European flag

Službeni list
Europske unije

HR

Serija C


C/2025/1868

7.4.2025

Presuda Suda (šesto vijeće) od 13. veljače 2025. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Corte suprema di cassazione – Italija) – Società Agricola Circe di OL Società Semplice/ST, osobno i u svojstvu upravitelja društva s jednim članom Agricola Case Rosse di ST, Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura (AGEA)

(Predmet C-625/23  (1) , Società Agricola Circe)

(Zahtjev za prethodnu odluku - Poljoprivreda - Zajednička poljoprivredna politika - Uredba (EZ) br. 1782/2003 - Program jedinstvenih plaćanja - Članak 33. - Uredba (EZ) br. 795/2004 - Prava na plaćanje - Prihvatljivost za dodjelu potpore - Članak 15. - Pojam „podjela” - Smanjenje poljoprivrednih površina nakon privremene dodjele prava na plaćanje - Relevantnost tog smanjenja za konačnu dodjelu potpore)

(C/2025/1868)

Jezik postupka: talijanski

Sud koji je uputio zahtjev

Corte suprema di cassazione

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: Società Agricola Circe di OL Società Semplice

Tuženik: ST, osobno i u svojstvu upravitelja društva s jednim članom Agricola Case Rosse di ST, Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura (AGEA)

Izreka

Članak 33. stavak 3. drugi podstavak Uredbe Vijeća (EZ) br. 1782/2003 od 29. rujna 2003. o utvrđivanju zajedničkih pravila za programe izravne potpore u okviru zajedničke poljoprivredne politike i utvrđivanju određenih programa potpore za poljoprivrednike te o izmjeni uredaba (EEZ) br. 2019/93, (EZ) br. 1452/2001, (EZ) br. 1453/2001, (EZ) br. 1454/2001, (EZ) br. 1868/94, (EZ) br. 1251/1999, (EZ) br. 1254/1999, (EZ) br. 1673/2000, (EEZ) br. 2358/71 i (EZ) br. 2529/2001 (SL 2003., L 270, str. 1.), u vezi s člankom 15. stavkom 2. Uredbe Komisije (EZ) br. 795/2004 od 21. travnja 2004. o detaljnim pravilima za provedbu programa jedinstvenih plaćanja predviđenog Uredbom (EZ) br. 1782/2003 o utvrđivanju zajedničkih pravila za programe izravne potpore u okviru zajedničke poljoprivredne politike i utvrđivanju određenih programa potpore za poljoprivrednike,

treba tumačiti na način da:

pojam „podjela” u smislu tih odredbi obuhvaća situaciju u kojoj povezane pravne transakcije do kojih je došlo između više poljoprivrednika tijekom referentnog razdoblja, uključujući prijenos udjela i obradivih poljoprivrednih površina, imaju za učinak to da se početna imovina poljoprivrednika i sve te površine dodjeljuju dvama novim različitim poljoprivrednicima, čak i ako takva situacija ne predstavlja „podjelu” u smislu prava društava Unije, a osobito Direktive (EU) 2019/2121 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. studenoga 2019. o izmjeni Direktive (EU) 2017/1132 u pogledu prekograničnih preoblikovanja, spajanja i podjela.


(1)  SL C/2024./627, C


ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/1868/oj

ISSN 1977-1088 (electronic edition)