi u Prilogu II. Uredbi (EZ) br. 396/2005 na postojećoj razini ili na razini koju odredi Agencija. Ti će se MRO-ovi preispitati, a pri preispitivanju uzet će se u obzir informacije koje budu dostupne unutar dvije godine nakon objave ove Uredbe.

(8)

Agencija je za imazosulfuron dostavila obrazloženo mišljenje o postojećim MRO-ovima u skladu s člankom 12. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 396/2005 u vezi s njezinim člankom 12. stavkom 1. (8). Agencija je zaključila da u vezi s MRO-ovima za ječam u zrnu, rižu u zrnu, raž u zrnu i pšenicu u zrnu određene informacije nisu dostupne i da je potrebno da osobe koje upravljaju rizikom izvrše daljnje razmatranje. Budući da nema rizika za potrošače, MRO-ove za te proizvode potrebno je utvrditi u Prilogu II. Uredbi (EZ) br. 396/2005 na postojećoj razini ili na razini koju odredi Agencija. Ti će se MRO-ovi preispitati, a pri preispitivanju uzet će se u obzir informacije koje budu dostupne unutar dvije godine nakon objave ove Uredbe.

(9)

Agencija je za propamokarb dostavila obrazloženo mišljenje o postojećim MRO-ovima u skladu s člankom 12. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 396/2005 u vezi s njezinim člankom 12. stavkom 1. (9). Agencija je predložila da se izmijeni definicija ostatka. Za rikolu i poriluk Agencija je nakon dostave mišljenja iz prve rečenice dostavila dodatno mišljenje o MRO-ovima (10). Primjereno je uzeti to mišljenje u obzir.

(10)

Agencija je navela da ocijenjena uporaba propamokarba u poriluku te postojeći MRO za salatu mogu biti razlog za zabrinutost u vezi sa zaštitom potrošača. Agencija je stoga preporučila da se snize postojeći MRO-ovi za salatu. MRO za poriluk potrebno je utvrditi na posebnoj granici određivanja ili na zadanoj razini MRO-a u skladu s člankom 18. stavkom 1. točkom (b) Uredbe (EZ) br. 396/2005.

(11)

Agencija je preporučila da se snize postojeći MRO-ovi za krumpir, rotkvicu, luk, rajčicu, papriku, patlidžan, krastavac, mali krastavac za kiseljenje, talijansku tikvicu (bučicu), bundevu, brokulu, kelj pupčar, glavati kupus, kineski kupus, korabicu i salatu. Za određene proizvode Agencija je preporučila da se povise ili zadrže postojeći MRO-ovi ili da se utvrde na razinu koju odredi Agencija. Agencija je zaključila da u vezi s MRO-ovima za cvjetaču, matovilac, širokolisnu endiviju, vrtnu grbicu, baricu, rikolu, crvenu gorušicu, kupusnjače (lišće i stabljike), svježe začinsko bilje, svinje (mišić, mast, bubreg), goveda (mišić, mast, bubreg), ovce (mišić, mast, bubreg), koze (mišić, mast, bubreg), mlijeko (kravlje, ovčje, kozje), perad (mišić, mast, jetra) i ptičja jaja određene informacije nisu dostupne i da je potrebno da osobe koje upravljaju rizikom izvrše daljnje razmatranje. Budući da nema rizika za potrošače, MRO-ove za te proizvode potrebno je utvrditi u Prilogu II. Uredbi (EZ) br. 396/2005 na postojećoj razini ili na razini koju odredi Agencija. Ti će se MRO-ovi preispitati, a pri preispitivanju uzet će se u obzir informacije koje budu dostupne unutar dvije godine nakon objave ove Uredbe. Za ostale je proizvode preporučila da se povise ili zadrže postojeći MRO-ovi.

(12)

U pogledu proizvoda biljnog i životinjskog podrijetla za koje nisu prijavljena odgovarajuća odobrenja ni uvozna odstupanja na razini Unije te nisu dostupni MRO-ovi iz Codexa, Agencija je zaključila da je potrebno da osobe koje upravljaju rizikom izvrše daljnje razmatranje. Uzimajući u obzir trenutačna znanstvena i tehnička saznanja MRO-ove za te proizvode potrebno je utvrditi na posebnoj granici određivanja ili na zadanoj razini MRO-a u skladu s člankom 18. stavkom 1. točkom (b) Uredbe (EZ) br. 396/2005.

(13)

Agencija je za tiobenkarb dostavila obrazloženo mišljenje o postojećim MRO-ovima u skladu s člankom 12. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 396/2005 (11). Agencija je za bifenazat i klorprofam dostavila obrazloženo mišljenje o postojećim MRO-ovima u skladu s člankom 12. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 396/2005 u vezi s njezinim člankom 12. stavkom 1. (12)  (13). Agencija je predložila da se izmijene definicije ostatka. Referentni laboratoriji EU-a označili su referentne norme kao tržišno nedostupne za definicije ostatka koje je predložila Agencija. Definicije ostatka za bifenazat i klorprofam potrebno je utvrditi u Prilogu II. Uredbi (EZ) br. 396/2005, a definiciju ostatka za tiobenkarb potrebno je utvrditi u Prilogu V. Uredbi (EZ) br. 396/2005. Te će se definicije ostatka preispitati, a pri preispitivanju uzet će se u obzir informacije koje budu dostupne unutar dvije godine nakon objave ove Uredbe.

(14)

Na temelju obrazloženih mišljenja Agencije i uzimajući u obzir čimbenike relevantne za pitanje koje se razmatra potrebne izmjene MRO-ova ispunjavaju zahtjeve iz članka 14. stavka 2. Uredbe (EZ) br. 396/2005.

(15)

Preko Svjetske trgovinske organizacije zatraženo je mišljenje trgovačkih partnera Unije o novim MRO-ovima te su njihove napomene uzete u obzir.

(16)

Uredbu (EZ) br. 396/2005 potrebno je stoga na odgovarajući način izmijeniti.

(17)

Potrebno je omogućiti razuman rok prije početka primjene izmijenjenih MRO-ova kako bi se državama članicama, trećim zemljama i subjektima u poslovanju s hranom omogućilo da se pripreme za ispunjavanje novih uvjeta nastalih zbog izmjene MRO-ova.

(18)

Kako bi se omogućilo uobičajeno stavljanje na tržište, prerada i potrošnja proizvoda, ovom je Uredbom potrebno utvrditi prijelazne odredbe za proizvode koji su zakonito proizvedeni prije izmjene MRO-ova i za koje postoje informacije kojima se pokazuje da je zadržana visoka razina zaštite potrošača.

(19)

Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Prilozi II., III. i V. Uredbi (EZ) br. 396/2005 mijenjaju se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.

Članak 2.

Uredba (EZ) br. 396/2005 kako je glasila prije nego što je izmijenjena ovom Uredbom nastavit će se primjenjivati na proizvode koji su zakonito proizvedeni prije 11. travnja 2014.:

1.

u pogledu aktivnih tvari foramsulfuron, azimsulfuron, jodosulfuron, oksasulfuron, mezosulfuron, flazasulfuron, imazosulfuron, bifenazat, klorprofam i tiobenkarb u svim proizvodima i na njima;

2.

u pogledu aktivne tvari propamokarb u svim proizvodima i na njima osim salate.

Članak 3.

Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Međutim, primjenjuje se od 11. listopada 2014.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 21. ožujka 2014.

Za Komisiju

Predsjednik

José Manuel BARROSO


(1)  SL L 70, 16.3.2005., str. 1.

(2)  Europska agencija za sigurnost hrane; Pregled postojećih maksimalnih razina ostataka (MRO-ovi) za foramsulfuron u skladu s člankom 12. Uredbe (EZ) br. 396/2005. EFSA Journal 2012.; 10(1):2962. (28 str.).

(3)  Europska agencija za sigurnost hrane; Pregled postojećih maksimalnih razina ostataka (MRO-ovi) za azimsulfuron u skladu s člankom 12. Uredbe (EZ) br. 396/2005. EFSA Journal 2012.; 10(10):2941. (24 str.).

(4)  Europska agencija za sigurnost hrane; Pregled postojećih maksimalnih razina ostataka (MRO-ovi) za jodosulfuron u skladu s člankom 12. Uredbe (EZ) br. 396/2005. EFSA Journal 2012.; 10(11):2974. (28 str.).

(5)  Europska agencija za sigurnost hrane; Pregled postojećih maksimalnih razina ostataka (MRO-ovi) za oksasulfuron u skladu s člankom 12. Uredbe (EZ) br. 396/2005. EFSA Journal 2012.; 10(10):2942. (28 str.).

(6)  Europska agencija za sigurnost hrane; Pregled postojećih maksimalnih razina ostataka (MRO-ovi) za mezosulfuron u skladu s člankom 12. Uredbe (EZ) br. 396/2005. EFSA Journal 2012.; 10(11):2976. (27 str.).

(7)  Europska agencija za sigurnost hrane; Pregled postojećih maksimalnih razina ostataka (MRO-ovi) za flazasulfuron u skladu s člankom 12. Uredbe (EZ) br. 396/2005. EFSA Journal 2012.; 10(11):2958. (25 str.).

(8)  Europska agencija za sigurnost hrane; Pregled postojećih maksimalnih razina ostataka (MRO-ovi) za imazosulfuron u skladu s člankom 12. Uredbe (EZ) br. 396/2005. EFSA Journal 2012.; 10(12):3010. (26 str.).

(9)  Europska agencija za sigurnost hrane; Pregled postojećih maksimalnih razina ostataka (MRO-ovi) za propamokarb u skladu s člankom 12. Uredbe (EZ) br. 396/2005. EFSA Journal 2013.; 11(4):2903. (72 str.).

(10)  Europska agencija za sigurnost hrane; Izmjene postojećih MRO-ova za propamokarb u rikoli i poriluku. EFSA Journal 2013.; 11(6):3255. (32 str.).

(11)  Europska agencija za sigurnost hrane; Pregled postojećih maksimalnih razina ostataka (MRO-ovi) za tiobenkarb u skladu s člankom 12. Uredbe (EZ) br. 396/2005. EFSA Journal 2011.; 9(8):2341. (17 str.).

(12)  Europska agencija za sigurnost hrane; Pregled postojećih maksimalnih razina ostataka (MRO-ovi) za bifenazat u skladu s člankom 12. Uredbe (EZ) br. 396/2005. EFSA Journal 2011.; 9(10):2484. (35 str.).

(13)  Europska agencija za sigurnost hrane; Pregled postojećih maksimalnih razina ostataka (MRO-ovi) za klorprofam u skladu s člankom 12. Uredbe (EZ) br. 396/2005. EFSA Journal 2012.; 10(2):2584. (53 str.).


PRILOG

Prilozi II., III. i V. Uredbi (EZ) br. 396/2005 mijenjaju se kako slijedi:

1.

Prilog II. mijenja se kako slijedi:

(a)

stupci koji se odnose na foramsulfuron, azimsulfuron, jodosulfuron, oksasulfuron, mezosulfuron, flazasulfuron i imazosulfuron zamjenjuju se sljedećim:

Ostatci pesticida i maksimalne razine ostataka (mg/kg)

Brojčana oznaka

Skupine i primjeri pojedinačnih proizvoda na koje se odnose maksimalne razine ostataka (MRO) (1)

Azimsulfuron

Flazasulfuron

Foramsulfuron

Imazosulfuron

Jodosulfuron-metil (zbroj jodosulfuron-metila i njegovih soli, izražen kao jodosulfuron-metil)

Mezosulfuron-metil

Oksasulfuron

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

(9)

0100000

1.

VOĆE SVJEŽE ILI SMRZNUTO ORAŠASTO VOĆE

0,01  (2)

0,01  (2)

 

 

 

 

0,01  (2)

0110000

(i.)

Agrumi

 

 

0,01 (2)

0,01 (2)

0,01  (2)

0,01 (2)

 

0110010

Grejp (Pomelo, Citrus grandis (sweetie), tanđelo (osim mineole), ugli i ostali hibridi)

 

 

 

 

 

 

 

0110020

Naranča (Bergamot, gorka naranča, chinotto (Citrus myrtifolia) i ostali hibridi)

 

 

 

 

 

 

 

0110030

Limun (Četrun, limun, Budina ruka (Citrus medica var. sarcodactylis))

 

 

 

 

 

 

 

0110040

Limeta

 

 

 

 

 

 

 

0110050

Mandarina (Klementina, tanđerina, mineola i ostali hibridi, tangor (Citrus reticulata x sinensis))

 

 

 

 

 

 

 

0110990

Ostalo

 

 

 

 

 

 

 

0120000

(ii.)

Orašasti plodovi

 

 

0,02  (2)

0,02  (2)

0,02 (2)

0,02  (2)

 

0120010

Bademi

 

 

 

 

 

 

 

0120020

Brazilski orasi

 

 

 

 

 

 

 

0120030

Indijski orasi

 

 

 

 

 

 

 

0120040

Kesteni

 

 

 

 

 

 

 

0120050

Kokosov orah

 

 

 

 

 

 

 

0120060

Lješnjaci (Pitomi lješnjak)

 

 

 

 

 

 

 

0120070

Australski orasi (macadamia)

 

 

 

 

 

 

 

0120080

Pekan orasi

 

 

 

 

 

 

 

0120090

Pinjoli

 

 

 

 

 

 

 

0120100

Pistacije

 

 

 

 

 

 

 

0120110

Orasi

 

 

 

 

 

 

 

0120990

Ostalo

 

 

 

 

 

 

 

0130000

(iii.)

Jezgričavo voće

 

 

0,01 (2)

0,01 (2)

0,01  (2)

0,01 (2)

 

0130010

Jabuka (Divlja jabuka)

 

 

 

 

 

 

 

0130020

Kruška (Azijska kruška)

 

 

 

 

 

 

 

0130030

Dunja

 

 

 

 

 

 

 

0130040

Mušmula

 

 

 

 

 

 

 

0130050

Japanska mušmula

 

 

 

 

 

 

 

0130990

Ostalo

 

 

 

 

 

 

 

0140000

(iv.)

Koštuničavo voće

 

 

0,01 (2)

0,01 (2)

0,01  (2)

0,01 (2)

 

0140010

Marelica

 

 

 

 

 

 

 

0140020

Trešnja (Divlja trešnja, višnja)

 

 

 

 

 

 

 

0140030

Breskva (Nektarina i srodni hibridi)

 

 

 

 

 

 

 

0140040

Šljiva (Damson, zeleni ringlo, mirabela, trnina (divlja šljiva), žižula/kineska datulja (Ziziphus zizyphus))

 

 

 

 

 

 

 

0140990

Ostalo

 

 

 

 

 

 

 

0150000

(v.)

Bobičasto i sitno voće

 

 

0,01 (2)

0,01 (2)

0,01  (2)

0,01 (2)

 

0151000

(a)

Stolno i vinsko grožđe

 

 

 

 

 

 

 

0151010

Stolno grožđe

 

 

 

 

 

 

 

0151020

Vinsko grožđe

 

 

 

 

 

 

 

0152000

(b)

Jagoda

 

 

 

 

 

 

 

0153000

(c)

Jagodičasto voće

 

 

 

 

 

 

 

0153010

Kupina

 

 

 

 

 

 

 

0153020

Ostružnica (Loganove bobice, tayberries (Rubus fruticosus x idaeus), bobice Boysen (Rubus ursinus x idaeus), nordijska kupina i drugi hibridi roda Rubus)

 

 

 

 

 

 

 

0153030

Malina (Japanska malina, arktička kupina (Rubus arcticus), Rubus arcticus x Rubus idaeus)

 

 

 

 

 

 

 

0153990

Ostalo

 

 

 

 

 

 

 

0154000

(d)

Drugo sitno i bobičasto voće

 

 

 

 

 

 

 

0154010

Borovnica (Šumske borovnice)

 

 

 

 

 

 

 

0154020

Brusnica (Europska brusnica (crvena borovnica) (V. vitis-idaea))

 

 

 

 

 

 

 

0154030

Ribiz (crveni, crni i bijeli)

 

 

 

 

 

 

 

0154040

Ogrozd (Uključujući hibride s drugim vrstama iz roda Ribes)

 

 

 

 

 

 

 

0154050

Šipak

 

 

 

 

 

 

 

0154060

Dud (Obična planika)

 

 

 

 

 

 

 

0154070

Azarola (mušmulasti glog) (Sibirski kivi (Actinidia arguta))

 

 

 

 

 

 

 

0154080

Bazgine bobice (Crnoplodna aronija, jarebika, vučji trn, glog, aronika i ostale bobice)

 

 

 

 

 

 

 

0154990

Ostalo

 

 

 

 

 

 

 

0160000

(vi.)

Razno voće

 

 

0,01 (2)

0,01 (2)

0,01  (2)

0,01 (2)

 

0161000

(a)

Jestiva kora

 

 

 

 

 

 

 

0161010

Datulje

 

 

 

 

 

 

 

0161020

Smokve

 

 

 

 

 

 

 

0161030

Stolne masline

 

(+)

 

 

 

 

 

0161040

Kumkvat (Kumkvat marumi, kumkvat nagami, limekvat (Citrus aurantifolia x Fortunella spp.))

 

 

 

 

 

 

 

0161050

Karambola (Bilimbi)

 

 

 

 

 

 

 

0161060

Kaki jabuka

 

 

 

 

 

 

 

0161070

Jamun (java šljiva) (Jambolan (Syzygium javanicum), Syzygium malaccense, Syzygium jambos, Eugenia brasiliensis, Eugenia uniflora)

 

 

 

 

 

 

 

0161990

Ostalo

 

 

 

 

 

 

 

0162000

(b)

Nejestiva kora, manja

 

 

 

 

 

 

 

0162010

Kivi

 

 

 

 

 

 

 

0162020

Liči (Pulasan (Nephelium mutabile), rambutan, longan, mangostin, langsat, salak)

 

 

 

 

 

 

 

0162030

Marakuja

 

 

 

 

 

 

 

0162040

Kaktus smokva (plod kaktusa)

 

 

 

 

 

 

 

0162050

Zvjezdasta jabuka

 

 

 

 

 

 

 

0162060

Virginijski dragun (Virginijski kaki) (Crna sapota, bijela sapota, zelena sapota, žuta sapota, Pouteria sapota)

 

 

 

 

 

 

 

0162990

Ostalo

 

 

 

 

 

 

 

0163000

(c)

Nejestiva kora, veća

 

 

 

 

 

 

 

0163010

Avokado

 

 

 

 

 

 

 

0163020

Banane (Patuljasta banana, banana za kuhanje (plantain), Musa acuminata)

 

 

 

 

 

 

 

0163030

Mango

 

 

 

 

 

 

 

0163040

Papaja

 

 

 

 

 

 

 

0163050

Nar

 

 

 

 

 

 

 

0163060

Tropska jabuka (čerimoja) (Mrežasta anona (Annona reticulata), ljuskasta anona (Annona squamosa), ilama (Annona diversifolia) i ostalo voće iz porodice Annonaceae s plodovima srednje veličine)

 

 

 

 

 

 

 

0163070

Guava (Crvena pitaja (Hylocereus undatus))

 

 

 

 

 

 

 

0163080

Ananas

 

 

 

 

 

 

 

0163090

Kruhovac (Artocarpus heterophyllus)

 

 

 

 

 

 

 

0163100

Durijan

 

 

 

 

 

 

 

0163110

Bodljikava anona (guanabana)

 

 

 

 

 

 

 

0163990

Ostalo

 

 

 

 

 

 

 

0200000

2.

POVRĆE SVJEŽE ILI SMRZNUTO

 

 

 

 

 

 

 

0210000

(i.)

Korjenasto i gomoljasto povrće

0,01  (2)

0,01 (2)

0,01 (2)

0,01 (2)

0,01  (2)

0,01 (2)

0,01  (2)

0211000

(a)

Krumpir

 

 

 

 

 

 

 

0212000

(b)

Tropsko korjenasto i gomoljasto povrće

 

 

 

 

 

 

 

0212010

Kasava (manioka) (Kolokazija ili japanski taro (Colocasia esculenta), karipsko zelje (Xanthosoma sagittifolium))

 

 

 

 

 

 

 

0212020

Slatki krumpir

 

 

 

 

 

 

 

0212030

Jam (Jam (Pachyrhizus tuberosus), Pachyrhizus erosus)

 

 

 

 

 

 

 

0212040

Maranta (arorut)

 

 

 

 

 

 

 

0212990

Ostalo

 

 

 

 

 

 

 

0213000

(c)

Ostalo korjenasto i gomoljasto povrće osim šećerne repe

 

 

 

 

 

 

 

0213010

Cikla

 

 

 

 

 

 

 

0213020

Mrkva

 

 

 

 

 

 

 

0213030

Celer korjenaš

 

 

 

 

 

 

 

0213040

Hren (Korijen anđelike, korijen ljupčaca, korijen biljaka iz roda Gentiana)

 

 

 

 

 

 

 

0213050

Čičoka (Kineska artičoka (Stachys affinis))

 

 

 

 

 

 

 

0213060

Pastrnjak

 

 

 

 

 

 

 

0213070

Korijen peršina

 

 

 

 

 

 

 

0213080

Rotkvica (Crna rotkva ili povrtnica (Raphanus niger), japanska rotkva (Raphanus sativus longipinnatus), mala rotkvica i srodne sorte, Cyperus esculentus)

 

 

 

 

 

 

 

0213090

Bijeli korijen (Zmijak, crni korijen (španjolski zmijak, zmijina trava), čičak)

 

 

 

 

 

 

 

0213100

Stočna koraba

 

 

 

 

 

 

 

0213110

Repa

 

 

 

 

 

 

 

0213990

Ostalo

 

 

 

 

 

 

 

0220000

(ii.)

Lukovičasto povrće

0,01  (2)

0,01 (2)

0,01 (2)

0,01 (2)

0,01  (2)

0,01 (2)

0,01  (2)

0220010

Češnjak (bijeli luk)

 

 

 

 

 

 

 

0220020

Luk (crveni luk) (Ostale vrste luka, srebrenac)

 

 

 

 

 

 

 

0220030

Ljutika

 

 

 

 

 

 

 

0220040

Mladi luk i zimski crvenac (Ostale vrste mladog luka i srodne sorte)

 

 

 

 

 

 

 

0220990

Ostalo

 

 

 

 

 

 

 

0230000

(iii.)

Plodovito povrće

0,01  (2)

0,01 (2)

0,01 (2)

0,01 (2)

0,01  (2)

0,01 (2)

0,01  (2)

0231000

(a)

Solanacea (pomoćnice)

 

 

 

 

 

 

 

0231010

Rajčica (Cherry rajčica, biljke iz roda Physalis, goji bobice (Lycium barbarum i L. chinense), drvenasta rajčica)

 

 

 

 

 

 

 

0231020

Paprika (Feferoni)

 

 

 

 

 

 

 

0231030

Patlidžan (Pepino, afrički patlidžan (S. macrocarpon))

 

 

 

 

 

 

 

0231040

Bamija

 

 

 

 

 

 

 

0231990

Ostalo

 

 

 

 

 

 

 

0232000

(b)

Tikvenjače — s jestivom korom

 

 

 

 

 

 

 

0232010

Krastavac

 

 

 

 

 

 

 

0232020

Mali krastavac za kiseljenje

 

 

 

 

 

 

 

0232030

Talijanska tikvica, bučica (Tikvice, buče (patišon), kruškolika tikva (Lagenaria siceraria), čajota, gorka dinja (Mormodica charantia), zmijska buča (Trichosanthes cucumerina var. Anguina), lufa (Luffa acutangula))

 

 

 

 

 

 

 

0232990

Ostalo

 

 

 

 

 

 

 

0233000

(c)

Tikvenjače – s nejestivom korom

 

 

 

 

 

 

 

0233010

Dinja (Kivano)

 

 

 

 

 

 

 

0233020

Bundeva (Zimska bundeva, buča (kasna sorta))

 

 

 

 

 

 

 

0233030

Lubenica

 

 

 

 

 

 

 

0233990

Ostalo

 

 

 

 

 

 

 

0234000

(d)

Slatki kukuruz (Mladi kukuruz)

 

 

 

 

 

 

 

0239000

(e)

Ostalo plodovito povrće

 

 

 

 

 

 

 

0240000

(iv.)

Kupusnjače

0,01  (2)

0,01 (2)

0,01 (2)

0,01 (2)

0,01  (2)

0,01 (2)

0,01  (2)

0241000

(a)

Cvjetne kupusnjače

 

 

 

 

 

 

 

0241010

Brokula (Talijanska brokula (Calabrese), Brassica rapa var. cymosa, kineska brokula)

 

 

 

 

 

 

 

0241020

Cvjetača

 

 

 

 

 

 

 

0241990

Ostalo

 

 

 

 

 

 

 

0242000

(b)

Glavate kupusnjače

 

 

 

 

 

 

 

0242010

Kelj pupčar

 

 

 

 

 

 

 

0242020

Glavati kupus (Kupus šiljatih glavica, crveni kupus, kelj, bijeli kupus)

 

 

 

 

 

 

 

0242990

Ostalo

 

 

 

 

 

 

 

0243000

(c)

Lisnate kupusnjače

 

 

 

 

 

 

 

0243010

Kineski kupus (Smeđa gorušica (Brassica juncea), kineska raštika (Brassica rapa subsp. chinensis), kineski plosnati kupus (Brassica rapa var. narinosa), choi sum (Brassica parachinensis), pekinški kupus)

 

 

 

 

 

 

 

0243020

Kelj (Raštika, lisnati kelj, portugalski lisnati kelj, portugalski kupus, stočni kelj)

 

 

 

 

 

 

 

0243990

Ostalo

 

 

 

 

 

 

 

0244000

(d)

Korabica

 

 

 

 

 

 

 

0250000

(v.)

Lisnato povrće i svježe začinsko bilje

 

 

 

 

 

 

 

0251000

(a)

Salata i drugo salatno bilje uključujući porodicu Brassicaceae (krstašice)

0,01  (2)

0,01 (2)

0,01 (2)

0,01 (2)

0,01  (2)

0,01 (2)

0,01  (2)

0251010

Matovilac (Valerianella eriocarpa)

 

 

 

 

 

 

 

0251020

Salata (Salata glavatica ili glavičasta salata, lollo rosso (lisnata salata), ledenka ili ledena salata, rimska salata (marula))

 

 

 

 

 

 

 

0251030

Širokolisna endivija (Divlja cikorija, crvenolisna cikorija, radič, kudrava endivija, slatka salata (C. endivia var. crispum/C. intybus var. foliosum), listovi maslačka)

 

 

 

 

 

 

 

0251040

Vrtna grbica (kres salata) (Klice graha mungo, klice alfalfe)

 

 

 

 

 

 

 

0251050

Barica

 

 

 

 

 

 

 

0251060

Rikola (rukola, riga) (Divlja rikola (Diplotaxis spp.))

 

 

 

 

 

 

 

0251070

Crvena gorušica

 

 

 

 

 

 

 

0251080

Lišće i stabljike kupusnjača, uključujući listove repe (Mizuna ili japanska gorušica, lišće graška i rotkvice i mlado lišće drugih biljaka uključujući biljke iz roda kupusnjača (berba do faze osmog pravog lista), listovi korabice)

 

 

 

 

 

 

 

0251990

Ostalo

 

 

 

 

 

 

 

0252000

(b)

Špinat i srodne biljke (listovi)

0,01  (2)

0,01 (2)

0,01 (2)

0,01 (2)

0,01  (2)

0,01 (2)

0,01  (2)

0252010

Špinat (Novozelandski špinat, kineski špinat (pak-khom, tampara), karipsko zelje (Xanthosoma sagittifolium), bitterblad/bitawiri)

 

 

 

 

 

 

 

0252020

Tušt (portulak) (Zimski tušt (Claytonia perfoliata), tušak širokolisni (Portulaca oleracea var. sativa), obični portulak, kiselica (Rumex sp.), caklenjača (Salicornia europea), sodna solnjača (Salsola soda))

 

 

 

 

 

 

 

0252030

Blitva (Listovi cikle)

 

 

 

 

 

 

 

0252990

Ostalo

 

 

 

 

 

 

 

0253000

(c)

Lišće vinove loze (Indijski špinat (Basella alba), listovi banane, Acacia pennata)

0,01  (2)

0,01 (2)

0,01 (2)

0,01 (2)

0,01  (2)

0,01 (2)

0,01  (2)

0254000

(d)

Potočarka (Vodeni ili kineski špinat (Ipomea aquatica), vodena djetelina (Marsilea crenata), vodena mimoza (Neptunia oleracea))

0,01  (2)

0,01 (2)

0,01 (2)

0,01 (2)

0,01  (2)

0,01 (2)

0,01  (2)

0255000

(e)

Cikorija, vrtni radič

0,01  (2)

0,01 (2)

0,01 (2)

0,01 (2)

0,01  (2)

0,01 (2)

0,01  (2)

0256000

(f)

Začinsko bilje

0,02 (2)

0,02  (2)

0,02  (2)

0,02  (2)

0,02 (2)

0,02  (2)

0,02  (2)

0256010

Vrtna krasuljica

 

 

 

 

 

 

 

0256020

Luk vlasac

 

 

 

 

 

 

 

0256030

Lišće celera (Listovi komorača, listovi korijandera, listovi kopra, listovi kima, ljupčac, anđelika, mirisna čehulja i ostale biljke iz porodice štitarki, meksički korijandar (Eryngium foetidum))

 

 

 

 

 

 

 

0256040

Peršin (Listovi peršina korjenaša)

 

 

 

 

 

 

 

0256050

Kadulja (Primorski vrijesak ili čubar, vrtni čubar, listovi borača)

 

 

 

 

 

 

 

0256060

Ružmarin

 

 

 

 

 

 

 

0256070

Timijan (Mažuran, origano)

 

 

 

 

 

 

 

0256080

Bosiljak (Listovi matičnjaka, metvica, paprena metvica, sveti bosiljak, slatki bosiljak, limunski bosiljak, jestivo cvijeće (neven i drugi cvjetovi), Centella asiatica, list biljke Piper sarmentosum, listovi curryja)

 

 

 

 

 

 

 

0256090

Lišće lovora (Limunska trava)

 

 

 

 

 

 

 

0256100

Estragon (Miloduh (isop))

 

 

 

 

 

 

 

0256990

Ostalo

 

 

 

 

 

 

 

0260000

(vi.)

Mahunarke (svježe)

0,01  (2)

0,01 (2)

0,01 (2)

0,01 (2)

0,01  (2)

0,01 (2)

0,01  (2)

0260010

Grah (s mahunama) (Mahuna, grah mnogocvjetni (Phaseolus coccineus), pločasti grah, grah metraš (Vigna unguiculata sesquipedalis), guar, soja)

 

 

 

 

 

 

 

0260020

Grah (bez mahuna) (Bob, rod Canavalia, flageolat grupa, lima grah, mletački grah)

 

 

 

 

 

 

 

0260030

Grašak (s mahunama) (Mahunasti grašak ili grašak šećerac)

 

 

 

 

 

 

 

0260040

Grašak (bez mahuna) (Vrtni grašak, zeleni grašak, slanutak)

 

 

 

 

 

 

 

0260050

Leća

 

 

 

 

 

 

 

0260990

Ostalo

 

 

 

 

 

 

 

0270000

(vii.)

Stabljikasto povrće (svježe)

0,01  (2)

0,01 (2)

0,01 (2)

0,01 (2)

0,01  (2)

0,01 (2)

0,01  (2)

0270010

Šparoga

 

 

 

 

 

 

 

0270020

Karda (španjolska artičoka) (Stabljike borača)

 

 

 

 

 

 

 

0270030

Celer

 

 

 

 

 

 

 

0270040

Komorač

 

 

 

 

 

 

 

0270050

Artičoka (Cvijet banane)

 

 

 

 

 

 

 

0270060

Poriluk

 

 

 

 

 

 

 

0270070

Rabarbara

 

 

 

 

 

 

 

0270080

Mladice bambusa

 

 

 

 

 

 

 

0270090

Palmina srčika

 

 

 

 

 

 

 

0270990

Ostalo

 

 

 

 

 

 

 

0280000

(viii.)

Gljive

0,01  (2)

0,01 (2)

0,01 (2)

0,01 (2)

0,01  (2)

0,01 (2)

0,01  (2)

0280010

Kultivirane gljive (Plemenita pečurka ili šampinjon, bukovača, micelij gljiva (vegetativni dijelovi))

 

 

 

 

 

 

 

0280020

Divlje gljive (Lisičarka, tartuf, smrčak, vrganj)

 

 

 

 

 

 

 

0280990

Ostalo

 

 

 

 

 

 

 

0290000

(ix.)

Morske trave

0,01  (2)

0,01 (2)

0,01 (2)

0,01 (2)

0,01  (2)

0,01 (2)

0,01  (2)

0300000

3.

SJEMENKE MAHUNARKI, SUHE

0,01  (2)

0,01 (2)

0,01 (2)

0,01 (2)

0,01  (2)

0,01 (2)

0,01  (2)

0300010

Grah (Bob, mornarski grah, flageolat grupa, rod Canavalia, lima grah, poljski grah, mletački grah)

 

 

 

 

 

 

 

0300020

Leća

 

 

 

 

 

 

 

0300030

Grašak (Slanutak, stočni grašak, grah poljak (kukavčica, graholika, sjekirica - lat. Lathyrus sativus))

 

 

 

 

 

 

 

0300040

Lupine

 

 

 

 

 

 

 

0300990

Ostalo

 

 

 

 

 

 

 

0400000

4.

ULJARICE – SJEME I PLODOVI

0,01  (2)

0,01  (2)

0,02  (2)

0,02  (2)

0,02 (2)

0,02  (2)

0,01  (2)

0401000

(i.)

Sjeme uljarica

 

 

 

 

 

 

 

0401010

Sjemenke lana

 

 

 

 

(+)

 

 

0401020

Kikiriki

 

 

 

 

 

 

 

0401030

Sjemenke maka

 

 

 

 

 

 

 

0401040

Sjemenke sezama

 

 

 

 

 

 

 

0401050

Sjemenke suncokreta

 

 

 

 

 

 

 

0401060

Sjeme repice (Uljana repica, postrna ili bijela repa)

 

 

 

 

 

 

 

0401070

Soja

 

 

 

 

 

 

 

0401080

Sjeme gorušice

 

 

 

 

 

 

 

0401090

Sjeme pamuka

 

 

 

 

 

 

 

0401100

Bučine sjemenke (Ostalo sjeme iz porodice tikvenjača)

 

 

 

 

 

 

 

0401110

Šafranika

 

 

 

 

 

 

 

0401120

Borač (Trputasta lisičina (Echium plantagineum), bijela biserka (Buglossoides arvensis))

 

 

 

 

 

 

 

0401130

Podlanak

 

 

 

 

 

 

 

0401140

Sjeme konoplje

 

 

 

 

 

 

 

0401150

Ricinus

 

 

 

 

 

 

 

0401990

Ostalo

 

 

 

 

 

 

 

0402000

(ii.)

Plodovi uljarica

 

 

 

 

 

 

 

0402010

Masline za proizvodnju ulja

 

(+)

 

 

 

 

 

0402020

Palmin orah (koštice uljne palme)

 

 

 

 

 

 

 

0402030

Plodovi palme

 

 

 

 

 

 

 

0402040

Kapok

 

 

 

 

 

 

 

0402990

Ostalo

 

 

 

 

 

 

 

0500000

5.

ŽITARICE

0,01  (2)

0,01  (2)

0,01 (2)

0,01 (2)

0,01  (2)

0,01 (2)

0,01  (2)

0500010

Ječam

 

 

 

(+)

 

 

 

0500020

Heljda (Amarant, kvinoja)

 

 

 

 

 

 

 

0500030

Kukuruz

 

 

(+)

 

(+)

 

 

0500040

Proso (Talijansko proso, Eragrostis tef, afričko proso, biserno proso)

 

 

 

 

 

 

 

0500050

Zob

 

 

 

 

 

 

 

0500060

Riža (Divlja riža (Zizania aquatica))

 

 

 

(+)

 

 

 

0500070

Raž

 

 

 

(+)

 

 

 

0500080

Sirak

 

 

 

 

 

 

 

0500090

Pšenica (Pir, pšenoraž)

 

 

 

(+)

 

 

 

0500990

Ostalo (Sjeme kanarske trave (Phalaris canariensis))

 

 

 

 

 

 

 

0600000

6.

ČAJ, KAVA, BILJNE INFUZIJE I KAKAO

0,05  (2)

0,05  (2)

0,05 (2)

0,05  (2)

0,05 (2)

0,05  (2)

0,05  (2)

0610000

(i.)

Čaj

 

 

 

 

 

 

 

0620000

(ii.)

Zrnje kave

 

 

 

 

 

 

 

0630000

(iii.)

Biljne infuzije (sušene)

 

 

 

 

 

 

 

0631000

(a)

Cvijeće

 

 

 

 

 

 

 

0631010

Cvjetovi kamilice

 

 

 

 

 

 

 

0631020

Cvjetovi hibiskusa

 

 

 

 

 

 

 

0631030

Ružine latice

 

 

 

 

 

 

 

0631040

Cvjetovi jasmina (Cvjetovi bazge (Sambucus nigra))

 

 

 

 

 

 

 

0631050

Lipa

 

 

 

 

 

 

 

0631990

Ostalo

 

 

 

 

 

 

 

0632000

(b)

Lišće

 

 

 

 

 

 

 

0632010

Listovi jagode

 

 

 

 

 

 

 

0632020

Rooibos listovi (Lišće ginka)

 

 

 

 

 

 

 

0632030

Maté

 

 

 

 

 

 

 

0632990

Ostalo

 

 

 

 

 

 

 

0633000

(c)

Korijenje

 

 

 

 

 

 

 

0633010

Korijen valerijane

 

 

 

 

 

 

 

0633020

Korijen ginsenga

 

 

 

 

 

 

 

0633990

Ostalo

 

 

 

 

 

 

 

0639000

(d)

Ostale biljne infuzije

 

 

 

 

 

 

 

0640000

(iv.)

Kakao u zrnu (fermentirani ili osušeni)

 

 

 

 

 

 

 

0650000

(v.)

Rogač

 

 

 

 

 

 

 

0700000

7.

HMELJ (osušeni)

0,05  (2)

0,05  (2)

0,05 (2)

0,05  (2)

0,05 (2)

0,05  (2)

0,05  (2)

0800000

8.

ZAČINI

 

 

 

 

 

 

 

0810000

(i.)

Sjemenke

0,05  (2)

0,05  (2)

0,05 (2)

0,05  (2)

0,05 (2)

0,05  (2)

0,05  (2)

0810010

Anis

 

 

 

 

 

 

 

0810020

Crni kim

 

 

 

 

 

 

 

0810030

Sjeme celera (Sjeme ljupčaca)

 

 

 

 

 

 

 

0810040

Sjeme korijandera

 

 

 

 

 

 

 

0810050

Sjeme kumina

 

 

 

 

 

 

 

0810060

Sjeme kopra

 

 

 

 

 

 

 

0810070

Sjeme komorača

 

 

 

 

 

 

 

0810080

Piskavica (grčka djetelina)

 

 

 

 

 

 

 

0810090

Muškatni oraščić

 

 

 

 

 

 

 

0810990

Ostalo

 

 

 

 

 

 

 

0820000

(ii.)

Voće i bobice

0,05  (2)

0,05  (2)

0,05 (2)

0,05  (2)

0,05 (2)

0,05  (2)

0,05  (2)

0820010

Piment

 

 

 

 

 

 

 

0820020

Anispapar (japanski papar)

 

 

 

 

 

 

 

0820030

Kim

 

 

 

 

 

 

 

0820040

Kardamom

 

 

 

 

 

 

 

0820050

Bobice kleke (borovice)

 

 

 

 

 

 

 

0820060

Papar, crni, zeleni i bijeli (Pipal, ružičasti papar)

 

 

 

 

 

 

 

0820070

Mahune vanilije

 

 

 

 

 

 

 

0820080

Tamarind (indijska datulja)

 

 

 

 

 

 

 

0820990

Ostalo

 

 

 

 

 

 

 

0830000

(iii.)

Kora

0,05  (2)

0,05  (2)

0,05 (2)

0,05  (2)

0,05 (2)

0,05  (2)

0,05  (2)

0830010

Cimet (Kineski cimet (kasija))

 

 

 

 

 

 

 

0830990

Ostalo

 

 

 

 

 

 

 

0840000

(iv.)

Korijen ili podanak (rizom)

 

 

 

 

 

 

 

0840010

Slatki korijen

0,05  (2)

0,05  (2)

0,05 (2)

0,05  (2)

0,05 (2)

0,05  (2)

0,05  (2)

0840020

Đumbir

0,05  (2)

0,05  (2)

0,05 (2)

0,05  (2)

0,05 (2)

0,05  (2)

0,05  (2)

0840030

Kurkuma

0,05  (2)

0,05  (2)

0,05 (2)

0,05  (2)

0,05 (2)

0,05  (2)

0,05  (2)

0840040

Hren

(+)

(+)

(+)

(+)

(+)

(+)

(+)

0840990

Ostalo

0,05  (2)

0,05  (2)

0,05 (2)

0,05  (2)

0,05 (2)

0,05  (2)

0,05  (2)

0850000

(v.)

Pupoljci

0,05  (2)

0,05  (2)

0,05 (2)

0,05  (2)

0,05 (2)

0,05  (2)

0,05  (2)

0850010

Klinčić

 

 

 

 

 

 

 

0850020

Kapari

 

 

 

 

 

 

 

0850990

Ostalo

 

 

 

 

 

 

 

0860000

(vi.)

Njuška tučka

0,05  (2)

0,05  (2)

0,05 (2)

0,05  (2)

0,05 (2)

0,05  (2)

0,05  (2)

0860010

Šafran

 

 

 

 

 

 

 

0860990

Ostalo

 

 

 

 

 

 

 

0870000

(vii.)

Ovojnica ploda

0,05  (2)

0,05  (2)

0,05 (2)

0,05  (2)

0,05 (2)

0,05  (2)

0,05  (2)

0870010

Muškatni cvijet (macis)

 

 

 

 

 

 

 

0870990

Ostalo

 

 

 

 

 

 

 

0900000

9.

BILJKE BOGATE ŠEĆEROM

0,01  (2)

0,01 (2)

0,01 (2)

0,01 (2)

0,01  (2)

0,01 (2)

0,01  (2)

0900010

Šećerna repa (korijen)

 

 

 

 

 

 

 

0900020

Šećerna trska

 

 

 

 

 

 

 

0900030

Korijen cikorije

 

 

 

 

 

 

 

0900990

Ostalo

 

 

 

 

 

 

 

1000000

10.

PROIZVODI ŽIVOTINJSKOG PODRIJETLA – KOPNENE ŽIVOTINJE

 

 

 

 

 

 

 

1010000

(i.)

Tkivo

0,02  (2)

0,01  (2)

0,01  (2)

0,02  (2)

0,02  (2)

0,02  (2)

0,01  (2)

1011000

(a)

Svinje

 

 

 

 

 

 

 

1011010

Mišić

 

 

 

 

 

 

 

1011020

Mast

 

 

 

 

 

 

 

1011030

Jetra

 

 

 

 

 

 

 

1011040

Bubreg

 

 

 

 

 

 

 

1011050

Jestive iznutrice

 

 

 

 

 

 

 

1011990

Ostalo

 

 

 

 

 

 

 

1012000

(b)

Goveda

 

 

 

 

 

 

 

1012010

Mišić

 

 

 

 

 

 

 

1012020

Mast

 

 

 

 

 

 

 

1012030

Jetra

 

 

 

 

 

 

 

1012040

Bubreg

 

 

 

 

 

 

 

1012050

Jestive iznutrice

 

 

 

 

 

 

 

1012990

Ostalo

 

 

 

 

 

 

 

1013000

(c)

Ovce

 

 

 

 

 

 

 

1013010

Mišić

 

 

 

 

 

 

 

1013020

Mast

 

 

 

 

 

 

 

1013030

Jetra

 

 

 

 

 

 

 

1013040

Bubreg

 

 

 

 

 

 

 

1013050

Jestive iznutrice

 

 

 

 

 

 

 

1013990

Ostalo

 

 

 

 

 

 

 

1014000

(d)

Koze

 

 

 

 

 

 

 

1014010

Mišić

 

 

 

 

 

 

 

1014020

Mast

 

 

 

 

 

 

 

1014030

Jetra

 

 

 

 

 

 

 

1014040

Bubreg

 

 

 

 

 

 

 

1014050

Jestive iznutrice

 

 

 

 

 

 

 

1014990

Ostalo

 

 

 

 

 

 

 

1015000

(e)

Konji, magarci, mule ili mazge

 

 

 

 

 

 

 

1015010

Mišić

 

 

 

 

 

 

 

1015020

Mast

 

 

 

 

 

 

 

1015030

Jetra

 

 

 

 

 

 

 

1015040

Bubreg

 

 

 

 

 

 

 

1015050

Jestive iznutrice

 

 

 

 

 

 

 

1015990

Ostalo

 

 

 

 

 

 

 

1016000

(f)

Perad — kokoši, guske, patke, pure i biserke, nojevi, golubovi

 

 

 

 

 

 

 

1016010

Mišić

 

 

 

 

 

 

 

1016020

Mast

 

 

 

 

 

 

 

1016030

Jetra

 

 

 

 

 

 

 

1016040

Bubreg

 

 

 

 

 

 

 

1016050

Jestive iznutrice

 

 

 

 

 

 

 

1016990

Ostalo

 

 

 

 

 

 

 

1017000

(g)

Ostale životinje iz uzgoja (Kunići, klokani, jeleni)

 

 

 

 

 

 

 

1017010

Mišić

 

 

 

 

 

 

 

1017020

Mast

 

 

 

 

 

 

 

1017030

Jetra

 

 

 

 

 

 

 

1017040

Bubreg

 

 

 

 

 

 

 

1017050

Jestive iznutrice

 

 

 

 

 

 

 

1017990

Ostalo

 

 

 

 

 

 

 

1020000

(ii.)

Mlijeko

0,02  (2)

0,01  (2)

0,01  (2)

0,02  (2)

0,02  (2)

0,02  (2)

0,01  (2)

1020010

Kravlje

 

 

 

 

 

 

 

1020020

Ovčje

 

 

 

 

 

 

 

1020030

Kozje

 

 

 

 

 

 

 

1020040

Konjsko

 

 

 

 

 

 

 

1020990

Ostalo

 

 

 

 

 

 

 

1030000

(iii.)

Ptičja jaja

0,02  (2)

0,01  (2)

0,01  (2)

0,02  (2)

0,02  (2)

0,02  (2)

0,01  (2)

1030010

Kokošja

 

 

 

 

 

 

 

1030020

Pačja

 

 

 

 

 

 

 

1030030

Guščja

 

 

 

 

 

 

 

1030040

Prepeličja

 

 

 

 

 

 

 

1030990

Ostalo

 

 

 

 

 

 

 

1040000

(iv.)

Med (Matična mliječ, polen (pelud), saće s medom (med u saću))

0,05  (2)

0,05  (2)

0,05  (2)

0,05  (2)

0,05  (2)

0,05  (2)

0,05  (2)

1050000

(v.)

Vodozemci i gmazovi (Žablji kraci, krokodili)

0,02  (2)

0,01  (2)

0,01  (2)

0,02  (2)

0,02  (2)

0,02  (2)

0,01  (2)

1060000

(vi.)

Puževi

0,02  (2)

0,01  (2)

0,01  (2)

0,02  (2)

0,02  (2)

0,02  (2)

0,01  (2)

1070000

(vii.)

Ostali proizvodi od kopnenih životinja (Divljač)

0,02  (2)

0,01  (2)

0,01  (2)

0,02  (2)

0,02  (2)

0,02  (2)

0,01  (2)

(b)

dodaje se sljedeći stupac koji se odnosi na propamokarb:

Ostatci pesticida i maksimalne razine ostataka (mg/kg)

Brojčana oznaka

Skupine i primjeri pojedinačnih proizvoda na koje se odnose maksimalne razine ostataka (MRO) (3)

Propamokarb (zbroj propamokarba i njegovih soli, izražen kao propamokarb) (R)

(1)

(2)

(3)

0100000

1.

VOĆE SVJEŽE ILI SMRZNUTO ORAŠASTO VOĆE

0,01  (4)

0110000

(i.)

Agrumi

 

0110010

Grejp (Pomelo, Citrus grandis (sweetie), tanđelo (osim mineole), ugli i ostali hibridi)

 

0110020

Naranča (Bergamot, gorka naranča, chinotto (Citrus myrtifolia) i ostali hibridi)

 

0110030

Limun (Četrun, limun, Budina ruka (Citrus medica var. sarcodactylis))

 

0110040

Limeta

 

0110050

Mandarina (Klementina, tanđerina, mineola i ostali hibridi, tangor (Citrus reticulata x sinensis))

 

0110990

Ostalo

 

0120000

(ii.)

Orašasti plodovi

 

0120010

Bademi

 

0120020

Brazilski orasi

 

0120030

Indijski orasi

 

0120040

Kesteni

 

0120050

Kokosov orah

 

0120060

Lješnjaci (Pitomi lješnjak)

 

0120070

Australski orasi (macadamia)

 

0120080

Pekan orasi

 

0120090

Pinjoli

 

0120100

Pistacije

 

0120110

Orasi

 

0120990

Ostalo

 

0130000

(iii.)

Jezgričavo voće

 

0130010

Jabuka (Divlja jabuka)

 

0130020

Kruška (Azijska kruška)

 

0130030

Dunja

 

0130040

Mušmula

 

0130050

Japanska mušmula

 

0130990

Ostalo

 

0140000

(iv.)

Koštuničavo voće

 

0140010

Marelica

 

0140020

Trešnja (Divlja trešnja, višnja)

 

0140030

Breskva (Nektarina i srodni hibridi)

 

0140040

Šljiva (Damson, zeleni ringlo, mirabela, trnina (divlja šljiva), žižula/kineska datulja (Ziziphus zizyphus))

 

0140990

Ostalo

 

0150000

(v.)

Bobičasto i sitno voće

 

0151000

(a)

Stolno i vinsko grožđe

 

0151010

Stolno grožđe

 

0151020

Vinsko grožđe

 

0152000

(b)

Jagoda

 

0153000

(c)

Jagodičasto voće

 

0153010

Kupina

 

0153020

Ostružnica (Loganove bobice, tayberries (Rubus fruticosusx idaeus), bobice Boysen (Rubus ursinus x idaeus), nordijska kupina i drugi hibridi roda Rubus)

 

0153030

Malina (Japanska malina, arktička kupina (Rubus arcticus), Rubus arcticus x Rubus idaeus)

 

0153990

Ostalo

 

0154000

(d)

Drugo sitno i bobičasto voće

 

0154010

Borovnica (Šumske borovnice)

 

0154020

Brusnica (Europska brusnica (crvena borovnica) (V. vitis-idaea))

 

0154030

Ribiz (crveni, crni i bijeli)

 

0154040

Ogrozd (Uključujući hibride s drugim vrstama iz roda Ribes)

 

0154050

Šipak

 

0154060

Dud (Obična planika)

 

0154070

Azarola (mušmulasti glog) (Sibirski kivi (Actinidia arguta))

 

0154080

Bazgine bobice (Crnoplodna aronija, jarebika, vučji trn, glog, aronika i ostale bobice)

 

0154990

Ostalo

 

0160000

(vi.)

Razno voće

 

0161000

(a)

Jestiva kora

 

0161010

Datulje

 

0161020

Smokve

 

0161030

Stolne masline

 

0161040

Kumkvat (Kumkvat marumi, kumkvat nagami, limekvat (Citrus aurantifolia x Fortunella spp.))

 

0161050

Karambola (Bilimbi)

 

0161060

Kaki jabuka

 

0161070

Jamun (java šljiva) (Jambolan (Syzygium javanicum), Syzygium malaccense, Syzygium jambos, Eugenia brasiliensis, Eugenia uniflora)

 

0161990

Ostalo

 

0162000

(b)

Nejestiva kora, manja

 

0162010

Kivi

 

0162020

Liči (Pulasan (Nephelium mutabile), rambutan, longan, mangostin, langsat, salak)

 

0162030

Marakuja

 

0162040

Kaktus smokva (plod kaktusa)

 

0162050

Zvjezdasta jabuka

 

0162060

Virginijski dragun (Virginijski kaki) (Crna sapota, bijela sapota, zelena sapota, žuta sapota, Pouteria sapota)

 

0162990

Ostalo

 

0163000

(c)

Nejestiva kora, veća

 

0163010

Avokado

 

0163020

Banane (Patuljasta banana, banana za kuhanje (plantain), Musa acuminata)

 

0163030

Mango

 

0163040

Papaja

 

0163050

Nar

 

0163060

Tropska jabuka (čerimoja) (Mrežasta anona (Annona reticulata), ljuskasta anona (Annona squamosa), ilama (Annona diversifolia) i ostalo voće iz porodice Annonaceae s plodovima srednje veličine)

 

0163070

Guava (Crvena pitaja (Hylocereus undatus))

 

0163080

Ananas

 

0163090

Kruhovac (Artocarpus heterophyllus)

 

0163100

Durijan

 

0163110

Bodljikava anona (guanabana)

 

0163990

Ostalo

 

0200000

2.

POVRĆE SVJEŽE ILI SMRZNUTO

 

0210000

(i.)

Korjenasto i gomoljasto povrće

 

0211000

(a)

Krumpir

0,3

0212000

(b)

Tropsko korjenasto i gomoljasto povrće

0,01  (4)

0212010

Kasava (manioka) (Kolokazija ili japanski taro (Colocasia esculenta), karipsko zelje (Xanthosoma sagittifolium))

 

0212020

Slatki krumpir

 

0212030

Jam (Jam (Pachyrhizus tuberosus), Pachyrhizus erosus)

 

0212040

Maranta (arorut)

 

0212990

Ostalo

 

0213000

(c)

Ostalo korjenasto i gomoljasto povrće osim šećerne repe

 

0213010

Cikla

0,01  (4)

0213020

Mrkva

0,01  (4)

0213030

Celer korjenaš

0,01  (4)

0213040

Hren (Korijen anđelike, korijen ljupčaca, korijen biljaka iz roda Gentiana)

0,01  (4)

0213050

Čičoka (Kineska artičoka (Stachys affinis))

0,01  (4)

0213060

Pastrnjak

0,01  (4)

0213070

Korijen peršina

0,01  (4)

0213080

Rotkvica (Crna rotkva ili povrtnica (Raphanus niger), japanska rotkva (Raphanus sativus longipinnatus), mala rotkvica i srodne sorte, Cyperus esculentus)

3

0213090

Bijeli korijen (Zmijak, crni korijen (španjolski zmijak, zmijina trava), čičak)

0,01  (4)

0213100

Stočna koraba

0,01  (4)

0213110

Repa

0,01  (4)

0213990

Ostalo

0,01  (4)

0220000

(ii.)

Lukovičasto povrće

 

0220010

Češnjak (bijeli luk)

0,01  (4)

0220020

Luk (crveni luk) (Ostale vrste luka, srebrenac)

2

0220030

Ljutika

0,01  (4)

0220040

Mladi luk i zimski crvenac (Ostale vrste mladog luka i srodne sorte)

0,01  (4)

0220990

Ostalo

0,01  (4)

0230000

(iii.)

Plodovito povrće

 

0231000

(a)

Solanacea (pomoćnice)

 

0231010

Rajčica (Cherry rajčica, biljke iz roda Physalis, goji bobice (Lycium barbarum i L. chinense), drvenasta rajčica)

4

0231020

Paprika (Feferoni)

3

0231030

Patlidžan (Pepino, afrički patlidžan (S. macrocarpon))

4

0231040

Bamija

0,01  (4)

0231990

Ostalo

0,01  (4)

0232000

(b)

Tikvenjače — s jestivom korom

5

0232010

Krastavac

 

0232020

Mali krastavac za kiseljenje

 

0232030

Talijanska tikvica, bučica (Tikvice, buče (patišon), kruškolika tikva (Lagenaria siceraria), čajota, gorka dinja (Mormodica charantia), zmijska buča (Trichosanthes cucumerina var. Anguina), lufa (Luffa acutangula))

 

0232990

Ostalo

 

0233000

(c)

Tikvenjače – s nejestivom korom

5

0233010

Dinja (Kivano)

 

0233020

Bundeva (Zimska bundeva, buča (kasna sorta))

 

0233030

Lubenica

 

0233990

Ostalo

 

0234000

(d)

Slatki kukuruz (Mladi kukuruz)

0,01  (4)

0239000

(e)

Ostalo plodovito povrće

0,01  (4)

0240000

(iv.)

Kupusnjače

 

0241000

(a)

Cvjetne kupusnjače

 

0241010

Brokula (Talijanska brokula (Calabrese), Brassica rapa var. cymosa, kineska brokula)

3

0241020

Cvjetača

10 (+)

0241990

Ostalo

0,01  (4)

0242000

(b)

Glavate kupusnjače

 

0242010

Kelj pupčar

2

0242020

Glavati kupus (Kupus šiljatih glavica, crveni kupus, kelj, bijeli kupus)

0,7

0242990

Ostalo

0,01  (4)

0243000

(c)

Lisnate kupusnjače

 

0243010

Kineski kupus (Smeđa gorušica (Brassica juncea), kineska raštika (Brassica rapa subsp. chinensis), kineski plosnati kupus (Brassica rapa var. narinosa), choi sum (Brassica parachinensis), pekinški kupus)

0,01  (4)

0243020

Kelj (Raštika, lisnati kelj, portugalski lisnati kelj, portugalski kupus, stočni kelj)

20

0243990

Ostalo

0,01  (4)

0244000

(d)

Korabica

0,3

0250000

(v.)

Lisnato povrće i svježe začinsko bilje

 

0251000

(a)

Salata i drugo salatno bilje uključujući porodicu Brassicaceae (krstašice)

 

0251010

Matovilac (Valerianella eriocarpa)

20 (+)

0251020

Salata (Salata glavatica ili glavičasta salata, lollo rosso (lisnata salata), ledenka ili ledena salata, rimska salata (marula))

40

0251030

Širokolisna endivija (Divlja cikorija, crvenolisna cikorija, radič, kudrava endivija, slatka salata (C. endivia var. crispum/C. intybus var. foliosum), listovi maslačka)

20 (+)

0251040

Vrtna grbica (kres salata) (Klice graha mungo, klice alfalfe)

20 (+)

0251050

Barica

20 (+)

0251060

Rikola (rukola, riga) (Divlja rikola (Diplotaxis spp.))

30

0251070

Crvena gorušica

20 (+)

0251080

Lišće i stabljike kupusnjača, uključujući listove repe (Mizuna ili japanska gorušica, lišće graška i rotkvice i mlado lišće drugih biljaka uključujući biljke iz roda kupusnjača (berba do faze osmog pravog lista), listovi korabice)

20 (+)

0251990

Ostalo

0,01  (4)

0252000

(b)

Špinat i srodne biljke (listovi)

 

0252010

Špinat (Novozelandski špinat, kineski špinat (pak-khom, tampara), karipsko zelje (Xanthosoma sagittifolium), bitterblad/bitawiri)

40

0252020

Tušt (portulak) (Zimski tušt (Claytonia perfoliata), tušak širokolisni (Portulaca oleracea var. sativa), obični portulak, kiselica (Rumex sp.), caklenjača (Salicornia europea), sodna solnjača (Salsola soda))

0,01  (4)

0252030

Blitva (Listovi cikle)

0,01  (4)

0252990

Ostalo

0,01  (4)

0253000

(c)

Lišće vinove loze (Indijski špinat (Basella alba), listovi banane, Acacia pennata)

0,01  (4)

0254000

(d)

Potočarka (Vodeni ili kineski špinat (Ipomea aquatica), vodena djetelina (Marsilea crenata), vodena mimoza (Neptunia oleracea))

0,01  (4)

0255000

(e)

Cikorija, vrtni radič

15

0256000

(f)

Začinsko bilje

30 (+)

0256010

Vrtna krasuljica

 

0256020

Luk vlasac

 

0256030

Lišće celera (Listovi komorača, listovi korijandera, listovi kopra, listovi kima, ljupčac, anđelika, mirisna čehulja i ostale biljke iz porodice štitarki, meksički korijandar (Eryngium foetidum))

 

0256040

Peršin (Listovi peršina korjenaša)

 

0256050

Kadulja (Primorski vrijesak ili čubar, vrtni čubar, listovi borača)

 

0256060

Ružmarin

 

0256070

Timijan (Mažuran, origano)

 

0256080

Bosiljak (Listovi matičnjaka, metvica, paprena metvica, sveti bosiljak, slatki bosiljak, limunski bosiljak, jestivo cvijeće (neven i drugi cvjetovi), Centella asiatica, list biljke Piper sarmentosum, listovi curryja)

 

0256090

Lišće lovora (Limunska trava)

 

0256100

Estragon (Miloduh (isop))

 

0256990

Ostalo

 

0260000

(vi.)

Mahunarke (svježe)

 

0260010

Grah (s mahunama) (Mahuna, grah mnogocvjetni (Phaseolus coccineus), pločasti grah, grah metraš (Vigna unguiculata sesquipedalis), guar, soja)

0,1

0260020

Grah (bez mahuna) (Bob, rod Canavalia, flageolat grupa, lima grah, mletački grah)

0,01  (4)

0260030

Grašak (s mahunama) (Mahunasti grašak ili grašak šećerac)

0,01  (4)

0260040

Grašak (bez mahuna) (Vrtni grašak, zeleni grašak, slanutak)

0,01  (4)

0260050

Leća

0,01  (4)

0260990

Ostalo

0,01  (4)

0270000

(vii.)

Stabljikasto povrće (svježe)

0,01  (4)

0270010

Šparoga

 

0270020

Karda (španjolska artičoka) (Stabljike borača)

 

0270030

Celer

 

0270040

Komorač

 

0270050

Artičoka (Cvijet banane)

 

0270060

Poriluk

 

0270070

Rabarbara

 

0270080

Mladice bambusa

 

0270090

Palmina srčika

 

0270990

Ostalo

 

0280000

(viii.)

Gljive

0,01  (4)

0280010

Kultivirane gljive (Plemenita pečurka ili šampinjon, bukovača, micelij gljiva (vegetativni dijelovi))

 

0280020

Divlje gljive (Lisičarka, tartuf, smrčak, vrganj)

 

0280990

Ostalo

 

0290000

(ix.)

Morske trave

0,01  (4)

0300000

3.

SJEMENKE MAHUNARKI, SUHE

0,01  (4)

0300010

Grah (Bob, mornarski grah, flageolat grupa, rod Canavalia, lima grah, poljski grah, mletački grah)

 

0300020

Leća

 

0300030

Grašak (Slanutak, stočni grašak, grah poljak (kukavčica, graholika, sjekirica - lat. Lathyrus sativus))

 

0300040

Lupine

 

0300990

Ostalo

 

0400000

4.

ULJARICE – SJEME I PLODOVI

0,01  (4)

0401000

(i.)

Sjeme uljarica

 

0401010

Sjemenke lana

 

0401020

Kikiriki

 

0401030

Sjemenke maka

 

0401040

Sjemenke sezama

 

0401050

Sjemenke suncokreta

 

0401060

Sjeme repice (Uljana repica, postrna ili bijela repa)

 

0401070

Soja

 

0401080

Sjeme gorušice

 

0401090

Sjeme pamuka

 

0401100

Bučine sjemenke (Ostalo sjeme iz porodice tikvenjača)

 

0401110

Šafranika

 

0401120

Borač (Trputasta lisičina (Echium plantagineum), bijela biserka (Buglossoides arvensis))

 

0401130

Podlanak

 

0401140

Sjeme konoplje

 

0401150

Ricinus

 

0401990

Ostalo

 

0402000

(ii.)

Plodovi uljarica

 

0402010

Masline za proizvodnju ulja

 

0402020

Palmin orah (koštice uljne palme)

 

0402030

Plodovi palme

 

0402040

Kapok

 

0402990

Ostalo

 

0500000

5.

ŽITARICE

0,01  (4)

0500010

Ječam

 

0500020

Heljda (Amarant, kvinoja)

 

0500030

Kukuruz

 

0500040

Proso (Talijansko proso, Eragrostis tef, afričko proso, biserno proso)

 

0500050

Zob

 

0500060

Riža (Divlja riža (Zizania aquatica))

 

0500070

Raž

 

0500080

Sirak

 

0500090

Pšenica (Pir, pšenoraž)

 

0500990

Ostalo (Sjeme kanarske trave (Phalaris canariensis))

 

0600000

6.

ČAJ, KAVA, BILJNE INFUZIJE I KAKAO

0,05  (4)

0610000

(i.)

Čaj

 

0620000

(ii.)

Zrnje kave

 

0630000

(iii.)

Biljne infuzije (sušene)

 

0631000

(a)

Cvijeće

 

0631010

Cvjetovi kamilice

 

0631020

Cvjetovi hibiskusa

 

0631030

Ružine latice

 

0631040

Cvjetovi jasmina (Cvjetovi bazge (Sambucus nigra))

 

0631050

Lipa

 

0631990

Ostalo

 

0632000

(b)

Lišće

 

0632010

Listovi jagode

 

0632020

Rooibos listovi (Lišće ginka)

 

0632030

Maté

 

0632990

Ostalo

 

0633000

(c)

Korijenje

 

0633010

Korijen valerijane

 

0633020

Korijen ginsenga

 

0633990

Ostalo

 

0639000

(d)

Ostale biljne infuzije

 

0640000

(iv.)

Kakao u zrnu (fermentirani ili osušeni)

 

0650000

(v.)

Rogač

 

0700000

7.

HMELJ (osušeni)

0,05  (4)

0800000

8.

ZAČINI

 

0810000

(i.)

Sjemenke

0,05  (4)

0810010

Anis

 

0810020

Crni kim

 

0810030

Sjeme celera (Sjeme ljupčaca)

 

0810040

Sjeme korijandera

 

0810050

Sjeme kumina

 

0810060

Sjeme kopra

 

0810070

Sjeme komorača

 

0810080

Piskavica (grčka djetelina)

 

0810090

Muškatni oraščić

 

0810990

Ostalo

 

0820000

(ii.)

Voće i bobice

0,05  (4)

0820010

Piment

 

0820020

Anispapar (japanski papar)

 

0820030

Kim

 

0820040

Kardamom

 

0820050

Bobice kleke (borovice)

 

0820060

Papar, crni, zeleni i bijeli (Pipal, ružičasti papar)

 

0820070

Mahune vanilije

 

0820080

Tamarind (indijska datulja)

 

0820990

Ostalo

 

0830000

(iii.)

Kora

0,05  (4)

0830010

Cimet (Kineski cimet (kasija))

 

0830990

Ostalo

 

0840000

(iv.)

Korijen ili podanak (rizom)

 

0840010

Slatki korijen

0,05  (4)

0840020

Đumbir

0,05  (4)

0840030

Kurkuma

0,05  (4)

0840040

Hren

(+)

0840990

Ostalo

0,05  (4)

0850000

(v.)

Pupoljci

0,05  (4)

0850010

Klinčić

 

0850020

Kapari

 

0850990

Ostalo

 

0860000

(vi.)

Njuška tučka

0,05  (4)

0860010

Šafran

 

0860990

Ostalo

 

0870000

(vii.)

Ovojnica ploda

0,05  (4)

0870010

Muškatni cvijet (macis)

 

0870990

Ostalo

 

0900000

9.

BILJKE BOGATE ŠEĆEROM

0,01  (4)

0900010

Šećerna repa (korijen)

 

0900020

Šećerna trska

 

0900030

Korijen cikorije

 

0900990

Ostalo

 

1000000

10.

PROIZVODI ŽIVOTINJSKOG PODRIJETLA – KOPNENE ŽIVOTINJE

 

1010000

(i.)

Tkivo

 

1011000

(a)

Svinje

 

1011010

Mišić

0,01 (+)

1011020

Mast

0,01 (+)

1011030

Jetra

0,1 (+)

1011040

Bubreg

0,02 (+)

1011050

Jestive iznutrice

0,1

1011990

Ostalo

0,01  (4)

1012000

(b)

Goveda

 

1012010

Mišić

0,01 (+)

1012020

Mast

0,01 (+)

1012030

Jetra

0,2 (+)

1012040

Bubreg

0,05 (+)

1012050

Jestive iznutrice

0,2

1012990

Ostalo

0,01  (4)

1013000

(c)

Ovce

 

1013010

Mišić

0,01 (+)

1013020

Mast

0,01 (+)

1013030

Jetra

0,2 (+)

1013040

Bubreg

0,05 (+)

1013050

Jestive iznutrice

0,2

1013990

Ostalo

0,01  (4)

1014000

(d)

Koze

 

1014010

Mišić

0,01 (+)

1014020

Mast

0,01 (+)

1014030

Jetra

0,2 (+)

1014040

Bubreg

0,05 (+)

1014050

Jestive iznutrice

0,2

1014990

Ostalo

0,01  (4)

1015000

(e)

Konji, magarci, mule ili mazge

 

1015010

Mišić

0,01

1015020

Mast

0,01

1015030

Jetra

0,2

1015040

Bubreg

0,05

1015050

Jestive iznutrice

0,2

1015990

Ostalo

0,01  (4)

1016000

(f)

Perad — kokoši, guske, patke, pure i biserke, nojevi, golubovi

 

1016010

Mišić

0,02 (+)

1016020

Mast

0,01 (+)

1016030

Jetra

0,05 (+)

1016040

Bubreg

0,01  (4)

1016050

Jestive iznutrice

0,05

1016990

Ostalo

0,01  (4)

1017000

(g)

Ostale životinje iz uzgoja (Kunići, klokani, jeleni)

 

1017010

Mišić

0,01

1017020

Mast

0,01

1017030

Jetra

0,2

1017040

Bubreg

0,05

1017050

Jestive iznutrice

0,2

1017990

Ostalo

0,01  (4)

1020000

(ii.)

Mlijeko

0,01 (+)

1020010

Kravlje

 

1020020

Ovčje

 

1020030

Kozje

 

1020040

Konjsko

 

1020990

Ostalo

 

1030000

(iii.)

Ptičja jaja

0,05 (+)

1030010

Kokošja

 

1030020

Pačja

 

1030030

Guščja

 

1030040

Prepeličja

 

1030990

Ostalo

 

1040000

(iv.)

Med (Matična mliječ, polen (pelud), saće s medom (med u saću))

0,05  (4)

1050000

(v.)

Vodozemci i gmazovi (Žablji kraci, krokodili)

0,01  (4)

1060000

(vi.)

Puževi

0,01  (4)

1070000

(vii.)

Ostali proizvodi od kopnenih životinja (Divljač)

0,01  (4)

(c)

naslov stupca koji se odnosi na bifenazat u tablici zamjenjuje se sljedećim:

„Bifenazat (zbroj bifenazata i bifenazat-diazena izražen kao bifenazat) (F) (A)”;

(d)

unos bilješke koja se odnosi na bifenazat ispod tablice mijenja se kako slijedi:

nakon naziva tvari i slova (F) dodaje se slovo (A) koje glasi „Bifenazat (zbroj bifenazata i bifenazat-diazena izražen kao bifenazat) (F) (A)” kao naslov bilježaka koje se odnose na bifenazat,

nakon teksta bilješke (F) dodaje se sljedeće:

„(A)

Referentni laboratoriji Europske unije označili su referentnu normu za bifenazat-diazen kao tržišno nedostupnu. Pri preispitivanju MRO-a Komisija će uzeti u obzir referentnu normu iz prve rečenice dostupnu do 22. ožujka 2015. ili nedostatak referentne norme ako nije tržišno dostupna do tog datuma.”;

(e)

naslov stupca koji se odnosi na klorprofam u tablici zamjenjuje se sljedećim:

„Klorprofam (F)(R)(A)”;

(f)

unos bilješke koja se odnosi na klorprofam ispod tablice mijenja se kako slijedi:

nakon naziva tvari i slova (F) i (R) dodaje se slovo „(A)” koje glasi „Klorprofam (F) (R) (A)” kao naslov bilježaka koje se odnose na klorprofam,

nakon teksta postojećih bilježaka (F) i (R) dodaje se sljedeće:

„(A)

Referentni laboratoriji Europske unije označili su referentnu normu za 4'-hidroksiklorprofam-O-sulfonsku kiselinu (4-HSA) kao tržišno nedostupnu. Pri preispitivanju MRO-a Komisija će uzeti u obzir referentnu normu iz prve rečenice dostupnu do 22. ožujka 2015. ili nedostatak referentne norme ako nije tržišno dostupna do tog datuma.”

2.

Prilog III. mijenja se kako slijedi:

(a)

u dijelu B stupci koji se odnose na foramsulfuron, azimsulfuron, jodosulfuron, oksasulfuron, mezosulfuron, flazasulfuron i imazosulfuron brišu se;

(b)

u dijelu B stupac koji se odnosi na propamokarb briše se.

3.

Prilog V. mijenja se kako slijedi:

(a)

naslov stupca koji se odnosi na tiobenkarb u tablici zamjenjuje se sljedećim:

„Tiobenkarb (4-klorobenzil metil sulfon) (A)”;

(b)

unos bilješke koja se odnosi na tiobenkarb ispod tablice mijenja se kako slijedi:

nakon naziva tvari dodaje se slovo (A) koje glasi „Tiobenkarb (4-klorobenzil metil sulfon) (A)” kao naslov bilježaka koje se odnose na tiobenkarb.

(c)

dodaje se sljedeće:

„(A)

Referentni laboratoriji Europske unije označili su referentnu normu za 4-klorobenzil metil sulfon kao tržišno nedostupnu. Pri preispitivanju MRO-a Komisija će uzeti u obzir referentnu normu iz prve rečenice dostupnu do 22. ožujka 2015. ili nedostatak referentne norme ako nije tržišno dostupna do tog datuma.”


(1)  Cjeloviti popis proizvoda biljnog i životinjskog podrijetla na koje se odnose MRO-ovi nalazi se u Prilogu I.

(2)  Označava donju granicu analitičkog određivanja

(**)

Kombinacija brojčane oznake i pesticida za koju vrijedi MRO utvrđen u Prilogu III. dijelu B.

Azimsulfuron

(+)

Primjenjiva maksimalna razina ostataka za hren (Armoracia rusticana) u skupini začina (brojčana oznaka 0840040) je razina koja je utvrđena za hren (Armoracia rusticana) u kategoriji Povrće, skupini korjenasto i gomoljasto povrće (brojčana oznaka 0213040), uzimajući u obzir promjene u razinama do kojih dolazi preradom (sušenje) u skladu s čl. 20. st. 1. Uredbe (EZ) br. 396/2005.

0840040

Hren

Flazasulfuron

(+)

Određene informacije o stabilnosti kod skladištenja Europska agencija za sigurnost hrane označila je kao nedostupne. Pri preispitivanju MRO-a Komisija će uzeti u obzir informacije iz prve rečenice ako su dostavljene do 22. ožujka 2016. ili nedostatak informacija ako nisu dostavljene do tog datuma.

0161030

Stolne masline

0402010

Masline za proizvodnju ulja

(+)

Primjenjiva maksimalna razina ostataka za hren (Armoracia rusticana) u skupini začina (brojčana oznaka 0840040) je razina koja je utvrđena za hren (Armoracia rusticana) u kategoriji Povrće, skupini korjenasto i gomoljasto povrće (brojčana oznaka 0213040), uzimajući u obzir promjene u razinama do kojih dolazi preradom (sušenje) u skladu s čl. 20. st. 1. Uredbe (EZ) br. 396/2005.

0840040

Hren

Foramsulfuron

(+)

Određene informacije o analitičkim metodama Europska agencija za sigurnost hrane označila je kao nedostupne. Pri preispitivanju MRO-a Komisija će uzeti u obzir informacije iz prve rečenice ako su dostavljene do 22. ožujka 2016. ili nedostatak informacija ako nisu dostavljene do tog datuma.

0500030

Kukuruz

(+)

Primjenjiva maksimalna razina ostataka za hren (Armoracia rusticana) u skupini začina (brojčana oznaka 0840040) je razina koja je utvrđena za hren (Armoracia rusticana) u kategoriji Povrće, skupini korjenasto i gomoljasto povrće (brojčana oznaka 0213040), uzimajući u obzir promjene u razinama do kojih dolazi preradom (sušenje) u skladu s čl. 20. st. 1. Uredbe (EZ) br. 396/2005.

0840040

Hren

Imazosulfuron

(+)

Određene informacije o stabilnosti kod skladištenja Europska agencija za sigurnost hrane označila je kao nedostupne. Pri preispitivanju MRO-a Komisija će uzeti u obzir informacije iz prve rečenice ako su dostavljene do 22. ožujka 2016. ili nedostatak informacija ako nisu dostavljene do tog datuma.

0500010

Ječam

0500060

Riža (Divlja riža (Zizania aquatica))

0500070

Raž

0500090

Pšenica (Pir, pšenoraž)

(+)

Primjenjiva maksimalna razina ostataka za hren (Armoracia rusticana) u skupini začina (brojčana oznaka 0840040) je razina koja je utvrđena za hren (Armoracia rusticana) u kategoriji Povrće, skupini korjenasto i gomoljasto povrće (brojčana oznaka 0213040), uzimajući u obzir promjene u razinama do kojih dolazi preradom (sušenje) u skladu s čl. 20. st. 1. Uredbe (EZ) br. 396/2005.

0840040

Hren

Jodosulfuron-metil (zbroj jodosulfuron-metila i njegovih soli, izražen kao jodosulfuron-metil)

(+)

Određene informacije o analitičkim metodama, stabilnosti kod skladištenja, metabolizmu poljoprivrednih kultura i ispitivanjima ostataka Europska agencija za sigurnost hrane označila je kao nedostupne. Pri preispitivanju MRO-a Komisija će uzeti u obzir informacije iz prve rečenice ako su dostavljene do 22. ožujka 2016. ili nedostatak informacija ako nisu dostavljene do tog datuma.

0401010

Sjemenke lana

(+)

Određene informacije o ispitivanjima ostataka Europska agencija za sigurnost hrane označila je kao nedostupne. Pri preispitivanju MRO-a Komisija će uzeti u obzir informacije iz prve rečenice ako su dostavljene do 22. ožujka 2016. ili nedostatak informacija ako nisu dostavljene do tog datuma.

0500030

Kukuruz

(+)

Primjenjiva maksimalna razina ostataka za hren (Armoracia rusticana) u skupini začina (brojčana oznaka 0840040) je razina koja je utvrđena za hren (Armoracia rusticana) u kategoriji Povrće, skupini korjenasto i gomoljasto povrće (brojčana oznaka 0213040), uzimajući u obzir promjene u razinama do kojih dolazi preradom (sušenje) u skladu s čl. 20. st. 1. Uredbe (EZ) br. 396/2005.

0840040

Hren

Mezosulfuron-metil

(+)

Primjenjiva maksimalna razina ostataka za hren (Armoracia rusticana) u skupini začina (brojčana oznaka 0840040) je razina koja je utvrđena za hren (Armoracia rusticana) u kategoriji Povrće, skupini korjenasto i gomoljasto povrće (brojčana oznaka 0213040), uzimajući u obzir promjene u razinama do kojih dolazi preradom (sušenje) u skladu s čl. 20. st. 1. Uredbe (EZ) br. 396/2005.

0840040

Hren

Oksasulfuron

(+)

Primjenjiva maksimalna razina ostataka za hren (Armoracia rusticana) u skupini začina (brojčana oznaka 0840040) je razina koja je utvrđena za hren (Armoracia rusticana) u kategoriji Povrće, skupini korjenasto i gomoljasto povrće (brojčana oznaka 0213040), uzimajući u obzir promjene u razinama do kojih dolazi preradom (sušenje) u skladu s čl. 20. st. 1. Uredbe (EZ) br. 396/2005.

0840040

Hren

(3)  Cjeloviti popis proizvoda biljnog i životinjskog podrijetla na koje se odnose MRO-ovi nalazi se u Prilogu I.

(4)  Označava donju granicu analitičkog određivanja

(**)

Kombinacija brojčane oznake i pesticida za koju vrijedi MRO utvrđen u Prilogu III. dijelu B.

Propamokarb (zbroj propamokarba i njegovih soli, izražen kao propamokarb) (R)

(R)= Definicija ostatka razlikuje se za sljedeće kombinacije brojčanih oznaka i pesticida:

brojčana oznaka 1000000 osim 1016000, 1030000 i 1040000: N-oksid propamokarb; brojčane oznake 1016000 i 1030000: N-dezmetil propamokarb

(+)

Određene informacije o ispitivanjima ostataka Europska agencija za sigurnost hrane označila je kao nedostupne. Pri preispitivanju MRO-a Komisija će uzeti u obzir informacije iz prve rečenice ako su dostavljene do 22. ožujka 2016. ili nedostatak informacija ako nisu dostavljene do tog datuma.

0241020

Cvjetača

0251010

Matovilac (Valerianella eriocarpa)

0251030

Širokolisna endivija (Divlja cikorija, crvenolisna cikorija, radič, kudrava endivija, slatka salata (C. endivia var. crispum/C. intybus var. foliosum), listovi maslačka)

0251040

Vrtna grbica (kres salata) (Klice graha mungo, klice alfalfe)

0251050

Barica

0251070

Crvena gorušica

0251080

Lišće i stabljike kupusnjača, uključujući listove repe (Mizuna ili japanska gorušica, lišće graška i rotkvice i mlado lišće drugih biljaka uključujući biljke iz roda kupusnjača (berba do faze osmog pravog lista), listovi korabice)

0256000

(f)

Začinsko bilje

0256010

Vrtna krasuljica

0256020

Luk vlasac

0256030

Lišće celera (Listovi komorača, listovi korijandera, listovi kopra, listovi kima, ljupčac, anđelika, mirisna čehulja i ostale biljke iz porodice štitarki, meksički korijandar (Eryngium foetidum))

0256040

Peršin (Listovi peršina korjenaša)

0256050

Kadulja (Primorski vrijesak ili čubar, vrtni čubar, listovi borača)

0256060

Ružmarin

0256070

Timijan (Mažuran, origano)

0256080

Bosiljak (Listovi matičnjaka, metvica, paprena metvica, sveti bosiljak, slatki bosiljak, limunski bosiljak, jestivo cvijeće (neven i drugi cvjetovi), Centella asiatica, list biljke Piper sarmentosum, listovi curryja)

0256090

Lišće lovora (Limunska trava)

0256100

Estragon (Miloduh (isop))

0256990

Ostalo

(+)

Primjenjiva maksimalna razina ostataka za hren (Armoracia rusticana) u skupini začina (brojčana oznaka 0840040) je razina koja je utvrđena za hren (Armoracia rusticana) u kategoriji Povrće, skupini korjenasto i gomoljasto povrće (brojčana oznaka 0213040), uzimajući u obzir promjene u razinama do kojih dolazi preradom (sušenje) u skladu s čl. 20. st. 1. Uredbe (EZ) br. 396/2005.

0840040

Hren

(+)

Određene informacije o analitičkim metodama Europska agencija za sigurnost hrane označila je kao nedostupne. Pri preispitivanju MRO-a Komisija će uzeti u obzir informacije iz prve rečenice ako su dostavljene do 22. ožujka 2016. ili nedostatak informacija ako nisu dostavljene do tog datuma.

1011010

Mišić

1011020

Mast

1011030

Jetra

1011040

Bubreg

(+)

Određene informacije o analitičkim metodama i jednom ispitivanju hranidbe Europska agencija za sigurnost hrane označila je kao nedostupne. Pri preispitivanju MRO-a Komisija će uzeti u obzir informacije iz prve rečenice ako su dostavljene do 22. ožujka 2016. ili nedostatak informacija ako nisu dostavljene do tog datuma.

1012010

Mišić

1012020

Mast

1012030

Jetra

1012040

Bubreg

1013010

Mišić

1013020

Mast

1013030

Jetra

1013040

Bubreg

1014010

Mišić

1014020

Mast

1014030

Jetra

1014040

Bubreg

(+)

Određene informacije o analitičkim metodama i jednom ispitivanju hranidbe kokoši Europska agencija za sigurnost hrane označila je kao nedostupne. Pri preispitivanju MRO-a Komisija će uzeti u obzir informacije iz prve rečenice ako su dostavljene do 22. ožujka 2016. ili nedostatak informacija ako nisu dostavljene do tog datuma.

1016010

Mišić

1016020

Mast

1016030

Jetra

(+)

Određene informacije o analitičkim metodama i jednom ispitivanju hranidbe Europska agencija za sigurnost hrane označila je kao nedostupne. Pri preispitivanju MRO-a Komisija će uzeti u obzir informacije iz prve rečenice ako su dostavljene do 22. ožujka 2016. ili nedostatak informacija ako nisu dostavljene do tog datuma.

1020000

(ii.)

Mlijeko

1020010

Kravlje

1020020

Ovčje

1020030

Kozje

1020040

Konjsko

1020990

Ostalo

(+)

Određene informacije o analitičkim metodama i jednom ispitivanju hranidbe kokoši Europska agencija za sigurnost hrane označila je kao nedostupne. Pri preispitivanju MRO-a Komisija će uzeti u obzir informacije iz prve rečenice ako su dostavljene do 22. ožujka 2016. ili nedostatak informacija ako nisu dostavljene do tog datuma.

1030000

(iii.)

Ptičja jaja

1030010

Kokošja

1030020

Pačja

1030030

Guščja

1030040

Prepeličja

1030990

Ostalo


22.3.2014   

HR

Službeni list Europske unije

L 87/84


PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 290/2014

оd 21. ožujka 2014.

o odobrenju pripravka endo-1,4-beta-ksilanaze i endo-1,3(4)-beta-glukanaze dobivenog od Talaromyces versatilis sp. nov. IMI CC 378536 kao dodatka hrani za perad, odbijenu prasad i svinje za tov i o izmjeni uredaba (EZ) br. 1259/2004, (EZ) br. 943/2005, (EZ) br. 1206/2005 i (EZ) br. 322/2009 (vlasnik odobrenja Adisseo France S.A.S.)

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 1831/2003 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. rujna 2003. o dodacima hrani za životinje (1), a posebno njezin članak 9. stavak 2.,

budući da:

(1)

Uredbom (EZ) br. 1831/2003 predviđa se odobravanje dodataka hrani za životinje te osnove i postupci za izdavanje tog odobrenja. Člankom 10. te Uredbe propisuje se ponovna ocjena dodataka odobrenih u skladu s Direktivom Vijeća 70/524/EEZ (2).

(2)

U skladu s Direktivom 70/524/EEZ pripravak endo-1,4-beta-ksilanaze EC 3.2.1.8 i endo-1,3(4)-beta-glukanaze EC 3.2.1.6 dobiven od Penicillium funiculosum IMI SD 101 odobren je bez vremenskog ograničenja Uredbom Komisije (EZ) br. 1259/2004 (3) kao dodatak hrani za piliće za tov, Uredbom Komisije (EZ) br. 943/2005 (4) za nesilice i purane za tov, Uredbom Komisije (EZ) br. 1206/2005 (5) za nesilice i purane za tov i Uredbom Komisije (EZ) br. 322/2009 (6) za patke za tov i odbijenu prasad. Taj je pripravak nakon toga unesen u registar dodataka hrani za životinje kao postojeći proizvod u skladu s člankom 10. stavkom 1. točkom (b) Uredbe (EZ) br. 1831/2003.

(3)

U skladu s člankom 10. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 1831/2003 u vezi s njezinim člankom 7., podnesen je zahtjev za ponovnu ocjenu pripravka endo-1,4-beta-ksilanaze EC 3.2.1.8 i endo-1,3(4)-beta-glukanaze EC 3.2.1.6 dobivenog od Talaromyces versatilis sp. nov. IMI CC 378536 (prethodno Penicillium funiculosum IMI SD 101) kao dodatka hrani za piliće, purane i patke za tov, nesilice, odbijenu prasad, svinje za tov i, u skladu s člankom 7. te Uredbe, za novu uporabu za sve glavne i manje zastupljene vrste peradi, u kojem se zahtijeva da se taj dodatak uvrsti u kategoriju dodataka „zootehnički dodaci”. Uz navedeni zahtjev priloženi su traženi podaci i dokumenti propisani člankom 7. stavkom 3. Uredbe (EZ) br. 1831/2003.

(4)

Europska agencija za sigurnost hrane (dalje u tekstu: „Agencija”) u svojem je mišljenju od 10. srpnja 2013. (7) zaključila da u predloženim uvjetima uporabe pripravak endo-1,4-beta-ksilanaze EC 3.2.1.8 i endo-1,3(4)-beta-glukanaze EC 3.2.1.6 dobiven od Talaromyces versatilis sp. nov. IMI CC 378536 nema negativan učinak na zdravlje životinja, zdravlje ljudi ili na okoliš te da njegova uporaba povoljno utječe na performanse pilića i purana za tov, nesilica, odbijene prasadi i svinja za tov. Budući da se način djelovanja može smatrati sličnim za sve vrste peradi, ovaj se zaključak može primijeniti na patke, biserke, prepelice, guske, fazane i golubove. Agencija ne smatra da su potrebni posebni zahtjevi za praćenje nakon stavljanja na tržište. Potvrdila je i izvješće o metodi analize dodatka hrani za životinje koje je dostavio referentni laboratorij osnovan Uredbom (EZ) br. 1831/2003.

(5)

Ocjena pripravka endo-1,4-beta-ksilanaze EC 3.2.1.8 i endo-1,3(4)-beta-glukanaze EC 3.2.1.6 dobivenog od Talaromyces versatilis sp. nov. IMI CC 378536 pokazuje da su ispunjeni uvjeti za odobrenje predviđeni u članku 5. Uredbe (EZ) br. 1831/2003. U skladu s tim potrebno je odobriti uporabu tog pripravka kako je naveden u Prilogu ovoj Uredbi.

(6)

Kao posljedica izdavanja novog odobrenja u skladu s Uredbom (EZ) br. 1831/2003, uredbe (EZ) br. 1259/2004, (EZ) br. 943/2005, (EZ) br. 1206/2005 i (EZ) br. 322/2009 treba u skladu s tim izmijeniti.

(7)

Budući da ne postoje sigurnosni razlozi zbog kojih bi izmjene uvjeta izdavanja odobrenja bilo potrebno odmah primjenjivati, primjereno je zainteresiranim stranama omogućiti prijelazno razdoblje kako bi se pripremile za ispunjivanje novih zahtjeva koji proizlaze iz odobrenja.

(8)

Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Odobrenje

Pripravak naveden u Prilogu, koji pripada kategoriji dodataka hrani za životinje „zootehnički dodaci” i funkcionalnoj skupini „tvari za poticanje probavljivosti”, odobrava se kao dodatak hrani za životinje pod uvjetima utvrđenima u tom Prilogu.

Članak 2.

Izmjene Uredbe (EZ) br. 1259/2004

Uredba (EZ) br. 1259/2004 izmjenjuje se kako slijedi:

1.

Članak 2. zamjenjuje se sljedećim:

„Članak 2.

Pripravci koji pripadaju skupini ‚enzimi’ kako je navedeno u prilozima III., V. i VI. odobravaju se za korištenje bez vremenskog ograničenja kao dodaci hrani za životinje pod uvjetima utvrđenima u tim prilozima.”

2.

Prilog IV. briše se.

Članak 3.

Izmjena Uredbe (EZ) br. 943/2005

U Prilogu II. Uredbi (EZ) br. 943/2005 briše se unos za E 1604, endo-1,4-beta-ksilanazi EC 3.2.1.8 i endo-1,3(4)-beta-glukanazi EC 3.2.1.6.

Članak 4.

Izmjena Uredbe (EZ) br. 1206/2005

U Prilogu Uredbi (EZ) br. 1206/2005 briše se unos o E 1604, endo-1,4-beta-ksilanazi EC 3.2.1.8 i endo-1,3(4)-beta-glukanazi EC 3.2.1.6.

Članak 5.

Izmjena Uredbe (EZ) br. 322/2009

U Uredbi (EZ) br. 322/2009 brišu se članak 3. i Prilog III.

Članak 6.

Prijelazne mjere

Pripravak naveden u Prilogu i hrana za životinje koja taj pripravak sadržava, a koji su proizvedeni i označeni prije 11. listopada 2014. u skladu s pravilima primjenjivima prije 11. travnja 2014., mogu se nastaviti stavljati na tržište i upotrebljavati dok se ne potroše postojeće zalihe.

Članak 7.

Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 21. ožujka 2014.

Za Komisiju

Predsjednik

José Manuel BARROSO


(1)  SL L 268, 18.10.2003., str. 29.

(2)  Direktiva Vijeća 70/524/EEZ od 23. studenoga 1970. o dodacima hrani za životinje (SL L 270, 14.12.1970, str. 1.).

(3)  Uredba Komisije (EZ) br. 1259/2004 od 8. srpnja 2004. o trajnom odobrenju nekih ranije odobrenih dodataka u stočnoj hrani (SL L 239, 9.7.2004., str. 8.).

(4)  Uredba Komisije (EZ) br. 943/2005 od 21. lipnja 2005. o trajnom odobrenju dodataka hrani za životinje (SL L 159, 22.6.2005., str. 6.).

(5)  Uredba Komisije (EZ) br. 1206/2005 od 27. srpnja 2005. o trajnom odobrenju određenih dodataka u stočnoj hrani (SL L 197, 28.7.2005., str. 12.).

(6)  Uredba Komisije (EZ) br. 322/2009 od 20. travnja 2009. o trajnom odobrenju određenih dodataka u stočnoj hrani (SL L 101, 21.4.2009., str. 9.).

(7)  EFSA Journal (2013.); 11(7):3321.


PRILOG

Identifikacijski broj dodatka

Naziv nositelja odobrenja

Dodatak hrani za životinje

Sastav, kemijska formula, opis, analitička metoda

Vrsta ili kategorija životinje

Najviša dob

Najmanja dopuštena količina

Najveća dopuštena količina

Ostale odredbe

Datum isteka valjanosti odobrenja

Jedinice aktivnosti/kg potpune krmne smjese s udjelom vlage od 12 %

Kategorija zootehničkih dodataka hrani za životinje. Funkcionalna skupina: tvari za poticanje probavljivosti

4a1604i

Adisseo France S.A.S.

Endo-1,3(4)-beta-glukanaza

EC 3.2.1.6

Endo-1,4-beta-ksilanaza

EC 3.2.1.8

 

Sastav dodatka

Pripravak endo-1,4-beta-glukanaze i endo-1,3(4)-beta-ksilanaze dobiven od Talaromyces versatilis sp. nov. IMI CC 378536 s najmanjom aktivnošću od:

kruto stanje: endo-1,3(4)-beta-glukanaza 30 000 VJ (1)/g i endo-1,4-beta-ksilanaza 22 000 VJ/g,

tekući oblik: aktivnost endo-1,3(4)-beta-glukanaze od 7 500 VJ/ml i aktivnost endo-1,4-beta-ksilanaze od 5 500 VJ/ml.

 

Karakteristike aktivne tvari

endo-1,4-beta-ksilanaza i endo-1,3(4)-beta-glukanaza dobivene od Talaromyces versatilis sp. nov. IMI CC 378536

 

Analitička metoda  (2)

Za kvantifikaciju aktivnosti endo-1,3(4)-beta-glukanaze:

viskozimetrijska metoda temeljena na smanjenju viskoznosti nastale djelovanjem endo-1,3(4)-beta-glukanaze na supstrat glukana (betaglukan ječma) pri pH 5,5 i 30 °C.

Za kvantifikaciju aktivnosti endo-1,4-beta-ksilanaze:

viskozimetrijska metoda temeljena na smanjenju viskoznosti nastale djelovanjem endo-1,4-beta-ksilanaze na supstrat koji sadržava ksilan (arabinoksilan pšenice).

Sve vrste peradi

Prasad

(odbijena)

Svinje za tov

Endo-1,3(4)-beta-glukanaza 1 500 VJ

Endo-1,4-beta-ksilanaza 1 100 VJ

1.

U uputama za uporabu dodatka hrani i premiksa potrebno je navesti uvjete skladištenja i stabilnost pri peletiranju.

2.

Za uporabu u prasadi (odbijenoj) do oko 35 kg.

3.

Radi sigurnosti pri rukovanju treba koristiti zaštitu za dišne organe, naočale i rukavice.

11. travnja 2024.


(1)  VJ (viskozimetrijska jedinica) je količina enzima koja hidrolizira supstrat (betaglukan ječma i arabinoksilan pšenice, ovisno o slučaju) i tako smanjuje viskoznost otopine, pri čemu nastaje promjena relativne fluidnosti od 1 (bezdimenzionalna jedinica)/min pri 30 °C i pH 5,5.

(2)  Podaci o analitičkim metodama dostupni su na sljedećoj adresi referentnog laboratorija: http://irmm.jrc.ec.europa.eu/EURLs/EURL_feed_additives/Pages/index.aspx


22.3.2014   

HR

Službeni list Europske unije

L 87/87


PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 291/2014

оd 21. ožujka 2014.

o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1289/2004 u pogledu karence i najvećih dopuštenih količina rezidua dodatka hrani za životinje dekokvinata

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 1831/2003 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. rujna 2003. o dodacima hrani za životinje (1), a posebno njezin članak 13. stavak 3.,

budući da:

(1)

Uredbom (EZ) br. 1831/2003 predviđena je mogućnost izmjene odobrenja dodatka hrani za životinje na temelju zahtjeva nositelja odobrenja i mišljenja Europske agencije za sigurnost hrane (dalje u tekstu: „Agencija”).

(2)

Uredbom Komisije (EZ) br. 1289/2004 (2) odobren je dekokvinat koji pripada skupini kokcidiostatika i ostalih ljekovitih tvari za upotrebu kod pilića za tov na razdoblje od deset godina u skladu s Direktivom Vijeća 70/524/EEZ (3).

(3)

Nositelj odobrenja podnio je zahtjev za smanjenje odobrene karence s tri dana na nula dana prije klanja te za uvođenje najvećih dopuštenih količina rezidua (NDK) za jetra (1,0 mg/kg), bubreg (0,8 mg/kg), mišić (0,5 mg/kg) i kožu/mast (1,0 mg/kg) životinja koje su hranjene dodatkom. Nositelj odobrenja priložio je relevantne podatke u potporu svojem zahtjevu.

(4)

Agencija je u svojem mišljenju od 12. rujna 2013. (4) zaključila da se izmjenom karence s tri dana na nula dana ne ugrožava sigurnost potrošača te da se novim dostavljenim podacima potvrđuje da NDK-ovi nisu potrebni.

(5)

Međutim, za potrebe izvedivosti kontrola, smatra se primjerenim uspostaviti NDK-ove kako ih je predložio podnositelj zahtjeva.

(6)

Uvjeti propisani člankom 5. Uredbe (EZ) br. 1831/2003 ispunjeni su.

(7)

Uredbu (EZ) br. 1289/2004 treba stoga na odgovarajući način izmijeniti.

(8)

Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Prilog Uredbi (EZ) br. 1289/2004 mijenja se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 21. ožujka 2014.

Za Komisiju

Predsjednik

José Manuel BARROSO


(1)  SL L 268, 18.10.2003., str. 29.

(2)  Uredba Komisije (EZ) br. 1289/2004 od 14. srpnja 2004. o odobravanju na 10 godina dodatka hrani za životinje Deccox®, koji pripada skupini „Kokcidiostatici i ostale ljekovite tvari” (SL L 243, 15.7.2004., str. 15.).

(3)  Direktiva Vijeća 70/524/EEZ od 23. studenoga 1970. o dodacima hrani za životinje (SL L 270, 14.12.1970., str. 1.).

(4)  EFSA Journal 2013.; 11(10):3370.


PRILOG

Prilog Uredbi (EZ) br. 1289/2004 zamjenjuje se sljedećim:

„PRILOG

Registracijski broj dodatka hrani za životinje

Naziv i registracijski broj osobe odgovorne za stavljanje u promet dodatka hrani za životinje

Dodatak hrani za životinje (trgovački naziv)

Sastav, kemijska formula, opis, analitička metoda

Vrsta ili kategorija životinje

Najviša dob

Najmanja dopuštena količina

Najveća dopuštena količina

Ostale odredbe

Datum isteka valjanosti odobrenja

Najveće dopuštene količine rezidua (NDK) u odgovarajućoj hrani životinjskog podrijetla

mg aktivne tvari/kg potpune krmne smjese s udjelom vlage od 12 %

Kokcidiostatici i ostale ljekovite tvari

E756

Zoetis Belgium SA

Dekokvinat (Deccox)

 

Sastav dodatka hrani za životinje

dekokvinat: 60,6 g/kg

rafinirano aromatizirano sojino ulje: 28,5 g/kg

pšenična prekrupa: q.s. 1 kg

 

Aktivna tvar

dekokvinat

C24H35NO5

etil 6-decikloksi-7-etoksi-4-hidroksikvinolin-3-karboksilat

CAS broj: 18507-89-6

 

Srodne nečistoće:

6-deciloksi-7-etoksi-4-hidroksikvinolin-3-karboksilna kiselina < 0,5 %

metil-6-deciloksi-7-etoksi-4-hidroksikvinolin-3-karboksilat: < 1,0 %

dietil 4-deciloksi-3-etoksianilino-metilenemalonat: < 0,5 %

 

Analitička metoda  (1)

Za određivanje dekokvinata u dodatku hrani za životinje, premiksima i hrani za životinje:

reverzno-fazna tekućinska kromatografija visoke djelotvornosti s detekcijom fluorescencije (RP-HPLC-FL) – EN 16162

Za određivanje dekokvinata u tkivima:

vezani sustav reverzno-fazne tekućinske kromatografije visoke djelotvornosti i spektrometra masa s trostrukim kvadropolom (RP-HPLC-MS/MS).

Pilići za tov

 

20

40

17. srpnja 2014.

1 000 μg dekokvinata/kg mokre mase jetara i mokre mase kože + masti;

800 μg dekokvinata/kg mokre mase bubrega;

500 μg dekokvinata/kg mokre mase mišića.


(1)  Podrobne informacije o analitičkim metodama dostupne su na sljedećoj adresi referentnog laboratorija: http://irmm.jrc.ec.europa.eu/EURLs/EURL_feed_additives/Pages/index.aspx.”


22.3.2014   

HR

Službeni list Europske unije

L 87/90


PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 292/2014

оd 21. ožujka 2014.

o odobrenju pripravka 6- fitaze dobivenog od Trichoderma reesei (CBS 126897) kao dodatka hrani za perad, odbijenu prasad, svinje za tov i krmače (nositelj odobrenja: ROAL Oy)

(Tekst značajan za EGP)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 1831/2003 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. rujna 2003. o dodacima hrani za životinje (1), a posebno njezin članak 9. stavak 2.,

budući da:

(1)

Uredbom (EZ) br. 1831/2003 propisuje se odobravanje dodataka hrani za životinje te osnove i postupci za izdavanje tog odobrenja.

(2)

U skladu s člankom 7. Uredbe (EZ) br. 1831/2003 podnesen je zahtjev za odobrenje pripravka 6-fitaze dobivenog od Trichoderma reesei (CBS 126897). Uz navedeni zahtjev priloženi su podaci i dokumenti propisani člankom 7. stavkom 3. Uredbe (EZ) br. 1831/2003.

(3)

Zahtjev se odnosi na odobrenje pripravka 6-fitaze dobivenog od Trichoderma reesei (CBS 126897) kao dodatka hrani za perad i svinje te njegovo razvrstavanje u kategoriju dodataka „zootehnički dodaci”.

(4)

Europska agencija za sigurnost hrane (dalje u tekstu: „Agencija”) u svojim je mišljenjima od 11. rujna 2013. (2) i 9. listopada 2013. (3) zaključila da pripravak 6-fitaza dobiven od Trichoderma reesei (CBS 126897) u predloženim uvjetima uporabe u hrani za životinje nema negativan učinak na zdravlje životinja, zdravlje ljudi ili na okoliš te da može poboljšati iskorištavanje fosfora, probavljivost i mineralizaciju kosti ili proizvodnost pilića za tov i purana za tov. Ti se zaključci mogu primijeniti i na piliće uzgajane za nesenje i purane uzgajane za rasplod. Budući da se može smatrati da je način djelovanja dodatka sličan kod svih vrsta peradi, isti se zaključak može primijeniti i na manje značajne vrste peradi za tov ili peradi uzgajane za nesenje ili rasplod. Nadalje, Agencija je zaključila da pripravak može povećati mineralizaciju kosti, ilealnu probavljivost, iskorištavanje fosfora i proizvodnost nesilica. Ti se zaključci mogu primijeniti i na manje značajne vrste peradi uzgajane za nesenje. Agencija je zaključila i da navedeni dodatak hrani može poboljšati probavljivost fosfora, zadržavanje fosfora ili parametre proizvodnosti kod prasadi, svinja za tov i krmača. Agencija smatra da ne postoji potreba za posebnim zahtjevima za praćenje nakon stavljanja na tržište. Potvrdila je i izvješće o metodi analize dodatka hrani za životinje koje je dostavio referentni laboratorij osnovan Uredbom (EZ) br. 1831/2003.

(5)

Ocjena pripravka 6-fitaze dobivenog od Trichoderma reesei (CBS 126897) pokazuje da su ispunjeni uvjeti za odobrenje propisani člankom 5. Uredbe (EZ) br. 1831/2003. U skladu s tim treba odobriti uporabu tog pripravka kako je naveden u Prilogu ovoj Uredbi.

(6)

Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Odobrenje

Pripravak naveden u Prilogu, koji pripada kategoriji dodataka hrani za životinje „zootehnički dodaci” i funkcionalnoj skupini „tvari za poticanje probavljivosti”, odobrava se kao dodatak hrani za životinje pod uvjetima utvrđenima u tom Prilogu.

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 21. ožujka 2014.

Za Komisiju

Predsjednik

José Manuel BARROSO


(1)  SL L 268, 18.10.2003., str. 29.

(2)  EFSA Journal (2013.); 11(10):3364.

(3)  EFSA Journal (2013.); 11(10):3433.


PRILOG

Identifikacijski broj dodatka hrani za životinje

Naziv nositelja odobrenja

Dodatak hrani za životinje

Sastav, kemijska formula, opis, analitička metoda

Vrsta ili kategorija životinje

Najviša dob

Najmanja dopuštena količina

Najveća dopuštena količina

Ostale odredbe

Datum isteka valjanosti odobrenja

Jedinice aktivnosti/kg potpune krmne smjese s udjelom vlage od 12 %

Kategorija zootehničkih dodataka hrani za životinje. Funkcionalna skupina: tvari za poticanje probavljivosti

4a19

ROAL Oy

6-fitaza

EC 3.1.3.26

 

Sastav dodatka hrani

Pripravak 6-fitaza

dobiven od Trichoderma reesei (CBS 126897)

s najmanjom aktivnošću od:

u tekućem ili krutom stanju: 5 000 FTU (1)/g

 

Karakteristike aktivne tvari

6-fitaza (EC 3.1.3.26)

dobivena od Trichoderma reesei (CBS 126897)

 

Analitička metoda  (2)

Određivanje pripravka 6-fitaze:

kolorimetrijska metoda koja se temelji na enzimskoj reakciji 6-fitaze na fitat: EN ISO 30024.

Perad osim ptica nesilica

250 FTU

 

1.

U uputama za uporabu dodatka hrani za životinje i premiksa potrebno je navesti uvjete skladištenja i stabilnost pri toplinskoj obradi.

2.

Za korištenje u krmnoj smjesi koja sadržava više od 0,23 % fitinom vezanog fosfora.

3.

Preporučena najveća količina:

2 500 FTU/kg potpune krmne smjese za perad,

1 750 FTU/kg potpune krmne smjese za odbijenu prasad, svinje za tov i krmače.

4.

Radi sigurnosti pri rukovanju upotrebljavati zaštitu za dišne organe, naočale i rukavice.

11. travnja 2024.

Ptice nesilice

150 FTU

Odbijena prasad

500 FTU

Svinje za tov i krmače

250 FTU


(1)  Jedan FTU je količina enzima koja oslobađa 1 mikromol anorganskog fosfata iz supstrata natrij fitata po minuti pri pH 5,5 i 37 °C.

(2)  Podaci o analitičkim metodama dostupni su na sljedećoj adresi referentnog laboratorija: http://irmm.jrc.ec.europa.eu/EURLs/EURL_feed_additives/Pages/index.aspx.


22.3.2014   

HR

Službeni list Europske unije

L 87/93


PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 293/2014

оd 21. ožujka 2014.

o utvrđivanju paušalnih uvoznih vrijednosti za određivanje ulazne cijene određenog voća i povrća

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1234/2007 od 22. listopada 2007. o uspostavljanju zajedničke organizacije poljoprivrednih tržišta i o posebnim odredbama za određene poljoprivredne proizvode (Uredba o jedinstvenom ZOT-u) (1),

uzimajući u obzir Provedbenu uredbu Komisije (EU) br. 543/2011 od 7. lipnja 2011. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1234/2007 za sektore voća i povrća te prerađevina voća i povrća (2), a posebno njezin članak 136. stavak 1.,

budući da:

(1)

Provedbenom uredbom (EU) br. 543/2011, prema ishodu Urugvajske runde multilateralnih pregovora o trgovini, utvrđuju se kriteriji kojima Komisija određuje paušalne vrijednosti za uvoz iz trećih zemalja, za proizvode i razdoblja određena u njezinu Prilogu XVI. dijelu A.

(2)

Paušalna uvozna vrijednost izračunava se za svaki radni dan, u skladu s člankom 136. stavkom 1. Provedbene uredbe (EU) br. 543/2011, uzimajući u obzir promjenjive dnevne podatke. Stoga ova Uredba treba stupiti na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Paušalne uvozne vrijednosti iz članka 136. Provedbene uredbe (EU) br. 543/2011 određene su u Prilogu ovoj Uredbi.

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 21. ožujka 2014.

Za Komisiju, u ime predsjednika,

Jerzy PLEWA

Glavni direktor za poljoprivredu i ruralni razvoj


(1)  SL L 299, 16.11.2007., str. 1.

(2)  SL L 157, 15.6.2011., str. 1.


PRILOG

Paušalne uvozne vrijednosti za određivanje ulazne cijene određenog voća i povrća

(EUR/100 kg)

Oznaka KN

Oznaka treće zemlje (1)

Standardna uvozna vrijednost

0702 00 00

IL

145,0

MA

59,2

TN

97,5

TR

95,3

ZZ

99,3

0707 00 05

MA

39,8

TR

136,6

ZZ

88,2

0709 93 10

MA

39,4

TR

93,0

ZZ

66,2

0805 10 20

EG

48,9

IL

66,7

MA

58,5

TN

53,4

TR

57,4

ZZ

57,0

0805 50 10

TR

61,7

ZZ

61,7

0808 10 80

AR

91,7

BR

82,4

CL

119,6

CN

116,8

MK

25,2

US

186,7

ZA

68,9

ZZ

98,8

0808 30 90

AR

94,6

CL

120,4

CN

74,5

TR

158,2

ZA

88,9

ZZ

107,3


(1)  Nomenklatura država utvrđena Uredbom Komisije (EZ) br. 1833/2006 (SL L 354, 14.12.2006., str. 19.). Oznakom „ZZ” označava se „drugo podrijetlo”.


ODLUKE

22.3.2014   

HR

Službeni list Europske unije

L 87/95


ODLUKA VIJEĆA 2014/157/ZVSP

od 20. ožujka 2014.

o izmjeni Odluke 2011/173/ZVSP o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Bosni i Hercegovini

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji, a posebno njegov članak 29.,

budući da:

(1)

Vijeće je 21. ožujka 2011. donijelo Odluku 2011/173/ZVSP (1).

(2)

Na temelju preispitivanja Odluke 2011/173/ZVSP mjere ograničavanja sadržane u toj Odluci trebalo bi produljiti do 22. ožujka 2015.

(3)

Odluku 2011/173/ZVSP stoga bi trebalo izmijeniti u skladu s tim,

DONIJELO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

U članku 6. Odluke 2011/173/ZVSP, drugi stavak zamjenjuje se sljedećim:

„Ova se Odluka primjenjuje do 22. ožujka 2015.”

Članak 2.

Ova Odluka stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 20. ožujka 2014.

Za Vijeće

Predsjednik

D. KOURKOULAS


(1)  Odluka Vijeća 2011/173/ZVSP od 21. ožujka 2011. o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Bosni i Hercegovini (SL L 76, 22.3.2011., str. 68.).


22.3.2014   

HR

Službeni list Europske unije

L 87/96


PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE

оd 20. ožujka 2014.

o izmjeni Odluke 2006/594/EZ u pogledu dodatnih alokacija za određene države članice iz Europskog socijalnog fonda u okviru cilja konvergencije

(priopćeno pod brojem dokumenta C(2014) 1707)

(2014/158/EU)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1083/2006 od 11. srpnja 2006. o utvrđivanju općih odredaba o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu i Kohezijskom fondu i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 1260/1999 (1), a posebno njezin članak 18. stavak 2.,

budući da:

(1)

Odlukom 2006/594/EZ (2) Komisija je utvrdila indikativnu alokaciju po državi članici odobrenih sredstava za preuzimanje obveza u okviru cilja konvergencije za razdoblje od 2007. do 2013.

(2)

Uredba (EZ) br. 1083/2006 izmijenjena je Uredbom (EU) br. 1298/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (3) radi rješavanja posebnih problema nezaposlenosti, osobito nezaposlenosti mladih, te siromaštva i socijalne isključenosti dodavanjem ukupne omotnice u iznosu od 125 513 290 EUR, u cijenama iz 2004., u okviru Europskog socijalnog fonda.

(3)

Člankom 19. Uredbe (EZ) br. 1083/2006, kako je izmijenjena, mijenjaju se dostupna sredstva za cilj konvergencije radi povećanja alokacija Europskog socijalnog fonda Francuskoj za 13 959 768 EUR u 2013.

(4)

Potrebno je revidirati indikativne iznose odobrenih sredstava za preuzimanje obveza za regije prihvatljive za korištenje strukturnih fondova u okviru cilja konvergencije u 2013. za tu državu članicu.

(5)

Odluka 2006/594/EZ nije izmijenjena u pogledu dodatnih financijskih alokacija za Hrvatsku pri njezinu pristupanju. Radi transparentnosti i cjelovitosti trebale bi se unijeti i alokacije za Hrvatsku.

(6)

Odluku 2006/594/EZ treba stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIJELA JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Prilozi I. i III. Odluci 2006/594/EZ zamjenjuju se Prilogom ovoj Odluci.

Članak 2.

Ova je Odluka upućena državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 20. ožujka 2014.

Za Komisiju

Johannes HAHN

Član Komisije


(1)  SL L 210, 31.7.2006., str. 25.

(2)  Odluka Komisije 2006/594/EZ od 4. kolovoza 2006. o utvrđivanju indikativne alokacije po državi članici odobrenih sredstava za preuzimanje obveza u okviru cilja konvergencije za razdoblje od 2007. do 2013. (SL L 243, 6.9.2006., str. 37).

(3)  Uredba (EU) br. 1298/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2013. o izmjeni Uredbe Vijeća (EZ) br. 1083/2006 u pogledu financijskih sredstava za određene države članice iz Europskog socijalnog fonda (SL L 347, 20.12.2013., str. 256.).


PRILOG

„PRILOG I.

Indikativna alokacija po državi članici odobrenih sredstava za preuzimanje obveza za regije prihvatljive za financiranje iz strukturnih fondova u okviru cilja konvergencije za razdoblje od 1. siječnja 2007. do 31. prosinca 2013.

(EUR)

Država članica

Tablica 1. – Iznos odobrenih sredstava (cijene iz 2004.)

Regije prihvatljive u okviru cilja konvergencije

Dodatna sredstva iz Priloga II. Uredbi Vijeća (EZ) br. 1083/2006 pod točkom:

10.

14.

20.

24.

26.

28.

30.

32.

Bulgaria

3 863 601 178

 

 

 

 

 

 

 

 

Česká Republika

15 111 066 754

197 709 105

 

 

 

 

 

 

 

Deutschland

10 360 473 669

 

 

 

 

 

 

166 582 500

 

Eesti

1 955 979 029

 

 

 

31 365 110

 

 

 

 

Ellada

8 358 352 296

 

 

 

 

 

 

 

 

España

17 283 774 067

 

 

 

 

1 396 500 000

 

 

 

France

2 403 498 342

 

 

427 408 905

 

 

 

 

13 959 768

Hrvatska

241 320 219

 

 

 

 

 

 

 

 

Italia

17 993 716 405

 

 

 

 

 

825 930 000

 

 

Latvija

2 586 694 732

 

 

 

53 886 609

 

 

 

 

Lietuva

3 875 516 071

 

 

 

79 933 567

 

 

 

 

Magyarország

12 622 187 455

 

 

 

 

 

 

 

 

Malta

493 750 177

 

 

 

 

 

 

 

 

Polska

38 507 171 321

359 874 111

880 349 050

 

 

 

 

 

 

Portugal

15 143 387 819

 

 

58 206 001

 

 

 

 

 

România

11 115 420 983

 

 

 

 

 

 

 

 

Slovenija

2 401 302 729

 

 

 

 

 

 

 

 

Slovensko

6 214 921 468

110 544 803

 

 

 

 

 

 

 

United Kingdom

2 429 762 895

 

 

 

 

 

 

 

 

Ukupno

172 961 897 609

668 128 019

880 349 050

485 614 906

165 185 286

1 396 500 000

825 930 000

166 582 500

13 959 768


(EUR)

Država članica

Tablica 2. – Godišnja raspodjela odobrenih sredstava (cijene iz 2004.)

2007.

2008.

2009.

2010.

2011.

2012.

2013.

Bulgaria

300 892 058

431 830 557

576 458 082

595 526 527

625 067 349

653 446 232

680 380 373

Česka Republika

1 993 246 617

2 050 979 461

2 106 089 584

2 162 632 571

2 283 395 438

2 332 343 673

2 380 088 515

Deutschland

1 503 865 167

1 503 865 167

1 503 865 167

1 503 865 167

1 503 865 167

1 503 865 167

1 503 865 167

Eesti

229 977 253

245 929 572

262 982 602

281 212 290

300 982 256

322 136 118

344 124 048

Ellada

1 194 050 328

1 194 050 328

1 194 050 328

1 194 050 328

1 194 050 328

1 194 050 328

1 194 050 328

España

2 668 610 581

2 668 610 581

2 668 610 581

2 668 610 581

2 668 610 581

2 668 610 581

2 668 610 581

France

404 415 321

404 415 321

404 415 321

404 415 321

404 415 321

404 415 321

418 375 089

Hrvatska

0

0

0

0

0

0

241 320 219

Italia

2 688 520 915

2 688 520 915

2 688 520 915

2 688 520 915

2 688 520 915

2 688 520 915

2 688 520 915

Latvija

308 012 292

330 054 158

353 328 505

376 808 997

400 322 218

424 084 983

447 970 188

Lietuva

528 903 377

525 252 930

525 724 448

549 071 072

581 530 171

606 085 051

638 882 589

Magyarország

1 838 275 243

1 749 371 409

1 634 208 005

1 659 921 561

1 847 533 517

1 913 391 641

1 979 486 079

Malta

81 152 175

73 854 132

68 610 286

61 225 559

61 225 559

68 610 286

79 072 180

Polska

5 686 360 306

5 705 409 032

5 720 681 799

5 535 346 918

5 679 612 617

5 699 319 089

5 720 664 721

Portugal

2 171 656 260

2 171 656 260

2 171 656 260

2 171 656 260

2 171 656 260

2 171 656 260

2 171 656 260

România

782 254 110

1 123 289 385

1 498 844 810

1 773 286 696

1 875 412 911

1 979 406 577

2 082 926 494

Slovenija

423 258 365

397 135 571

370 643 430

343 781 942

316 551 106

288 950 923

260 981 392

Slovensko

939 878 406

896 645 972

845 960 417

765 136 058

845 313 158

910 570 647

1 121 961 613

United Kingdom

347 108 985

347 108 985

347 108 985

347 108 985

347 108 985

347 108 985

347 108 985

Ukupno

24 090 437 759

24 507 979 736

24 941 759 525

25 082 177 748

25 795 173 857

26 176 572 777

26 970 045 736”

„PRILOG III.

Indikativna alokacija po državi članici odobrenih sredstava za preuzimanje obveza za države članice prihvatljive za financiranje iz Kohezijskoga fonda u okviru cilja konvergencije za razdoblje od 1. siječnja 2007. do 31. prosinca 2013.

(EUR)

Država članica

TABLICA 1. – Iznos odobrenih sredstava (cijene iz 2004.)

 

Dodatna sredstva iz Priloga II. Uredbi Vijeća (EZ) br. 1083/2006 iz stavka:

10.

24.

Bulgaria

2 009 650 238

 

 

Česká Republika

7 809 984 551

 

 

Eesti

1 000 465 639

 

16 157 785

Elláda

3 280 399 675

 

 

Hrvatska

125 345 939

 

 

Kýpros

193 005 267

 

 

Latvija

1 331 962 318

 

27 759 767

Lietuva

1 987 693 262

 

41 177 899

Magyarország

7 570 173 505

 

 

Malta

251 648 410

 

 

Polska

19 512 850 811

179 937 056

 

Portugal

2 715 031 963

 

 

România

5 754 788 708

 

 

Slovenija

1 235 595 457

 

 

Slovensko

3 424 078 134

 

 

Ukupno

58 202 673 877

179 937 056

85 095 451


(EUR)

Država članica

TABLICA 2. – Godišnja raspodjela odobrenih sredstava (cijene iz 2004.)

2007.

2008.

2009.

2010.

2011.

2012.

2013.

Bulgaria

161 567 407

227 036 657

299 350 419

308 884 642

323 655 053

337 844 495

351 311 565

Česká Republika

1 032 973 476

1 061 839 898

1 089 394 960

1 117 666 453

1 144 441 732

1 169 574 794

1 194 093 238

Eesti

118 267 391

126 243 551

134 770 066

143 884 910

153 769 893

164 346 824

175 340 789

Elláda

468 628 525

468 628 525

468 628 525

468 628 525

468 628 525

468 628 525

468 628 525

Hrvatska

0

0

0

0

0

0

125 345 939

Kýpros

52 598 692

42 866 160

33 133 627

23 401 096

13 668 564

13 668 564

13 668 564

Latvija

159 639 206

170 660 138

182 297 312

194 037 557

205 794 168

217 675 551

229 618 153

Lietuva

180 857 472

230 966 558

277 869 373

303 013 907

320 491 883

348 611 677

367 060 291

Magyarország

328 094 604

687 358 082

1 080 433 910

1 308 130 864

1 343 212 938

1 388 664 318

1 434 278 789

Malta

24 809 997

32 469 219

37 971 049

45 716 955

45 716 955

37 971 049

26 993 186

Polska

1 883 652 471

2 208 285 009

2 532 817 229

2 755 750 999

3 136 326 090

3 437 744 747

3 738 211 322

Portugal

387 861 709

387 861 709

387 861 709

387 861 709

387 861 709

387 861 709

387 861 709

România

419 281 086

589 798 724

777 576 436

914 797 379

965 860 486

1 017 857 319

1 069 617 278

Slovenija

86 225 407

115 705 905

145 555 750

175 774 942

206 363 481

237 321 369

268 648 603

Slovensko

197 125 902

317 519 267

452 740 053

630 951 164

664 262 430

668 505 352

492 973 966

Ukupno

5 501 583 345

6 667 239 402

7 900 400 418

8 778 501 102

9 380 053 907

9 896 276 293

10 343 651 917”


22.3.2014   

HR

Službeni list Europske unije

L 87/101


PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE

оd 20. ožujka 2014.

o izmjeni Odluke 2006/593/EZ u pogledu dodatnih alokacija za određene države članice iz Europskog socijalnog fonda u okviru cilja regionalne konkurentnosti i zapošljavanja

(priopćeno pod brojem dokumenta C(2014) 1708)

(2014/159/EU)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1083/2006 od 11. srpnja 2006. o utvrđivanju općih odredaba o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu i Kohezijskom fondu i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 1260/1999 (1), a posebno njezin članak 18. stavak 2.,

budući da:

(1)

Odlukom Komisije 2006/593/EZ (2), kako je izmijenjena Odlukom Komisije 2010/476/EU (3), utvrđena je indikativna alokacija odobrenih sredstava za preuzimanje obveza po državi članici za cilj regionalne konkurentnosti i zapošljavanja za razdoblje od 2007. do 2013.

(2)

Uredba (EZ) br. 1083/2006 izmijenjena je Uredbom (EU) br. 1298/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (4) radi rješavanja posebnih problema nezaposlenosti, osobito nezaposlenosti mladih, te siromaštva i socijalne isključenosti u tim zemljama dodavanjem ukupne omotnice u iznosu od 125 513 290 EUR, u cijenama iz 2004., u okviru Europskog socijalnog fonda.

(3)

Člankom 20. Uredbe (EZ) br. 1083/2006, kako je izmijenjena, mijenjaju se dostupna sredstva za cilj regionalne konkurentnosti i zapošljavanja u cilju povećanja alokacija Europskog socijalnog fonda Francuskoj, Italiji i Španjolskoj za 111 553 522 EUR u 2013.

(4)

Potrebno je revidirati indikativne iznose odobrenih sredstava za preuzimanje obveza za regije prihvatljive za korištenje strukturnih fondova u okviru cilja regionalne konkurentnosti i zapošljavanja za te države članice.

(5)

Odluku 2006/593/EZ trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIJELA JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Prilog I. Odluci 2006/593/EZ zamjenjuje se Prilogom ovoj Odluci.

Članak 2.

Ova je Odluka upućena državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 20. ožujka 2014.

Za Komisiju

Johannes HAHN

Član Komisije


(1)  SL L 210, 31.7.2006., str. 25.

(2)  Odluka Komisije 2006/593/EZ od 4. kolovoza 2006. o utvrđivanju indikativne alokacije odobrenih sredstava za preuzimanje obveza po državi članici za cilj regionalne konkurentnosti i zapošljavanja za razdoblje od 2007. do 2013. (SL L 243, 6.9.2006., str. 32.).

(3)  Odluka Komisije 2010/476/EU od 30. kolovoza 2010. o izmjeni Odluke 2006/593/EZ o utvrđivanju indikativne alokacije odobrenih sredstava za preuzimanje obveza po državi članici za cilj regionalne konkurentnosti i zapošljavanja za razdoblje od 2007. do 2013. u vezi s Češkom i Slovačkom (SL L 232, 2.9.2010., str. 11.).

(4)  Uredba (EU) br. 1298/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2013. o izmjeni Uredbe Vijeća (EZ) br. 1083/2006 u pogledu financijskih sredstava za određene države članice iz Europskog socijalnog fonda (SL L 347, 20.12.2013., str. 256.).


PRILOG

„PRILOG I.

Indikativna alokacija odobrenih sredstava za preuzimanje obveza po državi članici za regije prihvatljive za financiranje iz strukturnih fondova u okviru cilja regionalne konkurentnosti i zapošljavanja za razdoblje od 1. siječnja 2007. do 31. prosinca 2013.

EUR

Država članica

Tablica 1. – Iznos sredstava (cijene iz 2004.)

Regije prihvatljive u okviru cilja regionalne konkurentnosti i zapošljavanja

Dodatna sredstva iz Priloga II. Uredbi (EZ) br. 1083/2006 pod točkom:

10

16

20

23

25

26

28

29

32

België/Belgique

1 264 522 294

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Česká republika

172 351 284

4 633 651

199 500 000

 

 

 

 

 

 

 

Danmark

452 135 320

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Deutschland

8 273 934 718

 

 

 

 

74 812 500

 

 

 

 

Éire/Ireland

260 155 399

 

 

 

 

 

 

 

 

 

España

2 925 887 307

 

 

 

 

 

199 500 000

 

 

16 735 105

Francuska

9 000 763 163

 

 

 

 

 

 

 

99 750 000

69 715 759

Italia

4 539 667 937

 

 

 

 

 

 

209 475 000

 

25 102 658

Luxembourg

44 796 164

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nederland

1 472 879 499

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Österreich

761 883 269

 

 

 

 

149 625 000

 

 

 

 

Portugal

435 196 895

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Slovensko

398 057 758

7 006 030

 

 

 

 

 

 

 

 

Suomi/Finland

778 631 938

 

 

153 552 511

 

 

 

 

 

 

Sverige

1 077 567 589

 

 

215 598 656

149 624 993

 

 

 

 

 

United Kingdom

5 335 717 800

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ukupno

37 194 148 334

11 639 681

199 500 000

369 151 167

149 624 993

224 437 500

199 500 000

209 475 000

99 750 000

111 553 522


EUR

Država članica

Tablica 2. – Godišnja raspodjela odobrenih sredstava (cijene iz 2004.)

2007.

2008.

2009.

2010.

2011.

2012.

2013.

België/Belgique

180 646 042

180 646 042

180 646 042

180 646 042

180 646 042

180 646 042

180 646 042

Česká republika

53 121 612

53 121 612

53 121 612

53 121 612

54 696 847

54 665 961

54 635 679

Danmark

64 590 760

64 590 760

64 590 760

64 590 760

64 590 760

64 590 760

64 590 760

Deutschland

1 192 678 174

1 192 678 174

1 192 678 174

1 192 678 174

1 192 678 174

1 192 678 174

1 192 678 174

Éire/Ireland

37 165 057

37 165 057

37 165 057

37 165 057

37 165 057

37 165 057

37 165 057

España

446 483 901

446 483 901

446 483 901

446 483 901

446 483 901

446 483 901

463 219 006

France

1 300 073 309

1 300 073 309

1 300 073 309

1 300 073 309

1 300 073 309

1 300 073 309

1 369 789 068

Italia

678 448 991

678 448 991

678 448 991

678 448 991

678 448 991

678 448 991

703 551 649

Luxembourg

6 399 452

6 399 452

6 399 452

6 399 452

6 399 452

6 399 452

6 399 452

Nederland

210 411 357

210 411 357

210 411 357

210 411 357

210 411 357

210 411 357

210 411 357

Österreich

130 215 467

130 215 467

130 215 467

130 215 467

130 215 467

130 215 467

130 215 467

Portugal

62 170 985

62 170 985

62 170 985

62 170 985

62 170 985

62 170 985

62 170 985

Slovensko

59 287 258

57 274 995

54 915 823

51 153 834

55 518 251

58 543 272

68 370 355

Suomi/Finland

133 169 207

133 169 207

133 169 207

133 169 207

133 169 207

133 169 207

133 169 207

Sverige

206 113 034

206 113 034

206 113 034

206 113 034

206 113 034

206 113 034

206 113 034

United Kingdom

762 245 400

762 245 400

762 245 400

762 245 400

762 245 400

762 245 400

762 245 400

Ukupno

5 523 220 006

5 521 207 743

5 518 848 571

5 515 086 582

5 521 026 234

5 524 020 369

5 645 370 692”


22.3.2014   

HR

Službeni list Europske unije

L 87/104


PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE

оd 20. ožujka 2014.

o stavljanju izvan snage popisa objekata u trećim zemljama iz kojih države članice odobravaju uvoz određenih proizvoda životinjskog podrijetla koji su doneseni na temelju Odluke Vijeća 95/408/EZ

(priopćeno pod brojem dokumenta C(2014) 1742)

(Tekst značajan za EGP)

(2014/160/EU)

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 854/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o utvrđivanju posebnih pravila organizacije službenih kontrola proizvoda životinjskog podrijetla namijenjenih prehrani ljudi (1), a posebno njezin članak 16.,

budući da:

(1)

Direktivom 2004/41/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (2) izmijenjena je Odluka Vijeća 95/408/EZ (3) i utvrđeno da bi se privremeni popisi trećih zemalja i objekata u trećim zemljama sastavljeni u skladu s Odlukom 95/408/EZ trebali i dalje primjenjivati mutatis mutandis do donošenja potrebnih odredbi na temelju Uredbe (EZ) br. 852/2004 Europskog parlamenta i Vijeća (4), Uredbe (EZ) br. 853/2004 Europskog parlamenta i Vijeća (5), Uredbe (EZ) br. 854/2004 ili Direktive Vijeća 2002/99/EZ (6). Odluka se primjenjivala do datuma primjene Uredbe (EZ) br. 852/2004, Uredbe (EZ) br. 853/2004 i Uredbe (EZ) br. 854/2004 odnosno do 1. siječnja 2006.

(2)

Popisi objekata u trećim zemljama iz kojih države članice odobravaju uvoz određenih proizvoda životinjskog podrijetla koji su doneseni na temelju Odluke 95/408/EZ i dalje postoje.

(3)

Člankom 12. Uredbe (EZ) br. 854/2004 utvrđuje se postupak za izradu i ažuriranje popisa objekata iz kojih je odobren uvoz određenih proizvoda životinjskog podrijetla. Na temelju odredbi tog članka, osobito stavka 5. u kojem se navodi da se Komisija brine da najnovije inačice svih sastavljenih ili ažuriranih popisa budu na raspolaganju javnosti, popisi objekata iz kojih države članice odobravaju uvoz određenih proizvoda životinjskog podrijetla namijenjenih prehrani ljudi objavljuju su na internetskoj stranici Europske komisije (7).

(4)

Radi jasnoće zakonodavstva Unije i sastavljanja popisa objekata u trećim zemljama iz kojih je dopušten uvoz određenih proizvoda životinjskog podrijetla, prijašnji popisi doneseni na temelju Odluke 95/408/EZ postaju zastarjeli te ih je stoga zbog pravne jasnoće potrebno službeno staviti izvan snage.

(5)

Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja,

DONIJELA JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Odluke Komisije navedene u Prilogu stavljaju se izvan snage.

Članak 2.

Ova je Odluka upućena državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 20. ožujka 2014.

Za Komisiju

Tonio BORG

Član Komisije


(1)  SL L 139, 30.4.2004., str. 206.

(2)  Direktiva 2004/41/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 21. travnja 2004. o stavljanju izvan snage određenih direktiva o higijeni hrane i zdravstvenim uvjetima za stavljanje na tržište određenih proizvoda životinjskog podrijetla namijenjenih za prehranu ljudi te o izmjeni direktiva Vijeća 89/662/EEZ i 92/118/EEZ i Odluke Vijeća 95/408/EZ (SL L 157, 30.4.2004., str. 33.).

(3)  Odluka Vijeća 95/408/EZ od 22. lipnja 1995. o uvjetima za sastavljanje, u prijelaznom razdoblju, privremenih popisa objekata u trećim zemljama iz kojih je državama članicama odobren uvoz određenih proizvoda životinjskog podrijetla, proizvoda ribarstva ili živih školjkaša (SL L 243, 11.10.1995., str. 17.).

(4)  Uredba (EZ) br. 852/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o higijeni hrane (SL L 139, 30.4.2004., str. 1.).

(5)  Uredba (EZ) br. 853/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o utvrđivanju određenih higijenskih pravila za hranu životinjskog podrijetla (SL L 139, 30.4.2004., str. 55.).

(6)  Direktiva Vijeća 2002/99/EZ od 16. prosinca 2002. o utvrđivanju zdravstvenih pravila za životinje kojima se uređuje proizvodnja, prerada, stavljanje u promet i unošenje proizvoda životinjskog podrijetla namijenjenih prehrani ljudi (SL L 18, 23.1.2003., str. 11.).

(7)  https://webgate.ec.europa.eu/sanco/traces/output/non_eu_listsPerCountry_en.htm


PRILOG

Odluka Komisije 81/91/EEZ (1)

Odluka Komisije 81/92/EEZ (2)

Odluka Komisije 81/713/EEZ (3)

Odluka Komisije 82/913/EEZ (4)

Odluka Komisije 83/384/EEZ (5)

Odluka Komisije 83/402/EEZ (6)

Odluka Komisije 83/423/EEZ (7)

Odluka Komisije 84/24/EEZ (8)

Odluka Komisije 85/539/EEZ (9)

Odluka Komisije 86/65/EEZ (10)

Odluka Komisije 86/414/EEZ (11)

Odluka Komisije 86/473/EEZ (12)

Odluka Komisije 87/119/EEZ (13)

Odluka Komisije 87/124/EEZ (14)

Odluka Komisije 87/257/EEZ (15)

Odluka Komisije 87/258/EEZ (16)

Odluka Komisije 87/424/EEZ (17)

Odluka Komisije C(89) 1686 (18)

Odluka Komisije 90/165/EEZ (19)

Odluka Komisije 90/432/EEZ (20)

Odluka Komisije 93/26/EEZ (21)

Odluka Komisije 94/40/EZ (22)

Odluka Komisije 94/465/EZ (23)

Odluka Komisije 95/45/EZ (24)

Odluka Komisije 95/427/EZ (25)

Odluka Komisije C(95) 2899 (26)

Odluka Komisije 97/4/EZ (27)

Odluka Komisije 97/252/EZ (28)

Odluka Komisije 97/365/EZ (29)

Odluka Komisije 97/467/EZ (30)

Odluka Komisije 97/468/EZ (31)

Odluka Komisije 97/569/EZ (32)

Odluka Komisije 98/8/EZ (33)

Odluka Komisije 98/10/EZ (34)

Odluka Komisije 1999/120/EZ (35)

Odluka Komisije 1999/710/EZ (36)

Odluka Komisije 2001/556/EZ (37)

Odluka Komisije 2002/987/EZ (38)

Odluka Komisije 2003/689/EZ (39)

Odluka Komisije 2004/229/EZ (40)

Odluka Komisije 2004/628/EZ (41)


(1)  Odluka Komisije 81/91/EEZ od 30. siječnja 1981. o popisu objekata u Republici Argentini odobrenih u svrhu uvoza svježe govedine i teletine, ovčjeg mesa i mesa domaćih kopitara u Zajednicu (SL L 58, 5.3.1981., str. 39.).

(2)  Odluka Komisije 81/92/EEZ od 30. siječnja 1981. o popisu objekata u Republici Urugvaju odobrenih u svrhu uvoza svježe govedine i teletine, ovčjeg mesa i mesa domaćih kopitara u Zajednicu (SL L 58, 5.3.1981., str. 43.).

(3)  Odluka Komisije 81/713/EEZ od 28. srpnja 1981. o popisu objekata u Federativnoj Republici Brazilu odobrenih u svrhu uvoza svježe govedine i teletine i mesa domaćih kopitara u Zajednicu (SL L 257, 10.9.1981., str. 28.).

(4)  Odluka Komisije 82/913/EEZ od 16. prosinca 1982. o utvrđivanju popisa objekata u Republici Južnoj Africi odobrenih u svrhu uvoza svježeg mesa u Zajednicu (SL L 381, 31.12.1982., str. 28.).

(5)  Odluka Komisije 83/384/EEZ od 29. srpnja 1983. o popisu objekata u Australiji odobrenih za uvoz svježeg mesa u Zajednicu (SL L 222, 13.8.1983., str. 36.).

(6)  Odluka Komisije 83/402/EEZ od 29. srpnja 1983. o popisu objekata u Novom Zelandu odobrenih za uvoz svježeg mesa u Zajednicu (SL L 233, 24.8.1983., str. 24.).

(7)  Odluka Komisije 83/423/EEZ od 29. srpnja 1983. o popisu objekata u Republici Paragvaju odobrenih u svrhu uvoza svježeg mesa u Zajednicu (SL L 238, 27.8.1983., str. 39.).

(8)  Odluka Komisije 84/24/EEZ od 23. prosinca 1983. o popisu objekata na Islandu odobrenih u svrhu uvoza svježeg mesa u Zajednicu (SL L 20, 25.1.1984., str. 21.).

(9)  Odluka Komisije 85/539/EEZ od 29. studenoga 1985. o popisu objekata u Grenlandu odobrenih u svrhu uvoza svježeg mesa u Zajednicu (SL L 334, 12.12.1985., str. 25.).

(10)  Odluka Komisije 86/65/EEZ od 13. veljače 1986. o popisu objekata u Maroku odobrenih u svrhu uvoza svježeg mesa u Zajednicu (SL L 72, 15.3.1986., str. 40.).

(11)  Odluka Komisije 86/414/EEZ od 31. srpnja 1986. o popisu objekata u Argentini odobrenih u svrhu uvoza proizvoda od mesa u Zajednicu (SL L 237, 23.8.1986., str. 36.).

(12)  Odluka Komisije 86/473/EEZ od 10. rujna 1986. o popisu objekata u Urugvaju odobrenih u svrhu uvoza proizvoda od mesa u Zajednicu (SL L 279, 30.9.1986., str. 53.).

(13)  Odluka Komisije 87/119/EEZ od 13. siječnja 1987. o popisu objekata u Brazilu odobrenih u svrhu uvoza proizvoda od mesa u Zajednicu (SL L 49, 18.2.1987., str. 37.).

(14)  Odluka Komisije 87/124/EEZ od 19. siječnja 1987. o popisu objekata u Čileu odobrenih u svrhu uvoza svježeg mesa u Zajednicu (SL L 51, 20.2.1987., str. 41.).

(15)  Odluka Komisije 87/257/EEZ od 28. travnja 1987. o popisu objekata u Sjedinjenim Američkim Državama odobrenih u svrhu uvoza svježeg mesa u Zajednicu (SL L 121, 9.5.1987., str. 46.).

(16)  Odluka Komisije 87/258/EEZ od 28. travnja 1987. o popisu objekata u Kanadi odobrenih u svrhu uvoza svježeg mesa u Zajednicu (SL L 121, 9.5.1987., str. 50.).

(17)  Odluka Komisije 87/424/EEZ od 14. srpnja 1987. o popisu objekata u Sjedinjenim Meksičkim Državama odobrenih u svrhu uvoza svježeg mesa u Zajednicu (SL L 228, 15.8.1987., str. 43.).

(18)  Odluka Komisije C(89) 1686 od 2. listopada 1989. Popis objekata u Svaziju odobrenih u svrhu uvoza svježeg mesa u Zajednicu (SL C 252, 5.10.1989., str. 4.).

(19)  Odluka Komisije 90/165/EEZ od 28. ožujka 1990. o popisu objekata na Madagaskaru odobrenih za uvoz svježeg mesa u Zajednicu (SL L 91, 6.4.1990., str. 34.).

(20)  Odluka Komisije 90/432/EEZ od 30. srpnja 1990. o popisu objekata u Namibiji iz kojih je odobren uvoz svježeg mesa u Zajednicu (SL L 223, 18.8.1990., str. 19.).

(21)  Odluka Komisije 93/26/EEZ od 11. prosinca 1992. o popisu objekata u Republici Hrvatskoj iz kojih je odobren uvoz svježeg mesa u Zajednicu (SL L 16, 25.1.1993., str. 24.).

(22)  Odluka Komisije 94/40/EZ od 25. siječnja 1994. o popisu objekata u Zimbabveu odobrenih za uvoz mesnih proizvoda u Zajednicu (SL L 22, 27.1.1994., str. 50.).

(23)  Odluka Komisije 94/465/EZ od 12. srpnja 1994. o popisu objekata u Bocvani odobrenih za uvoz mesnih proizvoda u Zajednicu (SL L 190, 26.7.1994., str. 25.).

(24)  Odluka Komisije 95/45/EZ od 20. veljače 1995. o popisu objekata u bivšoj jugoslavenskoj republici Makedoniji odobrenih za uvoz svježeg mesa u Zajednicu (SL L 51, 8.3.1995., str. 13.).

(25)  Odluka Komisije 95/427/EZ od 16. listopada 1995. o popisu objekata u Republici Namibiji odobrenih za uvoz mesnih proizvoda u Zajednicu (SL L 254, 24.10.1995., str. 28.).

(26)  Odluka Komisije C(95) 2899 od 30. studenoga 1995. Popis objekata u Bocvani odobrenih u svrhu uvoza svježeg mesa u Zajednicu (SL C 338, 16.12.1995., str. 3.).

(27)  Odluka Komisije 97/4/EZ od 12. prosinca 1996. o sastavljanju privremenih popisa objekata u trećim zemljama iz kojih države članice dopuštaju uvoz svježeg mesa peradi (SL L 2, 4.1.1997., str. 6.).

(28)  Odluka Komisije 97/252/EZ od 25. ožujka 1997. o sastavljanju privremenih popisa objekata u trećim zemljama, iz kojih države članice dopuštaju uvoz mlijeka i mliječnih proizvoda za prehranu ljudi (SL L 101, 18.4.1997., str. 46.).

(29)  Odluka Komisije 97/365/EZ od 26. ožujka 1997. o izradi privremenih popisa objekata iz trećih zemalja iz kojih države članice odobravaju uvoz proizvoda pripremljenih od mesa goveda, svinja, konja te ovaca i koza (SL L 154, 12.6.1997., str. 41.).

(30)  Odluka Komisije 97/467/EZ od 7. srpnja 1997. o sastavljanju privremenog popisa objekata u trećim zemljama iz kojih države članice odobravaju uvoz proizvoda od mesa kunića i mesa uzgojene divljači (SL L 199, 26.7.1997., str. 57.).

(31)  Odluka Komisije 97/468/EZ od 7. srpnja 1997. o sastavljanju privremenog popisa objekata iz trećih zemalja iz kojih države članice odobravaju uvoz proizvoda mesa divljači (SL L 199, 26.7.1997., str. 62.).

(32)  Odluka Komisije 97/569/EZ od 16. srpnja 1997. o sastavljanju privremenih popisa objekata iz trećih zemalja iz kojih države članice odobravaju uvoz mesnih proizvoda (SL L 234, 26.8.1997., str. 16.).

(33)  Odluka Komisije 98/8/EZ od 16. prosinca 1997. o popisu objekata u Saveznoj Republici Jugoslaviji odobrenih za uvoz svježeg mesa u Zajednicu (SL L 2, 6.1.1998., str. 12.).

(34)  Odluka Komisije 98/10/EZ od 16. prosinca 1997. o sastavljanju privremenih popisa objekata u trećim zemljama iz kojih države članice dozvoljavaju uvoz proizvoda pripremljenih od mesa životinja vrste goveda, svinja, kopitara, ovaca i koza (SL L 3, 7.1.1998., str. 14.).

(35)  Odluka Komisije 1999/120/EZ od 27. siječnja 1999. o sastavljanju privremenih popisa objekata u trećim zemljama, iz kojih države članice dopuštaju uvoz životinjskih crijeva, želudaca i mjehura (SL L 36, 10.2.1999., str. 21.).

(36)  Odluka Komisije 1999/710/EZ od 15. listopada 1999. o sastavljanju privremenih popisa objekata trećih zemalja iz kojih države članice odobravaju uvoz mljevenog mesa i mesnih pripravaka (SL L 281, 4.11.1999., str. 82.).

(37)  Odluka Komisije 2001/556/EZ od 11. srpnja 2001. o sastavljanju privremenih popisa objekata trećih zemalja iz kojih države članice odobravaju uvoz želatine namijenjene prehrani ljudi (SL L 200, 25.7.2001., str. 23.).

(38)  Odluka Komisije 2002/987/EZ od 13. prosinca 2002. o popisu objekata na Falklandskim otocima odobrenih za uvoz svježeg mesa u Zajednicu (SL L 344, 19.12.2002., str. 39.).

(39)  Odluka Komisije 2003/689/EZ od 2. listopada 2003. o popisu objekata u Estoniji iz kojih je odobren uvoz svježeg mesa u Zajednicu (SL L 251, 3.10.2003., str. 21.).

(40)  Odluka Komisije 2004/229/EZ od 5. ožujka 2004. o popisu objekata u Latviji odobrenih u svrhu uvoza svježeg mesa u Zajednicu (SL L 70, 9.3.2004., str. 39.).

(41)  Odluka Komisije 2004/628/EZ od 2. rujna 2004. o popisu objekata u Novoj Kaledoniji iz kojih države članice mogu odobriti uvoz svježeg mesa u Zajednicu (SL L 284, 3.9.2004., str. 4.).