ISSN 1977-1088

Službeni list

Europske unije

C 180A

European flag  

Hrvatsko izdanje

Informacije i objave

Godište 66.
23. svibnja 2023.


Sadržaj

Stranica

 

V.   Objave

 

ADMINISTRATIVNI POSTUPCI

 

Europski parlament

2023/C 180 A/01

Obavijest o zapošljavanju PE/290/S – direktor/direktorica (funkcijska skupina AD, platni razred 14) – Glavna uprava Predsjedništva – Uprava za međuinstitucijska pitanja i koordinaciju zakonodavnih akata

1

2023/C 180 A/02

Obavijest o zapošljavanju PE/292/S – glavni direktor/glavna direktorica (funkcijska skupina AD, platni razred 15) – Glavna uprava za kadrovske poslove

8


HR

 


V. Objave

ADMINISTRATIVNI POSTUPCI

Europski parlament

23.5.2023   

HR

Službeni list Europske unije

CA 180/1


OBAVIJEST O ZAPOŠLJAVANJU PE/290/S

DIREKTOR/DIREKTORICA

(funkcijska skupina AD, platni razred 14)

Glavna uprava Predsjedništva – Uprava za međuinstitucijska pitanja i koordinaciju zakonodavnih akata

(2023/C 180 A/01)

 

1.   Slobodno radno mjesto

Predsjednica Europskog parlamenta odlučila je na temelju članka 29. stavka 2. Pravilnika o osoblju za dužnosnike Europske unije (1) (dalje u tekstu: „Pravilnik o osoblju”) pokrenuti postupak za popunjavanje radnog mjesta direktora/direktorice (AD, platni razred 14) u Upravi za međuinstitucijska pitanja i koordinaciju zakonodavnih akata pri Glavnoj upravi Predsjedništva.

Ovim se postupkom odabira tijelu za imenovanja žele proširiti mogućnosti izbora, a odvijat će se istodobno s internim i međuinstitucijskim postupcima za popunjavanje radnih mjesta.

Radno mjesto odgovara platnom razredu AD 14 (2). Osnovna mjesečna plaća iznosi 16 292,34 EUR. Osnovna plaća podliježe porezu Unije, no oslobođena je plaćanja nacionalnog poreza. Na nju se pod uvjetima predviđenima Pravilnikom o osoblju mogu obračunavati određeni dodaci.

Kandidatima se skreće pozornost na činjenicu da ovo radno mjesto podliježe Pravilniku o politici mobilnosti, koji je Predsjedništvo Europskog parlamenta donijelo 15. siječnja 2018.

Radno mjesto iziskuje visok stupanj raspoloživosti te održavanje mnogobrojnih kontakata unutar i izvan institucije, posebice sa zastupnicima u Europskom parlamentu. Od direktora/direktorice očekivat će se česta službena putovanja između različitih mjesta rada Europskog parlamenta te izvan njih.

2.   Mjesto rada

Bruxelles. Radno mjesto može se premjestiti u neko od ostalih mjesta rada Europskog parlamenta.

3.   Jednake mogućnosti

Europski parlament provodi politiku jednakih mogućnosti i prijave prihvaća bez diskriminacije na temelju roda, etničke pripadnosti, boje kože, etničkog ili socijalnog podrijetla, genetskih osobina, jezika, vjere ili uvjerenja, političkoga ili bilo kakvoga drugog mišljenja, pripadnosti nacionalnoj manjini, imovine, rođenja, invalidnosti, dobi, seksualne orijentacije, bračnog stanja ili obiteljske situacije.

4.   Opis poslova

Direktor/direktorica će, kao visoki dužnosnik / visoka dužnosnica i u okviru smjernica i odluka koje su donijeli nadležno parlamentarno tijelo i glavni direktor, obavljati sljedeće zadaće (3):

osiguravanje dobrog funkcioniranja jedne od velikih jedinica Glavnog tajništva koja obuhvaća više odjela čija su područja rada u nadležnosti Uprave, u skladu s politikom Institucije,

vođenje, poticanje, motiviranje i koordiniranje timova službenika – korištenje ljudskim potencijalima Uprave na najbolji mogući način uz osiguravanje kvalitete usluga (organizacija, upravljanje ljudskim resursima i proračunom, inovativnost itd.) u područjima njezina djelovanja,

planiranje aktivnosti Uprave (definiranje ciljeva i strategija) – donošenje odluka potrebnih za postizanje postavljenih ciljeva – ocjenjivanje pruženih usluga kako bi se mogla zajamčiti njihova kvaliteta,

pružanje savjeta glavnom direktoru, glavnom tajniku i zastupnicima u Europskom parlamentu u vezi s pitanjima iz svojeg djelokruga,

suradnja s različitim upravama Glavnog tajništva, predstavljanje institucije i pregovaranje o ugovorima ili sporazumima u vezi s poslovima iz svojeg djelokruga,

vođenje i dovršavanje posebnih projekata koji mogu podrazumijevati financijsku odgovornost,

izvršavanje funkcije dužnosnika za ovjeravanje na osnovi daljnjeg delegiranja ovlasti.

5.   Uvjeti za prijavu

Ovaj postupak odabira otvoren je za kandidate koji na datum određen kao rok za podnošenje prijava ispunjavaju sljedeće uvjete:

(a)

Opći uvjeti

U skladu s člankom 28. Pravilnika o osoblju kandidati moraju:

biti državljani jedne od država članica Europske unije (4),

uživati sva građanska prava,

ispunjavati sve zakonske obaveze povezane sa služenjem vojnog roka,

dostaviti odgovarajuće potvrde kojima dokazuju prikladnost za obavljanje dužnosti.

(b)

Posebni uvjeti

i.

Potrebne kvalifikacije i diplome

stupanj obrazovanja koji odgovara cjelokupnom sveučilišnom studiju u trajanju od četiri godine ili više, po završetku kojega se stječe diploma koja je službeno priznata u jednoj od država članica,

ili

stupanj obrazovanja koji odgovara cjelokupnom sveučilišnom studiju u trajanju od najmanje tri godine, po završetku kojega se stječe diploma koja je službeno priznata u jednoj od država članica te odgovarajuće radno iskustvo od najmanje jedne godine (5).

Bez obzira na to jesu li stečene u nekoj od država članica EU-a ili u nekoj drugoj zemlji, diplome moraju biti priznate od strane službenog tijela države članice Unije, kao što je ministarstvo obrazovanja određene države članice Unije.

Kandidati čije su diplome izdane u zemlji koja nije članica (6) EU-a moraju svojoj prijavi priložiti dokaz o jednakovrijednosti svoje diplome. Dodatne informacije o priznavanju kvalifikacija iz trećih zemalja kandidati mogu pronaći preko mreže ENIC-NARIC (https://www.enic-naric.net/).

ii.

Potrebno radno iskustvo

Radno iskustvo stečeno nakon dobivanja gore navedenih kvalifikacija:

dvanaest godina, od čega barem dio u području djelokruga Uprave, uključujući najmanje šest godina u europskom i/ili međunarodnom okruženju i najmanje šest godina na rukovodećem položaju unutar velikog odjela.

iii.

Znanje jezika

Zahtijeva se izvrsno poznavanje jednog od službenih jezika Europske unije (7), kao i zadovoljavajuće poznavanje još najmanje jednog od tih jezika.

Savjetodavni odbor uzet će u obzir poznavanje i drugih službenih jezika Europske unije.

6.   Testiranje

Kako bi pomogao tijelu za imenovanja u odabiru kandidata, savjetodavni odbor za imenovanje visokih dužnosnika sastavlja popis kandidata i Predsjedništvu Europskog parlamenta preporučuje koje kandidate da pozove na razgovor. Predsjedništvo sastavlja popis tih osoba, a odbor održava razgovore i podnosi završno izvješće Predsjedništvu kako bi ono donijelo odluku. U okviru tog postupka i Predsjedništvo može pozvati kandidate na razgovor.

Razgovori će se temeljiti na opisu prirode poslova, kako su navedeni u odjeljku 4. ove obavijesti o zapošljavanju, te na sljedećim vještinama:

smislu za strategiju,

sposobnosti rukovođenja,

sposobnosti anticipacije,

sposobnosti reagiranja,

temeljitosti,

komunikacijskim vještinama.

7.   Prijave

Rok za podnošenje prijava je:

ponedjeljak 5. lipnja 2023. u podne srednjoeuropskom vremenu.

Kandidati se mole da svoje motivacijsko pismo (naslovljeno „Za glavnog tajnika Europskog parlamenta, obavijest o zapošljavanju broj PE/290/S”) te životopis u formatu Europass (8) pošalju u formatu PDF isključivo elektroničkom poštom, pri čemu kao predmet poruke trebaju navesti broj obavijesti o zapošljavanju (PE/290/S), na sljedeću adresu:

PERS-EPSeniorManagement@ep.europa.eu

Mjerodavnima se smatraju datum i vrijeme slanja elektroničke pošte.

Kandidati trebaju provjeriti jesu li skenirani dokumenti čitljivi.

Kandidatima koji će biti pozvani na razgovor skreće se pozornost na to da na dan razgovora moraju donijeti popratne dokumente koji se odnose na studij, radno iskustvo i dužnosti koje trenutno obnašaju, i to isključivo u obliku dodatnih primjeraka ili preslika (9) . Popratni dokumenti ne vraćaju se kandidatima.

Osobni podaci koje kandidati dostave u okviru ovog postupka odabira obrađuju se u skladu s Uredbom (EU) br. 2018/1725 Europskog parlamenta i Vijeća (10), posebno u pogledu povjerljivosti i sigurnosti podataka.


(1)  Uredba Vijeća (EEZ, Euratom, EZUČ) br. 259/68 (SL L 56, 4.3.1968., str. 1.), kako je izmijenjena Uredbom (EZ, Euratom) br. 723/2004 (SL L 124, 27.4.2004., str. 1.), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EU, Euratom) br. 1023/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. listopada 2013. o izmjeni Pravilnika o osoblju za dužnosnike Europske unije i Uvjeta zaposlenja ostalih službenika Europske unije (SL L 287, 29.10.2013., str. 15.).

(2)  Pri zapošljavanju dužnosnicima se određuje stupanj u skladu s člankom 32. Pravilnika o osoblju.

(3)  Glavne zadaće navedene su u Prilogu.

(4)  Države članice Europske unije su: Belgija, Bugarska, Češka, Danska, Njemačka, Estonija, Irska, Grčka, Španjolska, Francuska, Hrvatska, Italija, Cipar, Latvija, Litva, Luksemburg, Mađarska, Malta, Nizozemska, Austrija, Poljska, Portugal, Rumunjska, Slovenija, Slovačka, Finska, Švedska.

(5)  Ta se godina iskustva ne uzima u obzir za ocjenu potrebnog radnog iskustva opisanog u sljedećem stavku.

(6)  Kvalifikacije/diplome stečene u Ujedinjenoj Kraljevini do 31. prosinca 2020. prihvaćaju se bez dodatnog priznavanja. Sve diplome stečene nakon tog datuma moraju biti priznate od strane NARIC-a. U praksi to znači da je diplomama izdanima u Ujedinjenoj Kraljevini nakon 1. siječnja 2021. potrebno priložiti dokaz o jednakovrijednosti koji je izdalo nadležno tijelo države koja je trenutačno članica EU-a.

(7)  Službeni jezici Europske unije su: bugarski, češki, danski, engleski, estonski, finski, francuski, grčki, hrvatski, irski, latvijski, litavski, mađarski, malteški, nizozemski, njemački, poljski, portugalski, rumunjski, slovački, slovenski, španjolski, švedski i talijanski.

(8)  https://europa.eu/europass/

(9)  Navedeno se ne odnosi na kandidate koji su na datum koji je određen kao rok za podnošenje prijava zaposleni u Europskom parlamentu. Kandidati su dužni pobrinuti se da službe Parlamenta imaju na raspolaganju potpun dosje koji odgovara njihovoj prijavi (u slučaju da relevantni dokumenti nisu dostupni na portalu HRM (Streamline)).

(10)  Uredba (EU) 2018/1725 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. listopada 2018. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka u institucijama, tijelima, uredima i agencijama Unije i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 45/2001 i Odluke br. 1247/2002/EZ (SL L 295, 21.11.2018., str. 39.).


PRILOG

Glavna uprava Predsjedništva Uprava za međuinstitucijska pitanja i koordinaciju zakonodavnih akata

Glavne zadaće

(U Upravi je zaposleno 37 službenika: 30 dužnosnika, 2 člana privremenog osoblja i 5 članova ugovornog osoblja)

8.5.2023.

Pomaganje zamjeniku glavnog tajnika u obavljanju njegovih dužnosti;

vođenje, koordinacija i organizacija pet odjela Uprave u skladu s propisima i s naglaskom na potrebama korisnika, radi postizanja ciljeva Glavne uprave;

ODJEL ZA ZAKONODAVNO PLANIRANJE I KOORDINACIJU

Osiguranje aktivnosti planiranja: planiranje dnevnog reda plenarnih sjednica i priprema povezanih dokumenata (programske tablice, bilješke, prioritetni dosjei, priprema i provedba zajedničke izjave, analiza i praćenje godišnjeg programa rada Komisije);

osiguranje aktivnosti koordinacije: praćenje rada plenarne sjednice (uključujući pomoć potpredsjednicima) i parlamentarnih odbora; izrađivanje bilježaka o tim temama, doprinos pripremi brifinga za predsjednicu uoči plenarnih sjednica; sudjelovanje u radnim i/ili koordinacijskim skupinama, uključujući upravljačke skupine;

unos podataka u aplikacije SCHED i ITER koji se odnose na rasprave, glasovanje i sve postupke na plenarnim sjednicama te upravljanje tim aplikacijama; osiguravanje pokretanja postupaka na zahtjev parlamentarnih odbora i klubova zastupnika; unos svih odluka Vijeća (Coreper I i II) u aplikaciju ITER; izrada i prezentacija statističke analize o funkcioniranju plenarne sjednice;

organizacija, u suradnji s drugim glavnim upravama, seminara i radionica namijenjenih službenicima država članica u vezi s budućim predsjedanjima Vijećem; davanje informacija i organiziranje sastanaka u okviru priprema za buduća predsjedanja Vijećem te informiranje o prioritetima budućih predsjedanja Vijećem;

izrada tablica i bilježaka o zakonodavnim i nezakonodavnim postupcima koji su u tijeku.

ODJEL ZA KLASIFICIRANE PODATKE

Upravljanje svim aspektima povezanima sa snimanjem, pohranjivanjem, indeksiranjem i arhiviranjem klasificiranih podataka te upravljanje pristupom tim podacima s ciljem njihova pregledavanja; osiguravanje primjene odluke Predsjedništva Europskog parlamenta od 15. travnja 2013. o pravilima koja se primjenjuju na postupanje s povjerljivim podacima od strane Europskog parlamenta („odluka Predsjedništva”) i međuinstitucijskih sporazuma o prijenosu klasificiranih podataka;

upravljanje sigurnim objektima, uključujući izradu nacrta potrebnih izmjena operativnih sigurnosnih procedura;

prezentacija obveznih mjera za zaštitu klasificiranih podataka u suradnji s Odjelom za procjenu rizika Glavne uprave za sigurnost i zaštitu;

prikupljanje podataka u svrhu izrade statistike i sastavljanje nacrta godišnjeg izvješća o provedbi odluke Predsjedništva, koje glavni tajnik Parlamenta podnosi Predsjedništvu;

pružanje pomoći glavnom tajniku u provedbi odluke Predsjedništva i predlaganje svih potrebnih izmjena koje se dostavljaju Predsjedništvu radi odluke;

pružanje potrebne podrške u pregovorima o međuinstitucijskim sporazumima i pravilima o prijenosu klasificiranih podataka.

ODJEL ZA MEĐUINSTITUCIJSKE ODNOSE

Praćenje aktivnosti drugih institucija: praćenje i podnošenje redovitih izvješća o aktivnostima Europskog vijeća, Vijeća, Komisije, Revizorskog suda, Europskog gospodarskog i socijalnog odbora, Odbora regija i Europske službe za vanjsko djelovanje; upravljanje međuinstitucijskim kalendarom na internetskoj stranici EP-a;

nadgledanje koordinacije i međuinstitucijskog dijaloga; razvoj projekta „Improved reporting on European Commission follow-up to European Parliament resolutions”; sudjelovanje u pregovorima o međuinstitucijskim sporazumima te na informativnim seminarima za predsjedanje Vijećem; praćenje općih dokumenata od međuinstitucijskog značaja; kreiranje i održavanje baze podataka o međuinstitucijskim sporazumima;

pomaganje zamjeniku glavnog tajnika u provedbi sporazuma o boljoj izradi zakonodavstva, posebno stavka 10. (Komisijino praćenje nezakonodavnih rezolucija Europskog parlamenta); praćenje stavka 50. (praćenje provedbe drugih institucija; godišnje izvješće i sastanak na visokoj razini); doprinos pripremi i praćenju zajedničke izjave o godišnjem i višegodišnjem zakonodavnom planiranju; pomaganje u pregovorima o međuinstitucijskim sporazumima u skladu sa sporazumom o boljoj izradi zakonodavstva;

osiguravanje organizacije, pripreme i praćenja rada međuinstitucijske koordinacijske skupine; nadziranje rada međuinstitucijske koordinacijske skupine kao foruma za međuinstitucijski dijalog, koordiniranje plenarnih sjednica i praćenje provedbe sporazuma o boljoj izradi zakonodavstva;

upravljanje aktivnostima povezanima s plenarnim sjednicama; pripremanje brifinga za predsjednicu tijekom plenarne sjednice; pomaganje u planiranju dnevnog reda plenarnih sjednica i redoviti dijalog s drugim institucijama o njihovim doprinosima; praćenje prisutnosti drugih institucija.

ODJEL ZA TRANSPARENTNOST

Primanje i obrada zahtjeva za javni pristup dokumentima Europskog parlamenta u propisanim rokovima; pomaganje podnositeljima zahtjeva u razjašnjavanju sadržaja njihovih zahtjeva i pregovaranje s njima ako se ti zahtjevi odnose na vrlo dugačke i složene dokumente; koordiniranje odgovora s nadležnim službama Parlamenta i provođenje konzultacija s trećim stranama ako se zahtjevi odnose na dokumente trećih strana;

nastavak provedbe novog međuinstitucijskog sporazuma između Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije o registru transparentnosti u Parlamentu i provođenje odluka nadležnog tijela (Predsjedništvo, potpredsjednik, glavni tajnik) u tom području; osiguranje interne komunikacije i osposobljavanja u vezi s registrom transparentnosti;

povezivanje s lobistima, provjera prihvatljivosti i kvalitete podataka koje lobisti dostavljaju za upis u registar, obrada pritužbi podnesenih tajništvu te pomoć u izradi godišnjeg izvješća o radu registra; organiziranje aktivnosti osposobljavanja i informiranja s ciljem podizanja svijesti javnosti i lobista o registru te promicanja njegove uporabe među zastupnicima u Europskom parlamentu i osobljem;

predstavljanje Europskog parlamenta u zajedničkom tajništvu registra transparentnosti uspostavljenog u okviru međuinstitucijskog sporazuma između Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije o registru transparentnosti; priprema godišnje sjednice upravnog odbora registra transparentnosti i osiguravanje provedbe godišnjih prioriteta registra; pružanje pomoći Europskom revizorskom sudu u reviziji registra transparentnosti;

koordiniranje razvoja informatičkog alata registra s Glavnom upravom za inovacije i tehničku potporu;

priprema godišnjeg izvješća Parlamenta o pristupu dokumentima.

ODJEL ZA MEĐUINSTITUCIJSKO PROMIŠLJANJE O BUDUĆNOSTI

Praćenje i izvještavanje o praćenju Konferencije o budućnosti Europe (CoFE); pomaganje službama Parlamenta u uključivanju zaključaka i procesa Konferencije o budućnosti Europe u rad Parlamenta; razmatranje mogućih budućih međuinstitucijskih trendova; doprinos komunikacijskim i informacijskim aktivnostima u vezi s rezultatima Konferencije o budućnosti Europe;

izrada tehničkih zabilješki i brifinga, analiza i statističkih podataka za službe i tijela Parlamenta o iskustvima stečenim u okviru Konferencije o budućnosti Europe i provedbi njezinih rezultata, kako u Parlamentu tako i u drugim institucijama;

pružanje informacija i stručnog znanja o relevantnim trendovima s ciljem mogućih rasprava o provedbenim aktivnostima te potpora Parlamentu u njegovoj nadzornoj ulozi i odgovornostima;

daljnji razvoj unutarnje zakonodavne koordinacije Parlamenta, višegodišnjeg i godišnjeg zakonodavnog planiranja i zadataka povezanih s planiranjem;

praćenje i izvještavanje o raspravama i razvoju događaja u vezi s Konferencijom o budućnosti Europe, kako unutar okvira važećih ugovora tako i u vezi s institucijskim promjenama;

održavanje kontakata s drugim institucijama u vezi s koordinacijom provedbenih aktivnosti u okviru Konferencije o budućnosti Europe;

sudjelovanje u relevantnim komunikacijskim i informativnim aktivnostima zajedno sa zainteresiranim stranama i građanima unutar i izvan institucija te podupiranje Parlamenta u pripremi za europske izbore;

održavanje kontakata s relevantnim službama i političkim tijelima Parlamenta, posebno s tajništvima odbora.


23.5.2023   

HR

Službeni list Europske unije

CA 180/8


OBAVIJEST O ZAPOŠLJAVANJU PE/292/S

GLAVNI DIREKTOR/GLAVNA DIREKTORICA

(funkcijska skupina AD, platni razred 15)

Glavna uprava za kadrovske poslove

(2023/C 180 A/02)

 

1.   Slobodno radno mjesto

Predsjednica Europskog parlamenta odlučila je na temelju članka 29. stavka 2. Pravilnika o osoblju za dužnosnike Europske unije (1) (dalje u tekstu: „Pravilnik o osoblju”) pokrenuti postupak za popunjavanje radnog mjesta glavnog direktora/glavne direktorice (AD, platni razred 15) u Glavnoj upravi za kadrovske poslove.

Ovim se postupkom odabira tijelu za imenovanja žele proširiti mogućnosti izbora, a odvijat će se istodobno s internim i međuinstitucijskim postupcima za popunjavanje radnih mjesta.

Radno mjesto odgovara platnom razredu AD 15 (2). Osnovna mjesečna plaća iznosi 18 433,77 EUR. Osnovna plaća podliježe porezu Unije, no oslobođena je plaćanja nacionalnog poreza. Na nju se pod uvjetima predviđenima Pravilnikom o osoblju mogu obračunavati određeni dodaci.

Kandidatima se skreće pozornost na činjenicu da ovo radno mjesto podliježe Pravilniku o politici mobilnosti, koji je Predsjedništvo Europskog parlamenta donijelo 15. siječnja 2018.

Radno mjesto iziskuje visok stupanj raspoloživosti te održavanje mnogobrojnih kontakata unutar i izvan institucije, posebice sa zastupnicima u Europskom parlamentu. Od glavnog direktora/glavne direktorice očekivat će se česta službena putovanja između različitih mjesta rada Europskog parlamenta te izvan njih.

2.   Mjesto rada

Luxembourg. Radno mjesto može se premjestiti u neko od ostalih mjesta rada Europskog parlamenta.

3.   Jednake mogućnosti

Europski parlament provodi politiku jednakih mogućnosti i prijave prihvaća bez diskriminacije na temelju roda, etničke pripadnosti, boje kože, etničkog ili socijalnog podrijetla, genetskih osobina, jezika, vjere ili uvjerenja, političkoga ili bilo kakvoga drugog mišljenja, pripadnosti nacionalnoj manjini, imovine, rođenja, invalidnosti, dobi, seksualne orijentacije, bračnog stanja ili obiteljske situacije.

4.   Opis poslova

Kao visoki dužnosnik/visoka dužnosnica i u okviru smjernica i odluka koje su donijeli nadležno parlamentarno tijelo i glavni tajnik, glavni direktor/glavna direktorica obavljat će sljedeće zadaće (3):

Dobro funkcioniranje jedne od velikih jedinica Glavnog tajništva koja obuhvaća više uprava čija su područja rada u nadležnosti Glavne uprave,

predlaganje razvojnih djelatnosti, utvrđivanje ciljeva i sredstava, upravljanje timovima, odabir načina organizacije poslova, korištenje financijskih sredstava,

upravljanje projektima horizontalne naravi i/ili nadziranje njihove provedbe,

savjetovanje glavnog tajnika i zastupnika u Parlamentu o pitanjima iz svojeg djelokruga; suradnja s pravnim savjetnikom i drugim glavnim direktorima,

predstavljanje institucije, po potrebi,

izvršavanje funkcije dužnosnika za ovjeravanje na osnovi delegiranja ovlasti,

izvršavanje dužnosti glavnog tajnika, po potrebi.

5.   Uvjeti za prijavu

Ovaj postupak odabira otvoren je za kandidate koji na datum određen kao rok za podnošenje prijava ispunjavaju sljedeće uvjete:

(a)

Opći uvjeti

U skladu s člankom 28. Pravilnika o osoblju kandidati moraju:

biti državljani jedne od država članica Europske unije (4),

uživati sva građanska prava,

ispunjavati sve zakonske obaveze povezane sa služenjem vojnog roka,

dostaviti odgovarajuće potvrde kojima dokazuju prikladnost za obavljanje dužnosti.

(b)

Posebni uvjeti

i.

Potrebne kvalifikacije i diplome

Stupanj obrazovanja koji odgovara cjelokupnom sveučilišnom studiju u trajanju od četiri godine ili više, po završetku kojega se stječe diploma koja je službeno priznata u jednoj od država članica,

ili

stupanj obrazovanja koji odgovara cjelokupnom sveučilišnom studiju u trajanju od najmanje tri godine, po završetku kojega se stječe diploma koja je službeno priznata u jednoj od država članica te odgovarajuće radno iskustvo od najmanje jedne godine (5).

Bez obzira na to jesu li dodijeljene u nekoj od država članica EU-a ili u nekoj drugoj zemlji, diplome moraju biti priznate od strane službenog tijela države članice Unije, kao što je ministarstvo obrazovanja određene države članice Unije.

Kandidati čije su diplome izdane u zemlji koja nije članica (6) EU-a svojoj prijavi moraju priložiti dokaz o jednakovrijednosti svoje diplome. Dodatne informacije o priznavanju kvalifikacija iz trećih zemalja kandidati mogu pronaći preko mreže ENIC-NARIC (https://www.enic-naric.net/).

ii.

Potrebno radno iskustvo

Radno iskustvo stečeno nakon dobivanja gore navedenih kvalifikacija:

petnaest godina, od čega barem dio u području djelokruga Glavne uprave, uključujući najmanje devet godina u europskom i/ili međunarodnom okruženju i najmanje devet godina na rukovodećem položaju unutar velikog odjela.

iii.

Znanje jezika

Zahtijeva se izvrsno poznavanje jednog od službenih jezika Europske unije (7), kao i vrlo dobro poznavanje još najmanje jednog od tih jezika.

Savjetodavni odbor uzet će u obzir poznavanje i drugih službenih jezika Europske unije.

6.   Testiranje

Kako bi pomogao tijelu za imenovanja u odabiru kandidata, savjetodavni odbor za imenovanje visokih dužnosnika sastavlja popis kandidata i Predsjedništvu Europskog parlamenta preporučuje koje kandidate da pozove na razgovor. Predsjedništvo sastavlja popis tih osoba, a odbor održava razgovore i podnosi završno izvješće Predsjedništvu kako bi ono donijelo odluku. U okviru tog postupka i Predsjedništvo može pozvati kandidate na razgovor.

Razgovori će se temeljiti na opisu prirode poslova, kako su navedeni u odjeljku 4. ove obavijesti o zapošljavanju, te na sljedećim vještinama:

smislu za strategiju,

sposobnosti rukovođenja,

sposobnosti anticipacije,

sposobnosti reagiranja,

temeljitosti,

komunikacijskim vještinama.

7.   Prijave

Rok za podnošenje prijava je:

ponedjeljak 5. lipnja 2023. u 12:00 (podne) po lokalnom vremenu u Bruxellesu.

Kandidati se mole da svoje motivacijsko pismo (naslovljeno „Za glavnog tajnika Europskog parlamenta, obavijest o zapošljavanju broj PE/292/S”) te životopis u formatu Europass (8) pošalju u formatu PDF isključivo elektroničkom poštom, pri čemu kao predmet poruke trebaju navesti broj obavijesti o zapošljavanju (PE/292/S), na sljedeću adresu:

PERS-EPSeniorManagement@ep.europa.eu

Mjerodavnim se smatraju datum i vrijeme slanja elektroničke pošte.

Kandidati trebaju provjeriti jesu li skenirani dokumenti čitljivi.

Kandidatima koji će biti pozvani na razgovor skreće se pozornost na to da na dan razgovora moraju donijeti popratne dokumente koji se odnose na studij, radno iskustvo i dužnosti koje trenutno obnašaju, i to isključivo u obliku preslika (9) . Popratni dokumenti ne vraćaju se kandidatima.

Osobni podaci koje kandidati dostave u okviru ovog postupka odabira obrađuju se u skladu s Uredbom (EU) br. 2018/1725 Europskog parlamenta i Vijeća (10), posebno u pogledu povjerljivosti i sigurnosti podataka.


(1)  Uredba Vijeća (EEZ, Euratom, EZUČ) br. 259/68 (SL L 56, 4.3.1968., str. 1.), kako je izmijenjena Uredbom (EZ, Euratom) br. 723/2004 (SL L 124, 27.4.2004., str. 1.), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EU, Euratom) br. 1023/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. listopada 2013. o izmjeni Pravilnika o osoblju za dužnosnike Europske unije i Uvjeta zaposlenja ostalih službenika Europske unije (SL L 287, 29.10.2013., str. 15.).

(2)  Prilikom zapošljavanja dužnosnicima se u skladu s člankom 32. Pravilnika o osoblju utvrđuje stupanj unutar platnog razreda.

(3)  Glavne zadaće navedene su u Prilogu.

(4)  Države članice Europske unije su: Belgija, Bugarska, Češka, Danska, Njemačka, Estonija, Irska, Grčka, Španjolska, Francuska, Hrvatska, Italija, Cipar, Latvija, Litva, Luksemburg, Mađarska, Malta, Nizozemska, Austrija, Poljska, Portugal, Rumunjska, Slovenija, Slovačka, Finska, Švedska.

(5)  Ta se godina iskustva ne uzima u obzir za ocjenu potrebnog radnog iskustva opisanog u sljedećem stavku.

(6)  Kvalifikacije/diplome stečene u Ujedinjenoj Kraljevini do 31. prosinca 2020. prihvaćaju se bez dodatnog priznavanja. NARIC mora priznati sve diplome stečene nakon tog datuma. U praksi to znači da je diplomama izdanima u Ujedinjenoj Kraljevini nakon 1. siječnja 2021. potrebno priložiti dokaz o jednakovrijednosti koji je izdalo nadležno tijelo države koja je trenutačno članica EU-a.

(7)  Službeni jezici Europske unije su: bugarski, češki, danski, engleski, estonski, finski, francuski, grčki, hrvatski, irski, latvijski, litavski, mađarski, malteški, nizozemski, njemački, poljski, portugalski, rumunjski, slovački, slovenski, španjolski, švedski i talijanski.

(8)  https://europa.eu/europass/.

(9)  Navedeno se ne odnosi na kandidate koji su na datum koji je određen kao rok za podnošenje prijava zaposleni u Europskom parlamentu. Kandidati se moraju pobrinuti za to da službama Parlamenta dostave potpuni dosje koji odgovara njihovoj kandidaturi (u slučaju da se relevantni dokumenti ne nalaze na portalu HRM (Streamline)).

(10)  Uredba (EU) 2018/1725 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. listopada 2018. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka u institucijama, tijelima, uredima i agencijama Unije i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 45/2001 i Odluke br. 1247/2002/EZ (SL L 295, 21.11.2018., str. 39.).


PRILOG

Glavna uprava za kadrovske poslove

Glavne zadaće

(U Upravi su zaposlena 462 službenika: 294 dužnosnika, 58 članova privremenog osoblja i 110 članova ugovornog osoblja)

8.5.2023.

Oblikovanje strategija Glavne uprave koje odobravaju administrativna i politička tijela,

zastupanje Glavne uprave u tijelima Europskog parlamenta,

komunikacija s osobljem Glavne uprave i službama koje podnesu zahtjeve o politikama i strategiji,

organizacija aktivnosti Glavne uprave na temelju osmišljene strategije i upravljanje projektima,

poticanje stalnog poboljšanja modela rada te promicanje jasnih i razumljivih procedura,

uvođenje alata kojima se poboljšavaju učinak i kvaliteta usluga te primjena postupaka kontrole u Glavnoj upravi,

provedba politike Parlamenta povezane s dužnošću brižnog postupanja,

izvršavanje ovlasti tijela za imenovanje, vršenje funkcije dužnosnika za ovjeravanje i zastupanje i/ili osiguranje zastupanja Glavne uprave u zajedničkim ili drugim odborima, institucijskim organima itd.

Službe povezane s glavnim direktorom:

SLUŽBA ZA KOMUNIKACIJU

SLUŽBA ZA MEĐUINSTITUCIJSKE ODNOSE I SOCIJALNI DIJALOG

UPRAVA A

UPRAVA ZA RAZVOJ LJUDSKIH RESURSA

Upravljanje odjelima i službama Uprave, njihova koordinacija, kao i provedba politika ljudskih resursa u njihovim područjima nadležnosti,

upravljanje projektima u području razvoja ljudskih resursa,

izvršavanje ovlasti tijela za imenovanje i funkcije dužnosnika za ovjeravanje na osnovi daljnjeg delegiranja ovlasti,

zastupanje institucije u različitim odborima i međuinstitucijskim forumima,

koordinacija odgovora Uprave i/ili njezinih odjela na pritužbe koje se odnose na područja nadležnosti Uprave.

Odjeli povezani s Upravom A:

ODJEL ZA STRATEŠKO PLANIRANJE LJUDSKIH RESURSA

ODJEL ZA ODABIR OSOBLJA

ODJEL ZA RAZVOJ KARIJERE I ETIKU

ODJEL ZA UČENJE I RAZVOJ

+ Služba za stručno usavršavanje zastupnika

ODJEL ZA ZAPOŠLJAVANJE OSOBLJA

UPRAVA B

UPRAVA ZA UPRAVLJANJE LJUDSKIM RESURSIMA

Upravljanje radom odjela i službi Uprave, njihova koordinacija i osiguravanje njihova kontinuiranog djelovanja,

upravljanje projektima u koje su uključeni Uprava ili njezini odjeli,

izvršavanje ovlasti tijela za imenovanje,

vršenje funkcije dužnosnika za ovjeravanje na osnovi daljnjeg delegiranja ovlasti.

Odjeli povezani s Upravom B:

ODJEL ZA OSOBNA PRAVA ZAPOSLENIH

ODJEL ZA OBRAČUN PLAĆE

ODJEL ZA SLUŽBENA PUTOVANJA

ODJEL ZA MIROVINE I SOCIJALNO OSIGURANJE

ODJEL ZA ODNOSE S OSOBLJEM

+ Odsjek za privilegije i imunitete

+ Odsjek za informacijski pult

ODJEL ZA ODNOSE S AKREDITIRANIM PARLAMENTARNIM ASISTENTIMA

+ Odsjek za ugovore akreditiranih parlamentarnih asistenata

+ Odsjek za akreditirane parlamentarne asistente

ODJEL ZA ZAPOŠLJAVANJE STAŽISTA

ODJEL ZA RADNO VRIJEME I OBJEKTE NAMIJENJENE ČUVANJU DJECE

+ Služba za radno vrijeme

+ Služba za objekte namijenjene čuvanju djece

UPRAVA C

UPRAVA ZA PODRŠKU LJUDSKIM RESRUSIMA I SOCIJALNE USLUGE

Upravljanje radom odjela i službi Uprave, njihova koordinacija i osiguravanje njihova kontinuiranog djelovanja,

ažuriranje relevantnih pravila u skladu s potrebama institucije,

upravljanje projektima Uprave u kontekstu strateškog provedbenog okvira,

vršenje ovlasti tijela za imenovanje (rad na pola radnog vremena zbog zdravstvenih razloga, članak 60. Pravilnika o osoblju, razumna prilagodba, postupci za utvrđivanje invaliditeta itd.),

razvoj odnosa s partnerima unutar institucije u području dobrobiti i zdravlja na radu,

zastupanje institucije u različitim odborima i međuinstitucijskim forumima; sudjelovanje u radnim skupinama i odborima za različite teme,

vršenje funkcije dužnosnika za ovjeravanje na osnovi daljnjeg delegiranja ovlasti, uključujući u području kupovine i javne nabave.

Odjeli povezani s Upravom C:

SLUŽBA ZA EVIDENCIJU BOLOVANJA

ZDRAVSTVENA SLUŽBA U LUXEMBOURGU

ZDRAVSTVENA SLUŽBA U BRUXELLESU

ODJEL ZA PRIPRAVNOST NA MEDICINSKE KRIZE I UPRAVLJANJE NJIMA

ODJEL ZA SPREČAVANJE RIZIKA I DOBROBIT NA RADNOM MJESTU

+ Služba za dobrobit na radnom mjestu

+ Služba za sprečavanje rizika i zaštitu na radu

ODJEL ZA RAVNOPRAVNOST, INKLUZIJU I RAZNOLIKOST

UPRAVA D

UPRAVA ZA RESURSE

Pružanje pomoći glavnom direktoru, upravama i osoblju Glavne uprave u područjima ljudskih resursa, financija, informatike, logistike, strukovnog osposobljavanja i profesionalnog savjetovanja;

upravljanje radom odjela i službi Uprave, njihova koordinacija i osiguravanje njihova kontinuiranog djelovanja;

zastupanje Glavne uprave u internim i eksternim odborima i sjednicama;

upravljanje posebnim projektima; osiguranje praćenja godišnjeg programa rada (AWP), godišnjeg izvješća o radu (AAR), strateškog provedbenog okvira i projekata iz Portfelja projekata Parlamenta (PPP);

vršenje funkcije dužnosnika za ovjeravanje na osnovi daljnjeg delegiranja ovlasti.

Odjeli povezani s Upravom D:

ODJEL ZA LJUDSKE RESURSE I STRATEŠKI NADZOR

+ Služba za ljudske resurse

+ Služba za strateški nadzor

ODJEL ZA FINANCIJSKE RESURSE

ODJEL ZA INFORMATIKU