ISSN 1977-0847

doi:10.3000/19770847.L_2014.001.hrv

Službeni list

Europske unije

L 1

European flag  

Hrvatsko izdanje

Zakonodavstvo

57
4. siječnja 2014.


Sadržaj

 

II.   Nezakonodavni akti

Stranica

 

 

UREDBE

 

*

Delegirana uredba Komisije (EU) br. 1/2014 оd 28. kolovoza 2013. o sastavljanju Priloga III. Uredbi (EU) br. 978/2012 Europskog parlamenta i Vijeća o primjeni sustava općih tarifnih povlastica

1

 

 

Provedbena uredba Komisije (EU) br. 2/2014 оd 3. siječnja 2014. o utvrđivanju paušalnih uvoznih vrijednosti za određivanje ulazne cijene određenog voća i povrća

4

HR

Akti čiji su naslovi tiskani običnim slovima su oni koji se odnose na svakodnevno upravljanje poljoprivrednim pitanjima, a općenito vrijede ograničeno razdoblje.

Naslovi svih drugih akata tiskani su masnim slovima, a prethodi im zvjezdica.


II. Nezakonodavni akti

UREDBE

4.1.2014   

HR

Službeni list Europske unije

L 1/1


DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 1/2014

оd 28. kolovoza 2013.

o sastavljanju Priloga III. Uredbi (EU) br. 978/2012 Europskog parlamenta i Vijeća o primjeni sustava općih tarifnih povlastica

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 207.,

uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 978/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o primjeni sustava općih tarifnih povlastica i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 732/2008 (1), a posebno njezin članak 10. stavak 4.,

budući da:

(1)

U članku 9. stavku 1. Uredbe (EU) br. 978/2012 („Uredba o OSP-u”) utvrđeni su posebni kriteriji prihvatljivosti za dodjeljivanje tarifnih povlastica zemlji podnositeljici zahtjeva u okviru posebnog dogovora o poticajima za održivi razvoj i dobro upravljanje (OSP+). U tu se svrhu dotična zemlja treba smatrati ugroženom te mora ratificirati sve konvencije navedene u Prilogu VIII. Uredbi o OSP-u, a najnoviji raspoloživi zaključci relevantnih nadzornih tijela ne smiju upućivati na ozbiljne pogreške u učinkovitoj primjeni bilo koje konvencije. U odnosu na bilo koju konvenciju ne bi smjela izraziti rezervu koja je zabranjena dotičnom konvencijom ili se za potrebe članka 9. Uredbe o OSP-u smatra nespojivom s ciljem i svrhom te konvencije. Osim toga, trebala bi bezrezervno prihvatiti zahtjeve u vezi s izvješćivanjem koje nameće svaka konvencija te preuzeti obveze iz članka 9. stavka 1. točaka (d), (e) i (f) Uredbe o OSP-u.

(2)

Svaka zemlja podnositeljica zahtjeva koja želi iskoristiti tarifne pogodnosti OSP + morala je podnijeti zahtjev s priloženim iscrpnim podacima o ratifikaciji odgovarajućih konvencija, svojim rezervama i primjedbama na rezerve koje su izrazile druge stranke konvencije te preuzetim obvezama.

(3)

Komisija je zaprimila zahtjeve iz Armenije, Bolivije, Ekvadora, Gruzije, Kabo Verdea, Kostarike, Mongolije, Pakistana, Paragvaja i Perua.

(4)

Komisija je ovlaštena za donošenje delegiranog akta u skladu s člankom 290. UFEU-a radi sastavljanja Priloga III. kako bi odobrila OSP + uvrštavanjem zemlje podnositeljice zahtjeva na popis zemalja korisnica OSP+.

(5)

Komisija je preispitala zahtjeve podnesene u skladu s odredbama članka 10. stavka 1. Uredbe o OSP-u i sastavila popis zemalja korisnica OSP + koje ispunjavaju kriterije prihvatljivosti. Sukladno tome, tim bi zemljama trebalo dodijeliti OSP + od 1. siječnja 2014.,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Prilog III. Uredbi (EU) br. 978/2012 utvrđuje se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Primjenjuje se od 1. siječnja 2014.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 28. kolovoza 2013.

Za Komisiju

Predsjednik

José Manuel BARROSO


(1)  SL L 303, 31.10.2012., str. 1.


PRILOG

„PRILOG III.

Zemlje korisnice  (1) posebnog dogovora o poticajima za održivi razvoj i dobro upravljanje iz članka 1. stavka 2. točke (b)

Stupac A

:

abecedni kod, u skladu s nomenklaturom zemalja i državnih područja za vanjskotrgovinsku statistiku Unije

Stupac B

:

naziv

A

B

AM

Armenija

BO

Bolivija

CR

Kostarika

CV

Kabo Verde

EC

Ekvador

GE

Gruzija

MN

Mongolija

PE

Peru

PK

Pakistan

PY

Paragvaj

Zemlje korisnice posebnog dogovora o poticajima za održivi razvoj i dobro upravljanje iz članka 1. stavka 2. točke (b) koje su privremeno opozvane iz tog dogovora u odnosu na sve ili određene proizvode s podrijetlom iz tih zemalja

Stupac A

:

abecedni kod, u skladu s nomenklaturom zemalja i državnih područja za vanjskotrgovinsku statistiku Unije

Stupac B

:

naziv

A

B

 

 


(1)  Popis uključuje zemlje za koje su povlastice možda privremeno opozvane ili suspendirane. Komisija ili nadležna tijela odnosne zemlje moći će osigurati ažurirani popis.”


4.1.2014   

HR

Službeni list Europske unije

L 1/4


PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 2/2014

оd 3. siječnja 2014.

o utvrđivanju paušalnih uvoznih vrijednosti za određivanje ulazne cijene određenog voća i povrća

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1234/2007 od 22. listopada 2007. o uspostavljanju zajedničke organizacije poljoprivrednih tržišta i o posebnim odredbama za određene poljoprivredne proizvode (Uredba o jedinstvenom ZOT-u) (1),

uzimajući u obzir Provedbenu uredbu Komisije (EU) br. 543/2011 od 7. lipnja 2011. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1234/2007 za sektore voća i povrća te prerađevina voća i povrća (2), a posebno njezin članak 136. stavak 1.,

budući da:

(1)

Provedbenom uredbom (EU) br. 543/2011, prema ishodu Urugvajske runde multilateralnih pregovora o trgovini, utvrđuju se kriteriji kojima Komisija određuje paušalne vrijednosti za uvoz iz trećih zemalja, za proizvode i razdoblja određena u njezinu Prilogu XVI. dijelu A.

(2)

Paušalna uvozna vrijednost izračunava se za svaki radni dan, u skladu s člankom 136. stavkom 1. Provedbene uredbe (EU) br. 543/2011, uzimajući u obzir promjenjive dnevne podatke. Stoga ova Uredba treba stupiti na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Paušalne uvozne vrijednosti iz članka 136. Provedbene uredbe (EU) br. 543/2011 određene su u Prilogu ovoj Uredbi.

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 3. siječnja 2014.

Za Komisiju, u ime predsjednika,

Jerzy PLEWA

Glavni direktor za poljoprivredu i ruralni razvoj


(1)  SL L 299, 16.11.2007., str. 1.

(2)  SL L 157, 15.6.2011., str. 1.


PRILOG

Paušalne uvozne vrijednosti za određivanje ulazne cijene određenog voća i povrća

(EUR/100 kg)

Oznaka KN

Oznaka treće zemlje (1)

Standardna uvozna vrijednost

0702 00 00

AL

55,3

MA

52,2

TN

84,6

TR

121,6

ZZ

78,4

0707 00 05

MA

158,2

TR

156,0

ZZ

157,1

0709 90 70

MA

47,5

TR

132,6

ZZ

90,1

0805 10 20

TR

82,3

ZA

46,6

ZZ

64,5

0805 20 10

MA

69,6

ZZ

69,6

0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90

TR

70,9

ZZ

70,9

0805 50 10

TR

69,1

ZZ

69,1

0808 10 80

MK

23,6

US

149,9

ZZ

86,8

0808 20 50

CN

56,7

US

168,4

ZZ

112,6


(1)  Nomenklatura država utvrđena Uredbom Komisije (EZ) br. 1833/2006 (SL L 354, 14.12.2006., str. 19.). Oznakom „ZZ” označava se „drugo podrijetlo”.