|
ISSN 1977-0847 doi:10.3000/19770847.L_2014.029.hrv |
||
|
Službeni list Europske unije |
L 29 |
|
|
||
|
Hrvatsko izdanje |
Zakonodavstvo |
Godište 57. |
|
|
|
|
|
(1) Tekst značajan za EGP |
|
HR |
Akti čiji su naslovi tiskani običnim slovima su oni koji se odnose na svakodnevno upravljanje poljoprivrednim pitanjima, a općenito vrijede ograničeno razdoblje. Naslovi svih drugih akata tiskani su masnim slovima, a prethodi im zvjezdica. |
II. Nezakonodavni akti
UREDBE
|
31.1.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 29/1 |
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 65/2014
оd 1. listopada 2013.
o dopuni Direktive 2010/30/EU Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu označivanja energetske učinkovitosti kućanskih pećnica i napa
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu 2010/30/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 19. svibnja 2010. o iskazivanju potrošnje energije i drugih resursa proizvoda povezanih s energijom pomoću oznaka i standardiziranih informacija o proizvodu (1), a posebno njezin članak 10.,
budući da:
|
(1) |
Direktivom 2010/30/EU zahtijeva se da Komisija donese delegirane akte u vezi s označivanjem proizvoda povezanih s energijom koji nude važan potencijal za uštedu energije i pokazuju veliki raspon radnih značajki uz jednaku funkcionalnost. |
|
(2) |
Energija koju troše električne pećnice predstavlja znatan udio u ukupnoj potražnji za energijom u Uniji. Uz već postignuta poboljšanja energetske učinkovitosti postoji i znatan potencijal za daljnje smanjenje potrošnje energije tih uređaja. |
|
(3) |
Odredbe u vezi s označivanjem energetske učinkovitosti kućanskih električnih pećnica utvrđene su Direktivom Komisije 2002/40/EZ od 8. svibnja 2002. o provedbi Direktive Vijeća 92/75/EEZ u odnosu na označivanje energetske učinkovitosti kućanskih električnih pećnica (2). |
|
(4) |
Technological development in the field of domestic cooking appliances has been rapid in recent years. Pripremne studije o ekološkom dizajnu pokazale su da kućanske plinske pećnice i nape imaju znatan potencijal za uštedu energije. Kako bi se osiguralo da se oznakama energetske učinkovitosti dobavljačima pružaju snažni poticaji za daljnje poboljšavanje energetske učinkovitosti tih uređaja i za ubrzanje preobrazbe tržišta prema energetski učinkovitim tehnologijama, Direktivu 2002/40/EZ trebalo bi staviti izvan snage i utvrditi nove odredbe. |
|
(5) |
Odredbe ove Uredbe primjenjuju se na kućanske električne i plinske pećnice, uključujući pećnice ugrađene u štednjake, te na kućanske električne nape. |
|
(6) |
Ovom bi se Uredbom trebala uvesti revidirana skala za energetsku učinkovitost od A+++ do D za sve te pećnice i nova skala energetske učinkovitosti od A do G, na vrhu koje bi se svake dvije godine dodavao „+” sve dok se za kućanske nape ne dostigne razred A+++ – ti se dodatni razredi dodaju kako bi se ubrzalo probijanje visoko učinkovitih uređaja na tržište. |
|
(7) |
Očekuje se da će se zajedničkim učinkom odredaba utvrđenih u ovoj Uredbi i u Uredbi Komisije (EU) br. 66/2014 od 14. siječnja 2014. o zahtjevima za ekološki dizajn kućanskih pećnica, ploča za kuhanje i napa (3) ostvariti godišnja ušteda primarne energije u iznosu od 27 PJ/god u 2020. koja će porasti na 60 PJ/god do 2030. |
|
(8) |
Razina zvučne snage kućanske nape može biti važan čimbenik za krajnje korisnike. Podatke o razini zvučne snage trebalo bi navesti na oznakama kućanskih napa kako bi se krajnjim korisnicima omogućilo da donesu informiranu odluku. |
|
(9) |
Podaci navedeni na odgovarajućim oznakama trebali bi se dobiti na temelju pouzdanih, točnih i ponovljivih metoda izračunavanja i mjerenja koje uzimaju u obzir priznate suvremene metode izračunavanja i mjerenja uključujući, ako su dostupne, usklađene norme koje su donijele europske organizacije za normizaciju, kako su navedene u Prilogu I. Uredbi (EU) br. 1025/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o europskoj normizaciji (4). |
|
(10) |
Ovom bi se Uredbom trebao odrediti jedinstveni oblik i sadržaj oznaka kućanskih pećnica, uključujući pećnice ugrađene u štednjake, i kućanskih električnih napa. |
|
(11) |
Ovom bi se Uredbom trebali odrediti zahtjevi za tehničku dokumentaciju i informacijski list kućanskih pećnica, uključujući pećnice ugrađene u štednjake, i kućanskih električnih napa, i ako se ne koriste u kućanstvu. |
|
(12) |
Ovom bi se Uredbom trebali odrediti zahtjevi za podatke koji se moraju osigurati za sve vrste prodaje na daljinu, oglašavanja i tehničkog promidžbenog materijala za kućanske pećnice, uključujući ako su ugrađene u štednjake, i kućanske električne nape, i ako se ne koriste u kućanstvu. |
|
(13) |
Primjereno je predvidjeti preispitivanje odredaba ove Uredbe vodeći pritom računa o tehnološkom napretku, a osobito o učinkovitosti i primjerenosti pristupa primijenjenog za utvrđivanje razredâ energetske učinkovitosti kućanskih pećnica, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Predmet i područje primjene
1. Ovom se Uredbom utvrđuju zahtjevi za označivanje i pružanje dodatnih informacija o proizvodu za kućanske električne i plinske pećnice, uključujući pećnice ugrađene u štednjake, i za kućanske električne nape, i kada se prodaju za uporabu izvan kućanstva.
2. Ova se Uredba ne primjenjuje na:
|
(a) |
pećnice koje ne koriste električnu energiju niti plin; |
|
(b) |
pećnice s funkcijom „mikrovalnog zagrijavanja”; |
|
(c) |
male pećnice; |
|
(d) |
prenosive pećnice; |
|
(e) |
pećnice za čuvanje topline; |
|
(f) |
pećnice kojima para obavlja primarnu funkciju zagrijavanja; |
|
(g) |
pećnice projektirane za uporabu plinova iz „treće skupine” (propan i butan). |
Članak 2.
Definicije
Uz definicije utvrđene u članku 2. Direktive 2010/30/EU, za potrebe ove Uredbe primjenjuju se sljedeće definicije:
|
1. |
„pećnica” znači uređaj ili dio uređaja s jednim ili više prostora za pečenje koji koristi električnu energiju i/ili plin za pripremu hrane pri uobičajenom načinu rada ili načinu rada s ventilatorom; |
|
2. |
„prostor za pečenje” znači zatvoreni prostor u kojem se temperatura za pripremu hrane može regulirati; |
|
3. |
„pećnica s više prostora za pečenje” znači pećnica s dva ili više prostora za pečenje koji se zagrijavaju odvojeno; |
|
4. |
„mala pećnica” znači pećnica čiji su prostori za pečenje širine i dubine manje od 250 mm ili visine manje od 120 mm; |
|
5. |
„prenosiva pećnica” znači pećnica mase proizvoda manje od 18 kilograma, pod uvjetom da nije ugradbeni uređaj; |
|
6. |
„mikrovalno zagrijavanje” znači zagrijavanje hrane primjenom elektromagnetske energije; |
|
7. |
„uobičajeni način rada” znači operativni način rada pećnice pri kojem se za kruženje zagrijanog zraka u prostoru za pečenje koristi samo prirodna konvekcija; |
|
8. |
„način rada s ventilacijom” znači način rada pećnice u kojem zagrijani zrak kruži unutar prostora za pečenje s pomoću ugrađenog ventilatora; |
|
9. |
„ciklus” znači razdoblje zagrijavanja pri standardnom opterećenju u prostoru za pečenje pod određenim uvjetima; |
|
10. |
„štednjak” znači uređaj koji se sastoji od pećnice i ploče za kuhanje na plin ili električnu energiju; |
|
11. |
„operativni način rada” znači stanje pećnice za vrijeme uporabe; |
|
12. |
„izvor topline” znači glavni oblik energije za zagrijavanje pećnice; |
|
13. |
„napa” znači uređaj na motorni pogon kojim upravlja napa, namijenjen prikupljanju onečišćenog zraka nad pločom za kuhanje ili koji sadržava sustav za prozračivanje koji se ugrađuje pored napa, ploča za kuhanje i sličnih proizvoda za kuhanje, a kojim se para usisava u unutarnju ispušnu cijev; |
|
14. |
„automatski način rada za vrijeme kuhanja” znači stanje u kojem senzor(i) za vrijeme kuhanja automatski regulira(ju) protok zraka nape, uključujući vlagu, temperaturu itd.; |
|
15. |
„potpuno automatizirana napa” znači napa u kojoj protok zraka i/ili druge funkcije automatski regulira(ju) senzor(i) tijekom 24 sata uključujući tijekom razdoblja kuhanja; |
|
16. |
„točka najvećeg stupnja iskorištenja” (BEP) znači radna točka nape s najvećim stupnjem iskorištenja dinamike fluida (FDEnapa); |
|
17. |
„učinkovitost osvjetljenja” (LEnapa) znači omjer između prosječnog osvjetljavanja sustava za osvjetljenje kućanske nape i snage sustava za osvjetljenje izražen u lux/W; |
|
18. |
„učinkovitost filtriranja masnoća” (GFEnapa) znači relativni udio masnoća zadržan unutar napinih filtara za masnoću; |
|
19. |
„stanje isključenosti” znači stanje u kojem je uređaj priključen na izvor napajanja iz mreže, ali ne obavlja nikakvu funkciju, ili u kojem se pruža samo indikacija stanja isključenosti, ili u kojem se samo obavljaju funkcije namijenjene osiguranju elektromagnetske kompatibilnosti prema Direktivi 2004/108/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (5); |
|
20. |
„stanje mirovanja” znači stanje u kojem je uređaj priključen na izvor napajanja iz mreže, u kojem njegovo predviđeno funkcioniranje ovisi o napajanju iz mreže i osigurava samo funkciju ponovne aktivacije ili funkciju ponovne aktivacije samo uz indikaciju da je funkcija ponovne aktivacije omogućena i/ili prikaza informacija ili statusa, koje može trajati neograničeno dugo; |
|
21. |
„funkcija ponovne aktivacije” znači funkcija kojom se omogućuje aktivacija drugih načina rada, uključujući aktivni način rada daljinskim prekidačem, koji uključuje i daljinsko upravljanje, ugrađeni senzor ili uređaj za bilježenje vremena (timer), uključujući glavnu funkciju; |
|
22. |
„prikaz informacije ili statusa” znači trajna funkcija pružanja informacija ili prikaza statusa opreme na ekranu, uključujući satove; |
|
23. |
„krajnji korisnik” znači potrošač koji kupuje ili za kojeg se očekuje da će kupiti proizvod; |
|
24. |
„prodajno mjesto” znači mjesto na kojem su uređaji izloženi i/ili se prodaju ili iznajmljuju; |
|
25. |
„ekvivalentni model” znači model koji je stavljen na tržište i koji ima jednake tehničke parametre kao i bilo koji drugi model koji je isti proizvođač ili uvoznik stavio na tržište pod drugim kodnim brojem. |
Članak 3.
Obveze dobavljača i vremenski raspored
Dobavljač osigurava da je:
|
1. |
u vezi s oznakama, informacijskim listovima i tehničkom dokumentacijom:
|
|
2. |
u vezi s razredima energetske učinkovitosti:
|
|
3. |
u vezi s oblikom oznaka:
|
Članak 4.
Obveze distributera
Distributeri osiguravaju da je:
|
1. |
za kućanske pećnice:
|
|
2. |
za kućanske nape:
|
Članak 5.
Metode mjerenja i izračunavanja
Podaci koje treba osigurati u skladu s člancima 3. i 4. dobivaju se postupcima pouzdanog, točnog i ponovljivog mjerenja, pri čemu se uzimaju u obzir najnovije priznate metode mjerenja i izračunavanja.
Članak 6.
Postupak provjere radi nadzora nad tržištem
Pri izvođenju provjera radi nadzora nad tržištem u cilju usklađivanja sa zahtjevima utvrđenim u ovoj Uredbi, nadležna tijela država članica primjenjuju postupak provjere opisan u Prilogu VIII.
Članak 7.
Preispitivanje
Komisija preispituje ovu Uredbu s obzirom na tehnološki napredak najkasnije do 1. siječnja 2021.
Članak 8.
Stavljanje izvan snage
Direktiva Komisije 2002/40/EZ stavlja se izvan snage od 1. siječnja 2015.
Članak 9.
Prijelazne odredbe
1. Kućanske pećnice koje su u skladu s odredbama ove Uredbe i koje su stavljene na tržište ili ponuđene za prodaju, najam ili kupoprodaju s obročnom otplatom cijene prije 1. siječnja 2015., smatraju se sukladnima zahtjevima Direktive 2002/40/EZ.
2. Od 1. siječnja do 1. travnja 2015. distributeri mogu primjenjivati članak 4. stavak 1. točku (b) na određene pećnice na koje se ta odredba odnosi.
3. Od 1. siječnja do 1. travnja 2015. distributeri mogu primjenjivati članak 4. stavak 2. točku (b) na određene nape na koje se ta odredba odnosi.
Članak 10.
Stupanje na snagu i primjena
1. Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
2. Primjenjuje se od 1. siječnja 2015. Međutim, članak 3. stavak 1. točka (a) podtočke iv. i v., članak 3. stavak 1. točka b. podtočke iv. i v., članak 4. stavak 1. točke (b), (c) i (d) te članak 4. stavak 2. točke (b), (c) i (d) primjenjuju se od 1. travnja 2015.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 1. listopada 2013.
Za Komisiju
Predsjednik
José Manuel BARROSO
(1) SL L 153, 18.6.2010., str. 1.
(2) SL L 128, 15.5.2002., str. 45.
(3) Vidjeti str. 33. ovog Službenog lista.
(4) SL L 316, 14.11.2012., str. 12.
(5) Direktiva 2004/108/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 15. prosinca 2004. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na elektromagnetsku kompatibilnost i stavljanju izvan snage Direktive 89/336/EEZ (SL L 390, 31.12.2004., str. 24.).
PRILOG I.
Razredi učinkovitosti
1. KUĆANSKE PEĆNICE
Razredi energetske učinkovitosti kućanskih pećnica određuju se zasebno za svaki prostor za pečenje u skladu s vrijednostima utvrđenima u tablici 1. ovog Priloga. Energetska učinkovitost pećnica određuje se u skladu s Prilogom II. točkom 1.
Tablica 1.
Razredi energetske učinkovitosti kućanskih pećnica
|
Razred energetske učinkovitosti |
Indeks energetske učinkovitosti (EEIprostor za pečenje) |
|
A+++ (najveća učinkovitost) |
EEIprostor za pečenje < 45 |
|
A++ |
45 ≤ EEIprostor za pečenje < 62 |
|
A+ |
62 ≤ EEIprostor za pečenje < 82 |
|
A |
82 ≤ EEIprostor za pečenje < 107 |
|
B |
107 ≤ EEIprostor za pečenje < 132 |
|
C |
132 ≤ EEIprostor za pečenje < 159 |
|
D (najmanja učinkovitost) |
EEIprostor za pečenje ≥ 159 |
2. KUĆANSKE NAPE
|
(a) |
Razredi energetske učinkovitosti kućanskih napa određuju se u skladu s vrijednostima utvrđenima u tablici 2. ovog Priloga. Indeks energetske učinkovitosti (EEInapa) kućanskih napa izračunava se u skladu s Prilogom II. točkom 2.1. Tablica 2. Razredi energetske učinkovitosti kućanskih napa
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
(b) |
Razredi iskorištenja dinamike fluida kućanske nape određuju se u skladu s njezinim iskorištenjem dinamike fluida (FDEnapa) kako je navedeno u tablici 3. u nastavku. Iskorištenje dinamike fluida kućanskih napa izračunava se u skladu s Prilogom II. točkom 2.2. Tablica 3. Razredi iskorištenja dinamike fluida za kućanske nape
|
|
(c) |
Razredi učinkovitosti osvjetljenja kućanske nape određuju se u skladu s njezinom učinkovitošću osvjetljenja (LEnapa) kako je navedeno u tablici 4. u nastavku. Učinkovitost osvjetljenja kućanskih napa izračunava se u skladu s Prilogom II. točkom 2.3. Tablica 4. Razredi učinkovitosti osvjetljenja za kućanske nape
|
|
(d) |
Razredi učinkovitosti filtriranja masnoća za kućanske nape određuju se u skladu s njezinom učinkovitošću filtriranja masnoća (GFEnapa), kako je navedeno u tablici 5. u nastavku. Učinkovitost filtriranja masnoća kućanskih napa izračunava se u skladu s Prilogom II. točkom 2.4. Tablica 5. Razredi učinkovitosti filtriranja masnoća (GFEnapa) za kućanske nape
|
PRILOG II.
Mjerenja i izračunavanja
Za potrebe usklađenosti i provjeru usklađenosti sa zahtjevima iz ove Uredbe, provode se mjerenja i izračunavanja primjenom pouzdanih, točnih i ponovljivih metoda kod kojih se uzimaju u obzir općepriznate suvremene metode mjerenja i izračunavanja, uključujući usklađene norme čiji su referentni brojevi u tu svrhu objavljeni u Službenom listu Europske unije. Moraju ispunjavati tehničke definicije, uvjete, jednadžbe i parametre utvrđene ovim Prilogom.
1. KUĆANSKE PEĆNICE
Potrošnja energije prostora za pečenje kućanske pećnice mjeri se za jedan standardizirani ciklus pri uobičajenom načinu rada i načinu s ventilatorom, ako je primjenjivo, zagrijavanjem pri standardnom opterećenju pri čemu je sadržaj namočen vodom. Potrebno je provjeriti doseže li temperatura u prostoru za pečenje pećnice temperaturu postavljenu na termostatu i/ili upravljačkom zaslonu pećnice tijekom trajanja ciklusa ispitivanja. Potrošnja energije po ciklusu koja odgovara najučinkovitijem načinu rada (uobičajeni način rada ili način rada s ventilatorom) koristi se u sljedećim izračunima.
Za svaki prostor za pečenje kućanske pećnice, indeks energetske učinkovitosti (EEIprostor za pečenje) izračunava se u skladu sa sljedećim formulama:
za kućanske električne pećnice:
za kućanske plinske pećnice:
pri čemu je:
— EEIprostor za pečenje = indeks energetske učinkovitosti za svaki prostor za pečenje kućanske pećnice, izražen u %, zaokružen na prvu decimalu,
— SECelektrični prostor za pečenje = standardna potrošnja energije (električna energija) potrebna za zagrijavanje pri standardnom opterećenju u prostoru za pečenje električne kućanske pećnice za vrijeme ciklusa, izražena u kWh, zaokružena na drugu decimalu,
— SECplinski prostor za pečenje = standardna potrošnja energije potrebna za zagrijavanje pri standardnom opterećenju u prostoru za pečenje plinske pećnice za vrijeme ciklusa, izražena u MJ, zaokružena na drugu decimalu,
— V= zapremina prostora za pečenje kućanske pećnice u litrama (L), zaokružena na najbliži cijeli broj,
— ECelektrični prostor za pečenje = potrošnja energije potrebna za zagrijavanje pri standardnom opterećenju u prostoru za pečenje električne kućanske pećnice za vrijeme ciklusa, izražena u kWh, zaokružena na drugu decimalu,
— ECplinski prostor za pečenje = potrošnja energije potrebna za zagrijavanje pri standardnom opterećenju u prostoru za pečenje plinske kućanske pećnice za vrijeme ciklusa, izražena u MJ, zaokružena na drugu decimalu.
2. KUĆANSKE NAPE
2.1. Izračun indeksa energetske učinkovitosti (EEInapa)
Indeks energetske učinkovitosti (EEInapa ) izračunava se prema sljedećoj formuli:
i zaokružuje na prvu decimalu,
pri čemu je:
— SAECnapa = standardna godišnja potrošnja energije kućanske nape izražena u kWh/god, zaokružena na prvu decimalu,
— AECnapa = godišnja potrošnja energije kućanske nape izražena u kWh/god, zaokružena na prvu decimalu.
Standardna godišnja potrošnja energije (SAECnapa ) kućanske nape izračunava se prema sljedećoj formuli:
pri čemu je:
|
— |
WBEP ulazna električna snaga kućanske nape pri točki najvećeg stupnja iskorištenja, izražena u vatima i zaokružena na prvu decimalu, |
|
— |
WL nazivna ulazna električna snaga sustava nape za osvjetljavanje površine za kuhanje, izražena u vatima i zaokružena na prvu decimalu. |
Godišnja potrošnja energije (AECnapa ) kućanske nape izračunava se prema sljedećoj formuli:
|
i. |
za potpuno automatizirane kućanske nape:
|
|
ii. |
za sve druge kućanske nape:
pri čemu je:
|
2.2. Izračunavanje iskorištenja dinamike fluida (FDEnapa)
Iskorištenje dinamike fluida (FDEnapa ) u točki najvećeg stupnja iskorištenja izračunava se prema sljedećoj formuli i zaokružuje na prvu decimalu:
pri čemu je:
|
— |
QBEP stopa protoka u kućanskoj napi pri točki najvećeg stupnja iskorištenja, izražena u m3/h i zaokružena na prvu decimalu, |
|
— |
PBEP razlika statičkog tlaka kućanske nape pri točki najvećeg stupnja iskorištenja, izražena u Pa i zaokružena na najbliži cijeli broj, |
|
— |
WBEP ulazna električna snaga kućanske nape pri točki najvećeg stupnja iskorištenja, izražena u vatima i zaokružena na prvu decimalu. |
2.3. Izračunavanje učinkovitosti osvjetljenja (LEnapa)
Učinkovitost osvjetljenja (LEnapa) kućanske nape znači omjer između prosječnog osvjetljenja i nazivne ulazne električne snage sustava osvjetljenja. Izračunava se u luksima po vatu i zaokružuje na najbliži cijeli broj prema sljedećoj formuli:
pri čemu je:
|
— |
Eprosječna prosječna osvijetljenost sustava za osvjetljavanje površine za kuhanje koja se mjeri u standardnim uvjetima u luksima i zaokružuje na najbliži cijeli broj; |
|
— |
WL nazivna ulazna električna snaga sustava nape za osvjetljavanje površine za kuhanje, izražena u vatima i zaokružena na prvu decimalu. |
2.4. Izračunavanje učinkovitosti filtriranja masnoća (GFEnapa)
Učinkovitost filtriranja masnoća (GFEnapa) kućanske nape znači relativna količina masnoća zadržana unutar napinih filtara za masnoću. Izračunava se i zaokružuje na prvu decimalu prema sljedećoj formuli:
pri čemu je:
— wg = masa ulja u filtru za masnoće, uključujući sve odstranjive poklopce, izražena u gramima (g) i zaokružena na prvu decimalu,
— wr = masa ulja zadržanog u zračnim kanalima kuhinjske nape, izražena u gramima (g) i zaokružena na prvu decimalu,
— wt = masa ulja zadržanog u apsolutnom filtru, izražena u gramima (g) i zaokružena na prvu decimalu.
2.5. Buka
Vrijednost buke (izražena u dB) mjeri se kao akustične emisije A-ponderirane zvučne snage nošene zrakom (ponderirana prosječna vrijednost - LWA) kućanske nape na najvišoj postavci za normalnu uporabu, zaokružena na najbliži cijeli broj.
PRILOG III.
Oznaka
1. OZNAKA ZA KUĆANSKE PEĆNICE
1.1. Kućanske električne pećnice
1.1.1. Izgled oznake – za svaki prostor za pečenje kućanske električne pećnice
1.1.2. Podaci sadržani u oznaci – kućanske električne pećnice
Oznaka sadržava sljedeće podatke:
|
I |
naziv ili zaštitni znak dobavljača; |
|
II |
dobavljačeva identifikacijska oznaka modela, pri čemu „identifikacijska oznaka modela” znači kôd koji je uglavnom alfanumerički i po kojemu se određeni model kućanske pećnice razlikuje od ostalih modela označenih istim zaštitnim znakom ili nazivom dobavljača; |
|
III |
izvor energije kućanske pećnice; |
|
IV |
razred energetske učinkovitosti prostora za pečenje utvrđen je u skladu s Prilogom I. Vrh strelice sa slovom oznake nalazi se na istoj visini kao i vrh strelice odgovarajućeg razreda energetske učinkovitosti; |
|
V |
iskoristiva zapremina prostora za pečenje u litrama, zaokružena na najbliži cijeli broj; |
|
VI |
potrošnja energije po ciklusu izražena u kWh/ciklus (potrošnja električne energije) za funkciju grijanja (pri uobičajenom načinu rada i načinu rada s ventilatorom, ako je dostupan) prostora za pečenje na temelju standardnog opterećenja utvrđenog sukladno ispitnim postupcima, zaokružena na drugu decimalu (ECelektrični prostor za pečenje ). |
1.1.3. Izgled oznake – kućanske električne pećnice
Oznaka za svaki prostor za pečenje kućanske električne pećnice izgleda onako kako je prikazano na donjoj slici:
pri čemu:
|
i. |
oznaka je široka najmanje 85 mm i visoka najmanje 170 mm. Ako je oznaka otisnuta u većem formatu, elementi koje sadržava ipak moraju ostati u prethodno navedenom omjeru; |
|
ii. |
pozadina je bijela; |
|
iii. |
boje su CMYK – cijan, magenta, žuta i crna, kao u ovom primjeru: 00-70-X-00: 0 % cijan, 70 % magenta, 100 % žuta, 0 % crna; |
|
iv. |
oznaka ispunjava sve sljedeće zahtjeve (brojke se odnose na prethodnu sliku):
|
1.2 Kućanske plinske pećnice
1.2.1. Izgled oznake – za svaki prostor za pečenje kućanske plinske pećnice
1.2.2. Podaci sadržani u oznaci
Oznaka sadržava sljedeće podatke:
|
I |
naziv ili zaštitni znak dobavljača; |
|
II |
dobavljačeva identifikacijska oznaka modela, pri čemu „identifikacijska oznaka modela” znači kôd koji je uglavnom alfanumerički i po kojemu se određeni model kućanske pećnice razlikuje od ostalih modela označenih istim zaštitnim znakom ili nazivom dobavljača; |
|
III |
izvor energije kućanske pećnice; |
|
IV |
razred energetske učinkovitosti prostora za pečenje utvrđen je u skladu s Prilogom I. Vrh strelice sa slovom oznake nalazi se na istoj visini kao i vrh strelice odgovarajućeg razreda energetske učinkovitosti; |
|
V |
iskoristiva zapremina prostora za pečenje u litrama, zaokružena na najbliži cijeli broj; |
|
VI |
potrošnja energije po ciklusu izražena u MJ/ciklus i u kWh/ciklus (1) (potrošnja plina) za funkciju/funkcije grijanja (pri uobičajenom načinu rada i načinu rada s ventilatorom, ako je dostupan) prostora za pečenje na temelju standardnog opterećenja utvrđenog sukladno ispitnim postupcima, zaokružena na drugu decimalu (ECplinski prostor za pečenje). |
1.2.3 Izgled oznake – kućanske plinske pećnice
Oznaka za svaki prostor za pečenje kućanske plinske pećnice izgleda onako kako je prikazano na slici u nastavku:
pri čemu:
|
i. |
oznaka je široka najmanje 85 mm i visoka najmanje 170 mm. Ako je oznaka otisnuta u većem formatu, elementi koje sadržava ipak moraju ostati u prethodno navedenom omjeru; |
|
ii. |
pozadina je bijela; |
|
iii. |
boje su CMYK – cijan, magenta, žuta i crna, kao u ovom primjeru: 00-70-X-00: 0 % cijan, 70 % magenta, 100 % žuta, 0 % crna; |
|
iv. |
oznaka ispunjava sve sljedeće zahtjeve (brojke se odnose na prethodnu sliku):
|
2. OZNAKA ZA KUĆANSKE NAPE
2.1. Oblici oznake
2.1.1. Kućanske nape svrstane u razrede energetske učinkovitosti od A do G (oznaka 1)
2.1.2. Kućanske nape svrstane u razrede energetske učinkovitosti od A + do F (oznaka 2)
2.1.3. Kućanske nape svrstane u razrede energetske učinkovitosti od A++ do E (oznaka 3)
2.1.4. Kućanske nape svrstane u razrede energetske učinkovitosti od A+++ do D (oznaka 4)
2.2. Podaci sadržani u oznaci – kućanske nape
Oznaka sadržava sljedeće podatke:
|
I |
naziv ili zaštitni znak dobavljača; |
|
II |
dobavljačeva identifikacijska oznaka modela, pri čemu „identifikacijska oznaka modela” znači kôd koji je uglavnom alfanumerički i po kojemu se određeni model kućanske nape razlikuje od ostalih modela označenih istim zaštitnim znakom ili nazivom dobavljača; |
|
III |
razred energetske učinkovitosti kućanske nape utvrđen je u skladu s Prilogom I. Vrh strelice sa oznakom razreda energetske učinkovitosti kućanske nape nalazi se na istoj visini kao i vrh strelice odgovarajućeg razreda energetske učinkovitosti; |
|
IV |
godišnja potrošnja energije (AECnapa) izračunava se u skladu s Prilogom II., izražena je u kWh i zaokružena na najbliži cijeli broj; |
|
V |
razred iskorištenja dinamike fluida utvrđen je u skladu s Prilogom I.; |
|
VI |
razred učinkovitosti osvjetljenja utvrđen je u skladu s Prilogom I.; |
|
VII |
razred učinkovitosti filtriranja masnoća utvrđen je u skladu s Prilogom I.; |
|
VIII |
vrijednost buke, utvrđena u skladu s Prilogom II. točkom 2.5., zaokružena na najbliži cijeli broj. |
2.3. Izgled oznake – kućanske nape
Oznaka izgleda onako kako je prikazano na slici u nastavku:
pri čemu:
|
i. |
oznaka je široka najmanje 60 mm i visoka najmanje 120 mm. Ako je oznaka otisnuta u većem formatu, elementi koje sadržava ipak moraju ostati u prethodno navedenom omjeru; |
|
ii. |
pozadina je bijela; |
|
iii. |
boje su CMYK – cijan, magenta, žuta i crna, kao u ovom primjeru: 00-70-X-00: 0 % cijan, 70 % magenta, 100 % žuta, 0 % crna; |
|
iv. |
oznaka ispunjava sve sljedeće zahtjeve (brojke se odnose na prethodnu sliku):
|
(1) 1 kWh/ciklus = 3,6 MJ/ciklus
PRILOG IV.
Informacijski list
A. INFORMACIJSKI LIST ZA KUĆANSKE PEĆNICE
|
1. |
Podaci u informacijskom listu za kućanske pećnice iz članka 3. stavka 1. točke (a) podtočke ii. navode se kako je određeno u nastavku i redoslijedom određenim u nastavku te se uvrštavaju u brošuru proizvoda ili druge tiskane materijale priložene uz proizvod:
|
|
2. |
Ne dovodeći u pitanje bilo koji zahtjev unutar programa dodjele znaka za okoliš Zajednice, ako je model dobio znak za okoliš Europske unije sukladno Uredbi (EZ) br. 66/2010 Europskog parlamenta i Vijeća (1) od 25. listopada 2009., ovdje se može dodati preslika znaka za okoliš. |
|
3. |
Jedan informacijski list može se odnositi na više modela kućanske pećnice koje dobavlja isti dobavljač. |
|
4. |
Podaci sadržani u informacijskom listu mogu se prikazati u obliku preslike oznake za svaki prostor za pečenje (u boji ili crno-bijela). U tom slučaju navode se i podaci iz točke 1. koji nisu prikazani na oznaci. |
B. INFORMACIJSKI LIST ZA KUĆANSKE NAPE
|
1. |
Podaci u informacijskom listu za kućanske nape iz članka 3. stavka 1. točke (b) podtočke ii. navode se kako je određeno u nastavku i redoslijedom određenim u nastavku te se uvrštavaju u brošuru proizvoda ili druge tiskane materijale priložene uz proizvod:
|
|
2. |
Jedan informacijski list može se odnositi na više modela kućanske nape koje dobavlja isti dobavljač. |
|
3. |
Podaci sadržani u informacijskom listu mogu se prikazati u obliku preslike oznake (u boji ili crno-bijela). U tom slučaju navode se i podaci iz točke 1. koji nisu prikazani na oznaci. |
PRILOG V.
Tehnička dokumentacija
A. TEHNIČKA DOKUMENTACIJA ZA KUĆANSKE PEĆNICE
|
1. |
Tehnička dokumentacija iz članka 3. stavka 1. točke (a) podtočke iii. sadržava najmanje sljedeće podatke:
|
|
2. |
Na kraju gornjeg popisa dobavljači mogu uvrstiti dodatne informacije. |
B. TEHNIČKA DOKUMENTACIJA ZA KUĆANSKE NAPE
|
1. |
Tehnička dokumentacija iz članka 3. stavka 1. točke (b) podtočke iii. sadržava najmanje sljedeće podatke:
|
|
2. |
Dobavljači mogu uvrstiti dodatne informacije. |
PRILOG VI.
Podaci koje treba osigurati ako se ne može očekivati da će krajnji korisnik vidjeti izloženi proizvod, osim na internetu
A. KUĆANSKE PEĆNICE
|
1. |
Podaci iz članka 4. stavka 1. točke (b) navode se sljedećim redoslijedom:
|
|
2. |
Ako se navode i drugi podaci sadržani u informacijskom listu proizvoda, navode se u obliku i prema redoslijedu kako je utvrđeno Prilogom IV. |
|
3. |
Veličina i font koji se koriste za tiskanje ili prikazivanje svih podataka koji se spominju u ovom Prilogu moraju biti čitljivi. |
B. KUĆANSKE NAPE
|
1. |
Podaci iz članka 4. stavka 2. točke (b) navode se sljedećim redoslijedom:
|
|
2. |
Ako se navode i drugi podaci sadržani u informacijskom listu proizvoda, navode se u obliku i prema redoslijedu kako je utvrđeno Prilogom IV. |
|
3. |
Veličina i font koji se koriste za tiskanje ili prikazivanje svih podataka koji se spominju u ovom Prilogu moraju biti čitljivi. |
PRILOG VII.
Podaci koji se moraju osigurati u slučaju internetske prodaje, najma ili najma s pravom kupnje
|
1. |
Za potrebe točaka 2. do 5. ovog Priloga primjenjuju se sljedeće definicije:
|
|
2. |
Odgovarajuća oznaka koju osiguravaju dobavljači u skladu s člankom 3. stavkom 1. točkom (a) podtočkom vi. i člankom 3. stavkom 1. točkom (b) podtočkom vi. prikazuje se na mehanizmu za prikaz u blizini cijene proizvoda u skladu s vremenskim rasporedom iz članka 3 stavka 3. U slučaju pećnica, odgovarajuća oznaka prikazuje se za svaki prostor za pečenje pećnice. Njezina veličina mora biti takva da oznaka bude jasno vidljiva i čitljiva te mora biti proporcionalna veličini utvrđenoj u Prilogu III. Oznaka se može prikazati korištenjem ugniježđenog prikaza, u kojem slučaju slika koja se koristi za pristup oznaci mora biti u skladu sa specifikacijama utvrđenima u točki 3. ovog Priloga. Ako se koristi ugniježđeni prikaz, oznaka se prikazuje prvim klikom mišem, pomicanjem miša ili širenjem zaslona na dodir na slici. |
|
3. |
Za sliku koja se koristi za pristup oznaci kod ugniježđenog prikaza vrijedi sljedeće:
|
|
4. |
U slučaju ugniježđenog prikaza, redoslijed prikaza oznaka je sljedeći:
|
|
5. |
Odgovarajući informacijski list koji osiguravaju dobavljači u skladu s člankom 3. stavkom 1. točkom (a) podtočkom vii. i člankom 3. stavkom 1. točkom (b) podtočkom vii. prikazuje se na mehanizmu za prikaz u blizini cijene proizvoda. Njegova veličina mora biti takva da je informacijski list proizvoda jasno vidljiv i čitljiv. Informacijski list može se prikazati korištenjem ugniježđenog prikaza. U tom se slučaju na poveznici koja se koristi za pristup listu jasno i čitljivo navodi „informacijski list”. Ako se koristi ugniježđeni prikaz, informacijski list prikazuje se prvim klikom mišem, pomicanjem miša ili širenjem zaslona na dodir na slici. |
PRILOG VIII.
Postupak provjere sukladnosti proizvoda koji provode tijela za nadzor tržišta
Radi ocjenjivanja sukladnosti proizvoda sa zahtjevima utvrđenima u ovoj Uredbi, nadležna tijela država članica primjenjuju sljedeći postupak:
|
1. |
nadležna tijela država članica ispituju samo jednu jedinicu po modelu; |
|
2. |
model se smatra usklađenim s primjenjivim zahtjevima:
|
|
3. |
ako se ne postigne rezultat određen u točki 2. podtočki (a), smatra se da model i svi ekvivalentni modeli nisu usklađeni s ovom Uredbom; |
|
4. |
ako se ne postigne rezultat određen u točki 2. podtočki (b), nadležna tijela država članica odabiru tri dodatne jedinice istog modela za ispitivanje. Alternativno, tri dodatno izabrane jedinice mogu pripadati jednom ili više različitih modela koji su u tehničkoj dokumentaciji dobavljača navedeni kao ekvivalentni proizvodi; |
|
5. |
model se smatra usklađenim s primjenjivim zahtjevima ako se ispitivanjem relevantnih parametara modela navedenih u tablici 6. pokaže usklađenost za sve navedene parametre; |
|
6. |
ako se ne postigne rezultat iz točke 5., smatra se da model i svi ekvivalentni modeli nisu usklađeni s ovom Uredbom. Nadležna tijela država članica dostavljaju rezultate ispitivanja i sve ostale relevantne informacije nadležnim tijelima drugih država članica i Komisiji unutar mjesec dana od donošenja odluke o neusklađenosti modela. |
Nadležna tijela država članica primjenjuju metode mjerenja i izračunavanja utvrđene Prilogom II.
Dopuštena odstupanja utvrđena ovim Prilogom odnose se samo na provjeru parametara koje su izmjerila nadležna tijela država članica, i odgovaraju dopuštenim varijacijama u rezultatima mjerenja iz verifikacijskih ispitivanja te ih dobavljač neće koristiti za određivanje vrijednosti u tehničkoj dokumentaciji ili za tumačenje tih vrijednosti s ciljem postizanja boljeg razreda na oznaci ili za predstavljanje bolje učinkovitosti bilo kojim sredstvima.
Tablica 6.
Dopuštena odstupanja pri provjeri
|
Izmjereni parametri |
Dopuštena odstupanja pri provjeri |
|
Masa pećnice (M) |
Izračunana vrijednost ne smije prelaziti prijavljenu vrijednost M za više od 5 %. |
|
Zapremina prostora za pečenje pećnice (V) |
Izračunana vrijednost ne smije biti niža od prijavljene vrijednosti V za više od 5 %. |
|
ECelektrični prostor za pečenje, ECplinski prostor za pečenje |
Izračunana vrijednost ne smije prelaziti prijavljenu vrijednost ECelektrični prostor za pečenje, ECplinski prostor za pečenje za više od 5 %. |
|
WBEP, WL |
Izračunana vrijednost ne smije prelaziti prijavljenu vrijednost WBEP, WL za više od 5 %. |
|
QBEP, PBEP |
Izračunana vrijednost ne smije biti niža od prijavljene vrijednosti QBEP, PBEP za više od 5 %. |
|
Qmaks |
Izračunana vrijednost ne smije prelaziti prijavljenu vrijednost Qmaks za više od 8 %. |
|
Eprosječna |
Izračunana vrijednost ne smije biti niža od prijavljene vrijednosti Eprosječna za više od 5 %. |
|
GFEnapa |
Izračunana vrijednost ne smije biti niža od prijavljene vrijednosti GFEnapa za više od 5 %. |
|
Po, Ps |
Izračunana vrijednost potrošnje energije Po i Ps ne smije prelaziti prijavljenu vrijednost za više od 10 %. Izračunana vrijednost potrošnje energije Po i Ps manja od ili jednaka 1,00 W ne smije prelaziti prijavljenu vrijednost za više od 0,10 W. |
|
Razina zvučne snage LWA |
Izračunana vrijednost ne smije prelaziti prijavljenu vrijednost. |
|
31.1.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 29/33 |
UREDBA KOMISIJE (EU) br. 66/2014
оd 14. siječnja 2014.
o provedbi Direktive 2009/125/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u vezi sa zahtjevima za ekološki dizajn kućanskih pećnica, ploča za kuhanje i napa
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu 2009/125/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 21. listopada 2009. o uspostavi okvira za utvrđivanje zahtjeva za ekološki dizajn proizvoda (1) koji koriste energiju, a posebno njezin članak 15. stavak 1.,
nakon savjetovanja sa Savjetodavnim forumom iz članka 18. Direktive 2009/125/EZ,
budući da:
|
(1) |
U skladu s Direktivom 2009/125/EZ Komisija treba utvrditi zahtjeve za ekološki dizajn proizvoda povezanih s energijom koji čine veliki dio prodaje i trgovine, imaju znatan utjecaj na okoliš i znatan potencijal za poboljšanje dizajnom u smislu njihovog utjecaja na okoliš bez izazivanja prekomjernih troškova. |
|
(2) |
U članku 16. stavku 2. točki (a) Direktive 2009/125/EZ predviđa se da, u skladu s postupkom iz članka 19. stavka 3. i kriterijima određenima u članku 15. stavku 2. te nakon savjetovanja sa Savjetodavnim forumom, Komisija prema potrebi mora uvesti provedbene mjere za proizvode s velikim potencijalom za troškovno učinkovito smanjenje emisija stakleničkih plinova, kao što su kućanski aparati, uključujući pećnice, ploče za kuhanje i nape. |
|
(3) |
Komisija je provela pripremne studije za analizu tehničkih, ekoloških i ekonomskih aspekata kućanskih aparata za kuhanje kao što su pećnice, ploče za kuhanje i nape. Te su studije osmišljene u suradnji s dionicima i zainteresiranim stranama iz Unije i trećih zemalja, a njihovi su rezultati dostupni javnosti. |
|
(4) |
Glavni je ekološki aspekt obuhvaćenih proizvoda, koji je utvrđen kao bitan za potrebe ove Uredbe, potrošnja energije u fazi uporabe. |
|
(5) |
Funkcije stanja mirovanja i isključenosti mogu predstavljati veliki dio ukupne potrošnje energije kućanskih aparata za kuhanje poput pećnica, ploča za kuhanje i napa. Za takve uređaje potrošnja energije u navedenim funkcijama dio je minimalnih zahtjeva za energetsku učinkovitost. Zahtjevi za stanje mirovanja i isključenosti kućanskih pećnica i ploča za kuhanje određeni su na temelju zahtjeva za ekološki dizajn iz Uredbe Komisije (EZ) br. 1275/2008 od 17. prosinca 2008. o provedbi Direktive 2005/32/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o uspostavi okvira za utvrđivanje zahtjeva za ekološki dizajn za uporabu električne energije u električnoj i elektroničkoj kućanskoj i uredskoj opremi u stanju pripravnosti ili isključenosti (2). |
|
(6) |
Godišnja potrošnja energije kućanskih pećnica, ploča za kuhanje i napa u EU-u procijenjena je na 755 PJ (primarna potrošnja energije) u 2010. Ako se ne poduzmu posebne mjere, procjenjuje se da će godišnja potrošnja energije u 2020. iznositi 779 PJ. Pripremnim studijama pokazalo se da se potrošnja energije navedenih proizvoda može znatno smanjiti. |
|
(7) |
Očekuje se da će se zajedničkim učinkom zahtjeva za ekološki dizajn određenih u ovoj Uredbi i zahtjeva za označivanje iz Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 65/2014 (3) ostvariti godišnja ušteda primarne energije u iznosu od 27 PJ/god u 2020. koja će porasti na 60 PJ/god do 2030. |
|
(8) |
Pripremnim studijama utvrdilo se da zahtjevi povezani s ostalim parametrima ekološkog dizajna iz Priloga I. dijela 1. točke 1.3 Direktive 2009/125/EZ nisu potrebni jer potrošnja električne energije i plina kućanskih aparata za kuhanje poput pećnica, ploča za kuhanje i napa u fazi uporabe predstavlja najvažniji ekološki aspekt. |
|
(9) |
Trebalo bi povećati energetsku učinkovitost proizvoda koji podliježu ovoj Uredbi primjenom postojećih nezaštićenih troškovno učinkovitih tehnologija kojima se mogu smanjiti ukupni troškovi nabave i rada tih proizvoda. |
|
(10) |
Zahtjevi za ekološki dizajn proizvoda ne bi smjeli utjecati na funkcionalnost za krajnjeg korisnika niti negativno utjecati na zdravlje, sigurnost ili okoliš. Osobito koristi od smanjenja potrošnje energije tijekom faze uporabe trebale bi uvelike prevladati nad svakim mogućim dodatnim utjecajem na okoliš tijekom proizvodne faze i u trenutku odlaganja. |
|
(11) |
Zahtjevi za ekološki dizajn trebali bi se uvesti postupno u tri faze kako bi se proizvođačima osigurao dovoljan vremenski rok za redizajniranje proizvoda koji podliježu ovoj Uredbi. Takvim bi se vremenskim rokom trebao izbjeći sav negativan utjecaj na funkcionalnost opreme već prisutne na tržištu i uzeti u obzir troškove koje su snosili krajnji korisnici i proizvođači, osobito mala i srednja poduzeća, istodobno osiguravajući pravodobno postizanje ciljeva ove Uredbe. |
|
(12) |
Parametri za proizvode trebaju se mjeriti i izračunavati pouzdanim, preciznim i ponovljivim metodama koje uzimaju u obzir priznate suvremene metode mjerenja i izračunavanja uključujući, ako su dostupne, usklađene norme koje su donijele europske organizacije za normizaciju, kako je navedeno u Prilogu I. Uredbi (EU) br. 1025/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o europskoj normizaciji (4). |
|
(13) |
U skladu s člankom 8. Direktive 2009/125/EZ, tom se Uredbom utvrđuju primjenjivi postupci za ocjenu sukladnosti. |
|
(14) |
Kako bi se olakšale provjere usklađenosti, proizvođači bi trebali navesti podatke iz tehničke dokumentacije iz priloga IV. i V. Direktivi 2009/125/EZ u mjeri u kojoj se ti podaci odnose na zahtjeve utvrđene u toj Uredbi. |
|
(15) |
Kako bi se osiguralo pošteno tržišno natjecanje i ostvarile željene uštede energije te ispravno obavješćivalo potrošače o energetskoj učinkovitosti proizvoda, ova bi Uredba morala jasno odrediti da odstupanja, koja su propisana za nacionalna tijela za nadzor tržišta koja provode fizička ispitivanja i utvrđuju je li određeni model proizvoda povezan s energijom u skladu s ovom Uredbom, proizvođači ne bi smjeli iskoristiti za prijavljivanje bolje učinkovitosti modela nego li se može opravdati mjerenjima i izračunima navedenima u tehničkoj dokumentaciji proizvoda. |
|
(16) |
Uz pravno obvezujuće zahtjeve utvrđene ovom Uredbom trebalo bi odrediti okvirne referentne vrijednosti za uređaje najbolje učinkovitosti dostupne na tržištu kako bi se osigurala široka dostupnost i jednostavan pristup informacijama o najvažnijim ekološkim aspektima unutar ekološke učinkovitosti proizvoda koji podliježu ovoj Uredbi tijekom njihovog životnog ciklusa. |
|
(17) |
Primjereno je predvidjeti preispitivanje odredaba ove Uredbe vodeći pritom računa o tehnološkom napretku, a osobito o učinkovitosti i primjerenosti pristupa primijenjenog za utvrđivanje energetske učinkovitosti pećnica. |
|
(18) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem odbora koji je osnovan člankom 19. stavkom 1. Direktive 2009/125/EZ, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Predmet i područje primjene
1. Ovom se Uredbom utvrđuju zahtjevi za ekološki dizajn za stavljanje na tržište i u uporabu kućanskih pećnica (uključujući pećnice ugrađene u štednjake), kućanskih ploča za kuhanje i električnih kućanskih napa, i kada se prodaju za uporabu izvan kućanstva.
2. Ova se Uredba ne primjenjuje na:
|
(a) |
uređaje koji ne koriste električnu energiju niti plin; |
|
(b) |
uređaje s funkcijom „mikrovalnog zagrijavanja”; |
|
(c) |
male pećnice; |
|
(d) |
prenosive pećnice; |
|
(e) |
pećnice za čuvanje topline; |
|
(f) |
pećnice kojima para obavlja primarnu funkciju zagrijavanja; |
|
(g) |
pokrivene plinske plamenike na pločama za kuhanje. |
|
(h) |
aparate za kuhanje na otvorenom prostoru; |
|
(i) |
uređaje projektirane za uporabu plinova iz „treće skupine” (propan i butan); |
|
(j) |
roštilje. |
Članak 2.
Definicije
Uz definicije iz članka 2. Direktive 2009/125/EZ za potrebe ove Uredbe primjenjuju se sljedeće definicije:
|
1. |
„pećnica” znači uređaj ili dio uređaja s jednim ili više prostora za pečenje koji koristi električnu energiju i/ili plin za pripremu hrane pri uobičajenom načinu rada ili načinu rada s ventilatorom; |
|
2. |
„prostor za pečenje” znači zatvoreni prostor u kojem se temperatura za pripremu hrane može regulirati; |
|
3. |
„pećnica s više prostora za pečenje” znači pećnica s dva ili više prostora za pečenje koji se zagrijavaju odvojeno; |
|
4. |
„mala pećnica” znači pećnica čiji su prostori za pečenje širine i dubine manje od 250 mm ili visine manje od 120 mm; |
|
5. |
„prenosiva pećnica” znači pećnica mase proizvoda manje od 18 kilograma, pod uvjetom da nije ugradbeni uređaj; |
|
6. |
„mikrovalno zagrijavanje” znači zagrijavanje hrane primjenom elektromagnetske energije; |
|
7. |
„uobičajeni način rada” znači operativni način rada pećnice pri kojem se za kruženje zagrijanog zraka u prostoru za pečenje koristi samo prirodna konvekcija; |
|
8. |
„način rada s ventilatorom” znači način rada u kojem zagrijani zrak kruži unutar prostora pećnice s pomoću ugrađenog ventilatora; |
|
9. |
„ciklus” znači razdoblje zagrijavanja pri standardnom opterećenju u prostoru za pečenje pod određenim uvjetima; |
|
10. |
„štednjak” znači uređaj koji se sastoji od pećnice i ploče za kuhanje na plin ili električnu energiju; |
|
11. |
„operativni način rada” znači stanje pećnice ili ploče za kuhanje za vrijeme uporabe; |
|
12. |
„izvor topline” znači glavni oblik energije za zagrijavanje pećnice ili ploče za kuhanje; |
|
13. |
„električna ploča za kuhanje” znači uređaj ili dio uređaja s najmanje jednom zonom za kuhanje i/ili površinom za kuhanje, uključujući kontrolnu jedinicu, koji se grije s pomoću električne energije; |
|
14. |
„plinska ploča za kuhanje” znači uređaj ili dio uređaja s najmanje jednom zonom za kuhanje, uključujući kontrolnu jedinicu, koji se grije s pomoću plinskih plamenika minimalne snage 1,16 kW; |
|
15. |
„ploča za kuhanje” znači „električna ploča za kuhanje”, „plinska ploča za kuhanje” ili „kombinirana ploča za kuhanje”; |
|
16. |
„pokriveni plinski plamenici” znači zatvoreni ili zabrtvljeni plinski plamenici pokriveni keramičkim ili staklenim poklopcima čime se dobiva glatka, bešavna površina za kuhanje; |
|
17. |
„kombinirana ploča za kuhanje” znači uređaj s najmanje jednom električnom zonom ili površinom za kuhanje i najmanje jednom zonom za kuhanje koji se grije s pomoću plinskih plamenika; |
|
18. |
„zona za kuhanje” znači dio ploče za kuhanje promjera najmanje 100 mm na koji se postavlja i na kojem se grije najviše jedna posuda istodobno; predio zone za kuhanje može biti jasno označen na površini ploče za kuhanje; |
|
19. |
„površina za kuhanje” znači dio površine električne ploče za kuhanje koji se grije s pomoću indukcijskog magnetskog polja, na kojem nije jasno označen predio na koji se stavlja posuđe za zagrijavanje, a na kojem se istodobno može koristiti više od jedne posude; |
|
20. |
„napa” znači uređaj na motorni pogon kojim upravlja napa, namijenjen prikupljanju onečišćenog zraka nad pločom za kuhanje ili koji sadržava sustav za prozračivanje koji se ugrađuje pored napa, ploča za kuhanje i sličnih proizvoda za kuhanje, a kojim se para usisava u unutarnju ispušnu cijev; |
|
21. |
„automatski način rada za vrijeme kuhanja” znači stanje u kojem senzor/i za vrijeme kuhanja automatski regulira/ju protok zraka nape, uključujući vlagu, temperaturu itd.; |
|
22. |
„potpuno automatizirana napa” znači napa u kojoj protok zraka i/ili druge funkcije automatski regulira/ju senzor/i tijekom 24 sata uključujući tijekom razdoblja kuhanja; |
|
23. |
„točka najvećeg stupnja iskorištenja” (BEP) znači radna točka nape s najvećim stupnjem iskorištenja dinamike fluida (FDEnapa); |
|
24. |
„prosječno osvjetljenje” (Eprosječno) znači prosječno osvjetljenje koje osigurava sustav nape za osvjetljavanje površine za kuhanje, mjereno u luksima; |
|
25. |
„stanje isključenosti” znači stanje u kojem je oprema priključena na izvor napajanja iz mreže, ali u kojem ne obavlja nikakve funkcije, ili pruža samo indikaciju stanja isključenosti, ili u kojem obavlja samo funkcije namijenjene osiguranju elektromagnetske kompatibilnosti prema Direktivi 2004/108/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (5); |
|
26. |
„stanje mirovanja” znači stanje u kojem je oprema priključena na izvor napajanja iz mreže, u kojem njezino predviđeno funkcioniranje ovisi o napajanju iz mreže i osigurava samo funkciju ponovne aktivacije ili funkciju ponovne aktivacije i samo indikaciju omogućene funkcije ponovne aktivacije i/ili prikaza informacija ili statusa, koje mogu trajati neograničeno dugo; |
|
27. |
„funkcija ponovne aktivacije” znači funkcija kojom se omogućuje aktivacija drugih načina rada, uključujući aktivni način rada daljinskim prekidačem, koji uključuje i daljinsko upravljanje, ugrađeni senzor ili uređaj za bilježenje vremena (timer), uključujući glavnu funkciju; |
|
28. |
„prikaz informacije ili statusa” znači trajna funkcija pružanja informacija ili prikaza statusa opreme na ekranu, uključujući satove; |
|
29. |
„krajnji korisnik” znači potrošač koji kupuje ili za kojeg se očekuje da će kupiti proizvod; |
|
30. |
„ekvivalentni model” znači model koji je stavljen na tržište i koji ima jednake tehničke parametre kao i bilo koji drugi model koji je isti proizvođač ili uvoznik stavio na tržište pod drugim kodnim brojem. |
Članak 3.
Zahtjevi za ekološki dizajn i vremenski raspored
1. Zahtjevi za ekološki dizajn, uključujući vremenski raspored, za kućanske pećnice, ploče za kuhanje i nape određeni su u Prilogu I.
2. Usklađenost sa zahtjevima za ekološki dizajn mjeri se i izračunava u skladu s metodama određenima u Prilogu II.
Članak 4.
Ocjena sukladnosti
1. Postupak ocjene sukladnosti iz članka 8. Direktive 2009/125/EZ sustav je unutarnje kontrole dizajna utvrđen u Prilogu IV. toj Direktivi ili sustav upravljanja utvrđen u Prilogu V. toj Direktivi.
2. Za potrebe ocjene sukladnosti prema članku 8. Direktive 2009/125/EZ tehnička dokumentacija sadržava presliku izračuna iz Priloga II. ovoj Uredbi.
3. Ako su podaci uvršteni u tehničku dokumentaciju modela dobiveni izračunom na temelju dizajna ili ekstrapolacije iz drugih ekvivalentnih uređaja ili oboje, tehnička dokumentacija treba sadržavati detalje o takvim izračunima ili ekstrapolacijama ili oboje i o ispitivanjima koja su proizvođači proveli radi provjere točnosti napravljenih izračuna. U takvim slučajevima tehnička dokumentacija treba sadržavati i popis svih drugih ekvivalentnih modela za koje su podaci uvršteni u tehničku dokumentaciju dobiveni na istoj osnovi.
4. Ako proizvođač ili uvoznik stavlja na tržište ekvivalente modele, dužan je uvrstiti i popis svih ostalih ekvivalentnih modela.
Članak 5.
Postupak provjere radi nadzora nad tržištem
Pri izvođenju provjera radi nadzora nad tržištem iz članka 3. stavka 2. Direktive 2009/125/EZ u cilju usklađivanja sa zahtjevima iz Priloga I. ovoj Uredbi, nadležna tijela država članica primjenjuju postupak provjere opisan u Prilogu III. ovoj Uredbi.
Članak 6.
Okvirne referentne vrijednosti
Okvirne referentne vrijednosti za najučinkovitije uređaje raspoložive na tržištu u trenutku stupanja na snagu ove Uredbe utvrđene su u Prilogu IV.
Članak 7.
Preispitivanje
Komisija preispituje ovu Uredbu s obzirom na tehnološki napredak i predstavlja rezultate tog preispitivanja Savjetodavnom forumu najkasnije sedam godina od dana stupanja na snagu Uredbe. Posebno se preispituje, između ostalog, izvedivost potencijalnih zahtjeva za poboljšanje ponovne uporabe i recikliranja uređaja, trajnost i zahtjevi za životni vijek, uključenje profesionalnih i trgovinskih uređaja te zahtjevi za uklanjanje dima i neugodnih mirisa.
Članak 8.
Stupanje na snagu i primjena
1. Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
2. Počinje se primjenjivati godinu dana nakon stupanja na snagu.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 14. siječnja 2014.
Za Komisiju
Predsjednik
José Manuel BARROSO
(1) SL L 285, 31.10.2009., str. 10.
(2) SL L 339, 18.12.2008., str. 45.
(3) Vidjeti str. 1. ovog Službenog lista.
(4) SL L 316, 14.11.2012., str. 12.
(5) Direktiva 2004/108/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 15. prosinca 2004. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na elektromagnetsku kompatibilnost i stavljanju izvan snage Direktive 89/336/EEZ (SL L 390, 31.12.2004., str. 24.).
PRILOG I.
Zahtjevi za ekološki dizajn
1. ENERGETSKA UČINKOVITOST, PROTOK ZRAKA I ZAHTJEVI ZA OSVJETLJENJE
1.1. Za kućanske pećnice
Prostori za pečenje u kućanskim pećnicama (uključujući pećnice ugrađene u štednjake) u skladu su s graničnim vrijednostima najvećeg dopuštenog indeksa energetske učinkovitosti (EEI) kako je naveden u tablici 1.
Tablica 1.
Granične vrijednosti indeksa energetske učinkovitosti kućanskih pećnica (EEIprostor za pečenje)
|
|
Kućanska električna i plinska pećnica |
|
Od 1. godine nakon stupanja na snagu |
EEIprostor za pečenje < 146 |
|
Od 2. godine nakon stupanja na snagu |
EEIprostor za pečenje < 121 |
|
Od 5. godine nakon stupanja na snagu |
EEIprostor za pečenje < 96 |
Od 5. godine nakon stupanja na snagu, za pećnice s više prostora za pečenje (uključujući pećnice ugrađene u štednjake), najmanje jedan prostor za pečenje treba biti u skladu s najvećim dopuštenim indeksom energetske učinkovitosti iz tablice 1. što se počinje primjenjivati pet godina nakon stupanja na snagu, dok ostali prostori za pečenje trebaju biti u skladu s najvećim dopuštenim indeksom energetske učinkovitosti iz tablice 1. što se počinje primjenjivati dvije godine nakon stupanja na snagu.
1.2. Za kućanske ploče za kuhanje
Kućanske ploče za kuhanje imaju najveće dopuštene granične vrijednosti potrošnje energije za električne ploče za kuhanje (ECelektrična ploča za kuhanje) i najmanje dopuštene granične vrijednosti energetske učinkovitosti za plinske ploče za kuhanje (EEplinska ploča za kuhanje) kako je navedeno u tablici 2.
Tablica 2.
Granične vrijednosti energetske učinkovitosti za kućanske ploče za kuhanje (EC električna ploča za kuhanje i EEplinska ploča za kuhanje)
|
|
Električna ploča za kuhanje (EC električna ploča za kuhanje u Wh/kg.) |
Plinska ploča za kuhanje (EEplinska ploča za kuhanje u %) |
|
Od 1. godine nakon stupanja na snagu |
ECelektrična ploča za kuhanje < 210 |
EEplinska ploča za kuhanje > 53 |
|
Od 3. godine nakon stupanja na snagu |
ECelektrična ploča za kuhanje < 200 |
EEplinska ploča za kuhanje > 54 |
|
Od 5. godine nakon stupanja na snagu |
ECelektrična ploča za kuhanje < 195 |
EEplinska ploča za kuhanje > 55 |
1.3. Za kućanske nape
1.3.1. Indeks energetske učinkovitosti (EEInapa) i iskorištenje dinamike fluida (FDEnapa)
Kućanske nape imaju najveće dopuštene granične vrijednosti EEInapa i najmanje dopuštene granične vrijednosti FDEnapa kako je navedeno u tablici 3.
Tablica 3.
Indeks energetske učinkovitosti (EEInapa) i iskorištenje dinamike fluida (FDEnapa) za kućanske nape
|
|
EEInapa |
FDEnapa |
|
Od 1. godine nakon stupanja na snagu |
EEInapa < 120 |
FDEnapa > 3 |
|
Od 3. godine nakon stupanja na snagu |
EEInapa < 110 |
FDEnapa > 5 |
|
Od 5. godine nakon stupanja na snagu |
EEInapa < 100 |
FDEnapa > 8 |
1.3.2. Protok zraka
Počevši od godine dana nakon stupanja na snagu, kućanske nape s najvećim dopuštenim protokom zraka u bilo kojoj dostupnoj postavci višoj od 650 m3/h automatski se vraćaju na protok zraka niži ili jednak 650 m3/h u vremenu tgranično kako je određeno Prilogom II.
1.3.3. Načini rada s niskom potrošnjom energije za kućanske nape
|
1. |
Počevši od 18 mjeseci nakon stupanja na snagu:
|
|
2. |
Počevši od 3 godine i 6 mjeseci nakon stupanja na snagu:
|
1.3.4. Osvjetljenje sustava za osvjetljavanje
Počevši od godine dana nakon stupanja na snagu, za nape kojima se osvjetljava površina za kuhanje, prosječno osvjetljenje sustava za osvjetljavanje površine za kuhanje (Eprosječno) mora biti veće od 40 luksa pri mjerenju u standardnim uvjetima.
2. ZAHTJEVI ZA INFORMACIJE O PROIZVODU
Počevši od godine dana nakon stupanja na snagu, sljedeće informacije o proizvodu moraju se uvrstiti u tehničku dokumentaciju proizvoda, knjižicu s uputama i web-stranicama proizvođača kućanskih pećnica, ploča za kuhanje i napa, njihovih ovlaštenih predstavnika ili uvoznika kojemu se može slobodno pristupiti:
|
(a) |
kratki naziv ili upućivanje na metode mjerenja i izračunavanja korištene u cilju utvrđivanja sukladnosti s prethodno navedenim zahtjevima; |
|
(b) |
podatke relevantne za korisnike kako bi se smanjio ukupni utjecaj postupka kuhanja na okoliš (npr. uporaba energije). |
Počevši od godine dana nakon stupanja na snagu, tehnička dokumentacija proizvoda i dio web-stranica proizvođača, njihovih ovlaštenih predstavnika ili uvoznika kojima se može slobodno pristupiti i koji je namijenjen stručnjacima trebaju sadržavati informacije povezane s nedestruktivnih rastavljanjem u svrhu održavanja te informacije o rastavljanju, osobito u vezi s motorom i, prema potrebi, baterijama, recikliranju, prikupljanju i zbrinjavanju na kraju životnog vijeka.
2.1. Za kućanske pećnice
Tablica 4.
Informacije za kućanske pećnice
|
|
Simbol |
Vrijednost |
Jedinica |
|
Identifikacija modela |
|
|
|
|
Vrsta pećnice |
|
|
|
|
Masa uređaja |
M |
X,X |
kg |
|
Broj prostora za pečenje |
|
X |
|
|
Izvor topline po prostoru za pečenje (električna energija ili plin) |
|
|
|
|
Zapremina po prostoru za pečenje |
V |
X |
l |
|
Potrošnja energije (električne) potrebna za zagrijavanje pri standardnom opterećenju u prostoru za pečenje električne pećnice za vrijeme ciklusa pri uobičajenom načinu rada po prostoru za pečenje (konačna električna energija) |
ECelektrični prostor za pečenje |
X,XX |
kWh/ciklus |
|
Potrošnja energije potrebna za zagrijavanje pri standardnom opterećenju u prostoru za pečenje električne pećnice za vrijeme ciklusa pri načinu rada s ventilatorom po prostoru za pečenje (konačna električna energija) |
ECelektrični prostor za pečenje |
X,XX |
kWh/ciklus |
|
Potrošnja energije potrebna za zagrijavanje pri standardnom opterećenju u prostoru za pečenje plinske pećnice za vrijeme ciklusa pri uobičajenom načinu rada po prostoru za pečenje (konačna energija plina) |
ECplinski prostor za pečenje |
X,XX X,XX |
MJ/ciklus kWh/ciklus (1) |
|
Potrošnja energije potrebna za zagrijavanje pri standardnom opterećenju u prostoru za pečenje plinske pećnice za vrijeme ciklusa pri načinu rada s ventilatorom po prostoru za pečenje (konačna energija plina) |
ECplinski prostor za pečenje |
X,XX X,XX |
MJ/ciklus kWh/ciklus |
|
Indeks energetske učinkovitost po prostoru za pečenje |
EEIprostor za pečenje |
X,X |
|
2.2. Za kućanske ploče za kuhanje
2.2.1. Kućanske električne ploče za kuhanje
Tablica 5.a
Informacije za kućanske električne ploče za kuhanje
|
|
Simbol |
Vrijednost |
Jedinica |
|
Identifikacija modela |
|
|
|
|
Vrsta ploče za kuhanje |
|
|
|
|
Broj zona i/ili površina za kuhanje |
|
X |
|
|
Tehnologija zagrijavanja (indukcijske zone za kuhanje i površine za kuhanje, isijavajuće zone za kuhanje, tvrde plohe) |
|
|
|
|
Za kružne zone ili površine za kuhanje: promjer iskoristive površine po električnoj zoni za kuhanje, zaokružen na najbližih 5 mm |
Ø |
X,X |
cm |
|
Za nekružne zone ili površine za kuhanje: dužina i širina iskoristive površine po električnoj zoni ili površini za kuhanje, zaokružena na najbližih 5 mm. |
L W |
X,X X,X |
cm |
|
Potrošnja energije po zoni ili površini za kuhanje izračunana po kg |
ECkuhanje na električnu energiju |
X,X |
Wh/kg |
|
Potrošnja energije za ploču za kuhanje izračunana po kg |
ECelektrična ploča za kuhanje |
X,X |
Wh/kg |
2.2.2. Kućanske plinske ploče za kuhanje
Tablica 5.b
Informacije za kućanske plinske ploče za kuhanje
|
|
Simbol |
Vrijednost |
Jedinica |
|
Identifikacija modela |
|
|
|
|
Vrsta ploče za kuhanje |
|
|
|
|
Broj plinskih plamenika |
|
X |
|
|
Energetska učinkovitost po plinskom plameniku |
EE plinski plamenik |
X,X |
|
|
Energetska učinkovitost plinske ploče za kuhanje |
EEplinska ploča za kuhanje |
X,X |
|
2.2.3. Kućanske kombinirane plinske i električne ploče za kuhanje
Tablica 5.c
Informacije za kućanske kombinirane ploče za kuhanje
|
|
Simbol |
Vrijednost |
Jedinica |
|
Identifikacija modela |
|
|
|
|
Vrsta ploče za kuhanje |
|
|
|
|
Broj električnih zona i/ili površina za kuhanje |
|
X |
|
|
Tehnologija zagrijavanja (indukcijske zone za kuhanje i površine za kuhanje, isijavajuće zone za kuhanje, tvrde plohe) po električnoj zoni i/ili površini za kuhanje |
|
|
|
|
Za kružne električne zone za kuhanje: promjer iskoristive površine na električnoj zoni za kuhanje, zaokružen na najbližih 5 mm. |
Ø |
X,X |
cm |
|
Za nekružne električne zone ili površine za kuhanje: dužina i širina iskoristive površine na električnoj zoni ili površini za kuhanje, zaokružena na najbližih 5 mm. |
L W |
X,X X,X |
cm |
|
Potrošnja energije po električnoj zoni ili površini za kuhanje izračunana po kg |
ECkuhanje na električnu energiju |
X |
Wh/kg |
|
Broj plinskih plamenika |
|
X |
|
|
Energetska učinkovitost po plinskom plameniku |
EE plinski plamenik |
X,X |
|
2.3. Za kućanske nape
Tablica 6.
Informacije za kućanske nape
|
|
Simbol |
Vrijednost |
Jedinica |
|
Identifikacija modela |
|
|
|
|
Godišnja potrošnja energije |
AECnapa |
X,X |
kWh/god |
|
Faktor povećanja vremena |
f |
X,X |
|
|
Iskorištenje dinamike fluida |
FDEnapa |
X,X |
|
|
Indeks energetske učinkovitosti |
EEInapa |
X,X |
|
|
Izmjerena stopa protoka zraka pri točki najvećeg stupnja iskorištenja |
QBEP |
X,X |
m3/h |
|
Izmjeren tlak zraka pri točki najvećeg stupnja iskorištenja |
PBEP |
X |
Pa |
|
Najveći dopušteni protok zraka |
Qmaks |
X,X |
m3/h |
|
Izmjerena ulazna električna snaga pri točki najvećeg stupnja iskorištenja |
WBEP |
X,X |
W |
|
Nominalna snaga sustava za osvjetljavanje |
WL |
X,X |
W |
|
Prosječno osvjetljenje sustava za osvjetljavanje površine za kuhanje |
Eprosječna |
X |
luks |
|
Izmjerena potrošnja energije u stanju mirovanja |
Ps |
X,XX |
W |
|
Izmjerena potrošnja energije u stanju isključenosti |
Po |
X,XX |
W |
|
Razina zvučne snage |
LWA |
X |
dB |
(1) 1 kWh/ciklus = 3,6 MJ/ciklus
PRILOG II.
Mjerenja i izračunavanja
Za potrebe usklađenosti i provjeru usklađenosti sa zahtjevima iz ove Uredbe, provode se mjerenja i izračunavanja primjenom pouzdanih, točnih i ponovljivih metoda kod kojih se uzimaju u obzir općepriznate suvremene metode mjerenja i izračunavanja, uključujući usklađene norme čiji su referentni brojevi u tu svrhu objavljeni u Službenom listu Europske unije. Moraju ispunjavati tehničke definicije, uvjete, jednadžbe i parametre utvrđene ovim Prilogom.
1. KUĆANSKE PEĆNICE
Potrošnja energije prostora za pečenje kućanske pećnice mjeri se za jedan standardizirani ciklus pri uobičajenom načinu rada i načinu s ventilatorom, ako je primjenjivo, zagrijavanjem pri standardnom opterećenju pri čemu je sadržaj namočen vodom. Potrebno je provjeriti doseže li temperatura u prostoru za pečenje pećnice temperaturu postavljenu na termostatu i/ili upravljačkom zaslonu pećnice tijekom trajanja ciklusa ispitivanja. Potrošnja energije po ciklusu koja odgovara najučinkovitijem načinu rada (uobičajeni način rada ili način rada s ventilatorom) koristi se u sljedećim izračunima.
Za svaki prostor za pečenje kućanske pećnice, indeks energetske učinkovitosti (EEIprostor za pečenje) izračunava se u skladu sa sljedećim formulama:
Za kućanske električne pećnice:
za kućanske plinske pećnice:
pri čemu je:
— EEIprostor za pečenje = indeks energetske učinkovitosti za svaki prostor za pečenje kućanske pećnice, zaokružen na prvu decimalu,
— SECelektrični prostor za pečenje = standardna potrošnja energije (električne) potrebna za zagrijavanje pri standardnom opterećenju u prostoru za pečenje električne pećnice za vrijeme ciklusa, izražena u kWh, zaokružena na drugu decimalu,
— SECplinski prostor za pečenje = standardna potrošnja energije potrebna za zagrijavanje pri standardnom opterećenju u prostoru za pečenje plinske pećnice za vrijeme ciklusa, izražena u MJ, zaokružena na drugu decimalu,
— V= zapremina prostora za pečenje kućanske pećnice u litrama (L), zaokružena na najbliži cijeli broj,
— ECelektrični prostor za pečenje = potrošnja energije potrebna za zagrijavanje pri standardnom opterećenju u prostoru za pečenje kućanske električne pećnice za vrijeme ciklusa, izražena u kWh, zaokružena na drugu decimalu,
— ECplinski prostor za pečenje = potrošnja energije potrebna za zagrijavanje pri standardnom opterećenju u prostoru za pečenje kućanske plinske pećnice za vrijeme ciklusa, izražena u MJ, zaokružena na drugu decimalu.
2. KUĆANSKE PLOČE ZA KUHANJE
2.1. Kućanske električne ploče za kuhanje
Potrošnja energije kućanske električne ploče za kuhanje (ECelektrična ploča za kuhanje) mjeri se u Wh po kg vode zagrijane pri standardiziranom mjerenju (Wh/kg), uzimajući u obzir sve posude u standardiziranim uvjetima ispitivanja, i zaokružuje na prvu decimalu.
2.2. Kućanske plinske ploče za kuhanje
Energetska učinkovitost plinskih plamenika u kućanskoj ploči za kuhanje izračunava se prema sljedećoj formuli:
pri čemu je:
— EEplinski plamenik = energetska učinkovitost plinskog plamenika izražena u % i zaokružena na prvu decimalu,
— Eplinski plamenik = energetska vrijednost potrošenog plina za propisano zagrijavanje izražena u MJ i zaokružena na prvu decimalu,
— Eteoretska = najmanja teoretski potrebna energija za odgovarajuće propisano zagrijavanje izražena u MJ i zaokružena na prvu decimalu.
Energetska učinkovitost plinske ploče za kuhanje (EEplinska ploča za kuhanje ) izračunava se kao prosjek energetske učinkovitosti različitih plinskih plamenika (EEplinski plamenik ) ploče za kuhanje.
2.3. Kućanske kombinirane električne i plinske ploče za kuhanje
S kućanskim kombiniranim električnim i plinskim pločama za kuhanje pri mjerenju postupa se kao s dva odvojena uređaja. Električne zone za kuhanje i površine za kuhanje kućanskih kombiniranih ploča za kuhanje trebaju biti u skladu s odredbama prethodnog odjeljka 2.1., a zone za kuhanje na plin trebaju biti u skladu s odredbama prethodnog odjeljka 2.2.
3. KUĆANSKE NAPE
3.1. Izračun indeksa energetske učinkovitosti (EEInapa)
Indeks energetske učinkovitosti (EEInapa ) izračunava se prema sljedećoj formuli:
i zaokružuje na prvu decimalu.
pri čemu je:
— SAECnapa = standardna godišnja potrošnja energije kućanske nape izražena u kWh/god, zaokružena na prvu decimalu,
— AECnapa = godišnja potrošnja energije kućanske nape izražena u kWh/god, zaokružena na prvu decimalu.
Standardna godišnja potrošnja energije (SAECnapa ) kućanske nape izračunava se prema sljedećoj formuli:
pri čemu je:
|
— |
WBEP ulazna električna snaga kućanske nape pri točki najvećeg stupnja iskorištenja, izražena u vatima i zaokružena na prvu decimalu, |
|
— |
WL nazivna ulazna električna snaga sustava nape za osvjetljavanje površine za kuhanje, izražena u vatima i zaokružena na prvu decimalu. |
Godišnja potrošnja energije (AECnapa ) kućanske nape izračunava se prema sljedećoj formuli:
|
i. |
za potpuno automatizirane kućanske nape:
|
|
ii. |
za sve druge kućanske nape:
pri čemu je:
|
3.2. Izračunavanje iskorištenja dinamike fluida (FDEnapa)
FDEnapa u točki najvećeg stupnja iskorištenja izračunava se prema sljedećoj formuli i zaokružuje na prvu decimalu:
pri čemu je:
|
— |
QBEP stopa protoka kućanske nape pri točki najvećeg stupnja iskorištenja, izražena u m3/h i zaokružena na prvu decimalu, |
|
— |
PBEP razlika statičkog tlaka kućanske nape pri točki najvećeg stupnja iskorištenja, izražena u Pa i zaokružena na najbliži cijeli broj, |
|
— |
WBEP ulazna električna snaga kućanske nape pri točki najvećeg stupnja iskorištenja, izražena u vatima i zaokružena na prvu decimalu. |
3.3. Izračunavanje ograničenja ispušnog zraka
|
3.3.1. |
Kućanske nape s najvećim dopuštenim protokom zraka u bilo kojoj dostupnoj postavci višoj od 650 m3/h automatski se vraćaju na protok zraka niži ili jednak 650 m3/h u vremenu t
granično. To je vremensko ograničenje za izvlačenje volumena zraka od 100 m3 kućanskom napom koja djeluje s protokom zraka višim od 650 m3/h prije automatskog prebacivanja na protok zraka niži ili jednak 650 m3/h. Izračunava se, izražava u minutama i zaokružuje na najbliži cijeli broj kao:
pri čemu je:
Samo prisustvo ručnog prekidača ili postavke kojom se protok zraka uređaja smanjuje do vrijednosti jednake ili niže od 650 m3/h ne smatra se ispunjenjem zahtjeva. |
|
3.3.2. |
Za kućanske nape s automatskim načinom rada za vrijeme kuhanja:
|
3.4. Osvijetljenost sustava za osvjetljavanje (Eprosječna)
Prosječna osvijetljenost sustava za osvjetljavanje površine za kuhanje (Eprosječna ) mjeri se u standardnim uvjetima u luksima i zaokružuje na najbliži cijeli broj.
3.5. Buka
Vrijednost buke (izražena u dB) mjeri se kao akustične A-ponderirane emisije zvučne snage nošene zrakom (ponderirana prosječna vrijednost - LWA) kućanske nape na najvišoj postavci za normalnu uporabu, isključujući intenzivnu ili pojačanu uporabu, zaokružena na najbliži cijeli broj.
(1) Vidjeti
pri čemu je:
|
— |
Vmaks najveći dopušteni volumen zraka koji treba odsisati postavljen na 100 m3, |
|
— |
Qmaks najveći dopušteni protok zraka nape, uključujući intenzivni/pojačani (boost) način rada, ako postoji, |
|
— |
t vrijeme izraženo u minutama i zaokruženo na najbliži cijeli broj, |
|
— |
dt ukupno vrijeme potrebno za dostizanje volumena zraka u iznosu od 100m3, |
|
— |
tgranično vremensko ograničenje izraženo u minutama i zaokruženo na najbliži cijeli broj, potrebno za odsisavanje 100 m3. |
PRILOG III.
Postupak provjere usklađenosti proizvoda koji provode tijela za nadzor tržišta
Za potrebe procjene usklađenosti proizvoda sa zahtjevima utvrđenima u ovoj Uredbi iz članka 3. stavka 2. Direktive 2009/125/EZ, nadležna tijela država članica primjenjuju sljedeći postupak:
|
1. |
Nadležna tijela država članica ispituju samo jednu jedinicu po modelu. |
|
2. |
Model se smatra usklađenim s primjenjivim zahtjevima:
|
|
3. |
Ako se ne postigne rezultat određen u točki 2. podtočki (a), smatra se da model i svi ekvivalentni modeli nisu usklađeni s ovom Uredbom. |
|
4. |
Ako se ne postigne rezultat određen u točki 2. podtočki (b), nadležna tijela država članica odabiru tri dodatne jedinice istog modela za ispitivanje. Alternativno, tri dodatno izabrane jedinice mogu pripadati jednom ili više različitih modela koji su u tehničkoj dokumentaciji dobavljača navedeni kao ekvivalentni proizvodi. |
|
5. |
Model se smatra usklađenim s primjenjivim zahtjevima ako se ispitivanjem relevantnih parametara modela navedenih u tablici 7. pokaže usklađenost za sve navedene parametre. |
|
6. |
Ako se ne postigne rezultat iz točke 5., smatra se da model i svi ekvivalentni modeli nisu usklađeni s ovom Uredbom. Nadležna tijela država članica dostavljaju rezultate ispitivanja i sve ostale relevantne informacije nadležnim tijelima drugih država članica i Komisiji unutar mjesec dana od donošenja odluke o neusklađenosti modela. |
Nadležna tijela država članica primjenjuju metode mjerenja i izračunavanja utvrđene Prilogom II.
Dopuštena odstupanja utvrđena ovim Prilogom odnose se samo na provjeru parametara koje su izmjerila nadležna tijela država članica, i odgovaraju dopuštenim varijacijama u rezultatima mjerenja iz verifikacijskih ispitivanja te ih proizvođač neće koristiti za određivanje vrijednosti u tehničkoj dokumentaciji ili za tumačenje tih vrijednosti s ciljem postizanja boljeg razreda na oznaci ili za predstavljanje bolje učinkovitosti bilo kojim sredstvima.
Tablica 7.
Dopuštena odstupanja pri provjeri
|
Izmjereni parametri |
Dopuštena odstupanja pri provjeri |
|
Masa kućanske pećnice (M) |
Izračunana vrijednost ne smije prelaziti prijavljenu vrijednost M za više od 5 %. |
|
Zapremina prostora za pečenje kućanske pećnice (V) |
Izračunana vrijednost ne smije biti niža od prijavljene vrijednosti V za više od 5 %. |
|
ECelektrični prostor za pečenje, ECplinski prostor za pečenje |
Izračunana vrijednost ne smije prelaziti prijavljenu vrijednost ECelektrični prostor za pečenje, ECplinski prostor za pečenje za više od 5 %. |
|
ECelektrična ploča za kuhanje |
Izračunana vrijednost ne smije prelaziti prijavljenu vrijednost ECelektrina ploča za kuhanje za više od 5 %. |
|
EEplinska ploča za kuhanje |
Izračunana vrijednost ne smije biti niža od prijavljene vrijednosti EEplinska ploča za kuhanje za više od 5 %. |
|
WBEP, WL |
Izračunana vrijednost ne smije prelaziti prijavljenu vrijednost WBEP, WL za više od 5 %. |
|
QBEP, PBEP |
Izračunana vrijednost ne smije biti niža od prijavljene vrijednosti QBEP, PBEP za više od 5 %. |
|
Qmaks |
Izračunana vrijednost ne smije prelaziti prijavljenu vrijednost Qmaks za više od 8 %. |
|
Eprosječna |
Izračunana vrijednost ne smije biti niža od prijavljene vrijednosti Eprosječna za više od 5 %. |
|
Razina zvučne snage LWA |
Izračunana vrijednost ne smije prelaziti prijavljenu vrijednost. |
|
Po, Ps |
Izračunana vrijednost potrošnje energije Po i Ps ne smije prelaziti prijavljenu vrijednost za više od 10 %. Izračunana vrijednost potrošnje energije Po and Ps manja od ili jednaka 1,00 W ne smije prelaziti prijavljenu vrijednost za više od 0,10 W. |
PRILOG IV.
Okvirne referentne vrijednosti
U trenutku stupanja na snagu ove Uredbe najučinkovitije kućanske pećnice, ploče za kuhanje i nape dostupne na tržištu u smislu njihove energetske učinkovitosti, utvrđene su kako slijedi:
|
Kućanske pećnice |
Električne |
EEIprostor za pečenje = 70,7 |
|
Plinske |
EEIprostor za pečenje = 75,4 |
|
|
Kućanske ploče za kuhanje |
Električne |
ECkuhanje na električnu energiju = 169,3 |
|
Plinske |
EEplinski plamenik = 63,5 % |
|
|
Kućanske nape |
Protok zraka |
FDEnapa = 22 |
|
Buka |
51 dB pri 550 m3/h; 57 dB pri 750 m3/h |