ISSN 1977-0847 doi:10.3000/19770847.L_2013.227.hrv |
||
Službeni list Europske unije |
L 227 |
|
![]() |
||
Hrvatsko izdanje |
Zakonodavstvo |
56 |
|
|
|
(1) Tekst značajan za EGP |
HR |
Akti čiji su naslovi tiskani običnim slovima su oni koji se odnose na svakodnevno upravljanje poljoprivrednim pitanjima, a općenito vrijede ograničeno razdoblje. Naslovi svih drugih akata tiskani su masnim slovima, a prethodi im zvjezdica. |
II. Nezakonodavni akti
UREDBE
24.8.2013 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 227/1 |
UREDBA KOMISIJE (EU) br. 800/2013
оd 14. kolovoza 2013.
o izmjeni Uredbe Komisije (EU) br. 965/2012 o utvrđivanju tehničkih zahtjeva i upravnih postupaka u vezi s letačkim operacijama u skladu s Uredbom (EZ) br. 216/2008 Europskog parlamenta i Vijeća
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 216/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. veljače 2008. o zajedničkim pravilima u području civilnog zrakoplovstva i osnivanju Europske agencije za sigurnost zračnog prometa i stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 91/670/EEZ, Uredbe (EZ) br. 1592/2002 i Direktive 2004/36/EZ (1), a posebno njezin članak 8. stavak 5.,
budući da:
(1) |
Operatori i osoblje uključeni u operacije određenih zrakoplova moraju ispunjavati relevantne bitne zahtjeve određene u Prilogu IV. Uredbi (EZ) br. 216/2008. |
(2) |
Uredbom (EZ) br. 216/2008 zahtijeva se da, ako u provedbenim propisima nije drukčije određeno, operatori koji se koriste kompleksnim zrakoplovima na motorni pogon u nekomercijalne svrhe izjave da su sposobni i da imaju sredstva za preuzimanje odgovornosti povezanih s upravljanjem dotičnim zrakoplovom. |
(3) |
U skladu s Uredbom (EZ) br. 216/2008 Komisija mora donijeti potrebna provedbena pravila za uspostavu uvjeta za sigurnu operaciju zrakoplova. |
(4) |
Ovom Uredbom izmjenjuje se Uredba Komisije (EU) br. 965/2012 (2) radi uključivanja posebnih aspekata povezanih s nekomercijalnim operacijama. |
(5) |
Radi osiguravanja neometanog prijelaza i visoke razine sigurnosti civilnog zrakoplovstva u Europskoj uniji provedbene mjere moraju odražavati najnovija dostignuća, uključujući najbolje prakse te znanstveni i tehnički napredak u području letačkih operacija. U skladu s tim, treba razmotriti tehničke zahtjeve i upravne postupke dogovorene pod pokroviteljstvom Međunarodne organizacije civilnog zrakoplovstva (dalje u tekstu „ICAO”) i Europskih zajedničkih zrakoplovnih vlasti do 30. lipnja 2009., kao i postojeće zakonodavstvo koje se odnosi na specifične nacionalne uvjete. |
(6) |
Zrakoplovnoj industriji i upravama država članica treba osigurati dovoljno vremena za prilagodbu novom zakonodavnom okviru. |
(7) |
Europska agencija za sigurnost zračnog prometa pripremila je nacrt provedbenih mjera i dostavila ga u obliku mišljenja Komisiji, u skladu s člankom 19. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 216/2008. |
(8) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem odbora osnovanog člankom 65. Uredbe (EZ) br. 216/2008. |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredba Komisije (EU) br. 965/2012 mijenja se kako slijedi:
1. |
U članku 1. stavku 1. tekst „i nekomercijalne operacije avionima, helikopterima, balonima i jedrilicama” dodaje se nakon „operacije komercijalnog zračnog prijevoza avionima i helikopterima”. |
2. |
U članku 1. stavak 3. postaje stavak 5. i dodaju se sljedeći novi stavci 3. i 4.: „3. Ovom Uredbom utvrđuju se i detaljna pravila za nekomercijalne operacije te za uvjete i postupke u vezi s izjavom operatora kao i s nadzorom operatora koji se koriste kompleksnim zrakoplovima na motorni pogon u nekomercijalne svrhe. 4. Ostale letačke operacije uključujući operacije u kojima se zrakoplov koristi za specijalizirane zadaće nastavljaju se izvoditi u skladu s primjenjivim nacionalnim zakonima do donošenja i primjene povezanih provedbenih pravila.” |
3. |
U članku 2.:
|
4. |
U članku 5. stavku 2. riječ „CAT” briše se iz prve rečenice. |
5. |
U članku 5. stavku 2. točki (b) tekst „aviona i helikoptera” zamjenjuje se s „aviona, helikoptera, balona i jedrilica”. |
6. |
U članku 5. dodaju se sljedeća tri stavka: „3. Operatori koji se koriste kompleksnim zrakoplovima na motorni pogon i helikopterima u nekomercijalne svrhe izjavljuju da su sposobni i da imaju sredstva za preuzimanje odgovornosti povezanih s upravljanjem zrakoplovom te da upravljaju zrakoplovom u skladu s odredbama navedenima u Prilogu III. i Prilogu VI. 4. Operatori koji se koriste nekompleksnim zrakoplovima na motorni pogon i helikopterima te balonima i jedrilicama u nekomercijalne svrhe upravljaju zrakoplovom u skladu s odredbama navedenima u Prilogu VII. 5. Iznimno od stavaka 1., 3. i 4., organizacije za osposobljavanje čije je glavno mjesto poslovanja u državi članici i koje su odobrene u skladu s Uredbom Komisije (EU) br. 290/2012 (3) kod provođenja osposobljavanja za letenje u Uniju, unutar i izvan Unije upravljaju:
|
7. |
U članku 6. dodaje se novi stavak 7.: „7. Iznimno od SPA.PBN.100 PBN iz Priloga V., nekomercijalne operacije nekompleksnim zrakoplovima na motorni pogon u određenom zračnom prostoru, na zračnim linijama ili u skladu s postupcima za koje su utvrđene specifikacije navigacije temeljene na performansama (PBN), nastavljaju se izvoditi u skladu s uvjetima određenima u nacionalnom pravu država članica do donošenja i primjene povezanih provedbenih pravila.”; |
8. |
Članak 8. se mijenja kako slijedi:
|
9. |
U članku 10. dodaje se sljedeći stavak: „3. Iznimno od drugog podstavka stavka 1. države članice mogu odlučiti ne primijeniti:
|
10. |
U Prilogu I. naslov se mijenja i glasi „Definicije termina korištenih u Prilozima II. – VII.” Sljedeće nove definicije umeću se abecednim redom, a postojeće definicije označuju se odgovarajućim brojevima:
|
11. |
U Prilogu II. ARO.GEN.200 točki (c), tekst „ili koje dostavlja izjave nadležnom tijelu”. dodaje se nakon „koje je certificiralo nadležno tijelo”. |
12. |
U Prilogu II. ARO.GEN.220 točki (a) dodaju se sljedeći nove točke, a preostale se označuju odgovarajućim brojevima:
|
13. |
U Prilogu II. ARO.GEN.220 točki (b) na kraju se dodaje tekst „i izjava koje je primilo”. |
14. |
U Prilogu II. tekst ARO.GEN.300. točke (a) zamjenjuje se sljedećim:
|
15. |
U Prilogu II. ARO.GEN.305 točke (d) i (e) postaju (e), odnosno (f) i dodaje se nova točka (d):
|
16. |
U Prilogu II. dodaje se ARO.GEN.345 nakon ARO.GEN.330: „ARO.GEN.345 Izjava– organizacije
|
17. |
U Prilogu II. ARO.GEN.350 točki (b) i (c), tekst „ili sa sadržajem izjave” dodaje se nakon „certifikata”. |
18. |
U Prilogu II. ARO.GEN.350 točki (e), tekst „ili koja izjavljuje svoje aktivnosti” dodaje se nakon „koju je certificiralo”. |
19. |
U Prilogu II. tekst ARO.OPS.200 točke (b) zamjenjuje se sljedećim:
|
20. |
U Prilogu II. dodaje se novi Dodatak V. naslovljen „Popis posebnih odobrenja” kako je utvrđen u Prilogu I. ovoj Uredbi. |
21. |
U Prilogu III. ORO.GEN.005 na kraju se dodaje tekst „ili nekomercijalne operacije kompleksnim zrakoplovom na motorni pogon”. |
22. |
U Prilogu III. ORO.GEN.105 nakon „certifikacije” dodaje se „ili odobrenja”. |
23. |
U Prilogu III. ORO.GEN.110 u točki (a) nakon „certifikatom” dodaje se „ili odobrenjem”, a u točki (c) nakon „certifikata” dodaje se „ili odobrenja”. |
24. |
U Prilogu III. ORO.GEN.120 dodaje se nova točka (c):
|
25. |
U Prilogu III. ORO.GEN.140 točki (a) nakon „certificiranju” dodaje se „ili izjavljivanju”. |
26. |
U Prilogu III. tekst članka ORO.AOC.125 zamjenjuje se sljedećim:
|
27. |
U Prilogu III. nakon ORO.AOC.150 dodaje se sljedeći novi pododjeljak: „PODODJELJAK DEC – IZJAVA ORO.DEC.100 Izjava Nekomercijalni operator kompleksnog zrakoplova na motorni pogon dužan je:
|
28. |
U Prilogu III. ORO.MLR.100 točka (b) mijenja se kako slijedi:
|
29. |
U Prilogu III. ORO.MLR.101 naslovljuje se: „Operativni priručnik – struktura za letove komercijalnog zračnog prometa.” |
30. |
U Prilogu III. tekst ORO.MLR.115 točke (a) zamjenjuje se sljedećim:
|
31. |
U Prilogu III. tekst ORO.FC.005 zamjenjuje se sljedećim: „U ovom se pododjeljku utvrđuju zahtjevi koje mora ispuniti operator u pogledu osposobljavanja, iskustva i kvalifikacije letačke posade, a sastoji se od:
|
32. |
U Prilogu III. nakon ORO.FC.005 dodaje se novi odjeljak naslovljen „Odjeljak 1. – Zajednički uvjeti”. |
33. |
U Prilogu III. ORO.FC.105 točki (a) tekst „glavnog pilota/zapovjednika zrakoplova” zamjenjuje se s „glavnog pilota ili, za letove komercijalnog zračnog prometa, za zapovjednika.” |
34. |
U Prilogu III. ORO.FC.145 točki (c) na početak se dodaje „Kod letova komercijalnog zračnog prometa”. |
35. |
U Prilogu III. nakon ORO.FC.145 dodaje se novi odjeljak naslovljen „Odjeljak 2. – Dodatni uvjeti za letove komercijalnog zračnog prometa”. |
36. |
U Prilogu III. tekst ORO.CC.005 zamjenjuje se sljedećim: „U ovom se pododjeljku utvrđuju zahtjevi koje mora ispuniti operator koji obavlja operacije zrakoplovom s kabinskom posadom i sastoji se od:
|
37. |
U Prilogu III. poddijelu CC, odjeljku 1. naslovljuje se: „Zajednički uvjeti”. |
38. |
U Prilogu III. dodaje se novi Prilog I. naslovljen „Izjava” kako je utvrđeno u Prilogu II. ovoj Uredbi. |
39. |
U Prilogu V. tekst SPA.GEN.100 zamjenjuje se sljedećim:
|
40. |
U Prilogu V. tekst SPA.GEN.110 zamjenjuje se sljedećim: „Raspon aktivnosti za čije obavljanje operator ima odobrenje dokumentira se i navodi:
|
41. |
U Prilogu V. u SPA.DG.100 „Prilog VI. (dio NCC) i Prilog VII. (dio NCO)” dodaje se nakon „Priloga IV. (dio CAT)”. |
42. |
Dodaju se novi Prilog VI. (dio NCC) i Prilog VII. (dio NCO), kako je utvrđeno u Prilogu III. i Prilogu IV. ovoj Uredbi. |
Članak 2.
Stupanje na snagu
Ova Uredba stupa na snagu dan nakon dana objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od 25. kolovoza 2013.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 14. kolovoza 2013.
Za Komisiju
Predsjednik
José Manuel BARROSO
(1) SL L 79, 19.3.2008., str. 1.
(2) SL L 296, 25.10.2012., str. 1.
(3) SL L 100, 5.4.2012., str. 1.”
PRILOG I.
„Dodatak V.
Popis posebnih odobrenja
Nekomercijalne operacije
(koje podliježu uvjetima navedenima u odobrenju i sadržanima u operativnom priručniku ili letačkom priručniku)
Nadležno tijelo koje je izdalo odobrenje (1): |
||
Popis posebnih odobrenja # (2): Naziv operatora: Datum (3): Potpis: |
||
Model zrakoplova i registracijske oznake (4): |
||
Vrste specijaliziranih operacija (SPO), prema potrebi (5)… |
||
Posebna odobrenja (6): |
Specifikacija (7) |
Napomene |
|
|
|
… |
|
|
… |
|
|
… |
|
|
… |
|
|
OBRAZAC EASA 140. Izdanje 1.”
(1) Umetnite naziv i podatke za kontakt.
(2) Umetnite odgovarajući broj.
(3) Datum izdavanja posebnih odobrenja (dd/mm/gggg) i potpis predstavnika nadležnog tijela.
(4) Umetnite oznaku CAST (Commercial Aviation Safety Team)/IACO za marku, model i seriju zrakoplova ili glavnu seriju, ako je serija određena (npr. Boeing-737-3K2 ili Boeing-777-232). Taksonomija CAST/ICAO dostupna je na: http://www.intlaviationstandards.org/
Registracijske oznake moraju se navesti u popisu posebnih odobrenja ili u operativnom priručniku. U potonjem slučaju, popis posebnih odobrenja odnosi se na povezanu stranicu operativnog priručnika.
(5) Navedite vrstu operacije, npr. poljoprivreda, građevinarstvo, fotografija, ispitivanja, opažanje i ophodnja, zračno oglašavanje.
(6) U ovom stupcu navedite sve odobrene operacije, npr. opasna roba, LVO, RVSM, RNP, MNPS.
(7) U ovom stupcu navedite najblaže kriterije za svako odobrenje, npr. visina odluke i minimum za RVR za CAT II.
PRILOG II.
„Dodatak
IZJAVA
u skladu s Uredbom Komisije (EU) br. 965/2012 o letačkim operacijama
Operator
Naziv:
Mjesto u kojem operater ima poslovni nastan ili boravište i mjesto iz kojeg se operacije usmjeruju:
Ime i podaci za kontakt odgovornog voditelja:
Operacija zrakoplova
Datum početka operacije/datum od kojeg se promjena primjenjuje:
Vrste operacija:
|
Dio NCC: (navedite je li putnička i/ili teretna) |
Vrste zrakoplova, registracije i glavna baza:
Detalji odobrenja (izjavi priložite popis posebnih odobrenja, prema potrebi)
Popis drugih postupaka usklađivanja s upućivanjima na primjenjive postupke usklađivanja koji se njima zamjenjuju (priložite izjavi)
Izjave
|
Dokumentacija o sustavu upravljanja uz operativni priručnik odražava primjenjive zahtjeve navedene u dijelovima ORO, NCC i SPA. |
Svi letovi izvode se u skladu s postupcima i uputama navedenima u operativnom priručniku.
|
Svi zrakoplovi kojima se upravlja posjeduju valjanu potvrdu o sposobnosti za zračni promet i u skladu su s Uredbom Komisije (EZ) br. 2042/2003. |
|
Svi članovi letačke posade i članovi kabinske posade, prema potrebi, osposobljeni su u skladu s odgovarajućim zahtjevima. |
|
(ako je primjenjivo) |
Operator je proveo i dokazao sukladnost sa službeno priznatom normom industrije.
Upućivanje na normu:
Certifikacijsko tijelo:
Datum zadnje revizije sukladnosti:
|
Nadležno tijelo mora se obavijestiti o svakoj promjeni u operacijama koje utječu na informacije u ovoj izjavi. |
|
Operator potvrđuje da su informacije navedene u ovoj izjavi točne. |
Datum, ime i potpis odgovornog voditelja”
PRILOG III.
„PRILOG VI.
NEKOMERCIJALNE ZRAČNE OPERACIJE S KOMPLEKSNIM ZRAKOPLOVIMA NA MOTORNI POGON
[DIO NCC]
PODDIO A
OPĆI ZAHTJEVI
NCC.GEN.100 Nadležno tijelo
Nadležno tijelo je tijelo koje imenuje država članica u kojoj operater ima glavno mjesto poslovanja ili stalno boravište.
NCC. GEN.105 Odgovornosti posade
(a) |
Član posade odgovoran je za ispravno obavljanje svojih dužnosti koje su:
|
(b) |
U ključnoj fazi leta ili kad god zapovjednik zrakoplova to smatra potrebnim u interesu sigurnosti, član posade sjedi na svojem dodijeljenome mjestu i izvodi samo one radnje koje su potrebne za siguran rad zrakoplova. |
(c) |
Član letačke posade tijekom je leta na svojemu mjestu vezan sigurnosnim pojasom. |
(d) |
Cijelo vrijeme leta za upravljačem zrakoplova ostaje najmanje jedan osposobljeni član letačke posade. |
(e) |
Član posade ne obavlja dužnosti u zrakoplovu:
|
(f) |
Član posade koji obavlja dužnosti za više operatera:
|
(g) |
Član posade zapovjedniku zrakoplova prijavljuje:
|
NCC.GEN.106 Odgovornosti i ovlasti zapovjednika zrakoplova
(a) |
Zapovjednik zrakoplova odgovoran je:
|
(b) |
Zapovjednik zrakoplova ima ovlast odbiti prevoženje ili iskrcati bilo koju osobu, prtljagu ili teret koji može predstavljati potencijalnu opasnost za sigurnost zrakoplova i osoba koje se u njemu nalaze. |
(c) |
Zapovjednik zrakoplova čim prije odgovarajućoj službi zračnog prometa (ATS) prijavljuje bilo kakve nastale opasne vremenske uvjete ili uvjete letenja koji mogu utjecati na sigurnost drugog zrakoplova. |
(d) |
Neovisno o odredbama iz točke (a) podtočke 6. pri operaciji s višečlanom posadom zapovjednik zrakoplova može nastaviti let preko najbližeg vremenski spremnog aerodroma ako su uspostavljeni adekvatni postupci koji smanjuju rizik. |
(e) |
Zapovjednik zrakoplova, u slučajevima nužde koji zahtijevaju donošenje odluke i djelovanje bez odlaganja, poduzima sve radnje koje smatra neophodnima u skladu s točkom 7.d Priloga IV. Uredbi (EZ) br. 216/2008. U takvim slučajevima može radi sigurnosti odstupiti od pravila, operativnih postupaka i metoda. |
(f) |
Zapovjednik zrakoplova nadležnom tijelu šalje bez odlaganja izvješće o nezakonitom uplitanju i obavješćuje naznačeno lokalno nadležno tijelo. |
(g) |
Zapovjednik zrakoplova obavješćuje najbliže odgovarajuće nadležno tijelo najbržim dostupnim sredstvima o svim nesrećama, u kojima je zrakoplov sudjelovao, koje su za posljedicu imale ozbiljnu ozljedu ili smrt bilo koje osobe ili znatno oštećenje zrakoplova ili imovine. |
NCC.GEN.110 Usklađenost sa zakonima, propisima i postupcima
(a) |
Zapovjednik zrakoplova poštuje zakone, propise i postupke država u kojima se operacije izvode. |
(b) |
Zapovjednik zrakoplova upoznat je sa zakonima, propisima i postupcima kojima se uređuje obavljanje njegovih zadaća i koji se primjenjuju na područja preleta, aerodroma ili operativnih mjesta kojima će se koristiti te povezane zrakoplovne navigacijske uređaje kako je navedeno u točki 1.a Priloga IV. Uredbi (EZ) br. 216/2008. |
NCC.GEN.115 Zajednički jezik
Operater osigurava da svi članovi posade mogu komunicirati na zajedničkom jeziku.
NCC.GEN.120 Taksiranje zrakoplova
Operater osigurava da zrakoplov na tlu aerodroma taksira samo ako je osoba za upravljačem:
(a) |
primjereno kvalificirani pilot ili |
(b) |
imenovana od strane operatera i:
|
NCC.GEN.125 Uporaba rotora - helikopteri
Rotor helikoptera uključen je za potrebu letenja samo ako je za upravljačem kvalificirani pilot.
NCC.GEN.130 Prijenosni elektronički uređaji
Operater nikomu u zrakoplovu ne dopušta upotrebu prijenosnog elektroničkog uređaja koji bi mogao štetno utjecati na rad zrakoplovnih sustava i opreme.
NCC.GEN.135 Podaci o opremi za hitne slučajeve i preživljavanje u zrakoplovu
Operater u svakom trenutku ima na raspolaganju liste s podacima o opremi za hitne slučajeve i preživljavanje koje se nalaze u zrakoplovu radi neposrednog obavješćivanja centara za koordinaciju spašavanja.
NCC.GEN.140 Dokumenti, priručnici i informacije koje treba imati u zrakoplovu
(a) |
Na svakom se letu u zrakoplovu nalaze izvornici ili kopije sljedećih dokumenata, priručnika i informacija, osim ako nije navedeno drugačije.
|
(b) |
U slučaju gubitka ili krađe dokumenata koji su navedeni u točki (a) podtočki 2. do točke (a) podtočke 8., operacija se može nastaviti dok zrakoplov ne stigne na svoje odredište ili na mjesto gdje se može nabaviti zamjenski dokument. |
NCC.GEN.145 Čuvanje, izrada i uporaba zapisa uređaja za snimanje podataka o letu
(a) |
Nakon nesreće ili nezgode koja se zakonski mora prijaviti, operater zrakoplova čuva originalne snimljene podatke u roku od 60 dana, osim ako istražno tijelo ne naloži drugačije. |
(b) |
Operater provodi operativna provjeravanja i vrednovanja zapisa uređaja za snimanje podataka o letu (FDR), zapisa uređaja za snimanje zvuka u pilotskoj kabini (CVR) i zapisa podatkovnih veza kako bi osigurao stalnu ispravnost uređaja za snimanje. |
(c) |
Operater čuva snimke koje se odnose na razdoblje operativnog vremena FDR-a u skladu sa zahtjevima iz NCC.IDE.A.165 ili NCC.IDE.H.165, a osim toga, u svrhu provjeravanja i održavanja FDR-a, a u vrijeme testiranja smije se izbrisati do sat vremena najstarijeg snimljenog materijala. |
(d) |
Operater čuva i održava dokumentaciju koja sadržava podatke neophodne za pretvaranje neobrađenih podataka FDR-a u parametre koji su izraženi u tehničkim jedinicama. |
(e) |
Operater stavlja na raspolaganje sve zapise uređaja za snimanje podataka o letu koji su bili sačuvani ako je tako odredilo nadležno tijelo. |
(f) |
Ne dovodeći u pitanje Uredbu (EU) br. 996/2010:
|
NCC.GEN.150 Prijevoz opasnog tereta
(a) |
Prijevoz opasnog tereta zrakom provodi se u skladu s Prilogom 18. Čikaškoj konvenciji kako je zadnje izmijenjena i proširena Tehničkim uputama za siguran zračni prijevoz opasnog tereta (dokument ICAO 9284-AN/905), uključujući dopune i dodatke ili ispravke. |
(b) |
Opasni teret prevozi operater odobren u skladu s Prilogom V. (dio SPA), poddijelom G. Uredbi (EU) br. 965/2012 osim ako:
|
(c) |
Operater utvrđuje postupke kojima osigurava da su poduzete sve razumne mjere za sprječavanje nenamjernoga prijevoza opasnog tereta na zrakoplovu. |
(d) |
Operater osoblju pruža potrebne informacije koje omogućuju da osoblje izvodi svoje obveze kako to zahtijevaju tehničke upute. |
(e) |
Operater u skladu s tehničkim uputama bez odlaganja obavješćuje nadležno tijelo i odgovarajuće nadležno tijelo države događaja u slučaju nezgoda i nesreća koje uključuju opasan teret. |
(f) |
Operater osigurava da se u skladu s tehničkim uputama putnicima pružaju informacije o opasnom teretu. |
(g) |
Operater osigurava da se u skladu s tehničkim uputama na mjestima za prihvat tereta nalaze obavijesti s informacijama o prijevozu opasnog tereta. |
PODDIO B
OPERATIVNI POSTUPCI
NCC.OP.100 Uporaba aerodroma i operativnih mjesta
Operater upotrjebljuje samo aerodrome i operativna mjesta koja su prikladna za dotični tip zrakoplova i operacije.
NCC.OP.105 Specifikacija izoliranih aerodroma — zrakoplovi
Operater pri odabiru alternativnih aerodroma i politike planiranja goriva aerodrom smatra izoliranim aerodromom ako je vrijeme letenja do najbližeg odgovarajućeg alternativnog odredišnog aerodroma:
(a) |
za zrakoplove pokretanima klipnim motorima više od 60 minuta ili |
(b) |
za zrakoplove pokretanima turbinskim motorima više od 90 minuta. |
NCC.OP.110 Operativni minimumi aerodroma — općenito
(a) |
Za letove prema pravilima instrumentalnog letenja (IFR) operater utvrđuje operativne minimume za svaki odlazak, odredište ili alternativni aerodrom koji namjerava upotrijebiti. Ti minimumi:
|
(b) |
Operater pri utvrđivanju operativnih minimuma za aerodrom uzima u obzir sljedeće:
|
(c) |
Minimumi za posebnu vrstu postupka prilaženja i slijetanja primjenjuju se samo ako su ispunjeni svi sljedeći uvjeti:
|
NCC.OP.111 Operativni minimumi aerodroma— operacije NPA, APV, CAT I
(a) |
Visina odluke (DH) namijenjena za neprecizno prilaženje (NPA) koja se izvodi tehnikom završnog prilaženja sa stalnim spuštanjem (CDFA), postupak prilaženja s okomitim vođenjem (APV) ili operaciju kategorije I (CAT I) nije niža od najviše od navedenih vrijednosti:
|
(b) |
Minimalna visina spuštanja (MDH) za operaciju nepreciznog prilaženja (NPA) koja se ne izvodi tehnikom završnog prilaženja sa stalnim spuštanjem nije niža od najviše od navedenih vrijednosti:
|
NCC.OP.112 Operativni minimumi aerodroma — operacije kruženja sa zrakoplovima
(a) |
MDH za operacije kruženja sa zrakoplovima nije niži od najviše od navedenih vrijednosti:
|
(b) |
Minimalna vidljivost za operacije kruženja sa zrakoplovima nije niža od najviše od navedenih vrijednosti:
|
NCC.OP.113 Operativni minimumi aerodroma — operacije kruženja s helikopterima na kopnu
MDH za operacije kruženja s helikopterima na kopnu nije niži od 250 ft, a meteorološka vidljivost nije niža od 800 m.
NCC.OP.115 Postupci za odlazak i prilaženje
(a) |
Zapovjednik zrakoplova koristi se postupcima za odlazak i prilaženje koje je utvrdila država aerodroma ako su takvi postupci objavljeni za predviđenu uzletno-sletnu stazu ili završno prilaženje i područje za polijetanje (FATO). |
(b) |
Neovisno o točki (a), zapovjednik zrakoplova prihvaća odobrenje kontrole zračnog prometa (ATC) da odstupi od objavljenog postupka, samo:
|
(c) |
U svakom slučaju, segment završnog prilaženja izvodi se vizualno u skladu s objavljenim postupcima za prilaženje. |
NCC.OP.120 Postupci za smanjenje buke
Operater razvija operativne postupke uzimajući u obzir potrebu smanjenja utjecaja buke zrakoplova te istodobno osigurava da sigurnost ima prednost nad smanjivanjem buke.
NCC.OP.125 Minimalna visina za nadvisivanje prepreka — letovi IFR
(a) |
Operater navodi metodu za utvrđivanje minimalnih visina letenja za sve segmente rute na kojoj se leti koje osiguravaju propisano nadvisivanje terena prema pravilima IFR-a. |
(b) |
Na osnovi te metode operater utvrđuje minimalne visine leta za svaki let. Minimalne visine letenja nisu niže od visina koje objavi država iznad koje se leti. |
NCC.OP.130 Opskrba gorivom i uljem — zrakoplovi
(a) |
Zapovjednik zrakoplova započinje let samo ako je na zrakoplovu dostatno goriva i ulja:
|
(b) |
Pri izračunu goriva potrebnog i za nepredviđene situacije uzimaju se u obzir sljedeći čimbenici:
|
(c) |
Ništa ne sprječava promjenu plana letenja za vrijeme leta kako bi se let preusmjerio do drugog odredišta, pod uvjetom da se mogu ispuniti svi zahtjevi od točke ponovnog planiranja leta. |
NCC.OP.131 Opskrba gorivom i uljem — helikopteri
(a) |
Zapovjednik zrakoplova započinje let samo ako je na helikopteru dostatno goriva i ulja:
|
(b) |
Pri izračunu goriva potrebnog i za nepredviđene situacije uzimaju se u obzir sljedeći čimbenici:
|
(c) |
Ništa ne sprječava promjenu plana letenja za vrijeme leta kako bi se let preusmjerio do drugog odredišta, pod uvjetom da se mogu ispuniti svi zahtjevi od točke ponovnog planiranja leta. |
NCC.OP.135 Slaganje prtljage i tereta
Operater utvrđuje postupke kojima osigurava da:
(a) |
se u putnički odjeljak unosi samo ručna prtljaga koja se može složiti na odgovarajući i siguran način; i |
(b) |
su sva prtljaga i teret u zrakoplovu, koji mogu uzrokovati ozljedu ili štetu, ili zakrčiti prolaze ili izlaze ako nisu na svojemu mjestu, složeni tako da sprječavaju pomicanje. |
NCC.OP.140 Davanje uputa putnicima
Zapovjednik osigurava da:
(a) |
su putnici prije polijetanja upoznati s lokacijom i uporabom:
i |
(b) |
u slučaju nužde tijekom leta, putnicima se daju upute o mjerama koje mogu biti primjerene u danim okolnostima. |
NCC.OP.145 Priprema leta
(a) |
Prije početka leta zapovjednik zrakoplova svim razumnim raspoloživim sredstvima provjerava da su naprave na zemlji i/ili vodi, uključujući komunikacijske uređaje i sredstva za navigaciju, raspoložive na zadanom letu i izravno potrebne za siguran rad zrakoplova, prikladne vrsti operacije u okviru koje se let izvodi. |
(b) |
Prije početka leta zapovjednik zrakoplova upoznat je sa svim raspoloživim meteorološkim podacima koji su primjereni za predviđeni let. Priprema za let izvan bliže okolice mjesta odlaska i za sve letove prema pravilima IFR-a uključuje:
|
NCC.OP.150 Alternativni aerodromi za polijetanje — zrakoplovi
(a) |
Za letove prema pravilima IFR-a, zapovjednik zrakoplova u planiranju leta navodi najmanje jedan vremenski spreman alternativni aerodrom za polijetanje ako su vremenski uvjeti na aerodromu odlaska na razini ili ispod primjenjivih operativnih minimuma aerodroma ili ako je nemoguće vratiti se na aerodrom odlaska zbog ostalih razloga. |
(b) |
Alternativni aerodrom za polijetanje udaljen je od aerodroma odlaska najviše:
|
(c) |
Za aerodrom koji se odabere kao alternativni aerodrom za polijetanje raspoloživim informacijama naznačuje se da će pri predviđenom vremenu uporabe uvjeti za tu operaciju biti na razini ili iznad operativnih minimuma aerodroma. |
NCC.OP.151 Aerodromi alternativnih odredišta — zrakoplovi
Za letove prema pravilima IFR-a, zapovjednik zrakoplova u planiranju leta navodi najmanje jedan vremenski spreman aerodrom alternativnog odredišta, osim ako:
(a) |
raspoloživi meteorološki podaci naznačuju da za razdoblje od jednog sata prije do jednog sata kasnije nakon predviđenog vremena dolaska, ili od stvarnog vremena polaska do jednog sata nakon predviđenog vremena dolaska, pri čemu se u obzir uzima kraće razdoblje, prilaženje i slijetanje mogu se izvesti u vizualnim meteorološkim uvjetima (VMC); ili |
(b) |
mjesto predviđeno za slijetanje je izolirano i:
|
NCC.OP.152 Aerodromi alternativnih odredišta — helikopteri
Za letove prema pravilima IFR-a, zapovjednik zrakoplova u planiranju leta navodi najmanje jedan vremenski spreman aerodrom alternativnog odredišta, osim ako:
(a) |
za aerodrom predviđen za slijetanje propisan je postupak instrumentalnog prilaženja i aktualni raspoloživi meteorološki podaci naznačuju da će u razdoblju od dva sata prije do dva sata nakon predviđenog vremena dolaska ili od stvarnog vremena polaska do dva sata nakon predviđenog vremena dolaska, pri čemu se u obzir uzima kraće razdoblje, vladati sljedeći meteorološki uvjeti:
|
(b) |
mjesto predviđeno za slijetanje je izolirano i:
|
NCC.OP.155 Punjenje goriva dok se putnici ukrcavaju, nalaze u zrakoplovu ili se iskrcavaju
(a) |
Zrakoplovi se ne pune gorivom Avgas ili gorivom široke frakcije ili mješavinom tih vrsta goriva dok se putnici ukrcavaju, iskrcavaju ili su u zrakoplovu. |
(b) |
Za sve druge vrste goriva poduzimaju se neophodne mjere opreza, a u zrakoplovu mora biti primjereno osposobljeno osoblje koje je spremno za započinjanje i izvođenje evakuacije zrakoplova najpraktičnijim i najbržim raspoloživim sredstvima. |
NCC.OP.160 Uporaba slušalica
(a) |
Svi članovi letačke posade, koji moraju biti u pilotskoj kabini, nose slušalice s mikrofonom na ručici ili odgovarajući uređaj. Slušalice se upotrebljavaju kao glavna naprava za glasovnu komunikaciju sa službom zračnog prometa (ATS):
|
(b) |
U uvjetima iz točke (a) mikrofon na ručici ili odgovarajući uređaj u položaju su kojim se omogućuje uporaba za dvosmjernu radijsku komunikaciju. |
NCC.OP.165 Prijevoz putnika
Operater utvrđuje postupke kojima osigurava da:
(a) |
putnici su smješteni na sjedalima gdje, u slučaju hitne evakuacije, mogu najbolje pomoći, a ne ometaju evakuaciju iz zrakoplova; |
(b) |
prije i tijekom taksiranja, polijetanja i slijetanja ili kad god zapovjednik zrakoplova to smatra potrebnim u interesu sigurnosti, svaki je putnik u zrakoplovu na svojem sjedalu ili ležaju pravilno vezan sigurnosnim pojasom ili napravom za ograničavanje kretanja; i |
(c) |
višestruko zauzimanje sjedišta dopušteno je samo na određenim sjedištima zrakoplova na kojima sjede jedna odrasla osoba i jedno dijete koje je pravilno vezano pomoćnim pojasom ili drugom napravom za ograničavanje kretanja. |
NCC.OP.170 Osiguravanje putničkog odjeljka i kuhinje/a u zrakoplovu
Zapovjednik osigurava da:
(a) |
svi izlazi i putovi za izlaz prije taksiranja, polijetanja i slijetanja slobodni su od prepreka; i |
(b) |
prije polijetanja i slijetanja i kad god se to smatra potrebnim u interesu sigurnosti, sva oprema i prtljaga ispravno je osigurana. |
NCC.OP.175 Pušenje u zrakoplovu
Zapovjednik zrakoplova ne dopušta pušenje u zrakoplovu:
(a) |
kad god se to smatra potrebnim u interesu sigurnosti; |
(b) |
za vrijeme punjenja zrakoplova gorivom; |
(c) |
dok je zrakoplov na tlu, osim ako je operater odredio postupke kojima se smanjuju rizici za vrijeme operacija na zemlji; |
(d) |
izvan označenih pušačkih zona, u prolazu (prolazima) ili u zahodu (zahodima); |
(e) |
u odjeljcima za teret i/ili drugim prostorima u kojima se prevozi teret koji nije pohranjen u ambalaži otpornoj na vatru ili pokriven platnom otpornim na vatru; i |
(f) |
u dijelovima putničkih odjeljaka u koje se dovodi kisik. |
NCC.OP.180 Meteorološki uvjeti
(a) |
Zapovjednik zrakoplova započinje ili nastavlja let prema pravilima VFR-a samo ako najnoviji raspoloživi meteorološki podaci naznačuju da će vremenski uvjeti tijekom rute i na predviđenom odredištu pri predviđenom vremenu uporabe biti na razini ili iznad primjenjivih operativnih minimuma za letove prema pravilima VFR-a. |
(b) |
Zapovjednik zrakoplova započinje ili nastavlja let prema pravilima IFR-a prema aerodromu planiranog odredišta ako najnoviji raspoloživi meteorološki podaci naznačuju da su vremenski uvjeti na odredištu u predviđeno vrijeme dolaska ili barem na jednome aerodromu alternativnog odredišta, na razini ili iznad primjenjivih operativnih minimuma. |
(c) |
Ako let sadržava segmente VFR i IFR, primjenjuju se, u opsegu u kojemu je to nužno, meteorološki podaci iz točaka (a) i (b). |
NCC.OP.185 Led i drugi zagađivači – postupci na zemlji
(a) |
Operater utvrđuje postupke koje treba slijediti kada je potrebno odlediti ili spriječiti zaleđivanje zrakoplova i obaviti preglede zrakoplova s time u vezi kako bi se omogućio siguran rad zrakoplova. |
(b) |
Zapovjednik zrakoplova započinje polijetanje samo ako je zrakoplov čist od bilo kakvih naslaga koje mogu štetno djelovati na izvođenje ili mogućnost kontroliranja zrakoplova, osim u skladu s postupcima iz točke (a) u priručniku o letenju zrakoplova. |
NCC.OP.190 Led i drugi zagađivači – postupci tijekom leta
(a) |
Operater utvrđuje postupke za letove u očekivanim ili stvarnim uvjetima zaleđivanja. |
(b) |
Zapovjednik započinje let ili namjerno leti u očekivane ili stvarne uvjete zaleđivanja samo ako je zrakoplov certificiran i opremljen za takve uvjete kako je navedeno u točki 2.a.5 Priloga IV Uredbi (EZ) br. 216/2008. |
(c) |
Ako zaleđivanje premaši intenzivnost zaleđivanja za koje je zrakoplov certificiran ili ako zrakoplov koji nije certificiran za let u poznatim uvjetima zaleđivanja naleti na zaleđivanje, zapovjednik zrakoplova bez odlaganja napušta uvjete zaleđivanja mijenjanjem razine i/ili rute, i po potrebi obavješćuje kontrolu zračnog prometa (ATC) o slučaju nužde. |
NCC.OP.195 Uvjeti za polijetanje
Zapovjednik zrakoplova prije započinjanja polijetanja uvjerava se da:
(a) |
u skladu s podacima koje ima na raspolaganju, vrijeme na aerodromu ili operativnome mjestu i uvjeti uzletno-sletne staze ili završno prilaženje i područje za polijetanje (FATO) kojim se namjerava koristiti, neće spriječiti sigurno polijetanje i odlazak; i |
(b) |
primjenjivi operativni minimumi aerodroma bit će ispunjeni. |
NCC.OP.200 Simulirane situacije tijekom leta
(a) |
Zapovjednik zrakoplova osigurava da se prijevozom putnika ili tereta ne simuliraju:
|
(b) |
Neovisno o točki (a), takve se situacije mogu simulirati s pilotima studentima na zrakoplovu za vrijeme leta za osposobljavanje ako ih izvodi odobrena organizacija za osposobljavanje. |
NCC.OP.205 Raspolaganje gorivom tijekom leta
(a) |
Operater utvrđuje postupke kojima osigurava da se tijekom leta obavljaju provjere goriva i upravljanje gorivom. |
(b) |
Zapovjednik zrakoplova redovito provjerava da količina preostalog iskoristivog goriva tijekom leta nije manja od količine goriva koja je potrebna da se nastavi letjeti do vremenski spremnog aerodroma ili operativnog mjesta, pri čemu planirana rezerva goriva mora ostati u skladu sa zahtjevima iz NCC.OP.130 ili NCC.OP.131. |
NCC.OP.210 Uporaba dodatnog kisika
Zapovjednik zrakoplova osigurava da on i članovi letačke posade koji su uključeni u obavljanje dužnosti neophodnih za siguran rad zrakoplova tijekom leta upotrebljavaju dodatni kisik svaki put kada kabina premaši visinu 10 000 ft duže od 30 minuta i kada kabina premaši visinu 13 000 ft.
NCC.OP.215 Otkrivanje blizine tla
Kada član letačke posade ili sustav za upozorenje blizine tla primijeti nepredviđenu blizinu tla, pilot koji upravlja zrakoplovom odmah započinje s korektivnim radnjama radi uspostavljanja sigurnih uvjeta za let.
NCC.OP.220 Sustav za izbjegavanje sudara u zraku (ACAS)
Operater utvrđuje operativne postupke i programe osposobljavanja kada se ugradi ACAS koji je upotrebljiv. Pri uporabi sustava ACAS II takvi su postupci i osposobljavanje u skladu s Uredbom (EU) br. 1332/2011.
NCC.OP.225 Uvjeti za prilaženje i slijetanje
Zapovjednik zrakoplova prije započinjanja prilaženja za slijetanje uvjerava se da, u skladu s podacima koje ima na raspolaganju, vrijeme na aerodromu i operativnome mjestu i uvjeti uzletno-sletne staze ili završno prilaženje i područje za polijetanje (FATO) kojim se namjerava koristiti, neće spriječiti sigurno prilaženje, slijetanje ili neuspjelo prilaženje.
NCC.OP.230 Započinjanje i nastavak prilaženja
(a) |
Zapovjednik zrakoplova može započeti instrumentalno prilaženje bez obzira na javljenu vidljivost uzduž uzletno-sletne staze/vidljivost (RVR/VIS). |
(b) |
Ako je javljeni RVR/VIS manji od primjenjivog minimuma, prilaženje se ne nastavlja:
|
(c) |
Ako RVR nije dostupan, vrijednosti za RVR mogu se izvesti preračunavanjem javljene vidljivosti. |
(d) |
Ako nakon prelaska 1 000 ft iznad aerodroma, javljeni RVR/VIS padne ispod minimuma koji se primjenjuje, prilaženje se može nastaviti do DA/H ili MDA/H. |
(e) |
Prilaženje se može nastaviti ispod DA/H ili MDA/H te se spuštanje može završiti pod uvjetom da su na DA/H ili MDA/H uspostavljene i održavane vizualne oznake koje su prikladne za vrstu postupka prilaženja i predviđene uzletno-sletne staze. |
(f) |
Zona dodira RVR uvijek se nadzire. |
PODDIO C
IZVEDBENE ZNAČAJKE ZRAKOPLOVA I OPERATIVNA OGRANIČENJA
NCC.POL.100 Operativna ograničenja — svi zrakoplovi
(a) |
Tijekom svih faza operacije opterećenje, masa i položaj centra gravitacije (CG) zrakoplova ispunjavaju sva ograničenja navedena u priručniku o letenju zrakoplova (AFM) ili u operativnom priručniku ako je on više ograničavajući. |
(b) |
Oznake, popisi, oznake instrumenata ili njihove kombinacije, koji sadržavaju operativna ograničenja propisana priručnikom o letenju zrakoplova za vizualnu prezentaciju, prikazani su na zrakoplovu. |
NCC.POL.105 Masa i ravnoteža, opterećenje
(a) |
Operater utvrđuje masu i centar gravitacije (CG) za svaki zrakoplov stvarnim vaganjem prije nego što ga pusti u pogon. Skupne učinke izmjena i popravaka na masu i ravnotežu potrebno je uzeti u obzir i primjereno dokumentirati. Zrakoplov se ponovo važe ako učinak izmjena na masu i ravnotežu nije točno poznat. |
(b) |
Vaganje obavlja ili proizvođač zrakoplova ili odobrena organizacija za održavanje. |
(c) |
Operater stvarnim vaganjem, uključujući svu prtljagu posade, ili korištenjem standardnih masa utvrđuje masu svih operativnih dijelova i članova posade koja je uključena u suhu operativnu masu zrakoplova. Određuje se utjecaj njihovog smještaja na centar gravitacije u zrakoplovu. Pri korištenju standardne mase za utvrđivanje suhe operativne mase članova posade upotrebljavaju se sljedeće vrijednosti mase:
|
(d) |
Operater utvrđuje postupke kojima se omogućuje da zapovjednik zrakoplova odredi masu tereta koji se prevozi, uključujući balast:
|
(e) |
Pri korištenju standardne mase upotrebljavaju se sljedeće vrijednosti mase.
|
(f) |
Za zrakoplove s 19 putničkih sjedala ili manje stvarna masa prijavljene prtljage određuje se:
|
(g) |
Operater utvrđuje postupke kojima se omogućuje da zapovjednik zrakoplova odredi masu utočenog goriva upotrjebljujući stvarnu gustoću, ili ako ona nije poznata, gustoću izračunatu u skladu s metodom koja je navedena u operativnom priručniku. |
(h) |
Zapovjednik zrakoplova osigurava da je punjenje:
|
(i) |
Operater utvrđuje postupke kojima se omogućuje da zapovjednik zrakoplova ispunjava dodatna konstrukcijska ograničenja, kao što su ograničenje u vezi s jačinom poda, najvećim opterećenjem po dužnom metru, najvećom masom za odjeljak za teret i ograničenje u vezi s najvećim brojem sjedala. |
(j) |
Operater u operativnom priručniku navodi načela i metode koji se odnose na opterećenje i na sustav mase i ravnoteže, koji ispunjavaju zahtjeve iz točaka od (a) do (i) Ovim sustavom obuhvaćaju se sve vrste planiranih operacija. |
NCC.POL.110 Podaci i dokumentacija o masi i ravnoteži
(a) |
Operater prije svakog leta utvrđuje podatke o masi i ravnoteži te priprema dokumentaciju o masi i ravnoteži u kojoj se navodi teret i njegov raspored, tako da ne prelaze ograničenja za masu i ravnotežu zrakoplova. Dokumentacija za masu i ravnotežu sadržava sljedeće podatke:
|
(b) |
Kada se podaci i dokumentacija za masu i ravnotežu izrađuju pomoću računalnog sustava za masu i ravnotežu, operater provjerava cjelovitost izlaznih podataka. |
(c) |
Ako zapovjednik zrakoplova ne nadzire utovar zrakoplova, osoba koja nadzire utovar zrakoplova vlastoručnim potpisom ili na jednakovrijedan način potvrđuje da su teret i njegov raspored u skladu s dokumentacijom za masu i ravnotežu koju je pripravio zapovjednik zrakoplova. Zapovjednik zrakoplova vlastoručnim potpisom ili na jednakovrijedan način potvrđuje prihvat. |
(d) |
Operater navodi postupke za promjene tereta u zadnji tren i osigurava:
|
NCC.POL.111 Podaci i dokumentacija o masi i ravnoteži — olakšice
Neovisno o točki (a) poddtočki 5. iz NCC.POL.110, položaj se CG-a ne treba navesti u dokumentaciji za masu i ravnotežu ako je raspored tereta u skladu s unaprijed izračunatom tablicom za ravnotežu ili ako je moguće dokazati da je za planirane operacije moguće osigurati pravilnu ravnotežu, neovisno o stvarnom teretu.
NCC.POL.115 Izvođenje — općenito
Zapovjednik zrakoplova upravlja zrakoplovom samo ako performanse zrakoplova omogućuju ispunjavanje zahtjeva u vezi s pravilima letenja i svih drugih ograničenja koja se primjenjuju na let, korišteni zračni prostor, aerodrome ili operativna mjesta, vodeći računa o točnosti svih upotrijebljenih karata i zemljovida.
NCC.POL.120 Ograničenja mase pri polijetanju — zrakoplovi
Operater osigurava da:
(a) |
masa zrakoplova na početku polijetanja ne premašuje ograničenja mase:
dopuštajući očekivana smanjenja mase s odmicanjem leta i ispuštanje goriva u zraku. |
(b) |
masa na početku polijetanja nikad ne premašuje najveću masu pri polijetanju koja je navedena u priručniku o letenju zrakoplova (AFM) za visinu tlaka koja je primjerena nadmorskoj visini aerodroma ili operativnog mjesta, a ako se upotrjebljuje kao mjerilo za određivanje najveće mase pri polijetanju, po bilo kojim drugim lokalnim atmosferskim uvjetima; i |
(c) |
predviđena masa pri očekivanom vremenu slijetanja na aerodromu ili operativnome mjestu predviđenom za slijetanje ili na bilo kojem aerodromu alternativnog odredišta nikad ne premašuje najveću masu pri slijetanju koja je navedena u priručniku o letenju zrakoplova (AFM) za visinu tlaka koja je primjerena nadmorskoj visini tih aerodroma ili operativnih mjesta ako se upotrjebljuje kao mjerilo za određivanje najveće mase pri slijetanju, po bilo kojim drugim lokalnim atmosferskim uvjetima. |
NCC.POL.125 Polijetanje — zrakoplovi
(a) |
Pri određivanju najviše mase pri polijetanju zapovjednik zrakoplova uzima u obzir sljedeće:
|
(b) |
U slučaju kvara motora tijekom polijetanja zapovjednik zrakoplova osigurava da:
|
NCC.POL.130 Na ruti — jedan motor u kvaru — zrakoplovi
Zapovjednik zrakoplova osigurava da u slučaju kvara bilo kojeg motora na bilo kojoj točki rute, zrakoplov s više motora mora imati mogućnost nastaviti let do odgovarajućeg aerodroma ili operativnog mjesta, a da ni u kojoj točki ne leti ispod minimalne visine za nadvisivanje prepreka.
NCC.POL.135 Slijetanje — zrakoplovi
Zapovjednik zrakoplova osigurava da na svakom aerodromu ili operativnome mjestu, nakon nadvisivanja svih prepreka na prilaznoj putanji na sigurnoj visini, zrakoplov mora imati mogućnost sletjeti i zaustaviti se; vodeni zrakoplov mora imati mogućnost doći do zadovoljavajuće niske brzine u okviru raspoložive dužine za slijetanje. Poštuju se odstupanja radi očekivanih razlika u tehnikama prilaženja i slijetanja ako se nisu poštovala pri planiranju podataka o izvedbi.
PODDIO D
INSTRUMENTI, PODACI I OPREMA
ODJELJAK 1.
Zrakoplovi
NCC.IDE.A.100 Instrumenti i oprema — općenito
(a) |
Instrumenti i oprema koji se zahtijevaju ovim poddijelom odobravaju se u skladu s primjenjivim zahtjevima za plovidbenost ako:
|
(b) |
Sljedeće predmete, ako se zahtijevaju ovim poddijelom, nije potrebno odobriti kao opremu:
|
(c) |
Instrumenti i oprema koji se ne zahtijevaju ovim poddijelom te sva druga oprema koja se ne zahtijeva drugim primjenjivim prilozima, ali se nosi na zrakoplovu, ispunjavaju sljedeće zahtjeve:
|
(d) |
Instrumenti i oprema spremni su za uporabu ili su dostupni s mjesta na kojem sjedi član letačke posade koji ih treba upotrebljavati. |
(e) |
Oni instrumenti kojima se koristi član letačke posade raspoređeni su tako da dopuštaju članu letačke posade da jasno vidjeti oznake sa svojeg mjesta, s najmanjim mogućim odmakom s položaja i linije vida, koju obično zauzima kada gleda naprijed u smjeru putanje leta. |
(f) |
Sva zahtijevana oprema za spašavanje lako je dostupna za neposrednu uporabu. |
NCC.IDE.A.105 Minimalna oprema za let
Let se ne započinje ako je bilo koji od instrumenata zrakoplova, predmeta opreme ili funkcija koji se zahtijevaju za predviđeni let neispravan ili nedostaje, osim ako:
(a) |
zrakoplovom se upravlja u skladu s listom minimalne opreme (MEL); |
(b) |
operater ima odobrenje nadležnog tijela da upravlja zrakoplovom u okviru ograničenja glavne liste minimalne opreme (MMEL); ili |
(c) |
zrakoplov ima dozvolu za letenje koja je izdana u skladu s primjenjivim zahtjevima za plovidbenost. |
NCC.IDE.A.110 Rezervni električni osigurači
Zrakoplovi su opremljeni rezervnim električnim osiguračima, jačine potrebne za potpunu zaštitu strujnoga kruga, za zamjenu osigurača koje je dopušteno zamijeniti tijekom leta.
NCC.IDE.A.115 Operativna svjetla
Zrakoplovi koji lete noću opremljeni su:
(a) |
sustavom svjetala za izbjegavanje sudara; |
(b) |
navigacijskim/pozicijskim svjetlima; |
(c) |
svjetlima za slijetanje; |
(d) |
osvjetljenjem koje se napaja iz električnog sustava zrakoplova, radi primjerenog osvjetljenja svih instrumenata i opreme potrebnih za siguran rad zrakoplova; |
(e) |
osvjetljenjem koje se napaja iz električnog sustava zrakoplova radi osvjetljenja u svim putničkim odjeljcima; |
(f) |
ručnom prijenosnom svjetiljkom za sva mjesta članova posade; i |
(g) |
svjetlima koja su u skladu s međunarodnim propisima za sprječavanje sudara na moru ako se zrakoplov vodi kao vodeni zrakoplov. |
NCC.IDE.A.120 Operacije prema pravilima VFR-a — instrumenti za letenje i navigaciju i pridružena oprema
(a) |
Zrakoplovi kojima se upravlja prema pravilima VFR-a tijekom dana opremljeni su napravom za mjerenje i prikazivanje:
|
(b) |
Zrakoplovi kojima se upravlja u vizualnim meteorološkim uvjetima (VMC) iznad vode i izvan vidokruga kopna, u vizualnim meteorološkim uvjetima noću (VMC) ili u uvjetima kada zrakoplov nije moguće zadržati na željenoj putanji leta bez jednoga ili više dodatnih instrumenata, uz opremu iz točke (a) opremljeni su i:
|
(c) |
Kad god su za operaciju potrebna dva pilota, zrakoplovi su opremljeni dodatnom zasebnom napravom za prikazivanje:
|
NCC.IDE.A.125 Operacije prema pravilima IFR-a — instrumenti za letenje i navigaciju i pridružena oprema
Zrakoplovi koji lete prema pravilima IFR-a opremljeni su:
(a) |
napravom za mjerenje i prikazivanje:
|
(b) |
napravom za pokazivanje nedostatne opskrbe električnom energijom žiroskopskih instrumenata; |
(c) |
kad god su za operaciju potrebna dva pilota, dodatnom zasebnom napravom za drugoga pilota za prikazivanje:
|
(d) |
napravom za sprječavanje kvarova na sustavima za pokazivanje brzine u skladu sa zahtjevima iz točke (a) podtočke 4. i točke (c) podtočke 2. zbog kondenzacije ili zaleđivanja; |
(e) |
alternativnim izvorom statičnog tlaka; |
(f) |
držačem karte, koji se nalazi na mjestu na kojem se kartu lako čita i na kojem se ona može osvijetliti za noćne letove; |
(g) |
drugom zasebnom napravom za mjerenje i prikazivanje visine; i |
(h) |
opskrbom električnom energijom, neovisno o glavnom sustavu za opskrbu električnom energijom, za potrebe djelovanja i osvjetljenja sustava za prikaz položaja za najmanje 30 minuta. Opskrba električnom energijom automatski se uključuje nakon potpunog kvara uobičajenog sustava za opskrbu električnom energijom i na instrumentu se jasno prikazuje da se umjetni horizont napaja iz sustava za opskrbu električnom energijom u slučaju nužde. |
NCC.IDE.A.130 Dodatna oprema za operacije s jednim pilotom prema pravilima IFR-a
Zrakoplovi koji lete prema pravilima IFR-a s jednim pilotom opremljeni su automatskim pilotom koji može barem zadržati visinu i smjer.
NCC.IDE.A.135 Sustav za upozoravanje i prepoznavanje terena (TAWS)
Turbinski zrakoplovi s najvećom dopuštenom masom pri polijetanju (MCTOM) većom od 5 700 kg ili najvećim operativnim brojem putničkih sjedala (MOPSC) većim od devet sjedala opremljeni su sustavom TAWS koji ispunjava zahtjeve za:
(a) |
opremu klase A u skladu s prihvatljivim standardom u slučaju zrakoplova kojima je zasebna potvrda o sposobnosti za zračni promet (CofA) prvi put izdana nakon 1. siječnja 2011.; ili |
(b) |
opremu klase B u skladu s prihvatljivim standardom u slučaju zrakoplova kojima je zasebna potvrda o sposobnosti za zračni promet (CofA) prvi put izdana 1. siječnja 2011. ili prije. |
NCC.IDE.A.140 Sustav za izbjegavanje sudara u zraku (ACAS)
Osim ako Uredbom (EU) br. 1332/2011 nije predviđeno drukčije, turbinski zrakoplovi s najvećom dopuštenom masom pri polijetanju (MCTOM) većom od 5 700 kg ili najvećim operativnim brojem putničkih sjedala (MOPSC) većim od 19 sjedala opremljeni su sustavom ACAS II.
NCC.IDE.A.145 Vremenski radar u zrakoplovu
Sljedeći zrakoplovi opremljeni su vremenskim radarom u zrakoplovu ako zrakoplov leti noću ili u instrumentalnim meteorološkim uvjetima (IMC) u područjima gdje se može očekivati da tijekom rute nastane grmljavinsko nevrijeme ili drugi potencijalno opasni vremenski uvjeti, za koje se smatra da se mogu otkriti vremenskim radarom u zrakoplovu.
(a) |
zrakoplovi s kabinom pod tlakom; |
(b) |
zrakoplovi s kabinom koja nije pod tlakom s najvećom dopuštenom masom pri polijetanju (MCTOM) većom od 5 700 kg; i |
(c) |
zrakoplovi s kabinom koja nije pod tlakom s najvećim operativnim brojem putničkih sjedala (MOPSC) većim od 9 sjedala |
NCC.IDE.A.150 Dodatna oprema za letenje noću u uvjetima zaleđivanja
(a) |
Zrakoplovi koji lete noću u očekivanim ili stvarnim uvjetima zaleđivanja opremljeni su sredstvima koja osvjetljavaju ili otkrivaju stvaranje leda. |
(b) |
Sredstva koja osvjetljavaju stvaranje leda ne uzrokuju bljesak ili odsjaj koji bi onemogućio članove posade u obavljanju njihovih dužnosti. |
NCC.IDE.A.155 Sustav interfona za letačku posadu
Zrakoplovi kojima upravlja posada s više od jednog člana opremljeni su sustavom interfona za letačku posadu, uključujući slušalice i mikrofone kojima se koriste svi članovi letačke posade.
NCC.IDE.A.160 Uređaj za snimanje zvuka u pilotskoj kabini
(a) |
Sljedeći zrakoplovi opremljeni su uređajem za snimanje zvuka u pilotskoj kabini (CVR):
|
(b) |
Uređaj za snimanje zvuka u pilotskoj kabini (CVR) mora moći zadržati snimljene podatke tijekom najmanje prethodna 2 sata. |
(c) |
Uređaj za snimanje zvuka u pilotskoj kabini (CVR) vremenskim redoslijedom snima:
|
(d) |
Uređaj za snimanje zvuka u pilotskoj kabini (CVR) automatski počinje snimati prije nego što se zrakoplov počne kretati na svoj pogon i nastavlja snimati do kraja leta kada se zrakoplov više ne može kretati vlastitim pogonom. |
(e) |
Osim zahtjeva iz točke (d), ovisno o raspoloživosti električne energije, uređaj za snimanje zvuka u pilotskoj kabini (CVR) počinje snimati što je ranije moguće tijekom provjera u pilotskoj kabini prije paljenja motora na početku leta do provjera u pilotskoj kabini odmah nakon gašenja motora na kraju leta. |
(f) |
Uređaj za snimanje zvuka u pilotskoj kabini (CVR) ima uređaj za pomoć pri lociranju uređaja za snimanje u vodi. |
NCC.IDE.A.165 Uređaj za snimanje podataka o letu
(a) |
Zrakoplovi s najvećom dopuštenom masom pri polijetanju (MCTOM) većom od 5 700 kg kojima je zasebna potvrda o sposobnosti za zračni promet (CofA) prvi put izdana 1. siječnja 2016. ili kasnije opremljeni su uređajem za snimanje podataka o letu (FDR) koji upotrebljava digitalnu metodu snimanja i pohranjivanja podataka i za koje postoji metoda kojom se ti podaci mogu brzo dobiti iz spremnika. |
(b) |
Uređaj za snimanje podataka o letu (FDR) snima parametre koji su potrebni za precizno utvrđivanje putanje leta zrakoplova, brzine, položaja, snage motora, konfiguracije i rada zrakoplova te mora moći zadržati snimljene podatke tijekom najmanje prethodnih 25 sati. |
(c) |
Podaci se dobivaju iz izvora u zrakoplovu koji omogućuju točno podudaranje s podacima prikazanima letačkoj posadi. |
(d) |
Uređaj za snimanje podataka o letu (FDR) automatski počinje snimati podatke prije nego što se zrakoplov može kretati vlastitim pogonom i automatski prestaje snimati kada se zrakoplov više ne može kretati vlastitim pogonom. |
(e) |
Uređaj za snimanje podataka o letu (FDR) ima uređaj za pomoć pri lociranju uređaja za snimanje u vodi. |
NCC.IDE.A.170 Zapisi podatkovnih veza
(a) |
Zrakoplovi kojima je zasebna potvrda o sposobnosti za zračni promet (CofA) prvi put izdana 1. siječnja 2016. ili kasnije, a koji imaju mogućnost komunikacije putem podatkovnih veza i moraju biti opremljeni uređajem za snimanje zvuka u pilotskoj kabini (CVR), uređajem za snimanje snimaju, po potrebi:
|
(b) |
Uređaj za snimanje upotrebljava digitalnu metodu snimanja i pohranjivanja podataka i informacija i metodu kojom se ti podaci mogu brzo dobiti iz spremnika. Metodom snimanja omogućuje se podudaranje s podacima koji su snimljeni na zemlji. |
(c) |
Uređaj za snimanje mora moći zadržati snimljene podatke najmanje za razdoblje jednako razdoblju utvrđenom u NCC.IDE.A.160 za uređaje za snimanje zvuka u pilotskoj kabini (CVR). |
(d) |
Uređaj za snimanje ima uređaj za pomoć pri lociranju uređaja za snimanje u vodi. |
(e) |
Zahtjevi koji se primjenjuju na pokretanje i zaustavljanje uređaja za snimanje jednaki su zahtjevima koji se primjenjuju na pokretanje i zaustavljanje uređaja za snimanje zvuka u pilotskoj kabini (CVR) iz NCC.IDE.A.160 u točkama (d) i (e). |
NCC.IDE.A.175 Kombinirani uređaj za snimanje podataka o letu i zvuka u pilotskoj kabini
Sukladnost sa zahtjevima za uređaj za snimanje zvuka u pilotskoj kabini (CVR) i uređaja za snimanje podataka o letu (FDR) moguće je postići:
(a) |
jednim kombiniranim uređajem za snimanje podataka o letu i zvuka u pilotskoj kabini ako zrakoplov mora biti opremljen uređajem CVR ili FDR; ili |
(b) |
dvama kombiniranim uređajima za snimanje podataka o letu i zvuka u pilotskoj kabini ako zrakoplov mora biti opremljen uređajem CVR i FDR. |
NCC.IDE.A.180 Sjedala, sigurnosni pojasevi, sustavi vezivanja i uređaji za osiguravanje djece
(a) |
Zrakoplovi su opremljeni:
|
(b) |
Sigurnosni pojas sa sustavom vezivanja gornjeg dijela trupa:
|
NCC.IDE.A.185 Znakovi za vezivanje sigurnosnih pojaseva i zabranjeno pušenje
Zrakoplovi u kojima sva putnička mjesta nisu vidljiva sa sjedala letačke posade opremljeni su napravom za upozorenje putnicima i kabinskoj posadi kada treba zavezati sigurnosne pojaseve i kada je zabranjeno pušenje.
NCC.IDE.A.190 Pribor za prvu pomoć
(a) |
Zrakoplovi su opremljeni priborima za prvu pomoć u skladu s tablicom 1. Tablica 1. Broj potrebnih pribora za prvu pomoć
|
(b) |
Pribori za prvu pomoć:
|
NCC.IDE.A.195 Dodatni kisik — zrakoplovi s kabinom pod tlakom
(a) |
Zrakoplovi s kabinom pod tlakom namijenjeni letovima na visinama letenja za koje se zahtijeva opskrba kisikom u skladu s točkom (b) opremljeni su napravom za pohranjivanje i raspodjelu kisika koja može pohraniti i raspodijeliti potrebne zalihe kisika. |
(b) |
Zrakoplovi s kabinom pod tlakom namijenjeni letovima iznad visina letenja na kojima je visina tlaka u putničkim odjeljcima iznad 10 000 ft nose dostatno kisika za disanje za opskrbu:
|
(c) |
Zrakoplovi s kabinom pod tlakom namijenjeni letovima iznad 25 000 ft nadalje su opremljeni:
|
NCC.IDE.A.200 Dodatni kisik – zrakoplovi s kabinom koja nije pod tlakom
(a) |
Zrakoplovi s kabinom koja nije pod tlakom namijenjeni letovima na visinama letenja za koje se zahtijeva opskrba kisikom u skladu s točkom (b) opremljeni su napravom za pohranjivanje i raspodjelu kisika koja može pohraniti i raspodijeliti potrebne zalihe kisika. |
(b) |
Zrakoplovi s kabinom koja nije pod tlakom namijenjeni letovima iznad visina letenja na kojima je visina tlaka u putničkim odjeljcima iznad 10 000 ft nose dostatno kisika za disanje za opskrbu:
|
NCC.IDE.A.205 Ručni aparati za gašenje požara
(a) |
Zrakoplovi su opremljeni najmanje jednim ručnim aparatom za gašenje požara:
|
(b) |
Vrsta i količina sredstva za gašenje za zahtijevane aparate za gašenje požara odgovara vrsti požara koji može nastati u odjeljku gdje se aparat namjerava upotrebljavati i kako bi se opasnost od koncentracije štetnog plina svela na najmanju mjeru u odjeljcima u kojima borave osobe. |
NCC.IDE.A.206 Protupožarne sjekire i željezne poluge
(a) |
Zrakoplovi s najvećom dopuštenom masom pri polijetanju (MCTOM) većom od 5 700 kg ili najvećim operativnim brojem putničkih sjedala (MOPSC) većim od devet sjedala opremljeni su najmanje jednom protupožarnom sjekirom ili željeznom polugom smještenoj u pilotskoj kabini. |
(b) |
Za zrakoplove s najvećim operativnim brojem putničkih sjedala (MOPSC) više od 200 sjedala dodatna protupožarna sjekira ili željezna poluga ugrađena je u ili u blizini kuhinje koja se nalazi u stražnjem dijelu zrakoplova. |
(c) |
Protupožarne sjekire i željezne poluge u putničkom odjeljku nisu vidljive putnicima. |
NCC.IDE.A.210 Oznake mjesta za razbijanje
Ako su na zrakoplovu naznačena mjesta na trupu prikladna za prodor spasilačkih ekipa u zrakoplov u slučaju nužde, takva su mjesta označena kako je prikazano na slici 1.
Slika 1.
Oznake mjesta za razbijanje
NCC.IDE.A.215 Odašiljač signala s mjesta nesreće (ELT)
(a) |
Zrakoplovi su opremljeni:
|
(b) |
Odašiljači signala s mjesta nesreće (ELT) bilo koje vrste moraju moći odašiljati signale istodobno na 121,5 MHz i 406 MHz. |
NCC.IDE.A.220 Let iznad vode
(a) |
Sljedeći zrakoplovi opremljeni su prslukom za spašavanje za sve osobe u zrakoplovu ili jednakovrijednim zasebnim uređajem za plutanje za sve osobe u zrakoplovu mlađe od 24 mjeseca, smještenima na mjestu koje je dostupno sa sjedala ili ležaja osobe za čiju su uporabu predviđeni:
|
(b) |
Svaki prsluk za spašavanje ili jednakovrijedni zasebni uređaj za plutanje opremljen je napravom električnog osvjetljavanja za namjenu lociranja osoba. |
(c) |
Vodeni zrakoplovi namijenjeni letovima iznad vode opremljeni su:
|
(d) |
Zapovjednik zrakoplova namijenjenog letovima na udaljenosti od kopna primjerenima za prisilno slijetanje većoj od 30 minuta pri uobičajenoj putnoj brzini ili 50 NM, koja je vrijednost manja, utvrđuje rizike za preživljavanje osoba iz zrakoplova u slučaju prisilnog slijetanja na vodi, na osnovi čega odlučuje o prijevozu:
|
NCC.IDE.A.230 Oprema za preživljavanje
(a) |
Zrakoplovi namijenjeni letovima iznad područja na kojima bi potraga i spašavanje bili osobito teški opremljeni su:
|
(b) |
Na zrakoplovu nije potrebno nositi dodatnu opremu za preživljavanje koja je navedena u točki (a) podtočki 3 ako zrakoplov:
|
NCC.IDE.A.240 Slušalice
(a) |
Zrakoplovi su opremljeni slušalicama s mikrofonom na ručici ili odgovarajućim uređajem za svakog člana letačke posade na dodijeljenome mu mjestu u pilotskoj kabini. |
(b) |
Zrakoplovi koji lete prema pravilima IFR-a ili noću opremljeni su gumbom za prijenos na ručnoj komandi za upravljanje bočnim i uzdužnim nagibom za svakog zahtijevanog člana letačke posade. |
NCC.IDE.A.245 Oprema za radijsku komunikaciju
(a) |
Zrakoplovi koji lete prema pravilima IFR-a ili noću, ili ako je to u skladu s primjenjivim zahtjevima za zračni prostor, opremljeni su opremom za radijsku komunikaciju kojom se u uobičajenim uvjetima radijskog prijenosa mora moći:
|
(b) |
Ako se zahtijeva više od jednog kompleta opreme za komunikaciju, svaka je neovisna od druge opreme do mjere da kvar jedne opreme neće dovesti do kvara na drugoj opremi. |
NCC.IDE.A.250 Navigacijska oprema
(a) |
Zrakoplovi su opremljeni navigacijskom opremom kojom će se omogućiti nastavak leta u skladu s:
|
(b) |
Zrakoplovi imaju dostatnu navigacijsku opremu kojom se osigurava da u slučaju kvara jednog predmeta opreme u bilo kojoj fazi leta preostala oprema omogućuje sigurnu navigaciju u skladu s točkom (a) ili sigurnu izvedbu odgovarajuće radnje za nepredviđene situacije. |
(c) |
Zrakoplovi namijenjeni letovima prilikom kojih se namjerava izvršiti slijetanje u instrumentalnim meteorološkim uvjetima (IMC) opremljeni su odgovarajućom opremom kojom se može obaviti vođenje do točke s koje se može izvesti vizualno slijetanje. Tom opremom mora se moći obaviti takvo vođenje za svaki aerodrom na kojem se namjerava izvršiti slijetanje u instrumentalnim meteorološkim uvjetima (IMC) i za sve određene alternativne aerodrome. |
NCC.IDE.A.255 Transponder
Zrakoplovi su opremljeni transponderom sekundarnog nadzornog radara (SSR) za dojavljivanje visine i drugim transponderom SSR s karakteristikama koje se zahtijevaju za rutu kojom se leti.
NCC.IDE.A.260 Upravljanje elektroničkim navigacijskim podacima
(a) |
Operater se koristi samo podatkovnim proizvodima elektroničke navigacije koji podržavaju navigacijsku aplikaciju sukladno standardima cjelovitosti koji su prikladni primjerenoj uporabi podataka. |
(b) |
Ako podatkovni proizvodi elektroničke navigacije podržavaju navigacijsku aplikaciju potrebnu za operaciju za koju je u skladu s Prilogom V. (dio SPA) Uredbi (EU) br. 965/2012 potrebno odobrenje, operater nadležnom tijelu dokazuje da su primijenjeni postupak i isporučeni proizvodi u skladu sa standardima cjelovitosti koji su prikladni primjerenoj uporabi podataka. |
(c) |
Operater neprekidno prati postupak i proizvode izravno ili praćenjem sukladnosti pružatelja usluga, koji su treće strane. |
(d) |
Operater osigurava pravovremenu raspodjelu i uključivanje aktualnih i neizmijenjenih elektroničkih navigacijskih podataka svim zrakoplovima kojima su potrebni. |
ODJELJAK 2.
Helikopteri
NCC.IDE.H.100 Instrumenti i oprema — općenito
(a) |
Instrumenti i oprema koji se zahtijevaju ovim poddijelom odobravaju se u skladu s primjenjivim zahtjevima za plovidbenost ako:
|
(b) |
Sljedeće predmete, ako se zahtijevaju ovim poddijelom, nije potrebno odobriti kao opremu:
|
(c) |
Instrumenti i oprema koji se ne zahtijevaju ovim poddijelom te sva druga oprema koja se ne zahtijeva drugim primjenjivim prilozima, ali se nosi na zrakoplovu, ispunjavaju sljedeće zahtjeve:
|
(d) |
Instrumenti i oprema spremni su za uporabu ili su dostupni s mjesta na kojem sjedi član letačke posade koji ih treba upotrebljavati. |
(e) |
Oni instrumenti kojima se koristi član letačke posade raspoređeni su tako da dopuštaju članu letačke posade da jasno vidjeti oznake sa svojeg mjesta, s najmanjim mogućim odmakom s položaja i linije vida, koju obično zauzima kada gleda naprijed u smjeru putanje leta. |
(f) |
Sva zahtijevana oprema za spašavanje lako je dostupna za neposrednu uporabu. |
NCC.IDE.H.105 Minimalna oprema za let
Let se ne započinje ako je bilo koji od instrumenata helikoptera, predmeta opreme ili funkcija koji se zahtijevaju za predviđeni let neispravan ili nedostaje, osim ako:
(a) |
helikopterom se upravlja u skladu s listom minimalne opreme (MEL); |
(b) |
operater ima odobrenje nadležnog tijela da upravlja helikopterom u okviru ograničenja glavne liste minimalne opreme (MMEL); ili |
(c) |
helikopter ima dozvolu za letenje koja je izdana u skladu s primjenjivim zahtjevima za plovidbenost. |
NCC.IDE.H.115 Operativna svjetla
Helikopteri koji lete noću opremljeni su:
(a) |
sustavom svjetala za izbjegavanje sudara; |
(b) |
navigacijskim/pozicijskim svjetlima; |
(c) |
svjetlima za slijetanje; |
(d) |
osvjetljenjem koje se napaja iz električnog sustava helikoptera, radi primjerenog osvjetljenja svih instrumenata i opreme potrebnih za siguran rad helikoptera; |
(e) |
osvjetljenjem koje se napaja iz električnog sustava helikoptera radi osvjetljenja u svim putničkim odjeljcima; |
(f) |
ručnom prijenosnom svjetiljkom za sva mjesta članova posade; i |
(g) |
svjetlima koja su u skladu s međunarodnim propisima za sprječavanje sudara na moru ako je helikopter amfibijski. |
NCC.IDE.H.120 Operacije prema pravilima VFR-a — instrumenti za letenje i navigaciju i pridružena oprema
(a) |
Helikopteri kojima se upravlja prema pravilima VFR-a tijekom dana opremljeni su napravom za mjerenje i prikazivanje:
|
(b) |
Helikopteri kojima se upravlja u vizualnim meteorološkim uvjetima (VMC) iznad vode i izvan vidokruga kopna, u vizualnim meteorološkim uvjetima noću (VMC) kada je vidljivost manja od 1 500 m ili u uvjetima kada helikopter nije moguće zadržati na željenoj putanji leta bez jednoga ili više dodatnih instrumenata, uz opremu iz točke (a) opremljeni su i:
|
(c) |
Kad god su za operaciju potrebna dva pilota, helikopteri su opremljeni dodatnom zasebnom napravom za prikazivanje:
|
NCC.IDE.H.125 Operacije prema pravilima IFR-a — instrumenti za letenje i navigaciju i pridružena oprema
Helikopteri koji lete prema pravilima IFR-a opremljeni su:
(a) |
napravom za mjerenje i prikazivanje:
|
(b) |
napravom za pokazivanje nedostatne opskrbe električnom energijom žiroskopskih instrumenata; |
(c) |
kad god su za operaciju potrebna dva pilota, dodatnom zasebnom napravom za prikazivanje:
|
(d) |
napravom za sprječavanje kvarova na sustavima za pokazivanje brzine u skladu sa zahtjevima iz točke (a) podtočke 4. i točke (c) podtočke 2. zbog kondenzacije ili zaleđivanja; |
(e) |
alternativnim izvorom statičnog tlaka; |
(f) |
držačem karte, koji se nalazi na mjestu na kojem se kartu lako čita i na kojem se ona može osvijetliti za noćne letove; i |
(g) |
dodatnom napravom za mjerenje i prikazivanje položaja kao pomoćnim instrumentom. |
NCC.IDE.H.130 Dodatna oprema za operacije s jednim pilotom prema pravilima IFR-a
Helikopteri koji lete prema pravilima IFR-a s jednim pilotom opremljeni su automatskim pilotom koji može barem zadržati visinu i smjer.
NCC.IDE.H.145 Vremenski radar u zrakoplovu
Helikopteri s najvećim operativnim brojem putničkih sjedala (MOPSC) većim od 9 sjedala i koji lete prema pravilima IFR-a ili noću opremljeni su vremenskim radarom za otkrivanje vremenskih uvjeta ako aktualni vremenski izvještaji pokazuju da se može očekivati da tijekom rute nastane grmljavinsko nevrijeme ili drugi potencijalno opasni vremenski uvjeti, za koje se smatra da se mogu otkriti vremenskim radarom.
NCC.IDE.H.150 Dodatna oprema za letenje noću u uvjetima zaleđivanja
(a) |
Helikopteri koji lete noću u očekivanim ili stvarnim uvjetima zaleđivanja opremljeni su sredstvima koja osvjetljavaju ili otkrivaju stvaranje leda. |
(b) |
Sredstva koja osvjetljavaju stvaranje leda ne uzrokuju bljesak ili odsjaj koji bi onemogućio članove posade u obavljanju njihovih dužnosti. |
NCC.IDE.H.155 Sustav interfona za letačku posadu
Helikopteri kojima upravlja posada s više od jednog člana opremljeni su sustavom interfona za letačku posadu, uključujući slušalice i mikrofone kojima se koriste svi članovi letačke posade.
NCC.IDE.H.160 Uređaj za snimanje zvuka u pilotskoj kabini
(a) |
Helikopteri s najvećom dopuštenom masom pri polijetanju (MCTOM) većom od 7 000 kg kojima je zasebna potvrda o sposobnosti za zračni promet (CofA) prvi put izdana 1. siječnja 2016. ili kasnije opremljeni su uređajem za snimanje zvuka u pilotskoj kabini (CVR). |
(b) |
Uređaj za snimanje zvuka u pilotskoj kabini (CVR) mora moći zadržati snimljene podatke tijekom najmanje prethodna 2 sata. |
(c) |
Uređaj za snimanje zvuka u pilotskoj kabini (CVR) vremenskim redoslijedom snima:
|
(d) |
Uređaj za snimanje zvuka u pilotskoj kabini (CVR) automatski počinje snimati prije nego što se helikopter počne kretati na svoj pogon i nastavlja snimati do kraja leta kada se helikopter više ne može kretati vlastitim pogonom. |
(e) |
Osim zahtjeva iz točke (d), ovisno o raspoloživosti električne energije, uređaj za snimanje zvuka u pilotskoj kabini (CVR) počinje snimati što je ranije moguće tijekom provjera u pilotskoj kabini prije paljenja motora na početku leta do provjera u pilotskoj kabini odmah nakon gašenja motora na kraju leta. |
(f) |
Uređaj za snimanje podataka o letu (CVR) ima uređaj za pomoć pri lociranju uređaja za snimanje u vodi. |
NCC.IDE.H.165 Uređaj za snimanje podataka o letu
(a) |
Helikopteri s najvećom dopuštenom masom pri polijetanju (MCTOM) većom od 3 175 kg kojima je zasebna potvrda o sposobnosti za zračni promet (CofA) prvi put izdana 1. siječnja 2016. ili kasnije opremljeni su uređajem za snimanje podataka o letu (FDR) koji upotrebljava digitalnu metodu snimanja i pohranjivanja podataka i za koje postoji metoda kojom se ti podaci mogu brzo dobiti iz spremnika. |
(b) |
Uređaj za snimanje podataka o letu (FDR) snima parametre koji su potrebni za precizno utvrđivanje putanje leta helikoptera, brzine, položaja, snage motora, konfiguracije i rada helikoptera te mora moći zadržati snimljene podatke tijekom najmanje prethodnih 10 sati. |
(c) |
Podaci se dobivaju iz izvora u helikopteru koji omogućuju točno podudaranje s podacima prikazanima letačkoj posadi. |
(d) |
Uređaj za snimanje podataka o letu (FDR) automatski počinje snimati podatke prije nego što se helikopter može kretati vlastitim pogonom i automatski prestaje snimati kada se helikopter više ne može kretati vlastitim pogonom. |
(e) |
Uređaj za snimanje podataka o letu (FDR) ima uređaj za pomoć pri lociranju uređaja za snimanje u vodi. |
NCC.IDE.H.170 Zapisi podatkovnih veza
(a) |
Helikopteri kojima je zasebna potvrda o sposobnosti za zračni promet (CofA) prvi put izdana 1. siječnja 2016. ili kasnije, a koji imaju mogućnost komunikacije putem podatkovnih veza i moraju biti opremljeni uređajem za snimanje zvuka u pilotskoj kabini (CVR), uređajem za snimanje snimaju, po potrebi:
|
(b) |
Uređaj za snimanje upotrebljava digitalnu metodu snimanja i pohranjivanja podataka i informacija i metodu kojom se ti podaci mogu brzo dobiti iz spremnika. Metodom snimanja omogućuje se povezivanje s podacima koji su snimljeni na zemlji. |
(c) |
Uređaj za snimanje mora moći zadržati snimljene podatke najmanje za razdoblje jednako razdoblju utvrđenom u NCC.IDE.H.160 za uređaje za snimanje zvuka u pilotskoj kabini (CVR). |
(d) |
Uređaj za snimanje ima uređaj za pomoć pri lociranju uređaja za snimanje u vodi. |
(e) |
Zahtjevi koji se primjenjuju na pokretanje i zaustavljanje uređaja za snimanje jednaki su zahtjevima koji se primjenjuju na pokretanje i zaustavljanje uređaja za snimanje zvuka u pilotskoj kabini (CVR) iz NCC.IDE.A.160 u točkama (d) i (e). |
NCC.IDE.H.175 Kombinirani uređaj za snimanje podataka o letu i zvuka u pilotskoj kabini
Sukladnost sa zahtjevima za uređaj za snimanje zvuka u pilotskoj kabini (CVR) i uređaja za snimanje podataka o letu (FDR) moguće je postići jednim kombiniranim uređajem za snimanje podataka o letu i zvuka u pilotskoj kabini.
NCC.IDE.H.180 Sjedala, sigurnosni pojasevi, sustavi vezivanja i uređaji za osiguravanje djece
(a) |
Helikopteri su opremljeni:
|
(b) |
Sigurnosni pojas sa sustavom vezivanja gornjeg dijela trupa:
|
NCC.IDE.H.185 Znakovi za vezivanje sigurnosnih pojaseva i zabranjeno pušenje
Helikopteri u kojima sva putnička mjesta nisu vidljiva sa sjedala letačke posade opremljeni su napravom za upozorenje putnicima i kabinskoj posadi kada treba zavezati sigurnosne pojaseve i kada je zabranjeno pušenje.
NCC.IDE.H.190 Pribor za prvu pomoć
(a) |
Helikopteri su opremljeni najmanje jednim priborom za prvu pomoć. |
(b) |
Pribor/i za prvu pomoć:
|
NCC.IDE.H.200 Dodatni kisik – helikopteri s kabinom koja nije pod tlakom
(a) |
Helikopteri s kabinom koja nije pod tlakom namijenjeni letovima na visinama letenja za koje se zahtijeva opskrba kisikom u skladu s točkom (b) opremljeni su napravom za pohranjivanje i raspodjelu kisika koja može pohraniti i raspodijeliti potrebne zalihe kisika. |
(b) |
Helikopteri s kabinom koja nije pod tlakom namijenjeni letovima iznad visina letenja na kojima je visina tlaka u putničkim odjeljcima iznad 10 000 ft nose dostatno kisika za disanje za opskrbu:
|
NCC.IDE.H.205 Ručni aparati za gašenje požara
(a) |
Helikopteri su opremljeni najmanje jednim ručnim aparatom za gašenje požara:
|
(b) |
Vrsta i količina sredstva za gašenje za zahtijevane aparate za gašenje požara odgovara vrsti požara koji može nastati u odjeljku gdje se aparat namjerava upotrebljavati i kako bi se opasnost od koncentracije štetnog plina svela na najmanju mjeru u odjeljcima u kojima borave osobe. |
NCC.IDE.H.210 Oznake mjesta za razbijanje
Ako su na helikopteru naznačena mjesta na trupu prikladna za prodor spasilačkih ekipa u helikopter u slučaju nužde, takva su mjesta označena kako je prikazano na slici 1.
Slika 1.
Oznake mjesta za razbijanje
NCC.IDE.H.215 Odašiljač signala s mjesta nesreće (ELT)
(a) |
Helikopteri su opremljeni najmanje jednim automatskim odašiljačem signala s mjesta nesreće (ELT). |
(b) |
Helikopteri namijenjeni letovima iznad vode u operacijama na moru u nepovoljnom okolišu i na udaljenosti od kopna većoj od 10 minuta letenja pri uobičajenoj putnoj brzini, pri čemu helikopter pri kvaru ključnog motora može zadržati horizontalni let, opremljeni su odašiljačem ELT (ELT(AD)) koji se automatski aktivira. |
(c) |
Odašiljač signala s mjesta nesreće (ELT) bilo koje vrste mora moći odašiljati signale istodobno na 121,5 MHz i 406 MHz. |
NCC.IDE.H.225 Prsluci za spašavanje
(a) |
Helikopteri su opremljeni prslukom za spašavanje za sve osobe u helikopteru ili jednakovrijednim zasebnim uređajem za plutanje za sve osobe u zrakoplovu mlađe od 24 mjeseca koji se nose ili su smješteni na mjestu koje je dostupno sa sjedala ili ležaja osobe za čiju su uporabu predviđeni ako:
|
(b) |
Svaki prsluk za spašavanje ili jednakovrijedni zasebni uređaj za plutanje opremljen je napravom električnog osvjetljavanja za namjenu lociranja osoba. |
NCC.IDE.H.226 Odijelo za preživljavanje posade
Svaki član posade nosi odijelo za preživljavanje:
(a) |
pri izvođenju operacija na letovima iznad vode u operacijama na moru na udaljenosti od kopna većoj od 10 minuta letenja pri uobičajenoj putnoj brzini, pri čemu helikopter pri kvaru ključnog motora može zadržati horizontalni let i ako:
ili |
(b) |
tako odluči zapovjednik zrakoplova na osnovi ocjene rizika uzimajući u obzir sljedeće uvjete:
|
NCC.IDE.H.227 Čamci za spašavanje, odašiljači za preživljavanje ELT i oprema za preživljavanje za duge letove iznad vode
Helikopteri namijenjeni:
(a) |
letovima iznad vode na udaljenosti od kopna većoj od 10 minuta letenja pri uobičajenoj putnoj brzini, pri čemu helikopter pri kvaru ključnog motora može zadržati horizontalni let; ili |
(b) |
letovima iznad vode na udaljenosti od kopna većoj od 3 minute letenja pri uobičajenoj putnoj brzini, pri čemu helikopter pri kvaru ključnog motora ne može zadržati horizontalni let i ako tako odluči zapovjednik zrakoplova na osnovi ocjene rizika, opremljeni su:
|
NCC.IDE.H.230 Oprema za preživljavanje
Helikopteri namijenjeni letovima iznad područja na kojima bi potraga i spašavanje bili osobito teški opremljeni su:
(a) |
signalnom opremom za davanje znakova za pomoć; |
(b) |
najmanje jednim odašiljačem za preživljavanje ELT (ELT(S)); i |
(c) |
dodatnom opremom za preživljavanje za rutu kojom će se letjeti, uzimajući u obzir broj osoba u helikopteru. |
NCC.IDE.H.231 Dodatni zahtjevi za helikoptere koji izvode operacije na moru u nepovoljnom morskom području
Helikopteri namijenjeni operacijama na moru u nepovoljnom morskom području na udaljenosti od kopna većoj od 10 minuta letenja pri uobičajenoj putnoj brzini, ispunjavaju sljedeće zahtjeve:
(a) |
Ako vremenski izvještaj ili prognoze koje zapovjednik zrakoplova ima na raspolaganju pokazuju da će temperatura mora tijekom leta biti manja od 10 °C, predviđeno vrijeme za spašavanje premašuje predviđeno vrijeme za preživljavanje ili ako se planira da se let izvodi noću, sve osobe u helikopteru nose odijelo za preživljavanje. |
(b) |
Svi čamci za spašavanje koji se prevoze u skladu s NCC.IDE.H.227 ugrađeni su tako da su uporabljivi u uvjetima na moru u kojima su svojstva helikoptera pri prisilnom slijetanju na vodi, njegova svojstva plutanja i svojstva povezana s njegovim uravnoteživanjem ocijenjena radi ispunjavanja zahtjeva za prisilno slijetanje na vodi namijenjenih certificiranju. |
(c) |
Helikopter je opremljen sustavom za osvjetljivanje u slučaju nužde neovisnim izvorom električne energije za opće osvjetljenje kabine radi olakšavanja evakuacije helikoptera. |
(d) |
Svi izlazi za nuždu, uključujući izlaze za nuždu za posadu i njihova sredstva za otvaranje vidno su označeni za vođenje osoba u helikopteru koji izlaze upotrebljavaju pri dnevnoj svjetlosti ili u tami. Takve oznake osmišljene su tako da ostanu vidljive ako se helikopter prevrne i kabina potopi. |
(e) |
Sva vrata koja nije moguće izbaciti označena kao izlazi za nuždu pri prisilnom slijetanju na vodi, opremljena su sredstvima za njihovo pričvršćivanje u otvorenom položaju da ne ometaju osobe koje napuštaju helikopter u svim uvjetima na moru sve do najzahtjevnijih koje je potrebno ocijeniti za prisilno slijetanje i plutanje. |
(f) |
Sva vrata, prozori i drugi otvori u putničkom odjeljku predviđeni za bijeg pod vodom opremljeni su tako da se mogu upotrijebiti u nuždi. |
(g) |
Prsluci za spašavanje nose se cijelo vrijeme osim ako putnik ili član posade na sebi ima integrirano odijelo za preživljavanje koji ispunjava zahtjeve za odijelo za preživljavanje i prsluk za spašavanje. |
NCC.IDE.H.232 Helikopteri certificirani za operacije na vode — razna oprema
Helikopteri certificirani za operacije na vode opremljeni su:
(a) |
sidrom ili drugom opremom koja je nužna za omogućivanje vezanja, sidrenja ili manevriranja helikopterom na vodi, primjerenim veličini i težini helikoptera te karakteristikama u vezi s njegovim upravljanjem; i |
(b) |
opremom za davanje zvučnih signala kako je propisano međunarodnim propisima za sprječavanje sudara na moru, po potrebi. |
NCC.IDE.H.235 Svi helikopteri na letovima iznad vode — prisilno slijetanje na vodi
Helikopteri su osmišljeni za slijetanje na vodi ili certificirani za prisilno slijetanje na vodi u skladu s odgovarajućom oznakom o sposobnosti za let ili opremljeni nužnom opremom za plutanje na vodi ako su namijenjeni letovima iznad vode u nepovoljnom okolišu na udaljenosti od kopna većoj od 10 minuta letenja pri uobičajenoj putnoj brzini.
NCC.IDE.H.240 Slušalice
Ako se zahtijeva radijska komunikacija i/ili radio-navigacijski sustav, helikopteri su opremljeni slušalicama s mikrofonom na ručici ili odgovarajućim uređajem i gumbom za prijenos za upravljačem svakog zahtijevanog pilota i/ili člana letačke posade na dodijeljenome mu mjestu.
NCC.IDE.H.245 Oprema za radijsku komunikaciju
(a) |
Helikopteri koji lete prema pravilima IFR-a ili noću, ili ako je to u skladu s primjenjivim zahtjevima za zračni prostor, opremljeni su opremom za radijsku komunikaciju kojom se u uobičajenim uvjetima radijskog prijenosa mora moći:
|
(b) |
Ako se zahtijeva više od jednog kompleta opreme za komunikaciju, svaka je neovisna od druge opreme do mjere da kvar jedne opreme neće dovesti do kvara na drugoj opremi. |
(c) |
Ako se zahtijeva radijski komunikacijski sustav, helikopteri su opremljeni sustavom interfona za letačku posadu u skladu sa zahtjevima iz NCC.IDE.H.155 i gumbom za prijenos za upravljačem svakog zahtijevanog pilota i člana letačke posade na dodijeljenome mu mjestu. |
NCC.IDE.H.250 Navigacijska oprema
(a) |
Helikopteri su opremljeni navigacijskom opremom kojom će se omogućiti nastavak leta u skladu s:
|
(b) |
Helikopteri imaju dostatnu navigacijsku opremu kojom se osigurava da u slučaju kvara jednog predmeta opreme u bilo kojoj fazi leta preostala oprema omogućuje sigurnu navigaciju u skladu s točkom (a) ili sigurnu izvedbu odgovarajuće radnje za nepredviđene situacije. |
(c) |
Helikopteri namijenjeni letovima prilikom kojih se namjerava izvršiti slijetanje u instrumentalnim meteorološkim uvjetima (IMC) opremljeni su navigacijskom opremom kojom se može obaviti vođenje do točke s koje se može izvesti vizualno slijetanje. Tom opremom mora se moći obaviti takvo vođenje za svaki aerodrom na kojem se namjerava izvršiti slijetanje u instrumentalnim meteorološkim uvjetima (IMC) i za sve određene alternativne aerodrome. |
NCC.IDE.H.255 Transponder
Helikopteri su opremljeni transponderom sekundarnog nadzornog radara (SSR) za dojavljivanje visine i drugim transponderom SSR s karakteristikama koje se zahtijevaju za rutu kojom se leti.”
PRILOG IV.
„PRILOG VII.
NEKOMERCIJALNE ZRAČNE OPERACIJE S NEKOMPLEKSNIM ZRAKOPLOVIMA NA MOTORNI POGON
[DIO NCO]
PODDIO A
OPĆI ZAHTJEVI
NCO.GEN.100 Nadležno tijelo
(a) |
Nadležno tijelo je tijelo koje imenuje država članica u kojoj je zrakoplov registriran. |
(b) |
Ako je zrakoplov registriran u trećoj zemlji, nadležno tijelo je tijelo koje imenuje država članica u kojoj operater ima poslovni nastan ili stalno boravište. |
NCO.GEN.101 Postupci usklađivanja
Operater može za uspostavu sukladnosti s Uredbom (EZ) br. 216/20008 i njezinim provedbenim pravilima osim postupaka usklađivanja, koje je donijela Agencija, upotrijebiti i druge postupke usklađivanja.
NCO.GEN.102 Motorne jedrilice i jedrilice s pomoćnim motorom
(a) |
Motorne jedrilice namijenjene su letovima u skladu sa zahtjevima za:
|
(b) |
Motorne jedrilice opremljene su u skladu sa zahtjevima koji se primjenjuju na zrakoplove, osim ako je u poddijelu D. navedeno drukčije. |
(c) |
Jedrilice s pomoćnim motorom, izuzev motornih jedrilica, namijenjene su letovima i opremljene su u skladu sa zahtjevima koji se primjenjuju na jedrilice. |
NCO.GEN.105 Odgovornosti i ovlasti zapovjednika zrakoplova
(a) |
Zapovjednik zrakoplova odgovoran je:
|
(b) |
Zapovjednik zrakoplova osigurava da u ključnoj fazi leta ili kad god se to smatra potrebnim u interesu sigurnosti, svi članove posade sjede na svojem dodijeljenome mjestu i izvode samo one radnje koje su potrebne za siguran rad zrakoplova. |
(c) |
Zapovjednik zrakoplova ima ovlast odbiti prevoženje ili iskrcati bilo koju osobu, prtljagu ili teret koji može predstavljati potencijalnu opasnost za sigurnost zrakoplova i osoba koje se u njemu nalaze. |
(d) |
Zapovjednik zrakoplova čim prije odgovarajućoj službi zračnog prometa (ATS) prijavljuje bilo kakve nastale opasne vremenske uvjete ili uvjete letenja koji mogu utjecati na sigurnost drugog zrakoplova. |
(e) |
Zapovjednik zrakoplova, u slučajevima nužde koji zahtijevaju donošenje odluke i djelovanje bez odlaganja, poduzima sve radnje koje smatra neophodnima u skladu s točkom 7.d Priloga IV. Uredbi (EZ) br. 216/2008. U takvim slučajevima može radi sigurnosti odstupiti od pravila, operativnih postupaka i metoda. |
(f) |
Zapovjednik zrakoplova tijekom leta:
|
(g) |
Zapovjednik zrakoplova nadležnom tijelu šalje bez odlaganja izvješće o nezakonitom uplitanju i obavješćuje naznačeno lokalno nadležno tijelo. |
(h) |
Zapovjednik zrakoplova obavješćuje najbliže odgovarajuće nadležno tijelo najbržim dostupnim sredstvima o svim nesrećama, u kojima je zrakoplov sudjelovao, koje su za posljedicu imale ozbiljnu ozljedu ili smrt bilo koje osobe ili znatno oštećenje zrakoplova ili imovine. |
NCO.GEN.106 Odgovornosti i ovlasti zapovjednika zrakoplova — baloni
Zapovjednik balona uz odgovornosti u skladu s NCO.GEN.105 odgovoran je:
(a) |
za davanje uputa prije leta osobama koje pomažu pri punjenju i pražnjenju oplate balona; i |
(b) |
da osobe koje pomažu pri punjenju i pražnjenju oplate nose primjerenu zaštitnu odjeću. |
NCO.GEN.110 Usklađenost sa zakonima, propisima i postupcima
(a) |
Zapovjednik zrakoplova poštuje zakone, propise i postupke država u kojima se operacije izvode. |
(b) |
Zapovjednik zrakoplova upoznat je sa zakonima, propisima i postupcima kojima se uređuje obavljanje njegovih zadaća i koji se primjenjuju na područja preleta, aerodroma ili operativnih mjesta kojima će se koristiti te povezane zrakoplovne navigacijske uređaje kako je navedeno u točki 1.a Priloga IV. Uredbi (EZ) br. 216/2008. |
NCO.GEN.115 Taksiranje zrakoplova
Taksiranje zrakoplova na tlu aerodroma dopušteno je samo ako je osoba za upravljačem:
(a) |
primjereno kvalificirani pilot ili |
(b) |
imenovana od strane operatera i:
|
NCO.GEN.120 Uporaba rotora - helikopteri
Rotor helikoptera uključen je za potrebu letenja samo ako je za upravljačem kvalificirani pilot.
NCO.GEN.125 Prijenosni elektronički uređaji
Zapovjednik zrakoplova nikomu u zrakoplovu ne dopušta upotrebu prijenosnog elektroničkog uređaja koji bi mogao štetno utjecati na rad zrakoplovnih sustava i opreme.
NCO.GEN.130 Podaci o opremi za hitne slučajeve i preživljavanje u zrakoplovu
Operater u svakom trenutku ima na raspolaganju liste s podacima o opremi za hitne slučajeve i preživljavanje, koje se nalaze u zrakoplovu, dostupne za neposredno obavješćivanje centara za koordinaciju spašavanja, osim za zrakoplove koji polijeću i slijeću na istom aerodromu/operativnome mjestu.
NCO.GEN.135 Dokumenti, priručnici i informacije koje treba imati u zrakoplovu
(a) |
Na svakom se letu u zrakoplovu nalaze izvornici ili kopije sljedećih dokumenata, priručnika i informacija, osim ako nije navedeno drugačije.
|
(b) |
Neovisno o točki (a), na letovima:
|
(c) |
Neovisno o točki (a), na letovima s balonima ili jedrilicama s pomoćnim motorom, izuzev motornih jedrilica (TMG), dokumenti i informacije iz točke (a) podtočke 2. do točke (a) podtočke 11. i točke (a) podtočke 11. do točke (a) podtočke 13. mogu se prevoziti u pratećem vozilu. |
(d) |
Zapovjednik zrakoplova u razumnom roku, od kada je nadležno tijelo zatražilo da to učini, predočava dokumentaciju koja se mora držati u zrakoplovu. |
NCO.GEN.140 Prijevoz opasnog tereta
(a) |
Prijevoz opasnog tereta zrakom provodi se u skladu s Prilogom 18. Čikaškoj konvenciji kako je zadnje izmijenjena i proširena Tehničkim uputama za siguran zračni prijevoz opasnog tereta (dokument ICAO 9284-AN/905), uključujući dopune i dodatke ili ispravke. |
(b) |
Opasni teret prevozi operater odobren u skladu s Prilogom V. (dio SPA), poddijelom G. Uredbi (EU) br. 965/2012 osim ako:
|
(c) |
Operater poduzima sve razumne mjere za sprječavanje nenamjernoga prijevoza opasnog tereta na zrakoplovu. |
(d) |
Zapovjednik zrakoplova u skladu s tehničkim uputama bez odlaganja obavješćuje nadležno tijelo i odgovarajuće nadležno tijelo države događaja u slučaju nezgoda i nesreća koje uključuju opasan teret. |
(e) |
Zapovjednik zrakoplova osigurava da se u skladu s tehničkim uputama putnicima pružaju informacije o opasnom teretu. |
NCO.GEN.145 Žurni odgovor na sigurnosni problem
Operater provodi:
(a) |
sve sigurnosne mjere koje nalaže nadležno tijelo u skladu s ARO.GEN.135(c); i |
(b) |
sve odgovarajuće obvezne sigurnosne podatke koje je izdala Agencija, uključujući plovidbene zahtjeve. |
NCO.GEN.150 Dnevnik putovanja
Podaci o zrakoplovu, njegovoj posadi i svakom putovanju čuvaju se za svaki let ili serije letova u obliku dnevnika putovanja ili jednakovrijednog dokumenta.
NCO.GEN.155 Lista minimalne opreme
(a) |
Moguće je izraditi listu minimalne opreme uzimajući u obzir sljedeće:
|
(b) |
O listi minimalne opreme i svim njezinim izmjenama i dopunama obavješćuje se nadležno tijelo. |
PODDIO B
OPERATIVNI POSTUPCI
NCO.OP.100 Uporaba aerodroma i operativnih mjesta
Zapovjednik zrakoplova upotrjebljuje samo aerodrome i operativna mjesta koja su prikladna za dotični tip zrakoplova i operacije.
NCO.OP.105 Specifikacija izoliranih aerodroma — zrakoplovi
Zapovjednik zrakoplova pri odabiru alternativnih aerodroma i politike planiranja goriva aerodrom smatra izoliranim aerodromom ako je vrijeme letenja do najbližeg odgovarajućeg alternativnog odredišnog aerodroma:
(a) |
za zrakoplove pokretanima klipnim motorima više od 60 minuta ili |
(b) |
za zrakoplove pokretanima turbinskim motorima više od 90 minuta. |
NCO.OP.110 Operativni minimumi aerodroma — zrakoplovi i helikopteri
(a) |
Za letove prema pravilima instrumentalnog letenja (IFR) zapovjednik zrakoplova odabire i upotrebljava operativne minimume za svaki odlazak, odredište ili alternativni aerodrom. Ti minimumi:
|
(b) |
Pri odabiru operativnih minimuma aerodroma zapovjednik zrakoplova uzima u obzir sljedeće:
|
(c) |
Minimumi za posebnu vrstu postupka prilaženja i slijetanja uporabljuju se ako:
|
NCO.OP.111 Operativni minimumi aerodroma— operacije NPA, APV, CAT I
(a) |
Visina odluke (DH) namijenjena za neprecizno prilaženje (NPA) koja se izvodi tehnikom završnog prilaženja sa stalnim spuštanjem (CDFA), postupak prilaženja s okomitim vođenjem (APV) ili operaciju kategorije I (CAT I) nije niža od najviše od navedenih vrijednosti:
|
(b) |
Minimalna visina spuštanja (MDH) za operaciju nepreciznog prilaženja (NPA) koja se ne izvodi tehnikom završnog prilaženja sa stalnim spuštanjem nije niža od najviše od navedenih vrijednosti:
Tablica 1. Minimumi sustava
|
NCO.OP.112 Operativni minimumi aerodroma — operacije kruženja sa zrakoplovima
(a) |
MDH za operacije kruženja sa zrakoplovima nije niži od najviše od navedenih vrijednosti:
|
(b) |
Minimalna vidljivost za operacije kruženja sa zrakoplovima nije niža od najviše od navedenih vrijednosti:
Tablica 1. MDH i minimalna vidljivost za kruženje u odnosu na kategoriju zrakoplova
|
NCO.OP.113 Operativni minimumi aerodroma — operacije kruženja s helikopterima
MDH za operacije kruženja s helikopterima na kopnu nije niži od 250 ft, a meteorološka vidljivost nije niža od 800 m.
NCO.OP.115 Postupci za odlazak i prilaženje — zrakoplovi i helikopteri
(a) |
Zapovjednik zrakoplova koristi se postupcima za odlazak i prilaženje koje je utvrdila država aerodroma ako su takvi postupci objavljeni za predviđenu uzletno-sletnu stazu ili završno prilaženje i područje za polijetanje (FATO). |
(b) |
Zapovjednik zrakoplova može odstupiti od objavljene odlazne rute, dolazne rute ili postupka prilaženja:
|
NCO.OP.120 Postupci za smanjenje buke — zrakoplovi, helikopteri i jedrilice s pomoćnim motorom
Zapovjednik zrakoplova uzima u obzir objavljene postupke za smanjenje buke da se smanji utjecaj buke zrakoplova te istodobno osigurava da sigurnost ima prednost nad smanjivanjem buke.
NCO.OP.121 Postupci za smanjenje buke — baloni
Zapovjednik zrakoplova uzima u obzir operativne postupke da se smanji utjecaj buke sustava grijanja te istodobno osigurava da sigurnost ima prednost nad smanjivanjem buke.
NCO.OP.125 Opskrba gorivom i uljem — zrakoplovi
(a) |
Zapovjednik zrakoplova započinje let samo ako je na zrakoplovu dostatno goriva i ulja:
|
(b) |
Pri izračunu goriva potrebnog i za nepredviđene situacije uzimaju se u obzir sljedeći čimbenici:
|
(c) |
Ništa ne sprječava promjenu plana letenja za vrijeme leta kako bi se let preusmjerio do drugog odredišta, pod uvjetom da se mogu ispuniti svi zahtjevi od točke ponovnog planiranja leta. |
NCO.OP.126 Opskrba gorivom i uljem — helikopteri
(a) |
Zapovjednik zrakoplova započinje let samo ako je na helikopteru dostatno goriva i ulja:
|
(b) |
Pri izračunu goriva potrebnog i za nepredviđene situacije uzimaju se u obzir sljedeći čimbenici:
|
(c) |
Ništa ne sprječava promjenu plana letenja za vrijeme leta kako bi se let preusmjerio do drugog odredišta, pod uvjetom da se mogu ispuniti svi zahtjevi od točke ponovnog planiranja leta. |
NCO.OP.127 Opskrba i planiranje goriva i balasta — baloni
(a) |
Zapovjednik zrakoplova započinje let samo ako je rezerva goriva, plina ili balasta dostatna za 30 minuta letenja. |
(b) |
Zalihe goriva, plina ili balasta izračunavaju se na temelju najmanje jednog od sljedećih operativnih uvjeta prema kojima se let izvodi:
|
NCO.OP.130 Davanje uputa putnicima
Zapovjednik zrakoplova osigurava da prije ili, ako je potrebno, tijekom leta putnici dobiju upute u vezi s opremom i postupcima u slučaju nužde.
NCO.OP.135 Priprema leta
(a) |
Prije početka leta zapovjednik zrakoplova svim razumnim raspoloživim sredstvima provjerava da su naprave na zemlji i/ili vodi, uključujući komunikacijske uređaje i sredstva za navigaciju, raspoložive na zadanom letu i izravno potrebne za siguran rad zrakoplova, prikladne vrsti operacije u okviru koje se let izvodi. |
(b) |
Prije početka leta zapovjednik zrakoplova upoznat je sa svim raspoloživim meteorološkim podacima koji su primjereni za predviđeni let. Priprema za let izvan bliže okolice mjesta odlaska i za sve letove prema pravilima IFR-a uključuje:
|
NCO.OP.140 Aerodromi alternativnih odredišta — zrakoplovi
Za letove prema pravilima IFR-a, zapovjednik zrakoplova u planiranju leta navodi najmanje jedan vremenski spreman aerodrom alternativnog odredišta, osim ako:
(a) |
raspoloživi meteorološki podaci naznačuju da za razdoblje od jednog sata prije do jednog sata kasnije nakon predviđenog vremena dolaska, ili od stvarnog vremena polaska do jednog sata nakon predviđenog vremena dolaska, pri čemu se u obzir uzima kraće razdoblje, prilaženje i slijetanje mogu se izvesti u vizualnim meteorološkim uvjetima (VMC); ili |
(b) |
mjesto predviđeno za slijetanje je izolirano i:
|
NCO.OP.141 Aerodromi alternativnih odredišta — helikopteri
Za letove prema pravilima IFR-a, zapovjednik zrakoplova u planiranju leta navodi najmanje jedan vremenski spreman aerodrom alternativnog odredišta, osim ako:
(a) |
za aerodrom predviđen za slijetanje propisan je postupak instrumentalnog prilaženja i aktualni raspoloživi meteorološki podaci naznačuju da će u razdoblju od dva sata prije do dva sata nakon predviđenog vremena dolaska ili od stvarnog vremena polaska do dva sata nakon predviđenog vremena dolaska, pri čemu se u obzir uzima kraće razdoblje, vladati sljedeći meteorološki uvjeti:
|
(b) |
mjesto predviđeno za slijetanje je izolirano i:
|
NCO.OP.145 Punjenje goriva dok se putnici ukrcavaju, nalaze u zrakoplovu ili se iskrcavaju
(a) |
Zrakoplovi se ne pune gorivom Avgas ili gorivom široke frakcije ili mješavinom tih vrsta goriva dok se putnici ukrcavaju, iskrcavaju ili su u zrakoplovu. |
(b) |
Za sve druge vrste goriva zrakoplovi se ne pune drugim vrstama goriva dok se putnici ukrcavaju, iskrcavaju li su u zrakoplovu ako zapovjednik zrakoplova nije prisutan ili drugo osposobljeno osoblje koje je spremno za započinjanje i izvođenje evakuacije zrakoplova najpraktičnijim i najbržim raspoloživim sredstvima. |
NCO.OP.150 Prijevoz putnika
Zapovjednik zrakoplova osigurava da se prije i tijekom taksiranja, polijetanja i slijetanja ili kad god se to smatra potrebnim u interesu sigurnosti, svaki putnik u zrakoplovu nalazi na svojem sjedalu ili ležaju pravilno vezan sigurnosnim pojasom ili napravom za ograničavanje kretanja, osim u slučaju balona.
NCO.OP.155 Pušenje u zrakoplovu — zrakoplovi i helikopteri
Zapovjednik zrakoplova ne dopušta pušenje u zrakoplovu:
(a) |
kad god se to smatra potrebnim u interesu sigurnosti; i |
(b) |
za vrijeme punjenja zrakoplova gorivom. |
NCO.OP.156 Pušenje u zrakoplovu — jedrilice i baloni
U jedrilici ili balonu pušenje nije dopušteno.
NCO.OP.160 Meteorološki uvjeti
(a) |
Zapovjednik zrakoplova započinje ili nastavlja let prema pravilima VFR-a samo ako najnoviji raspoloživi meteorološki podaci naznačuju da će vremenski uvjeti tijekom rute i na predviđenom odredištu pri predviđenom vremenu uporabe biti na razini ili iznad primjenjivih operativnih minimuma za letove prema pravilima VFR-a. |
(b) |
Zapovjednik zrakoplova započinje ili nastavlja let prema pravilima IFR-a prema aerodromu planiranog odredišta ako najnoviji raspoloživi meteorološki podaci naznačuju da su vremenski uvjeti na odredištu u predviđeno vrijeme dolaska ili barem na jednome aerodromu alternativnog odredišta, na razini ili iznad primjenjivih operativnih minimuma. |
(c) |
Ako let sadržava segmente VFR i IFR, primjenjuju se, u opsegu u kojemu je to nužno, meteorološki podaci iz točaka (a) i (b). |
NCO.OP.165 Led i drugi zagađivači — postupci na zemlji
Zapovjednik zrakoplova započinje polijetanje samo ako je zrakoplov čist od bilo kakvih naslaga koje mogu štetno djelovati na izvođenje ili mogućnost kontroliranja zrakoplova, osim u skladu s priručnikom o letenju zrakoplova.
NCO.OP.170 Led i drugi zagađivači — postupci tijekom leta
(a) |
Zapovjednik započinje let ili namjerno leti u očekivane ili stvarne uvjete zaleđivanja samo ako je zrakoplov certificiran i opremljen za takve uvjete kako je navedeno u točki 2.a.5 Priloga IV Uredbi (EZ) br. 216/2008. |
(b) |
Ako zaleđivanje premaši intenzivnost zaleđivanja za koje je zrakoplov certificiran ili ako zrakoplov koji nije certificiran za let u poznatim uvjetima zaleđivanja naleti na zaleđivanje, zapovjednik zrakoplova bez odlaganja napušta uvjete zaleđivanja mijenjanjem razine i/ili rute, i po potrebi obavješćuje kontrolu zračnog prometa (ATC) o slučaju nužde. |
NCO.OP.175 Uvjeti za polijetanje — zrakoplovi i helikopteri
Zapovjednik zrakoplova prije započinjanja polijetanja uvjerava se da
(a) |
u skladu s podacima koje ima na raspolaganju, vrijeme na aerodromu ili operativnome mjestu i uvjeti uzletno-sletne staze ili završno prilaženje i područje za polijetanje (FATO) kojim se namjerava koristiti, neće spriječiti sigurno polijetanje i odlazak; i |
(b) |
primjenjivi operativni minimumi aerodroma bit će ispunjeni. |
NCO.OP.176 Uvjeti za polijetanje — baloni
Zapovjednik balona prije započinjanja leta uvjerava se da, u skladu s podacima koje ima na raspolaganju, vrijeme na operativnome mjestu ili aerodromu neće spriječiti sigurno polijetanje i odlazak.
NCO.OP.180 Simulirane situacije tijekom leta
(a) |
Zapovjednik zrakoplova osigurava da se prijevozom putnika ili tereta ne simuliraju:
|
(b) |
Neovisno o točki (a), takve se situacije mogu simulirati s pilotima studentima na zrakoplovu za vrijeme leta za osposobljavanje ako ih izvodi odobrena organizacija za osposobljavanje. |
NCO.OP.185 Raspolaganje gorivom tijekom leta
Zapovjednik zrakoplova redovito provjerava da količina preostalog iskoristivog goriva ili, za balone, balasta tijekom leta nije manja od količine goriva ili balasta koja je potrebna da se nastavi letjeti do vremenski spremnog aerodroma ili operativnog mjesta, pri čemu planirana rezerva goriva mora ostati u skladu sa zahtjevima iz NCO.OP.125, NCO.OP.126 ili NCO.OP.127.
NCO.OP.190 Uporaba dodatnog kisika
Zapovjednik zrakoplova osigurava da on i članovi letačke posade koji su uključeni u obavljanje dužnosti neophodnih za siguran rad zrakoplova tijekom leta upotrebljavaju dodatni kisik svaki put kada kabina premaši visinu 10 000 ft duže od 30 minuta i kada kabina premaši visinu 13 000 ft.
NCO.OP.195 Otkrivanje blizine tla
Kada zapovjednik zrakoplova ili sustav za upozorenje blizine tla primijeti nepredviđenu blizinu tla, zapovjednik zrakoplova odmah započinje s korektivnim radnjama radi uspostavljanja sigurnih uvjeta za let.
NCO.OP.200 Sustav za izbjegavanje sudara u zraku (ACAS II)
Pri uporabi sustava ACAS II operativni su postupci i osposobljavanje u skladu s Uredbom (EU) br. 1332/2011.
NCO.OP.205 Uvjeti za prilaženje i slijetanje — zrakoplovi i helikopteri
Zapovjednik zrakoplova prije započinjanja prilaženja za slijetanje uvjerava se da, u skladu s podacima koje ima na raspolaganju, vrijeme na aerodromu i operativnome mjestu i uvjeti uzletno-sletne staze ili završno prilaženje i područje za polijetanje (FATO) kojim se namjerava koristiti, neće spriječiti sigurno prilaženje, slijetanje ili neuspjelo prilaženje.
NCO.OP.210 Započinjanje i nastavak prilaženja — zrakoplovi i helikopteri
(a) |
Zapovjednik zrakoplova može započeti instrumentalno prilaženje bez obzira na javljenu vidljivost uzduž uzletno-sletne staze/vidljivost (RVR/VIS). |
(b) |
Ako je javljeni RVR/VIS manji od primjenjivog minimuma, prilaženje se ne nastavlja:
|
(c) |
Ako RVR nije dostupan, vrijednosti za RVR mogu se izvesti preračunavanjem javljene vidljivosti. |
(d) |
Ako nakon prelaska 1 000 ft iznad aerodroma, javljeni RVR/VIS padne ispod minimuma koji se primjenjuje, prilaženje se može nastaviti do DA/H ili MDA/H. |
(e) |
Prilaženje se može nastaviti ispod DA/H ili MDA/H te se spuštanje može završiti pod uvjetom da su na DA/H ili MDA/H uspostavljene i održavane vizualne oznake koje su prikladne za vrstu postupka prilaženja i predviđene uzletno-sletne staze. |
(f) |
Zona dodira RVR uvijek se nadzire. |
NCO.OP.215 Operativna ograničenja — baloni uzgonjeni vrućim zrakom
Balon uzgonjen vrućim zrakom može poletjeti tijekom noći pod uvjetom da na njemu ima dostatno goriva za slijetanje tijekom dana.
PODDIO C
IZVEDBENE ZNAČAJKE ZRAKOPLOVA I OPERATIVNA OGRANIČENJA
NCO.POL.100 Operativna ograničenja – svi zrakoplovi
(a) |
Tijekom svih faza operacije, opterećenje, masa i, osim u slučaju balona, položaj centra gravitacije (CG) zrakoplova ispunjavaju sva ograničenja navedena u priručniku o letenju zrakoplova (AFM) ili u jednakovrijednom dokumentu. |
(b) |
Oznake, popisi, oznake instrumenata ili njihove kombinacije, koji sadržavaju operativna ograničenja propisana priručnikom o letenju zrakoplova za vizualnu prezentaciju, prikazani su na zrakoplovu. |
NCO.POL.105 Vaganje
(a) |
Operater osigurava da su masa i, osim u slučaju balona, centar gravitacije (CG) za svaki zrakoplov utvrđeni stvarnim vaganjem prije nego što ga pusti u pogon. Skupne učinke izmjena i popravaka na masu i ravnotežu potrebno je uzeti u obzir i primjereno dokumentirati. Navedene informacije stavljaju se na raspolaganje zapovjedniku zrakoplova. Zrakoplov se ponovo važe ako učinak izmjena na masu i ravnotežu nije točno poznat. |
(b) |
Vaganje obavlja ili proizvođač zrakoplova ili odobrena organizacija za održavanje. |
NCO.POL.110 Izvođenje — općenito
Zapovjednik zrakoplova upravlja zrakoplovom samo ako performanse zrakoplova omogućuju ispunjavanje zahtjeva u vezi s pravilima letenja i svih drugih ograničenja koja se primjenjuju na let, korišteni zračni prostor, aerodrome ili operativna mjesta, vodeći računa o točnosti svih upotrijebljenih karata i zemljovida.
PODDIO D
INSTRUMENTI, PODACI I OPREMA
ODJELJAK 1.
Zrakoplovi
NCO.IDE.A.100 Instrumenti i oprema — općenito
(a) |
Instrumenti i oprema koji se zahtijevaju ovim pododjeljkom odobravaju se u skladu s primjenjivim zahtjevima za plovidbenost ako:
|
(b) |
Sljedeće predmete, ako se zahtijevaju ovim pododjeljkom, nije potrebno odobriti kao opremu:
|
(c) |
Instrumenti i oprema koji se ne zahtijevaju ovim pododjeljkom te sva druga oprema koja se ne zahtijeva drugim primjenjivim prilozima, ali se nosi na zrakoplovu, ispunjavaju sljedeće zahtjeve:
|
(d) |
Instrumenti i oprema spremni su za uporabu ili su dostupni s mjesta na kojem sjedi član letačke posade koji ih treba upotrebljavati. |
(e) |
Sva zahtijevana oprema za spašavanje lako je dostupna za neposrednu uporabu. |
NCO.IDE.A.105 Minimalna oprema za let
Let se ne započinje ako je bilo koji od instrumenata zrakoplova, predmeta opreme ili funkcija koji se zahtijevaju za predviđeni let neispravan ili nedostaje, osim ako:
(a) |
zrakoplovom se upravlja u skladu s listom minimalne opreme ako je utvrđena; ili |
(b) |
zrakoplov ima dozvolu za letenje koja je izdana u skladu s primjenjivim zahtjevima za plovidbenost. |
NCO.IDE.A.110 Rezervni električni osigurači
Zrakoplovi su opremljeni rezervnim električnim osiguračima, jačine potrebne za potpunu zaštitu strujnoga kruga, za zamjenu osigurača koje je dopušteno zamijeniti tijekom leta.
NCO.IDE.A.115 Operativna svjetla
Zrakoplovi koji lete noću opremljeni su:
(a) |
sustavom svjetala za izbjegavanje sudara; |
(b) |
navigacijskim/pozicijskim svjetlima; |
(c) |
svjetlima za slijetanje; |
(d) |
osvjetljenjem koje se napaja iz električnog sustava zrakoplova, radi primjerenog osvjetljenja svih instrumenata i opreme potrebnih za siguran rad zrakoplova; |
(e) |
osvjetljenjem koje se napaja iz električnog sustava zrakoplova radi osvjetljenja u svim putničkim odjeljcima; |
(f) |
ručnom prijenosnom svjetiljkom za sva mjesta članova posade; i |
(g) |
svjetlima koja su u skladu s međunarodnim propisima za sprječavanje sudara na moru ako se zrakoplov vodi kao vodeni zrakoplov. |
NCO.IDE.A.120 Operacije prema pravilima VFR-a — instrumenti za letenje i navigaciju i pridružena oprema
(a) |
Zrakoplovi kojima se upravlja prema pravilima VFR-a tijekom dana opremljeni su napravom za mjerenje i prikazivanje:
|
(b) |
Zrakoplovi kojima se upravlja u vizualnim meteorološkim uvjetima (VMC) noću, ili u uvjetima kada zrakoplov nije moguće zadržati na željenoj putanji leta bez jednoga ili više dodatnih instrumenata, uz opremu iz točke (a) opremljeni su i:
|
(c) |
Zrakoplovi kojima se upravlja u uvjetima kada ih nije moguće zadržati na željenoj putanji leta bez jednoga ili više dodatnih instrumenata, uz opremu iz točke (a) i točke (b) opremljeni su i napravom za sprječavanje kvarova na sustavima za pokazivanje brzine u skladu sa zahtjevima iz točke (a) podtočke 4. zbog kondenzacije ili zaleđivanja. |
NCO.IDE.A.125 Operacije prema pravilima IFR-a — instrumenti za letenje i navigaciju i pridružena oprema
Zrakoplovi koji lete prema pravilima IFR-a opremljeni su:
(a) |
napravom za mjerenje i prikazivanje:
|
(b) |
napravom za pokazivanje nedostatne opskrbe električnom energijom žiroskopskih instrumenata; i |
(c) |
napravom za sprječavanje kvarova na sustavu za pokazivanje brzine u skladu sa zahtjevima iz točke (a) podtočke 4. zbog kondenzacije ili zaleđivanja. |
NCO.IDE.A.130 Sustav za upozoravanje i prepoznavanje terena (TAWS)
Turbinski zrakoplovi certificirani za najveći broj putničkih sjedala veći od devet sjedala opremljeni su sustavom TAWS koji ispunjava zahtjeve za:
(a) |
opremu klase A u skladu s prihvatljivim standardom u slučaju zrakoplova kojima je zasebna potvrda o sposobnosti za zračni promet (CofA) prvi put izdana nakon 1. siječnja 2011.; ili |
(b) |
opremu klase B u skladu s prihvatljivim standardom u slučaju zrakoplova kojima je zasebna potvrda o sposobnosti za zračni promet (CofA) prvi put izdana 1. siječnja 2011. ili prije. |
NCO.IDE.A.135 Sustav interfona za letačku posadu
Zrakoplovi kojima upravlja posada s više od jednog člana opremljeni su sustavom interfona za letačku posadu, uključujući slušalice i mikrofone kojima se koriste svi članovi letačke posade.
NCO.IDE.A.140 Sjedala, sigurnosni pojasevi, sustavi vezivanja i uređaji za osiguravanje djece
(a) |
Zrakoplovi su opremljeni:
|
NCO.IDE.A.145 Pribor za prvu pomoć
(a) |
Zrakoplovi su opremljeni priborom za prvu pomoć. |
(b) |
Pribor za prvu pomoć:
|
NCO.IDE.A.150 Dodatni kisik — zrakoplovi s kabinom pod tlakom
(a) |
Zrakoplovi s kabinom pod tlakom namijenjeni letovima na visinama letenja za koje se zahtijeva opskrba kisikom u skladu s točkom (b) opremljeni su napravom za pohranjivanje i raspodjelu kisika koja može pohraniti i raspodijeliti potrebne zalihe kisika. |
(b) |
Zrakoplovi s kabinom pod tlakom namijenjeni letovima iznad visina letenja na kojima je visina tlaka u putničkim odjeljcima iznad 10 000 ft nose dostatno kisika za disanje za opskrbu:
|
(c) |
Zrakoplovi s kabinom pod tlakom namijenjeni letovima iznad 25 000 ft opremljeni su i uređajem za upozorenje letačke posade o gubitku tlaka. |
NCO.IDE.A.155 Dodatni kisik – zrakoplovi s kabinom koja nije pod tlakom
(a) |
Zrakoplovi s kabinom koja nije pod tlakom namijenjeni letovima na visinama letenja za koje se zahtijeva opskrba kisikom u skladu s točkom (b) opremljeni su napravom za pohranjivanje i raspodjelu kisika koja može pohraniti i raspodijeliti potrebne zalihe kisika. |
(b) |
Zrakoplovi s kabinom koja nije pod tlakom namijenjeni letovima iznad visina letenja na kojima je visina tlaka u putničkim odjeljcima iznad 10 000 ft nose dostatno kisika za disanje za opskrbu:
|
NCO.IDE.A.160 Ručni aparati za gašenje požara
(a) |
Zrakoplovi, izuzev motornih jedrilica (TMG) i zrakoplova tipa ELA1 opremljeni su najmanje jednim ručnim aparatom za gašenje požara.
|
(b) |
Vrsta i količina sredstva za gašenje za zahtijevane aparate za gašenje požara odgovara vrsti požara koji može nastati u odjeljku gdje se aparat namjerava upotrebljavati i kako bi se opasnost od koncentracije štetnog plina svela na najmanju mjeru u odjeljcima u kojima borave osobe. |
NCO.IDE.A.165 Oznake mjesta za razbijanje
Ako su na zrakoplovu naznačena mjesta na trupu prikladna za prodor spasilačkih ekipa u zrakoplov u slučaju nužde, takva su mjesta označena kako je prikazano na slici 1.
Slika 1.
Oznake mjesta za razbijanje
NCO.IDE.A.170 Odašiljač signala s mjesta nesreće (ELT)
(a) |
Zrakoplovi su opremljeni:
|
(b) |
Odašiljači signala s mjesta nesreće (ELT) bilo koje vrste i osobni lokacijski uređaji (PLB) moraju moći odašiljati signale istodobno na 121,5 MHz i 406 MHz. |
NCO.IDE.A.175 Let iznad vode
(a) |
Sljedeći zrakoplovi opremljeni su prslukom za spašavanje za sve osobe u zrakoplovu ili jednakovrijednim zasebnim uređajem za plutanje za sve osobe u zrakoplovu mlađe od 24 mjeseca koji se nose ili su smješteni na mjestu koje je dostupno sa sjedala ili ležaja osobe za čiju su uporabu predviđeni:
|
(b) |
Vodeni zrakoplovi namijenjeni letovima iznad vode opremljeni su:
|
(c) |
Zapovjednik zrakoplova namijenjenog letovima na udaljenosti od kopna primjerenima za prisilno slijetanje većoj od 30 minuta pri uobičajenoj putnoj brzini ili 50 NM, koja je vrijednost manja, utvrđuje rizike za preživljavanje osoba iz zrakoplova u slučaju prisilnog slijetanja na vodi, na osnovi čega odlučuje o prijevozu:
|
NCO.IDE.A.180 Oprema za preživljavanje
Zrakoplovi namijenjeni letovima iznad područja na kojima bi potraga i spašavanje bili osobito teški opremljeni su signalnim uređajima i opremom za spašavanje primjerenom području koje je potrebno preletjeti, uključujući sredstva za održavanje na životu.
NCO.IDE.A.190 Oprema za radijsku komunikaciju
(a) |
Ako je to u skladu sa zahtjevima za zračni prostor u kojem lete, zrakoplovi su opremljeni opremom za radijsku komunikaciju s pomoću koje se mora moći izvoditi dvosmjerna komunikacija s aeronautičkim postajama na frekvencijama koje su u skladu sa zahtjevima za zračni prostor. |
(b) |
Opremom za radijsku komunikaciju, ako se zahtijeva točkom (a), omogućuje se komunikacija u hitnim slučajevima na aeronautičkoj frekvenciji 121,5 MHz. |
(c) |
Ako se zahtijeva više od jednog kompleta opreme za komunikaciju, svaka je neovisna od druge opreme do mjere da kvar jedne opreme neće dovesti do kvara na drugoj opremi. |
NCO.IDE.A.195 Navigacijska oprema
(a) |
Zrakoplovi namijenjeni letovima na rutama na kojima se ne može letjeti prema vizualnim oznakama na zemlji opremljeni su svom potrebnom navigacijskom opremom kojom se omogućuje nastavak leta u skladu s:
|
(b) |
Zrakoplovi imaju dostatnu navigacijsku opremu kojom se osigurava da u slučaju kvara jednog predmeta opreme u bilo kojoj fazi leta preostala oprema omogućuje sigurnu navigaciju u skladu s točkom (a) ili sigurnu izvedbu odgovarajuće radnje za nepredviđene situacije. |
(c) |
Zrakoplovi namijenjeni letovima prilikom kojih se namjerava izvršiti slijetanje u instrumentalnim meteorološkim uvjetima (IMC) opremljeni su odgovarajućom opremom kojom se može obaviti vođenje do točke s koje se može izvesti vizualno slijetanje. Tom opremom mora se moći obaviti takvo vođenje za svaki aerodrom na kojem se namjerava izvršiti slijetanje u instrumentalnim meteorološkim uvjetima (IMC) i za sve određene alternativne aerodrome. |
NCO.IDE.A.200 Transponder
Ako je to u skladu sa zahtjevima za zračni prostor u kojem lete, zrakoplovi su opremljeni transponderom sekundarnog nadzornog radara (SSR) sa svim zahtijevanima mogućnostima.
ODJELJAK 2.
Helikopteri
NCO.IDE.H.100 Instrumenti i oprema — općenito
(a) |
Instrumenti i oprema koji se zahtijevaju ovim pododjeljkom odobravaju se u skladu s primjenjivim zahtjevima za plovidbenost ako:
|
(b) |
Sljedeće predmete, ako se zahtijevaju ovim pododjeljkom, nije potrebno odobriti kao opremu:
|
(c) |
Instrumenti i oprema koji se ne zahtijevaju ovim pododjeljkom te sva druga oprema koja se ne zahtijeva drugim primjenjivim prilozima, ali se nosi na zrakoplovu, ispunjavaju sljedeće zahtjeve:
|
(d) |
Instrumenti i oprema spremni su za uporabu ili su dostupni s mjesta na kojem sjedi član letačke posade koji ih treba upotrebljavati. |
(e) |
Sva zahtijevana oprema za spašavanje lako je dostupna za neposrednu uporabu. |
NCO.IDE.H.105 Minimalna oprema za let
Let se ne započinje ako je bilo koji od instrumenata helikoptera, predmeta opreme ili funkcija koji se zahtijevaju za predviđeni let neispravan ili nedostaje, osim ako:
(a) |
helikopterom se upravlja u skladu s listom minimalne opreme ako je utvrđena; ili |
(b) |
helikopter ima dozvolu za letenje koja je izdana u skladu s primjenjivim zahtjevima za plovidbenost. |
NCO.IDE.H.115 Operativna svjetla
Helikopteri koji lete noću opremljeni su:
(a) |
sustavom svjetala za izbjegavanje sudara; |
(b) |
navigacijskim/pozicijskim svjetlima; |
(c) |
svjetlima za slijetanje; |
(d) |
osvjetljenjem koje se napaja iz električnog sustava helikoptera, radi primjerenog osvjetljenja svih instrumenata i opreme potrebnih za siguran rad helikoptera; |
(e) |
osvjetljenjem koje se napaja iz električnog sustava helikoptera radi osvjetljenja u svim putničkim odjeljcima; |
(f) |
ručnom prijenosnom svjetiljkom za sva mjesta članova posade; i |
(g) |
svjetlima koja su u skladu s međunarodnim propisima za sprječavanje sudara na moru ako je helikopter amfibijski. |
NCO.IDE.H.120 Operacije prema pravilima VFR-a — instrumenti za letenje i navigaciju i pridružena oprema
(a) |
Helikopteri kojima se upravlja prema pravilima VFR-a tijekom dana opremljeni su napravom za mjerenje i prikazivanje:
|
(b) |
Helikopteri kojima se upravlja u vizualnim meteorološkim uvjetima (VMC) noću, ili kada je vidljivost manja od 1 500 m, ili u uvjetima kada helikopter nije moguće zadržati na željenoj putanji leta bez jednoga ili više dodatnih instrumenata, uz opremu iz točke (a) opremljeni su i:
|
(c) |
Helikopteri kojima se upravlja kada je vidljivost manja od 1 500 m, ili u uvjetima kada helikopter nije moguće zadržati na željenoj putanji leta bez jednoga ili više dodatnih instrumenata, uz opremu iz točaka (a) i (b) opremljeni su i napravom za sprječavanje kvarova na sustavima za pokazivanje brzine u skladu sa zahtjevima iz točke (a) podtočke 4. zbog kondenzacije ili zaleđivanja. |
NCO.IDE.H.125 Operacije prema pravilima IFR-a — instrumenti za letenje i navigaciju i pridružena oprema
Helikopteri koji lete prema pravilima IFR-a opremljeni su:
(a) |
napravom za mjerenje i prikazivanje:
|
(b) |
napravom za pokazivanje nedostatne opskrbe električnom energijom žiroskopskih instrumenata; |
(c) |
napravom za sprječavanje kvarova na sustavu za pokazivanje brzine u skladu sa zahtjevima iz točke (a) podtočke 4. zbog kondenzacije ili zaleđivanja; i |
(d) |
dodatnom napravom za mjerenje i prikazivanje položaja kao pomoćnim instrumentom. |
NCO.IDE.H.126 Dodatna oprema za operacije s jednim pilotom prema pravilima IFR-a
Helikopteri koji lete prema pravilima IFR-a s jednim pilotom opremljeni su automatskim pilotom koji može barem zadržati visinu i smjer.
NCO.IDE.H.135 Sustav interfona za letačku posadu
Helikopteri kojima upravlja posada s više od jednog člana opremljeni su sustavom interfona za letačku posadu, uključujući slušalice i mikrofone kojima se koriste svi članovi letačke posade.
NCO.IDE.H.140 Sjedala, sigurnosni pojasevi, sustavi vezivanja, i uređaji za osiguravanje djece
(a) |
Helikopteri su opremljeni:
|
(b) |
Sigurnosni pojas sa sustavom vezivanja gornjeg dijela trupa ima jednostupanjsko otkopčavanje. |
NCO.IDE.H.145 Pribor za prvu pomoć
(a) |
Helikopteri su opremljeni priborom za prvu pomoć. |
(b) |
Pribor za prvu pomoć:
|
NCO.IDE.H.155 Dodatni kisik – helikopteri s kabinom koja nije pod tlakom
(a) |
Helikopteri s kabinom koja nije pod tlakom namijenjeni letovima na visinama letenja za koje se zahtijeva opskrba kisikom u skladu s točkom (b) opremljeni su napravom za pohranjivanje i raspodjelu kisika koja može pohraniti i raspodijeliti potrebne zalihe kisika. |
(b) |
Helikopteri s kabinom koja nije pod tlakom namijenjeni letovima iznad visina letenja na kojima je visina tlaka u putničkim odjeljcima iznad 10 000 ft nose dostatno kisika za disanje za opskrbu:
|
NCO.IDE.H.160 Ručni aparati za gašenje požara
(a) |
Helikopteri, izuzev helikoptera tipa ELA 2, opremljeni su najmanje jednim ručnim aparatom za gašenje požara:
|
(b) |
Vrsta i količina sredstva za gašenje za zahtijevane aparate za gašenje požara odgovara vrsti požara koji može nastati u odjeljku gdje se aparat namjerava upotrebljavati i kako bi se opasnost od koncentracije štetnog plina svela na najmanju mjeru u odjeljcima u kojima borave osobe. |
NCO.IDE.H.165 Oznake mjesta za razbijanje
Ako su na helikopteru naznačena mjesta na trupu prikladna za prodor spasilačkih ekipa u helikopter u slučaju nužde, takva su mjesta označena kako je prikazano na slici 1.
Slika 1.
Oznake mjesta za razbijanje
NCO.IDE.H.170 Odašiljač signala s mjesta nesreće (ELT)
(a) |
Helikopteri certificirani za najveći broj putničkih sjedala veći od šest sjedala opremljeni su:
|
(b) |
Helikopteri certificirani za najveći broj putničkih sjedala od šest ili manje opremljeni su odašiljačem za preživljavanje (ELT(S)) ili osobnim lokacijskim uređajem (PLB) koji na sebi ima član posade ili putnik. |
(c) |
Odašiljači signala s mjesta nesreće (ELT) bilo koje vrste i osobni lokacijski uređaji (PLB) moraju moći odašiljati signale istodobno na 121,5 MHz i 406 MHz. |
NCO.IDE.H.175 Let iznad vode
(a) |
Helikopteri su opremljeni prslukom za spašavanje za sve osobe u helikopteru ili jednakovrijednim zasebnim uređajem za plutanje za sve osobe u helikopteru mlađe od 24 mjeseca koji se nose ili su smješteni na mjestu koje je dostupno sa sjedala ili ležaja osobe za čiju su uporabu predviđeni ako:
|
(b) |
Svaki prsluk za spašavanje ili jednakovrijedni zasebni uređaj za plutanje opremljen je napravom električnog osvjetljavanja za namjenu lociranja osoba. |
(c) |
Zapovjednik helikoptera namijenjenog letovima iznad vode na udaljenosti od kopna većoj od 30 minuta pri uobičajenoj putnoj brzini ili 50 NM, koja je vrijednost manja, utvrđuje rizike za preživljavanje osoba iz helikoptera u slučaju prisilnog slijetanja na vodi, na osnovi čega odlučuje o prijevozu:
|
(d) |
Zapovjednik helikoptera pri donošenju odluke o potrebi nošenja prsluka za spašavanje iz točke (a) od strane svih osoba u helikopteru utvrđuje rizike za preživljavanje osoba iz helikoptera u slučaju prisilnog slijetanja na vodi. |
NCO.IDE.H.180 Oprema za preživljavanje
Helikopteri namijenjeni letovima iznad područja na kojima bi potraga i spašavanje bili osobito teški opremljeni su signalnim uređajima i opremom za spašavanje primjerenom području koje je potrebno preletjeti, uključujući sredstva za održavanje na životu.
NCO.IDE.H.185 Svi helikopteri na letovima iznad vode — prisilno slijetanje na vodi
Helikopteri koji lete iznad vode u nepovoljnom okolišu u udaljenosti od kopna većoj od 30 NM:
(a) |
osmišljeni su za slijetanje na vodi u skladu s odgovarajućom oznakom o sposobnosti za let; |
(b) |
certificirani su za prisilno slijetanje na vodi u skladu s odgovarajućom oznakom o sposobnosti za let; ili |
(c) |
opremljeni su nužnom opremom za plutanje na vodi. |
NCO.IDE.H.190 Oprema za radijsku komunikaciju
(a) |
Ako je to u skladu sa zahtjevima za zračni prostor u kojem lete, helikopteri su opremljeni opremom za radijsku komunikaciju s pomoću koje se mora moći izvoditi dvosmjerna komunikacija s aeronautičkim postajama na frekvencijama koje su u skladu sa zahtjevima za zračni prostor. |
(b) |
Opremom za radijsku komunikaciju, ako se zahtijeva točkom (a), omogućuje se komunikacija u hitnim slučajevima na aeronautičkoj frekvenciji 121,5 MHz. |
(c) |
Ako se zahtijeva više od jednog kompleta opreme za komunikaciju, svaka je neovisna od druge opreme do mjere da kvar jedne opreme neće dovesti do kvara na drugoj opremi. |
(d) |
Ako se zahtijeva radijski komunikacijski sustav, helikopteri su opremljeni sustavom interfona za letačku posadu u skladu sa zahtjevima iz NCO.IDE.H.135 i gumbom za prijenos za upravljačem svakog zahtijevanog pilota i/ili člana letačke posade na svojemu mjestu. |
NCO.IDE.H.195 Navigacijska oprema
(a) |
Helikopteri namijenjeni letovima na rutama na kojima se ne može letjeti prema vizualnim oznakama na zemlji opremljeni su potrebnom navigacijskom opremom kojom će se omogućiti nastavak leta u skladu s:
|
(b) |
Helikopteri imaju dostatnu navigacijsku opremu kojom se osigurava da u slučaju kvara jednog predmeta opreme u bilo kojoj fazi leta preostala oprema omogućuje sigurnu navigaciju u skladu s točkom (a) ili sigurnu izvedbu odgovarajuće radnje za nepredviđene situacije. |
(c) |
Helikopteri namijenjeni letovima prilikom kojih se namjerava izvršiti slijetanje u instrumentalnim meteorološkim uvjetima (IMC) opremljeni su navigacijskom opremom kojom se može obaviti vođenje do točke s koje se može izvesti vizualno slijetanje. Tom opremom mora se moći obaviti takvo vođenje za svaki aerodrom na kojem se namjerava izvršiti slijetanje u instrumentalnim meteorološkim uvjetima (IMC) i za sve određene alternativne aerodrome. |
NCO.IDE.H.200 Transponder
Ako je to u skladu sa zahtjevima za zračni prostor u kojem lete, helikopteri su opremljeni transponderom sekundarnog nadzornog radara (SSR) sa svim zahtijevanima mogućnostima.
ODJELJAK 3.
Jedrilice
NCO.IDE.S.100 Instrumenti i oprema — općenito
(a) |
Instrumenti i oprema koji se zahtijevaju ovim pododjeljkom odobravaju se u skladu s primjenjivim zahtjevima za plovidbenost ako:
|
(b) |
Sljedeće predmete, ako se zahtijevaju ovim pododjeljkom, nije potrebno odobriti kao opremu:
|
(c) |
Instrumenti i oprema koji se ne zahtijevaju ovim pododjeljkom te sva druga oprema koja se ne zahtijeva drugim prilozima, ali se nosi na zrakoplovu, ispunjavaju sljedeće zahtjeve:
|
(d) |
Instrumenti i oprema spremni su za uporabu ili su dostupni s mjesta na kojem sjedi član letačke posade koji ih treba upotrebljavati. |
(e) |
Sva zahtijevana oprema za spašavanje lako je dostupna za neposrednu uporabu. |
NCO.IDE.S.105 Minimalna oprema za let
Let se ne započinje ako je bilo koji od instrumenata jedrilice, predmeta opreme ili funkcija koji se zahtijevaju za predviđeni let, neispravan ili nedostaje, osim ako:
(a) |
jedrilicom se upravlja u skladu s listom minimalne opreme ako je utvrđena; ili |
(b) |
jedrilica ima dozvolu za letenje koja je izdana u skladu s primjenjivim zahtjevima za plovidbenost. |
NCO.IDE.S.115 Operacije prema pravilima VFR-a — instrumenti za letenje i navigaciju
(a) |
Jedrilice kojima se upravlja prema pravilima VFR-a tijekom dana opremljeni su napravom za mjerenje i prikazivanje:
|
(b) |
Jedrilice kojima se upravlja u uvjetima kada jedrilicu nije moguće zadržati na željenoj putanji leta bez jednoga ili više dodatnih instrumenata, uz opremu iz točke (a) opremljeni su i napravom za mjerenje i prikazivanje:
|
NCO.IDE.S.120 Letovi u oblacima — instrumenti za letenje i navigaciju
Jedrilice namijenjene letovima u oblacima opremljeni su napravom za mjerenje i prikazivanje:
(a) |
magnetnog smjera, |
(b) |
vremena u satima, minutama i sekundama, |
(c) |
visine tlaka, |
(d) |
naznačene brzine, |
(e) |
vertikalne brzine, i |
(f) |
položaja ili skretanja i klizanja. |
NCO.IDE.S.125 Sjedala i sustavi vezivanja
(a) |
Jedrilice su opremljene:
|
(b) |
Sigurnosni pojas sa sustavom vezivanja gornjeg dijela trupa ima jednostupanjsko otkopčavanje. |
NCO.IDE.S.130 Dodatni kisik
Jedrilice namijenjene letovima na visinama tlaka iznad 10 000 ft opremljeni su napravom za pohranjivanje i raspodjelu kisika i nose dostatno kisika za disanje za opskrbu:
(a) |
članova posade za svako razdoblje duže od 30 minuta ako će visina tlaka biti između 10 000 ft i 13 000 ft; i |
(b) |
svih članova posade i putnika za svako razdoblje u kojem će visina tlaka biti iznad 13 000 ft. |
NCO.IDE.S.135 Let iznad vode
Zapovjednik jedrilice namijenjene letovima iznad vode utvrđuje rizike za preživljavanje osoba iz jedrilice u slučaju prisilnog slijetanja na vodi, na osnovi čega odlučuje o prijevozu:
(a) |
prsluka za spašavanje ili jednakovrijednog zasebnog uređaja za plutanje za sve osobe u jedrilici koji se nose ili su smješteni na mjestu koje je dostupno sa sjedala osobe za čiju su uporabu predviđeni; |
(b) |
odašiljača signala s mjesta nesreće (ELT) ili osobnog lokacijskog uređaja (PLB) koji na sebi ima član posade ili putnik i koji mora moći odašiljati signale istodobno na 121,5 MHz i 406 MHz; i |
(c) |
opreme za davanje znakova za pomoć pri izvođenju leta:
|
NCO.IDE.S.140 Oprema za preživljavanje
Jedrilice namijenjene letovima iznad područja na kojima bi potraga i spašavanje bili osobito teški opremljeni su signalnim uređajima i opremom za spašavanje primjerenom području koje je potrebno preletjeti.
NCO.IDE.S.145 Oprema za radijsku komunikaciju
(a) |
Ako je to u skladu sa zahtjevima za zračni prostor u kojem lete, jedrilice su opremljene opremom za radijsku komunikaciju s pomoću koje se mora moći izvoditi dvosmjerna komunikacija s aeronautičkim postajama ili na frekvencijama koje su u skladu sa zahtjevima za zračni prostor. |
(b) |
Opremom za radijsku komunikaciju, ako se zahtijeva točkom (a), omogućuje se komunikacija u hitnim slučajevima na aeronautičkoj frekvenciji 121,5 MHz. |
NCO.IDE.S.150 Navigacijska oprema
Jedrilice su opremljene svom navigacijskom opremom potrebnom za nastavak leta u skladu s:
(a) |
planom leta (ATS), po potrebi; i |
(b) |
primjenjivim zahtjevima za zračni prostor. |
NCO.IDE.S.155 Transponder
Ako je to u skladu sa zahtjevima za zračni prostor u kojem lete, jedrilice su opremljene transponderom sekundarnog nadzornog radara (SSR) sa svim zahtijevanima mogućnostima.
ODJELJAK 4.
Baloni
NCO.IDE.B.100 Instrumenti i oprema — općenito
(a) |
Instrumenti i oprema koji se zahtijevaju ovim pododjeljkom odobravaju se u skladu s primjenjivim zahtjevima za plovidbenost ako:
|
(b) |
Sljedeće predmete, ako se zahtijevaju ovim pododjeljkom, nije potrebno odobriti kao opremu:
|
(c) |
Instrumenti i oprema koji se ne zahtijevaju ovim pododjeljkom te sva druga oprema koja se ne zahtijeva drugim prilozima, ali se nosi na zrakoplovu, ispunjavaju sljedeće zahtjeve:
|
(d) |
Instrumenti i oprema spremni su za uporabu ili su dostupni s mjesta koje je dodijeljeno članu letačke posade koji ih treba upotrebljavati. |
(e) |
Sva zahtijevana oprema za spašavanje lako je dostupna za neposrednu uporabu. |
NCO.IDE.B.105 Minimalna oprema za let
Let se ne započinje ako je bilo koji od instrumenata balona, predmeta opreme ili funkcija koji se zahtijevaju za predviđeni let neispravan ili nedostaje, osim ako:
(a) |
balonom se upravlja u skladu s listom minimalne opreme ako je utvrđena; ili |
(b) |
balon ima dozvolu za letenje koja je izdana u skladu s primjenjivim zahtjevima za plovidbenost. |
NCO.IDE.B.110 Operativna svjetla
Baloni koji lete noću opremljeni su:
(a) |
pozicijskim svjetlima; |
(b) |
sredstvima za primjereno osvjetljenje svih instrumenata i opreme potrebnih za siguran rad balona; |
(c) |
ručnom prijenosnom svjetiljkom; i |
(d) |
u slučaju zračnih brodova uzgonjenih vrućim zrakom:
|
NCO.IDE.B.115 Operacije prema pravilima VFR-a — instrumenti za letenje i navigaciju i pridružena oprema
Baloni koji lete prema pravilima VFR-a danju opremljeni su:
(a) |
napravom za prikazivanje smjera zanosa, i |
(b) |
napravom za mjerenje i prikazivanje:
|
NCO.IDE.B.120 Pribor za prvu pomoć
(a) |
Baloni su opremljeni priborom za prvu pomoć. |
(b) |
Pribor za prvu pomoć:
|
NCO.IDE.B.121 Dodatni kisik
Baloni namijenjeni letovima na visinama tlaka iznad 10 000 ft opremljeni su napravom za pohranjivanje i raspodjelu kisika i nose dostatno kisika za disanje za opskrbu:
(a) |
članova posade za svako razdoblje duže od 30 minuta ako će visina tlaka biti između 10 000 ft i 13 000 ft; i |
(b) |
svih članova posade i putnika za svako razdoblje u kojem će visina tlaka biti iznad 13 000 ft. |
NCO.IDE.B.125 Ručni aparati za gašenje požara
(a) |
Baloni su opremljeni najmanje jednim ručnim aparatom za gašenje požara ako se zahtijeva primjenjivijim certifikacijskim zahtjevima. |
(b) |
Vrsta i količina sredstva za gašenje za zahtijevane aparate za gašenje požara odgovara vrsti požara koji može nastati u balonu gdje se aparat namjerava upotrebljavati i kako bi se opasnost od koncentracije štetnog plina svela na najmanju mjeru za osobe u balonu. |
NCO.IDE.B.130 Let iznad vode
Zapovjednik balona namijenjen letovima iznad vode utvrđuje rizike za preživljavanje osoba iz balona u slučaju prisilnog slijetanja na vodi, na osnovi čega odlučuje o prijevozu:
(a) |
prsluka za spašavanje ili jednakovrijednog zasebnog uređaja za plutanje za sve osobe u balonu mlađe od 24 mjeseca koji se nose ili su smješteni na mjestu koje je dostupno s postaje osobe za čiju su uporabu predviđeni: |
(b) |
odašiljača signala s mjesta nesreće (ELT) koji mora moći odašiljati signale istodobno na 121,5 MHz i 406 MHz ako je na njemu više od šest osoba; |
(c) |
odašiljača signala s mjesta nesreće (ELT) ili osobnog lokacijskog uređaja (PLB) koji na sebi ima član posade ili putnik i koji mora moći odašiljati signale istodobno na 121,5 MHz i 406 MHz ako je na njemu do šest osoba; i |
(d) |
opreme za davanje znakova za pomoć. |
NCO.IDE.B.135 Oprema za preživljavanje
Baloni namijenjeni letovima iznad područja na kojima bi potraga i spašavanje bili osobito teški opremljeni su signalnim uređajima i opremom za spašavanje primjerenom području koje je potrebno preletjeti.
NCO.IDE.B.140 Razna oprema
(a) |
Baloni su opremljeni zaštitnim rukavicama za sve članove posade. |
(b) |
Baloni uzgonjeni vrućim zrakom i miješani baloni opremljeni su:
|
(c) |
Baloni uzgonjeni plinom opremljeni su nožem. |
NCO.IDE.S.145 Oprema za radijsku komunikaciju
(a) |
Ako je to u skladu sa zahtjevima za zračni prostor u kojem lete, baloni su opremljeni opremom za radijsku komunikaciju s pomoću koje se mora moći izvoditi dvosmjerna komunikacija s aeronautičkim postajama ili na frekvencijama koje su u skladu sa zahtjevima za zračni prostor. |
(b) |
Opremom za radijsku komunikaciju, ako se zahtijeva točkom (a), omogućuje se komunikacija u hitnim slučajevima na aeronautičkoj frekvenciji 121,5 MHz. |
NCO.IDE.B.150 Transponder
Ako je to u skladu sa zahtjevima za zračni prostor u kojem lete, baloni su opremljeni transponderom sekundarnog nadzornog radara (SSR) sa svim zahtijevanima mogućnostima.”