European flag

Službeni list
Europske unije

HR

Serija C


C/2025/3209

13.6.2025

Objava obavijesti o odobrenju standardne izmjene specifikacije proizvoda za oznaku zemljopisnog podrijetla u skladu s člankom 5. stavkom 4. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2025/27 (1)

(C/2025/3209)

OBAVIJEST O ODOBRENJU STANDARDNE IZMJENE

(članak 24. Uredbe (EU) 2024/1143)

„Clementine del Golfo di Taranto”

PGI-IT-0247-AM01 – 20.3.2025.

1.   Naziv proizvoda

„Clementine del Golfo di Taranto”

2.   Vrsta oznake zemljopisnog podrijetla

Zaštićena oznaka izvornosti (ZOI)

Zaštićena oznaka zemljopisnog podrijetla (ZOZP)

Oznaka zemljopisnog podrijetla (OZP)

3.   Sektor

Poljoprivredni proizvodi

Vina

Jaka alkoholna pića

4.   Zemlja kojoj pripada zemljopisno područje

Italija

5.   Tijelo države članice koje dostavlja obavijest o standardnoj izmjeni

Ministarstvo poljoprivrede, prehrambene neovisnosti i šumarstva – Promicanje kvalitete poljoprivredno-prehrambenih proizvoda (PQA) 1

6.   Kvalifikacija kao standardna izmjena

Riječ je o standardnoj izmjeni u smislu članka 24. stavka 4. Uredbe (EU) 2024/1143 jer ne uključuje promjenu naziva, ne dovodi do rizika od gubitka povezanosti i ne podrazumijeva daljnja ograničenja u pogledu stavljanja proizvoda na tržište.

7.   Opis odobrenih standardnih izmjena

1.   Brisanje upućivanja na Uredbu (EEZ) br. 2081/92

Briše se upućivanje na Uredbu (EEZ) br. 2081/92 u članku 1. specifikacije proizvoda.

Izmjena ne utječe na jedinstveni dokument.

2.   Izmjene članka 4. o načinu uzgoja: rezidba

Članak 4. specifikacije proizvoda mijenja se brisanjem zahtjeva za godišnjom rezidbom. Rezidba se može provoditi i svake dvije godine, a dopuštena je i zelena rezidba.

Tu je aktivnost trebalo pojednostavniti zbog sve većeg manjka radne snage za specijaliziranu rezidbu agruma. Stoga se rezidba može provoditi naizmjenično u godinama u kojima to dopuštaju uvjeti uzgoja biljke, dok je cilj zelene rezidbe uravnoteženje proizvodnje.

Izmjena ne utječe na jedinstveni dokument.

3.   Izmjene članka 4. o načinu uzgoja: navodnjavanje

Članak 4. specifikacije proizvoda mijenja se odvajanjem navodnjavanja i nedostatka padalina te uvrštavanjem podzemnih metoda navodnjavanja.

Ta metoda navodnjavanja uvrštena je u specifikaciju proizvoda kao odgovor na rastuću potrebu za učinkovitijom upotrebom vode.

Izmjena ne utječe na jedinstveni dokument.

4.   Izmjene članka 4. o načinu uzgoja: obrada tla

Članak 4. specifikacije proizvoda mijenja se dodavanjem mogućnosti upotrebe kontroliranih tehnika zatravljivanja.

Upotreba tehnika zatravljivanja uvrštena je u specifikaciju proizvoda zbog trenutačne i sve veće potrebe za zaštitom tla od gubitka organskih tvari u i očuvanjem bioraznolikosti korisne faune kukaca.

Izmjena ne utječe na jedinstveni dokument.

5.   Izmjene članka 4. o načinu uzgoja: razmak sadnje

Članak 4. specifikacije proizvoda mijenja se pojednostavnjenjem teksta o zahtjevima za razmake sadnje, čime se omogućuju različite gustoće sadnje do najviše 750 stabala po hektaru. To je ograničenje prethodno bilo dopušteno samo u nasadima koji su postojali prije dodjeljivanja ZOZP-a.

Najveći broj biljaka po hektaru povećan je zato što su u posljednja dva desetljeća u standardne tehnike uzgoja agruma uvedeni promjenjivi razmaci sadnje i brazde.

Izmjena ne utječe na jedinstveni dokument.

6.   Izmjene članka 4. o načinu uzgoja: definicija podloge

Članak 4. specifikacije proizvoda mijenja se uvođenjem mogućnosti upotrebe podloga predviđenih važećim zakonodavstvom kao alternative vrsti Citrus aurantium L. poznatoj kao „gorka naranča”.

Mogućnost upotrebe podloga koje nisu Citrus aurantium uvodi se isključivo radi zdravlja stabala.

Izmjena ne utječe na jedinstveni dokument.

7.   Članak 6.: uvođenje specifikacija za proizvod namijenjen preradi

Članak 6. specifikacije proizvoda mijenja se uvođenjem specifikacija za proizvod namijenjen preradi, čime se omogućuje upotreba voća koje može biti oštećeno, bez truleži i/ili najmanje veličine 7 (41 – 48 mm), pri čemu se ne dovode u pitanje druga svojstva utvrđena u specifikaciji proizvoda. Takvo voće može nositi ZOZP „Clementine del Golfo di Taranto”, ali se ne smije prodavati krajnjem potrošaču u neprerađenom obliku.

Uvrštavanje pravila za prerađene proizvode u specifikaciju proizvoda opravdano je zbog sve većeg interesa prerađivačke industrije za proizvode sa zaštićenim statusom. Najmanja veličina smanjena je za jednu kategoriju samo za kategoriju proizvoda namijenjenu preradi zbog povećanog interesa prerađivačke industrije za proizvode sa zaštićenim statusom. To ne utječe na udio predmetnog proizvoda koji je namijenjen neposrednoj potrošnji.

Izmjena utječe na jedinstveni dokument.

8.   Članak 7.: umetanje članka o poveznici

Poveznica je dodana u članak 7., a specifikacije za označivanje i pakiranje premještene su u članak 8.

U dodanom tekstu u cijelosti se i bez izmjena navode informacije već sadržane u točkama 4.4. i 4.6. sažetka koji je bio na snazi prije ove izmjene.

Izmjena utječe na jedinstveni dokument.

9.   Članak 8.: opis i predstavljanje

U specifikaciju proizvoda dodan je članak 8. sa specifikacijama koje se odnose na opis i predstavljanje premještenima iz članka 7., u kojem je sad riječ o poveznici.

Briše se najveća masa pakiranja i zamjenjuje se najmanjom masom. Postotak voća u pakiranju koje mora nositi logotip ZOZP-a mijenja se s 90 % na 60 %. Nadalje, obvezne informacije mogu se navesti na oznaci i/ili etiketi i/ili ambalaži, bez potrebe da budu grupirane na jednoj strani pakiranja.

Zbog širenja referentnog tržišta za prodaju proizvoda sa zaštićenim nazivom pojavile su se razlike u kupovnim navikama krajnjih potrošača. Stoga se, kako bi se zadovoljili različiti zahtjevi tržišta, najveća masa zamjenjuje najmanjom masom zapečaćenih pakiranja te se brišu najmanja i najveća veličina nezapečaćenih pakiranja. Time će se omogućiti više opcija pakiranja.

Smanjen je postotak plodova u nezapečaćenim pakiranjima koji moraju imati naljepnicu kako bi se ubrzao postupak pakiranja u malim prodajnim poduzećima koja nemaju skupu opremu za potpunu automatizaciju postavljanja naljepnica, pa to čine ručno.

Izmjena utječe na jedinstveni dokument.

10.   Članak 8.: opis i predstavljanje

U članku 8. u cijelosti se briše zahtjev za navođenje riječi „Indicazione Geografica Protetta” (Zaštićena oznaka zemljopisnog podrijetla), koje se zamjenjuju kraticom „IGP” (ZOZP) te se dodaju specifikacije za identifikaciju i označivanje proizvoda namijenjenog isključivo preradi.

Izmjena utječe na jedinstveni dokument.

11.   Članak 8.: opis i predstavljanje

Dodaje se logotip oznake za koji je prethodno bio naveden samo grafički opis.

Izmjena utječe na jedinstveni dokument.

JEDINSTVENI DOKUMENT

1.   Naziv(i) ZOZP-a

„Clementine del Golfo di Taranto”

2.   Država članica ili treća zemlja

Italija

3.   Opis poljoprivrednog ili prehrambenog proizvoda

3.1.   Oznaka kombinirane nomenklature

08 – JESTIVO VOĆE I ORAŠASTI PLODOVI; KORE AGRUMA ILI DINJA I LUBENICA

0805 – Agrumi, svježi ili suhi

0805 21 – Mandarine (uključujući tangerske i satsuma mandarine)

0805 22 – Klementine

20 – PROIZVODI OD POVRĆA, VOĆA, ORAŠASTIH PLODOVA ILI DRUGIH DIJELOVA BILJAKA

2008 – Voće, orašasti plodovi i ostali jestivi dijelovi biljaka, drukčije pripremljeni ili konzervirani, neovisno sadrže li dodani šećer ili druga sladila ili alkohol ili ne, nespomenuti niti uključeni na drugom mjestu

2008 30 – Agrumi

2008 30 55 – Mandarine (uključujući tangerske i satsuma mandarine); klementine, wilking mandarine i ostale slične hibride agruma

2008 30 75 – Mandarine (uključujući tangerske i satsuma mandarine); klementine, wilking mandarine i ostale slične hibride agruma

3.2.   Opis proizvoda na koji se odnosi naziv iz točke 1.

Zaštićena oznaka zemljopisnog podrijetla (ZOZP) „Clementine del Golfo di Taranto” odnosi se isključivo na klementine vrste Citrus clementine Hort. ex Tanaka iz sljedećih kultivara i klonskih selekcija: Comune, Fedele, Precoce di Massacra (Spinoso), Grosso Puglia, ISA, SRA 63, SRA 89.

Zaštićena oznaka zemljopisnog podrijetla „Clementine del Golfo di Taranto” mora, uz ispunjavanje zahtjeva utvrđenih u važećim zajedničkim standardima kvalitete, imati i sljedeća svojstva:

oblik: okrugao, blago spljošten na vrhu i dnu,

kora: glatka ili blago hrapava, narančaste boje s najviše 30 % zelene,

boja mesa: narančasta,

minimalna veličina: 6 (43 – 52 mm),

minimalan sadržaj soka: 40 % mase ploda kad se cijedi ručno,

miris: intenzivan, postojan,

omjer zrelosti: najmanje 6:1, a proizlazi iz omjera sadržaja topivih krutih tvari izraženog u stupnjevima Brixa i titracijske kiselosti izražene kao limunska kiselina,

bez sjemenki, pri čemu je najviše 5 % klementina koje sadržavaju do tri sjemenke.

Ako je proizvod namijenjen preradi, dopušteno je upotrebljavati voće koje može biti oštećeno, bez truleži i/ili najmanje veličine 7 (41 – 48 mm), pri čemu se ne dovode u pitanje druga svojstva utvrđena u specifikaciji proizvoda. Takvo voće može nositi ZOZP „Clementine del Golfo di Taranto”, ali se ne smije prodavati krajnjem potrošaču u neprerađenom obliku.

3.3.   Hrana za životinje (samo za proizvode životinjskog podrijetla) i sirovine (samo za prerađene proizvode)

Zaštićena oznaka zemljopisnog podrijetla (ZOZP) „Clementine del Golfo di Taranto” odnosi se na klementine iz sljedećih kultivara i klonskih selekcija: Comune, Fedele, Precoce di Massacra (Spinoso), Grosso Puglia, ISA, SRA 63, SRA 89.

Navedene klementine potrošačima se mogu isporučivati samo svježe i moraju se proizvoditi na području općina pokrajine Taranto iz točke 4.

3.4.   Posebne faze proizvodnje koje se moraju odvijati na određenom zemljopisnom području

Faze proizvodnje proizvoda „Clementine del Golfo di Taranto” moraju se odvijati na području proizvodnje navedenom u točki 4.

3.5.   Posebna pravila za rezanje, ribanje, pakiranje itd. proizvoda na koji se odnosi registrirani naziv

Proizvod „Clementine del Golfo di Taranto” mora se stavljati na tržište: u zapečaćenim spremnicima kako se sadržaj ne bi mogao izvaditi bez lomljenja pečata, mase najmanje 0,5 kg; u nezapečaćenim spremnicima s logotipom oznake opisane u nastavku koji je stavljen na najmanje 60 % voća u pakiranju.

Ako je proizvod sa ZOZP-om namijenjen isključivo preradi i ne smije se nuditi krajnjem potrošaču u prirodnom stanju, oznaka se mora nalaziti na pakiranju ili na spremnicima usklađenima sa zakonodavstvom.

3.6.   Posebna pravila za označivanje proizvoda na koji se odnosi registrirani naziv

Ne smiju se upotrebljavati pridjevi kojima se veličaju komercijalna svojstva ili izražavaju dodatna komercijalna mišljenja.

Riječi „I.G.P Clementine del Golfo di Taranto” moraju biti navedene na pakiranju jasnim slovima koja se lako razlikuju od svih drugih informacija i koja su barem dvostruko veća od ostalog teksta.

Dopušteno je navesti tekst u kojem se upućuje na: nazive, nazive poduzeća i privatne marke s identifikacijskom oznakom, pod uvjetom da ne dovode potrošača u zabludu ili veličaju svojstva voća.

Ako je proizvod sa ZOZP-om namijenjen isključivo preradi i ne smije se nuditi krajnjem potrošaču u prirodnom stanju, oznaka se mora nalaziti na pakiranju ili na spremnicima usklađenima sa zakonodavstvom. Na njima se mora nalaziti tekst „Clementine del Golfo di Taranto IGP, destinate alla trasformazione” (ZOZP Clementine del Golfo di Taranto namijenjen preradi). Poseban i prepoznatljiv logotip, koji se mora upotrebljavati zajedno sa zaštićenom oznakom zemljopisnog podrijetla, kružnog je oblika i sastoji se od dvije koncentrične kružnice zelene boje Pantone 356 CV. U prostoru između dviju kružnica sljedeće su riječi u istoj Pantone 356 CV zelenoj boji: Indicazione Geografica Protetta (Zaštićena oznaka zemljopisnog podrijetla). U sredini se nalazi plavo nebo (Pantone 306 CV boje) i intenzivno narančasta klementina (u Pantone CV 021 narančastoj) sa zelenom peteljkom i listom (Pantone 356 CV boje). Ispod slike ploda nalaze se riječi „Clementine del Golfo di Taranto” u Pantone 021 CV narančastoj. Na dnu između dvije kružnice nalazi se kratica „I.G.P.” (ZOZP) u zelenoj boji (Pantone 356 CV).

Image 1

4.   Sažeta definicija zemljopisnog područja

Područje proizvodnje ZOZP-a „Clementine del Golfo di Taranto” obuhvaća cijelo područje općina Palagiano, Massafra, Ginosa, Castellaneta, Palagianello, Taranto i Statte.

5.   Povezanost sa zemljopisnim područjem

Podrijetlo ove klementine nije poznato. Prema nekim izvorima, riječ je o hibridu koji se prirodno pojavio u Alžiru 1898., dok je, prema Tanaki, riječ o agrumima sličnima kantonskoj mandarini (Citrus clementine Hort.), koja raste u cijeloj Kini. U pokrajini Taranto prvi je put uvedena u 18. stoljeću, ali je raširena specijalizirana kultura agruma postala tek u 20. stoljeću. Zemljopisno i društveno-gospodarsko središte područja obuhvaćenog oznakom nalazi se u općinama pokrajine Taranto koje graniče sa zaljevom istog naziva. Zahvaljujući izumu, okupljanju i omogućivanju pristupa odgovarajućim resursima za navodnjavanje koji su uslijedili nakon zemljišne reforme, uzgoj agruma do pedesetih se godina 20. stoljeća proširio i uzgajivači su se za njega specijalizirali te je postao jedna od glavnih djelatnosti na definiranom području. Topla, sunčana i prilično suha klima u Tarantskom zaljevu potiče rast i dozrijevanje voća te mu daje izvrsna svojstva kad je riječ o boji, okusu i roku trajanja. Sljedivost proizvoda Clementine del Golfo di Taranto temelji se na činjenici da njegovi uzgajivači moraju upisati svoje nasade agruma u registar koji sastavlja, vodi i ažurira inspekcijsko tijelo. Uzgajivači su dužni dostaviti relevantne podatke iz zemljišnih knjiga kako bi se nasadi agruma mogli identificirati, kao i podatke o njihovoj površini te rasporedu i godini sadnje.

Tlo kopna koje graniči s Tarantskim zaljevom smatra se idealnim za uzgoj agruma jer je, osim što je ujednačeno i gotovo uvijek ravno, plodno, duboko i vrlo porozno. To područje proizvodnje okrenuto je prema jugu, a brežuljkasti lanac Murgia štiti ga od hladnih sjevernih vjetrova. Uzgajivači često grade vjetrobrane od biljaka i mreža kako bi zaštitili klementine od siroccoa, libeccija i drugih južnih vjetrova koji, s obzirom na to da dolaze s mora, mogu naštetiti stablima. Temperature su pogodne za uzgoj agruma jer rijetko padaju ispod 0 °C. Osim toga, znatne razlike između dnevnih i noćnih temperatura u razdoblju dozrijevanja doprinose estetskim i organoleptičkim svojstvima ploda. Sorta koja se prvotno i uobičajeno uzgajala (Comune) na području proizvodnje spontano je mutirala djelomično zahvaljujući prikladnosti vremenskih uvjeta. Te mutacije u nekim su slučajevima nazvane po zemljopisnim lokalitetima (npr. Grosso Puglia i Precoce di Massafra), a zbog svojih su morfoloških i kvalitativnih svojstava zauzele važno mjesto u proizvodnji. Uzgajivači na tom području sad se usko specijalizirajuza tu vrstu, a njezin uzgoj dobio je na važnosti. Festival Sagra del Mandarino, koji se održava od 1970., potvrda je gospodarske i društvene važnosti klementina i prigoda za raspravu o usjevima i njihovim izgledima, s obzirom na to da taj proizvod postaje sve prisutniji na domaćim tržištima zahvaljujući svojim kvalitativnim (organoleptičkim i komercijalnim) svojstvima.

Upućivanje na objavu specifikacije proizvoda

https://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeAttachment.php/L/IT/D/1%252F4%252Fe%252FD.a7e2182d713c002a0eaf/P/BLOB%3AID%3D3343/E/pdf?mode=download


(1)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2025/27 od 30. listopada 2024. o dopuni Uredbe (EU) 2024/1143 Europskog parlamenta i Vijeća pravilima o registraciji i zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla, zajamčeno tradicionalnih specijaliteta i neobveznih izraza kvalitete te o stavljanju izvan snage Delegirane uredbe (EU) br. 664/2014 (SL L, 2025/27, 15.1.2025., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2025/27/oj).


ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/3209/oj

ISSN 1977-1088 (electronic edition)