ISSN 1977-1088

Službeni list

Europske unije

C 83

European flag  

Hrvatsko izdanje

Informacije i objave

Godište 66.
6. ožujka 2023.


Sadržaj

Stranica

 

IV.   Obavijesti

 

OBAVIJESTI INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE

 

Sud Europske unije

2023/C 83/01

Posljednje objave Suda Europske unije u Službenom listu Europske unije

1


 

V.   Objave

 

SUDSKI POSTUPCI

 

Sud

2023/C 83/02

Predmet C-632/20 P: Presuda Suda (veliko vijeće) od 17. siječnja 2023. – Kraljevina Španjolska/Europska komisija (Žalba – Vanjski odnosi – Sporazum o stabilizaciji i pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju, s jedne strane, i Kosova, s druge strane – Elektroničke komunikacije – Uredba (EU) 2018/1971 – Tijelo europskih regulatora za elektroničke komunikacije (BEREC) – Članak 35. stavak 2. – Sudjelovanje regulatornog tijela Kosova u tom tijelu – Pojmovi treća zemlja i treća država – Nadležnost Europske komisije)

2

2023/C 83/03

Predmet C-680/20, Unilever Italia Mkt. Operations: Presuda Suda (peto vijeće) od 19. siječnja 2023. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Consiglio di Stato – Italija) – Unilever Italia Mkt. Operations Srl/Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato (Zahtjev za prethodnu odluku – Tržišno natjecanje – Članak 102. UFEU-a – Vladajući položaj – Pripisivanje proizvođaču postupanja njegovih distributera – Postojanje ugovornih veza između proizvođača i distributera – Pojam gospodarska cjelina – Područje primjene – Zlouporaba – Ugovorna odredba o isključivosti – Potreba dokazivanja učinaka na tržište)

3

2023/C 83/04

Predmet C-147/21, CIHEF i dr.: Presuda Suda (treće vijeće) od 19. siječnja 2023. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Conseil d'État – Francuska) – Comité interprofessionnel des huiles essentielles françaises (CIHEF) i dr./Ministre de la Transition écologique, Premier ministre (Zahtjev za prethodnu odluku – Usklađivanje zakonodavstava – Biocidni proizvodi – Uredba (EU) br. 528/2012 – Članak 72. – Slobodno kretanje robe – Članak 34. UFEU-a – Mogućnost država članica da usvoje ograničavajuće mjere u pogledu poslovnih praksi i oglašavanja – Načini prodaje koji su izvan područja primjene članka 34. UFEU-a – Opravdanje – Članak 36. UFEU-a – Cilj zaštite zdravlja ljudi, zdravlja životinja i okoliša – Proporcionalnost)

3

2023/C 83/05

Predmet C-162/21, Pesticide Action Network Europe i dr.: Presuda Suda (prvo vijeće) od 19. siječnja 2023. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Conseil d'État – Belgija) – Pesticide Action Network Europe, Nature et Progrès Belgique ASBL, TN/État belge (Zahtjev za prethodnu odluku – Okoliš – Uredba (EZ) br. 1107/2009 – Stavljanje na tržište sredstava za zaštitu bilja – Članak 53. stavak 1. – Hitne situacije u zaštiti bilja – Odstupanje – Područje primjene – Sjeme tretirano sredstvima za zaštitu bilja – Neonikotinoidi – Aktivne tvari koje predstavljaju visok rizik za pčele – Zabrana stavljanja na tržište i uporabe na otvorenom sjemena tretiranog sredstvima za zaštitu bilja koja sadržavaju te aktivne tvari – Provedbena uredba (EU) 2018/784 i Provedbena uredba (EU) 2018/785 – Neprimjenjivost odstupanja – Zaštita zdravlja ljudi i životinja te okoliša – Načelo opreznosti)

5

2023/C 83/06

Predmet C-292/21, CNAE i dr.: Presuda Suda (treće vijeće) od 19. siječnja 2023. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Tribunal Supremo – Španjolska) – Administración General del Estado, Confederación Nacional de Autoescuelas (CNAE), UTE CNAE-ITT-FORMASTER-ECT/Asociación para la Defensa de los Intereses Comunes de las Autoescuelas (AUDICA), Ministerio Fiscal (Zahtjev za prethodnu odluku – Direktiva 2006/123/EZ – Usluge na unutarnjem tržištu – Članak 2. stavak 2. točka (d) – Materijalno područje primjene – Usluga u području prijevoza – Pružanje tečajeva za povećanje osviještenosti o sigurnosti na cestama i osposobljavanje vozača namijenjenih povratu bodova iz vozačke dozvole – Koncesija za javne usluge – Članak 15. – Zahtjevi – Podjela relevantnog područja na pet dijelova – Kvantitativno i teritorijalno ograničenje pristupa dotičnoj djelatnosti – Važni razlozi u općem interesu – Opravdanje – Cestovna sigurnost – Proporcionalnost – Usluga od općeg gospodarskog interesa)

6

2023/C 83/07

Povezani predmeti C-495/21 i C-496/21, Bundesrepublik Deutschland (Kapi za nos) i dr.: Presuda Suda (sedmo vijeće) od 19. siječnja 2023. (zahtjevi za prethodnu odluku koje je uputio Bundesverwaltungsgericht – Njemačka) – L. GmbH (C-495/21), H. Ltd (C-496/21)/Bundesrepublik Deutschland (Zahtjev za prethodnu odluku – Medicinski proizvodi – Direktiva 93/42/EEZ – Članak 1. stavak 2. točka (a) – Definicija – Članak 1. stavak 5. točka (c) – Područje primjene – Lijekovi za humanu primjenu – Direktiva 2001/83/EZ – Članak 1. točka 2. – 1743 / Definicija pojma lijek – Članak 2. stavak 2. – Primjenjivi pravni okvir – Klasifikacija kao medicinski proizvod ili kao lijek)

6

2023/C 83/08

Predmet C-506/22, SNI: Rješenje Suda (šesto vijeće) od 12. siječnja 2023. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputila Judecătoria Câmpina – Rumunjska) – kazneni postupak protiv SNI-a (Zahtjev za prethodnu odluku – Članak 53. stavak 2. Poslovnika Suda – Zahtjev za navođenje razloga koji opravdavaju potrebu za odgovorom Suda – Zahtjev za navođenje veze između odredaba prava Unije čije se tumačenje traži i primjenjivog nacionalnog zakonodavstva – Nepostojanje dostatnih pojašnjenja – Očita nedopuštenost)

7

2023/C 83/09

Predmet C-137/22 P: Žalba koju su 26. veljače 2022. podnijeli Georgios Theodorakis i Maria Theodoraki protiv rješenja Općeg suda (prvo prošireno vijeće) od 17. prosinca 2021. u predmetu T-495/14, Theodorakis i Theodoraki/Vijeće

8

2023/C 83/10

Predmet C-691/22: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 9. studenoga 2022. uputio Conseil d’État (Belgija) – RTL Belgium SA i RTL BELUX SA & Cie SECS/Conseil supérieur de l’audiovisuel (CSA)

8

2023/C 83/11

Predmet C-692/22: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 9. studenoga 2022. uputio Conseil d’État (Belgija) – RTL Belgium SA i RTL BELUX SA & Cie SECS/Conseil supérieur de l’audiovisuel (CSA)

9

2023/C 83/12

Predmet C-716/22: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 23. studenoga 2022. uputio Tribunal judiciaire d’Auch (Francuska) – EP/Préfet du Gers, Institut national de la statistique et des études économiques (INSEE)

10

2023/C 83/13

Predmet C-738/22 P: Žalba koju je 30. studenoga 2022. podnio Google LLC, Alphabet, Inc. protiv presude Općeg suda (šesto prošireno vijeće) od 14. rujna 2022. u predmetu T-604/18, Google i Alphabet/Komisija

11

2023/C 83/14

Predmet C-23/23: Tužba podnesena 20. siječnja 2023. – Europska komisija/Republika Malta

13

2023/C 83/15

Predmet C-26/23 P: Žalba koju je 21. siječnja 2023. podnio Citizens' Committee of the European Citizens' Initiative Minority SafePack – one million signatures for diversity in Europe protiv presude Općeg suda (osmo vijeće) od 9. studenoga 2022. u predmetu T-158/21, Minority SafePack – one million signatures for diversity in Europe/Komisija

14

 

Opći sud

2023/C 83/16

Predmet T-617/17 RENV: Presuda Općeg suda od 21. prosinca 2022. – Vialto Consulting/Komisija (Izvanugovorna odgovornost – Instrument pretpristupne pomoći – OLAF-ova istraga – Terenska provjera – Nepravilnosti i povrede obveza koje je navodno počinila Komisija – Pravo na saslušanje – Nematerijalna šteta – Uzročna veza)

15

2023/C 83/17

Predmet T-537/18: Presuda Općeg suda od 21. prosinca 2022. – Vialto Consulting/Komisija (Instrument pretpristupne pomoći – Subvencije – OLAF-ove istrage – Upravna sankcija – Dvogodišnje isključenje iz postupaka javne nabave i postupaka dodjele subvencija koje se financiraju iz općeg proračuna Unije – Obveza obrazlaganja – Članak 7. stavak 1. Uredbe (EZ) br. 2185/96 – Načelo dobre uprave – Legitimna očekivanja – Neograničena nadležnost – Proporcionalnost sankcije)

15

2023/C 83/18

Predmet T-626/20: Presuda Općeg suda od 21. prosinca 2022. – Landwärme/Komisija (Državne potpore – Tržište bioplina – Oslobođenja od poreza kojima se nadoknađuju dodatni troškovi proizvodnje – Odluke o neospornosti – Tužba za poništenje – Pravni interes – Dopuštenost – Nepokretanje službenog istražnog postupka – Ozbiljne poteškoće – Članak 108. stavci 2. i 3. UFEU-a – Članak 4. stavci 3. i 4. Uredbe (EU) 2015/1589 – Smjernice o državnim potporama za zaštitu okoliša i energiju za razdoblje 2014. – 2020. – Kumuliranje potpora – Potpore koje je dodijelilo nekoliko država članica – Uvezeni bioplin – Načelo nediskriminacije – Članak 110. UFEU-a)

16

2023/C 83/19

Predmet T-746/20: Presuda Općeg suda od 21. prosinca 2022. – Grünig/Komisija (Damping – Uvoz određenih polivinil alkohola podrijetlom iz Kine – Konačne antidampinške pristojbe – Izuzeće uvoza koji je predmet uporabe u posebne svrhe – Tužba za poništenje – Odvojivost – Regulatorni akt koji podrazumijeva provedbene mjere – Izravni utjecaj – Akt koji se može pobijati – Dopuštenost – Članak 9. stavak 5. prvi podstavak Provedbene uredbe (EU) 2016/1036 – Pristojba određena na nediskriminacijskoj osnovi – Jednako postupanje)

17

2023/C 83/20

Predmet T-747/20: Presuda Općeg suda od 21. prosinca 2022. – EOC Belgium/Komisija (Damping – Uvoz određenih polivinil alkohola podrijetlom iz Kine – Konačne antidampinške pristojbe – Izuzeće uvoza koji je predmet uporabe u posebne svrhe – Tužba za poništenje – Odvojivost – Regulatorni akt koji podrazumijeva provedbene mjere – Izravni utjecaj – Akt koji se može pobijati – Dopuštenost – Članak 9. stavak 5. prvi podstavak Provedbene uredbe (EU) 2016/1036 – Pristojba određena na nediskriminacijskoj osnovi – Jednako postupanje)

18

2023/C 83/21

Predmet T-33/21: Presuda Općeg suda od 18. siječnja 2023. – Rumunjska/Komisija (EFJP i EPFRR – Izdaci koji se isključuju iz financiranja – Izdaci nastali za Rumunjsku – Nacionalni program ruralnog razvoja 2007.-2013. – Metode za izračun stopa potpore povezanih s podmjerom 1a mjere 215 – Plaćanja za dobrobit svinja za tov i nazimica – Povećanje dostupnog prostora dodijeljenog svakoj životinji za najmanje 10 % – Obveza obrazlaganja – Legitimna očekivanja – Pravna sigurnost – Pravna kvalifikacija činjenica – Članak 12. stavci 6. i 7. Delegirane uredbe (EU) br. 907/2014 – Smjernice za izračun financijskih ispravaka u okviru postupaka potvrde o sukladnosti i financijskog poravnanja računa)

18

2023/C 83/22

Predmet T-187/21: Presuda Općeg suda od 21. prosinca 2022. – Firearms United Network i dr./Komisija (REACH – Uredba (EU) 2021/57 – Ažuriranje Priloga XVII. Uredbi (EZ) br. 1907/2006 – Ograničenje za olovo – Uporaba olovnog streljiva za lov u močvarnim područjima i oko njih – Očita pogreška u ocjeni – Proporcionalnost – Pravna sigurnost – Pretpostavka nedužnosti)

19

2023/C 83/23

Predmet T-330/21: Presuda Općeg suda od 21. prosinca 2022. – EWC Academy/Komisija (Socijalna politika – Bespovratna sredstva namijenjena djelovanjima s ciljem promicanja inicijativa u području korporativnog upravljanja – Poziv za podnošenje prijedlogâ VP/2020/008 – Isključenje europskih radničkih vijeća koja nemaju pravnu osobnost – Članak 197. stavak 2. točka (c) Uredbe (EU) 2018/1046)

20

2023/C 83/24

Predmet T-443/21: Presuda Općeg suda od 18. siječnja 2023. – YAplus DBA Yoga Alliance/EUIPO – Vidyanand (YOGA ALLIANCE INDIA INTERNATIONAL) (Žig Europske unije – Postupak povodom prigovora – Međunarodna registracija u kojoj je naznačena Europska unija – Figurativni žig YOGA ALLIANCE INDIA INTERNATIONAL – Raniji figurativni žig Europske unije yoga ALLIANCE – Relativni razlog za odbijanje – Nepostojanje vjerojatnosti dovođenja u zabludu – Članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EU) 2017/1001 – Ispitivanje činjeničnog stanja po službenoj dužnosti – Članak 95. stavak 1. Uredbe 2017/1001)

20

2023/C 83/25

Predmet T-644/21: Presuda Općeg suda od 21. prosinca 2022. – Pharmadom/EUIPO – Wellbe Pharmaceuticals (WellBe PHARMACEUTICALS) (Žig Europske unije – Postupak povodom prigovora – Prijava figurativnog žiga Europske unije WellBe PHARMACEUTICALS – Raniji nacionalni verbalni žig WELL AND WELL – Relativni razlog za odbijanje – Nepostojanje vjerojatnosti dovođenja u zabludu – Nepostojanje sličnosti znakova – Članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EZ) br. 207/2009 (koji je postao članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EU) 2017/1001))

21

2023/C 83/26

Predmet T-726/21: Presuda Općeg suda od 18. siječnja 2023. – Rolex/EUIPO – PWT (Prikaz krune) (Žig Europske unije – Postupak povodom prigovora – Međunarodna registracija u kojoj je naznačena Europska unija – Figurativni žig koji prikazuje krunu – Raniji figurativni žigovi Europske unije koji prikazuju krunu i ROLEX – Relativni razlozi za odbijanje – Nepostojanje vjerojatnosti dovođenja u zabludu – Članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EZ) br. 207/2009 (koji je postao članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EU) 2017/1001) – Nepostojanje povrede ugleda – Članak 8. stavak 5. Uredbe (EZ) br. 207/2009 (koji je postao članak 8. stavak 5. Uredbe (EU) 2017/1001))

22

2023/C 83/27

Predmet T-758/21: Presuda Općeg suda od 18. siječnja 2023. – Dorsum/EUIPO – id Quantique (Clavis) (Žig Europske unije – Postupak povodom prigovora – Prijava verbalnog žiga Europske unije Clavis – Raniji verbalni žig Europske unije CLAVIS – Neodređivanje ranijeg žiga u prigovoru – Pretpostavke dopuštenosti prigovora)

22

2023/C 83/28

Predmet T-4/22: Presuda Općeg suda od 21. prosinca 2022. – Puma/EUIPO – DN Solutions (PUMA) (Žig Europske unije – Postupak povodom prigovora – Prijava figurativnog žiga Europske unije PUMA – Raniji međunarodni figurativni žig PUMA – Relativni razlog za odbijanje – Povreda ugleda – Članak 8. stavak 5. Uredbe (EZ) br. 207/2009 (koji je postao članak 8. stavak 5. Uredbe (EU) 2017/1001))

23

2023/C 83/29

Predmet T-118/22: Presuda Općeg suda od 21. prosinca 2022. – OM/Komisija (Javna služba – Privremeno osoblje – Zapošljavanje – Obavijest o slobodnom radnom mjestu – Odbijanje prijave – Imenovanje drugog kandidata – Radno mjesto člana Odbora za nadzor regulative – Obveza obrazlaganja – Povreda obavijesti o slobodnom radnom mjestu – Legitimna očekivanja – Jednako postupanje – Očita pogreška u ocjeni)

24

2023/C 83/30

Predmet T-166/22: Rješenje Općeg suda od 18. siječnja 2023. – Seifert/Vijeće (Tužba za poništenje – Mjere ograničavanja s obzirom na djelovanja Rusije kojima se destabilizira stanje u Ukrajini – Mjere usmjerne na ruske državljane, fizičke osobe s boravištem u Rusiji te pravne osobe, subjekte i tijela s poslovnim nastanom u Rusiji – Nepostojanje pravnog interesa – Nedopuštenost)

24

2023/C 83/31

Predmet T-500/22 R: Rješenje predsjednika Općeg suda od 20. siječnja 2023. – Vleuten Insects i New Generation Nutrition/Komisija (Privremena pravna zaštita – Sigurnost hrane – Nova hrana – Uredba (EU) 2015/2283 – Odobrenje za stavljanje na tržište proizvoda Alphitobius diaperinus larva – Zahtjev za suspenziju primjene – Nepostojanje hitnosti)

25

2023/C 83/32

Predmet T-689/22: Tužba podnesena 7. studenoga 2022. – SN/Komisija

25

2023/C 83/33

Predmet T-784/22: Tužba podnesena 13. prosinca 2022. – Zásilkovna/Komisija

26

2023/C 83/34

Predmet T-7/23: Tužba podnesena 13. siječnja 2023. – Francuska/Komisija

27

2023/C 83/35

Predmet T-13/23: Tužba podnesena 20. siječnja 2023. – Balaban/EUIPO – Shenzhen Stahlwerk Welding Technology (STAHLWERK)

27

2023/C 83/36

Predmet T-19/23: Tužba podnesena 23. siječnja 2023. – Laboratorios Normon/EUIPO – Sofar (NORMOCARE)

28

2023/C 83/37

Predmet T-20/23: Tužba podnesena 23. siječnja 2023. – Japan Tobacco/EUIPO – Dunhill Tobacco of London (FLOW FILTER)

29

2023/C 83/38

Predmet T-21/23: Tužba podnesena 23. siječnja 2023. – Chart/EUIPO (ABSOLUTEFLOW)

30

2023/C 83/39

Predmet T-22/23: Tužba podnesena 24. siječnja 2023. – Markt-Pilot/EUIPO (MARKT-PILOT)

30

2023/C 83/40

Predmet T-518/22: Rješenje Općeg suda od 17. siječnja 2023. – GKP/EUIPO – Cristalfarma (TIARA RUBIS)

31


HR

 


IV. Obavijesti

OBAVIJESTI INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE

Sud Europske unije

6.3.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 83/1


Posljednje objave Suda Europske unije u Službenom listu Europske unije

(2023/C 83/01)

Posljednja objava

SL C 71, 27.2.2023.

Prethodne objave

SL C 63, 20.2.2023.

SL C 54, 13.2.2023.

SL C 45, 6.2.2023.

SL C 35, 30.1.2023.

SL C 24, 23.1.2023.

SL C 15, 16.1.2023.

Ti su tekstovi dostupni na:

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V. Objave

SUDSKI POSTUPCI

Sud

6.3.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 83/2


Presuda Suda (veliko vijeće) od 17. siječnja 2023. – Kraljevina Španjolska/Europska komisija

(Predmet C-632/20 P) (1)

(„Žalba - Vanjski odnosi - Sporazum o stabilizaciji i pridruživanju između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju, s jedne strane, i Kosova, s druge strane - Elektroničke komunikacije - Uredba (EU) 2018/1971 - Tijelo europskih regulatora za elektroničke komunikacije (BEREC) - Članak 35. stavak 2. - Sudjelovanje regulatornog tijela Kosova u tom tijelu - Pojmovi „treća zemlja” i „treća država” - Nadležnost Europske komisije”)

(2023/C 83/02)

Jezik postupka: španjolski

Stranke

Žalitelj: Kraljevina Španjolska (zastupnici: koju je zastupala S. Centeno Huerta, a zatim A. Gavela Llopis, agenti)

Druga stranka u postupku: Eurospka komisija (zastupnici: F. Castillo de la Torre, M. Kellerbauer i T. Ramopoulos, agenti)

Izreka

1.

Ukida se presuda Općeg suda od 23. rujna 2020., Španjolska/Komisija (T-370/19, EU:T:2020:440).

2.

Poništava se Odluka Komisije od 18. ožujka 2019. o sudjelovanju nacionalnog regulatornog tijela Kosova u Tijelu europskih regulatora za elektroničke komunikacije.

3.

Održavaju se na snazi učinci Odluke Komisije od 18. ožujka 2019. o sudjelovanju nacionalnog regulatornog tijela Kosova u Tijelu europskih regulatora za elektroničke komunikacije do stupanja na snagu, u razumnom roku koji ne može biti dulji od šest mjeseci od dana objave ove presude, eventualnih novih radnih dogovora sklopljenih na temelju članka 35. stavka 2. Uredbe (EU) 2018/1971 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2018. o osnivanju Tijela europskih regulatora za elektroničke komunikacije (BEREC) i Agencije za potporu BEREC-u (Ured BEREC-a), izmjeni Uredbe (EU) 2015/2120 i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 1211/2009, između Tijela europskih regulatora za elektroničke komunikacije (BEREC), Agencije za potporu BEREC-u (Ured BEREC-a) i nacionalnog regulatornog tijela Kosova.

4.

Europska komisija snosi, osim vlastitih troškova, i troškove Kraljevine Španjolske nastale u okviru ovog žalbenog postupka i postupka pred Općim sudom Europske unije.


(1)  SL C 62, 22. 2. 2021.


6.3.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 83/3


Presuda Suda (peto vijeće) od 19. siječnja 2023. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Consiglio di Stato – Italija) – Unilever Italia Mkt. Operations Srl/Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato

(Predmet C-680/20 (1), Unilever Italia Mkt. Operations)

(„Zahtjev za prethodnu odluku - Tržišno natjecanje - Članak 102. UFEU-a - Vladajući položaj - Pripisivanje proizvođaču postupanja njegovih distributera - Postojanje ugovornih veza između proizvođača i distributera - Pojam „gospodarska cjelina” - Područje primjene - Zlouporaba - Ugovorna odredba o isključivosti - Potreba dokazivanja učinaka na tržište”)

(2023/C 83/03)

Jezik postupka: talijanski

Sud koji je uputio zahtjev

Consiglio di Stato

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: Unilever Italia Mkt. Operations Srl

Tuženik: Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato

uz sudjelovanje: Bomba Snc-a

Izreka

1.

Članak 102. UFEU-a treba tumačiti na način da se postupanja distributera koji su dio distribucijske mreže proizvoda ili usluga proizvođača u vladajućem položaju mogu pripisati potonjem ako se utvrdi da navedeni distributeri nisu samostalno usvojili ta postupanja, nego da su ona dio politike koju taj proizvođač donosi jednostrano i provodi je posredstvom navedenih distributera.

2.

Članak 102. UFEU-a treba tumačiti na način da je, u slučaju postojanja ugovornih odredbi o isključivosti u ugovorima o distribuciji, tijelo za zaštitu tržišnog natjecanja, kako bi utvrdilo zlouporabu vladajućeg položaja, s obzirom na sve relevantne okolnosti i uzimajući u obzir, među ostalim, gospodarske analize koje je, ovisno o slučaju, podnio poduzetnik u vladajućem položaju u pogledu nepostojanja sposobnosti predmetnog postupanja da istisne s tržišta konkurente koji su jednako učinkoviti kao on, dužno utvrditi da te ugovorne odredbe imaju sposobnost ograničavanja tržišnog natjecanja. Korištenje testom jednako učinkovitoga konkurenta je fakultativno. Međutim, ako predmetni poduzetnik tijekom upravnog postupka predstavi rezultate takvog testa, tijelo nadležno za tržišno natjecanje dužno je ispitati njegovu dokaznu vrijednost.


(1)  SL C 79, 8. 3. 2021.


6.3.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 83/3


Presuda Suda (treće vijeće) od 19. siječnja 2023. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Conseil d'État – Francuska) – Comité interprofessionnel des huiles essentielles françaises (CIHEF) i dr./Ministre de la Transition écologique, Premier ministre

(Predmet C-147/21 (1), CIHEF i dr.)

(„Zahtjev za prethodnu odluku - Usklađivanje zakonodavstava - Biocidni proizvodi - Uredba (EU) br. 528/2012 - Članak 72. - Slobodno kretanje robe - Članak 34. UFEU-a - Mogućnost država članica da usvoje ograničavajuće mjere u pogledu poslovnih praksi i oglašavanja - Načini prodaje koji su izvan područja primjene članka 34. UFEU-a - Opravdanje - Članak 36. UFEU-a - Cilj zaštite zdravlja ljudi, zdravlja životinja i okoliša - Proporcionalnost”)

(2023/C 83/04)

Jezik postupka: francuski

Sud koji je uputio zahtjev

Conseil d'État

Stranke glavnog postupka

Tužitelji: Comité interprofessionnel des huiles essentielles françaises (CIHEF), Florame, Hyteck Aroma-Zone, Laboratoires Gilbert, Laboratoire Léa Nature, Laboratoires Oméga Pharma France, Pierre Fabre Médicament, Pranarom France, Puressentiel France

Tuženik: Ministre de la Transition écologique, Premier ministre

Izreka

1.

Članak 72. Uredbe (EU) br. 528/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. svibnja 2012. o stavljanju na raspolaganje na tržištu i uporabi biocidnih proizvoda, kako je izmijenjena Uredbom (EU) br. 334/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. ožujka 2014. treba tumačiti na način:

da mu se protivi nacionalni propis koji zahtijeva da se, uz navod predviđen u tom članku, doda određeni navod na oglas, namijenjen profesionalnim korisnicima, za biocidne proizvode koji pripadaju vrstama proizvoda 2 i 4, uključenima u skupinu 1 tih vrsta proizvoda iz Priloga V. toj uredbi, kao i vrstama proizvoda 14 i 18, uključenima u skupinu 3 tih vrsta proizvoda iz Priloga V. navedenoj uredbi;

da mu se ne protivi nacionalni propis koji zabranjuje oglašavanje usmjereno na opću javnost u korist biocidnih proizvoda koji pripadaju vrstama 2 i 4, uključenima u skupinu 1 tih vrsta proizvoda iz Priloga V. Uredbi br. 528/2012, kako je izmijenjena Uredbom br. 334/2014, kao i vrstama proizvoda 14 i 18, uključenima u skupinu 3 tih vrsta proizvoda iz Priloga V. navedenoj uredbi.

2.

Članke 34. i 36. UFEU-a treba tumačiti na način:

da im se ne protivi nacionalni propis koji zabranjuje određene poslovne prakse kao što su popusti, rabati, povrati, razlikovanje općih i posebnih uvjeta prodaje, davanje besplatnih primjeraka i sve druge slične radnje koje se odnose na biocidne proizvode koji pripadaju vrstama proizvoda 14 i 18, uključenima u skupinu 3 tih vrsta proizvoda iz Priloga V. Uredbi br. 528/2012, kako je izmijenjena Uredbom br. 334/2014, s obzirom na to da je taj propis opravdan ciljevima zaštite zdravlja i života ljudi, kao i zaštite okoliša, da je prikladan za jamčenje ostvarenja tih ciljeva i da se njime ne prekoračuje ono što je nužno za njihovo ostvarenje, a što je na sudu koji je uputio zahtjev da provjeri;

da im se ne protivi nacionalni propis koji zabranjuje oglašavanje usmjereno na opću javnost u korist biocidnih proizvoda koji pripadaju vrstama 2 i 4, uključenima u skupinu 1 tih vrsta proizvoda iz Priloga V. toj uredbi, kao i vrstama proizvoda 14 i 18, uključenima u skupinu 3 tih vrsta proizvoda iz Priloga V. toj uredbi, s obzirom na to da je taj propis opravdan ciljevima zaštite zdravlja i života ljudi, kao i zaštite okoliša, da je prikladan za jamčenje ostvarenja tih ciljeva i da se njime ne prekoračuje ono što je nužno za njihovo ostvarenje, a što je na sudu koji je uputio zahtjev da provjeri.


(1)  SL C 215, 29. 6. 2020.


6.3.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 83/5


Presuda Suda (prvo vijeće) od 19. siječnja 2023. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Conseil d'État – Belgija) – Pesticide Action Network Europe, Nature et Progrès Belgique ASBL, TN/État belge

(Predmet C-162/21 (1), Pesticide Action Network Europe i dr.)

(„Zahtjev za prethodnu odluku - Okoliš - Uredba (EZ) br. 1107/2009 - Stavljanje na tržište sredstava za zaštitu bilja - Članak 53. stavak 1. - Hitne situacije u zaštiti bilja - Odstupanje - Područje primjene - Sjeme tretirano sredstvima za zaštitu bilja - Neonikotinoidi - Aktivne tvari koje predstavljaju visok rizik za pčele - Zabrana stavljanja na tržište i uporabe na otvorenom sjemena tretiranog sredstvima za zaštitu bilja koja sadržavaju te aktivne tvari - Provedbena uredba (EU) 2018/784 i Provedbena uredba (EU) 2018/785 - Neprimjenjivost odstupanja - Zaštita zdravlja ljudi i životinja te okoliša - Načelo opreznosti”)

(2023/C 83/05)

Jezik postupka: francuski

Sud koji je uputio zahtjev

Conseil d'État

Stranke glavnog postupka

Tužitelji: Pesticide Action Network Europe, Nature et Progrès Belgique ASBL, TN

Tuženik: État belge

uz sudjelovanje: Sesvanderhave SA, Confédération des Betteraviers Belges ASBL, Société Générale des Fabricants de Sucre de Belgique ASBL (Subel), Isera & Scaldis Sugar SA (Iscal Sugar), Raffinerie Tirlemontoise SA

Izreka

Članak 53. stavak 1. Uredbe (EZ) br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. listopada 2009. o stavljanju na tržište sredstava za zaštitu bilja i stavljanju izvan snage direktiva Vijeća 79/117/EEZ i 91/414/EEZ,

treba tumačiti na način da:

državi članici ne omogućava da odobri stavljanje na tržište sredstava za zaštitu bilja u svrhu tretiranja sjemena, kao i stavljanje na tržište i uporabu sjemena tretiranog uz pomoć tih sredstava, ako su stavljanje na tržište i uporaba sjemena tretiranog tim sredstvima izrijekom zabranjeni provedbenom uredbom.


(1)  SL C 242, 21. 6. 2021.


6.3.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 83/6


Presuda Suda (treće vijeće) od 19. siječnja 2023. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Tribunal Supremo – Španjolska) – Administración General del Estado, Confederación Nacional de Autoescuelas (CNAE), UTE CNAE-ITT-FORMASTER-ECT/Asociación para la Defensa de los Intereses Comunes de las Autoescuelas (AUDICA), Ministerio Fiscal

(Predmet C-292/21 (1), CNAE i dr.)

(„Zahtjev za prethodnu odluku - Direktiva 2006/123/EZ - Usluge na unutarnjem tržištu - Članak 2. stavak 2. točka (d) - Materijalno područje primjene - Usluga u području prijevoza - Pružanje tečajeva za povećanje osviještenosti o sigurnosti na cestama i osposobljavanje vozača namijenjenih povratu bodova iz vozačke dozvole - Koncesija za javne usluge - Članak 15. - Zahtjevi - Podjela relevantnog područja na pet dijelova - Kvantitativno i teritorijalno ograničenje pristupa dotičnoj djelatnosti - Važni razlozi u općem interesu - Opravdanje - Cestovna sigurnost - Proporcionalnost - Usluga od općeg gospodarskog interesa”)

(2023/C 83/06)

Jezik postupka: španjolski

Sud koji je uputio zahtjev

Tribunal Supremo

Stranke glavnog postupka

Tužitelji: Administración General del Estado, Confederación Nacional de Autoescuelas (CNAE), UTE CNAE-ITT-FORMASTER-ECT

Tuženici: Asociación para la Defensa de los Intereses Comunes de las Autoescuelas (AUDICA), Ministerio Fiscal

Izreka

Članak 15. Direktive 2006/123/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 12. prosinca 2006. o uslugama na unutarnjem tržištu

treba tumačiti na način da se:

toj odredbi protivi nacionalni propis prema kojem dodjelu tečajeva povećanja osviještenosti i obnove znanja o sigurnosti na cestama radi povrata bodova iz vozačkih dozvola treba provesti koncesijom za javne usluge u mjeri u kojoj taj propis prekoračuje ono što je nužno za ostvarivanje postavljenog cilja u općem interesu, tj. povećanje sigurnosti na cestama.


(1)  SL C 329, 16. 8. 2021.


6.3.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 83/6


Presuda Suda (sedmo vijeće) od 19. siječnja 2023. (zahtjevi za prethodnu odluku koje je uputio Bundesverwaltungsgericht – Njemačka) – L. GmbH (C-495/21), H. Ltd (C-496/21)/Bundesrepublik Deutschland

(Povezani predmeti C-495/21 i C-496/21 (1), Bundesrepublik Deutschland (Kapi za nos) i dr.)

(„Zahtjev za prethodnu odluku - Medicinski proizvodi - Direktiva 93/42/EEZ - Članak 1. stavak 2. točka (a) - Definicija - Članak 1. stavak 5. točka (c) - Područje primjene - Lijekovi za humanu primjenu - Direktiva 2001/83/EZ - Članak 1. točka 2. - 1743 / Definicija pojma „lijek” - Članak 2. stavak 2. - Primjenjivi pravni okvir - Klasifikacija kao „medicinski proizvod” ili kao „lijek””)

(2023/C 83/07)

Jezik postupka: njemački

Sud koji je uputio zahtjev

Bundesverwaltungsgericht

Stranke glavnog postupka

Tužitelji: L. GmbH (C-495/21), H. Ltd (C-496/21)

Tuženik: Bundesrepublik Deutschland

Izreka

1.

Članak 1. točku 2. podtočku (b) Direktive 2001/83/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 6. prosinca 2001. o zakoniku Zajednice o lijekovima za humanu primjenu, kako je izmijenjena Direktivom 2004/27/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 31. ožujka 2004.,

treba tumačiti na način da se:

ne primjenjuje samo na „lijekove po funkciji” iz članka 1. točke 2. podtočke (b) Direktive 2001/83, kako je izmijenjena, nego i na „lijekove po izgledu” iz članka 1. točke 2. podtočke (a) navedene direktive.

2.

Članak 1. stavak 2. točku (a) Direktive Vijeća 93/42/EEZ od 14. lipnja 1993. o medicinskim proizvodima, kako je izmijenjena Direktivom 2007/47/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 5. rujna 2007 te članak 1. točku 2. Direktive 2001/83, kako je izmijenjena Direktivom 2004/27,

treba tumačiti na način da:

kada glavni način djelovanja proizvoda nije znanstveno utvrđen, taj proizvod ne može biti obuhvaćen ni definicijom pojma „medicinski proizvod” u smislu Direktive 93/42, kako je izmijenjena Direktivom 2007/47, ni definiciji „lijeka po funkciji” u smislu Direktive 2001/83, kako je izmijenjena Direktivom 2004/27. Na nacionalnim je sudovima da u svakom slučaju zasebno ocijene jesu li ispunjeni uvjeti u vezi s definicijom pojma „lijek po izgledu” u smislu Direktive 2001/83, kako je izmijenjena Direktivom 2004/27.


(1)  SL C 471, 22. 11. 2021.


6.3.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 83/7


Rješenje Suda (šesto vijeće) od 12. siječnja 2023. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputila Judecătoria Câmpina – Rumunjska) – kazneni postupak protiv SNI-a

(Predmet C-506/22 (1), SNI)

(„Zahtjev za prethodnu odluku - Članak 53. stavak 2. Poslovnika Suda - Zahtjev za navođenje razloga koji opravdavaju potrebu za odgovorom Suda - Zahtjev za navođenje veze između odredaba prava Unije čije se tumačenje traži i primjenjivog nacionalnog zakonodavstva - Nepostojanje dostatnih pojašnjenja - Očita nedopuštenost”)

(2023/C 83/08)

Jezik postupka: rumunjski

Sud koji je uputio zahtjev

Judecătoria Câmpina

Stranka glavnog kaznenog postupka

SNI

Izreka

Zahtjev za prethodnu odluku koji je odlukom od 1. srpnja 2022. uputila Judecătoria Câmpina (Prvostupanjski sud u Câmpini, Rumunjska) očito je nedopušten.


(1)  Datum podnošenja: 26. 7. 2022.


6.3.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 83/8


Žalba koju su 26. veljače 2022. podnijeli Georgios Theodorakis i Maria Theodoraki protiv rješenja Općeg suda (prvo prošireno vijeće) od 17. prosinca 2021. u predmetu T-495/14, Theodorakis i Theodoraki/Vijeće

(Predmet C-137/22 P)

(2023/C 83/09)

Jezik postupka: grčki

Stranke

Žalitelji: Georgios Theodorakis i Maria Theodoraki (zastupnici: Vasileios-Spiridon Christianos, Alexandros Politis i Maria-Cristina Vlachou, avvocati)

Druge stranke u postupku: Vijeće Europske unije, Europska komisija

Rješenjem od 17. siječnja 2023. Sud (šesto vijeće) odbio je žalbu kao očito neosnovanu.


6.3.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 83/8


Zahtjev za prethodnu odluku koji je 9. studenoga 2022. uputio Conseil d’État (Belgija) – RTL Belgium SA i RTL BELUX SA & Cie SECS/Conseil supérieur de l’audiovisuel (CSA)

(Predmet C-691/22)

(2023/C 83/10)

Jezik postupka: francuski

Sud koji je uputio zahtjev

Conseil d’État

Stranke glavnog postupka

Žalitelj: RTL Belgium SA, RTL BELUX SA & Cie SECS

Druga stranka u postupku: Conseil supérieur de l’audiovisuel (CSA)

Prethodna pitanja

1.

Treba li članak 1. stavak 1. točke (c) do (f) te članke 2., 3. i 4. Direktive 2010/13/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 10. ožujka 2010. o koordinaciji određenih odredaba utvrđenih zakonima i drugim propisima u državama članicama o pružanju audiovizualnih medijskih usluga, u vezi s ciljem izbjegavanja slučajeva dvostruke nadležnosti iznesenim u uvodnim izjavama 34. i 35. te direktive, kao i članak 4. stavak 3. UEU-a i članak 49. UFEU-a, tumačiti na način da im se protivi to da regulatorno tijelo koje smatra da je u nadležnosti države članice u kojoj osoba koju treba smatrati pružateljem medijske usluge ima poslovni nastan, izrekne sankciju toj osobi, iako se prva država članica već smatrala nadležnom za tu audiovizualnu medijsku uslugu za koju je dodijelila koncesiju?

2.

Treba li načelo lojalne suradnje, zajamčeno člankom 4. stavkom 3. UEU-a (bivši članak 10. UEZ-a), tumačiti na način da se njime nalaže obveza državi članici koja želi izvršavati nadležnost u pogledu te usluge, iako je prva država članica već izvršava, da zatraži od prve države članice da povuče koncesiju koju je dodijelila za tu audiovizualnu medijsku uslugu i, u slučaju da ona to odbije, da uputi predmet Sudu Europske unije te pritom zatraži od Europske komisije da podnese tužbu zbog povrede obveze protiv prve države članice (članak 258. UFEU-a) ili da sama podnese tužbu zbog povrede obveze (članak 259. UFEU-a) te da se suzdrži od bilo kakvog materijalnog ili pravnog djelovanja kojima traži da joj se prizna nadležnost u pogledu te usluge, osim ako i sve dok Sud Europske unije ne odluči da ima pravo na to?

3.

Podrazumijeva li to načelo nužno da država članica koja želi izvršavati nadležnost u pogledu audiovizualne medijske usluge, iako je prva država članica već izvršava, prije bilo kakvog materijalnog ili pravnog djelovanja kojim traži da joj se prizna nadležnost u pogledu te usluge i, neovisno o pokretanju postupaka iz drugog pitanja, treba

(a)

savjetovati se s prvom državom članicom kako bi se, ako je moguće, došlo do zajedničkog rješenja; i/ili

(b)

zatražiti da se pitanje uputi odboru za kontakt uvedenom člankom 29. spomenute Direktive 2010/13/UE; i/ili

(c)

zatražiti mišljenje Europske komisije; i/ili

(d)

pozvati prvu državu članicu koja je dodijelila koncesiju za tu audiovizualnu medijsku uslugu, da je povuče, a u slučaju da to odbije, pokrenuti sudske postupke koji su dostupni i na snazi u toj prvoj državi članici radi osporavanja tog odbijanja da se povuče koncesija?

4.

Utječe li na odgovor na drugo i treće pitanje činjenica da tijelo nadležno za regulaciju audiovizualnih usluga ima zasebnu pravnu osobnost i raspolaže pravnim lijekovima koji se razlikuju od države članice u čijoj je nadležnosti?

5.

U slučaju da je audiovizualna medijska usluga predmet koncesije koju je dodijelila prva država članica, zabranjuje li se člankom 344. UFEU-a, u vezi s člankom 4. stavkom 3. UEU-a i spomenutom Direktivom 2010/13/EU, nacionalnom sudu druge države članice da presudi da se regulatorno tijelo te druge države članice pravilno smatralo nadležnim za kontrolu te usluge, uzimajući u obzir da bi time taj sud implicitno utvrdio da je prva država članica pogrešno tumačila svoju nadležnost i neizravno odlučio o sporu između dviju država članica koji se odnosi na tumačenje i/ili primjenu europskog prava? Treba li u takvoj situaciji nacionalni sud te druge države članice samo poništiti odluku tog regulatornog tijela jer je za dotičnu audiovizualnu medijsku uslugu prva država članica već dodijelila koncesiju?


6.3.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 83/9


Zahtjev za prethodnu odluku koji je 9. studenoga 2022. uputio Conseil d’État (Belgija) – RTL Belgium SA i RTL BELUX SA & Cie SECS/Conseil supérieur de l’audiovisuel (CSA)

(Predmet C-692/22)

(2023/C 83/11)

Jezik postupka: francuski

Sud koji je uputio zahtjev

Conseil d’État

Stranke glavnog postupka

Žalitelj: RTL Belgium SA, RTL BELUX SA & Cie SECS

Druga stranka u postupku: Conseil supérieur de l’audiovisuel (CSA)

Prethodna pitanja

1.

Treba li članak 1. stavak 1. točke (c) do (f) te članke 2., 3. i 4. Direktive 2010/13/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 10. ožujka 2010. o koordinaciji određenih odredaba utvrđenih zakonima i drugim propisima u državama članicama o pružanju audiovizualnih medijskih usluga, u vezi s ciljem izbjegavanja slučajeva dvostruke nadležnosti iznesenim u uvodnim izjavama 34. i 35. te direktive, kao i članak 4. stavak 3. UEU-a i članak 49. UFEU-a, tumačiti na način da im se protivi to da regulatorno tijelo koje smatra da je u nadležnosti države članice u kojoj osoba koju treba smatrati pružateljem medijske usluge ima poslovni nastan, izrekne sankciju toj osobi, iako se prva država članica već smatrala nadležnom za tu audiovizualnu medijsku uslugu za koju je dodijelila koncesiju?

2.

Treba li načelo lojalne suradnje, zajamčeno člankom 4. stavkom 3. UEU-a (bivši članak 10. UEZ-a), tumačiti na način da se njime nalaže obveza državi članici koja želi izvršavati nadležnost u pogledu te usluge, iako je prva država članica već izvršava, da zatraži od prve države članice da povuče koncesiju koju je dodijelila za tu audiovizualnu medijsku uslugu i, u slučaju da ona to odbije, da uputi predmet Sudu Europske unije te pritom zatraži od Europske komisije da podnese tužbu zbog povrede obveze protiv prve države članice (članak 258. UFEU-a) ili da sama podnese tužbu zbog povrede obveze (članak 259. UFEU-a) te da se suzdrži od bilo kakvog materijalnog ili pravnog djelovanja kojima traži da joj se prizna nadležnost u pogledu te usluge, osim ako i sve dok Sud Europske unije ne odluči da ima pravo na to?

3.

Podrazumijeva li to načelo nužno da država članica koja želi izvršavati nadležnost u pogledu audiovizualne medijske usluge, iako je prva država članica već izvršava, prije bilo kakvog materijalnog ili pravnog djelovanja kojim traži da joj se prizna nadležnost u pogledu te usluge i, neovisno o pokretanju postupaka iz drugog pitanja, treba

(a)

savjetovati se s prvom državom članicom kako bi se, ako je moguće, došlo do zajedničkog rješenja; i/ili

(b)

zatražiti da se pitanje uputi odboru za kontakt uvedenom člankom 29. spomenute Direktive 2010/13/UE; i/ili

(c)

zatražiti mišljenje Europske komisije; i/ili

(d)

pozvati prvu državu članicu koja je dodijelila koncesiju za tu audiovizualnu medijsku uslugu, da je povuče, a u slučaju da to odbije, pokrenuti sudske postupke koji su dostupni i na snazi u toj prvoj državi članici radi osporavanja tog odbijanja da se povuče koncesija?

4.

Utječe li na odgovor na drugo i treće pitanje činjenica da tijelo nadležno za regulaciju audiovizualnih usluga ima zasebnu pravnu osobnost i raspolaže pravnim lijekovima koji se razlikuju od države članice u čijoj je nadležnosti?

5.

U slučaju da je audiovizualna medijska usluga predmet koncesije koju je dodijelila prva država članica, zabranjuje li se člankom 344. UFEU-a, u vezi s člankom 4. stavkom 3. UEU-a i spomenutom Direktivom 2010/13/EU, nacionalnom sudu druge države članice da presudi da se regulatorno tijelo te druge države članice pravilno smatralo nadležnim za kontrolu te usluge, uzimajući u obzir da bi time taj sud implicitno utvrdio da je prva država članica pogrešno tumačila svoju nadležnost i neizravno odlučio o sporu između dviju država članica koji se odnosi na tumačenje i/ili primjenu europskog prava? Treba li u takvoj situaciji nacionalni sud te druge države članice samo poništiti odluku tog regulatornog tijela jer je za dotičnu audiovizualnu medijsku uslugu prva država članica već dodijelila koncesiju?


6.3.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 83/10


Zahtjev za prethodnu odluku koji je 23. studenoga 2022. uputio Tribunal judiciaire d’Auch (Francuska) – EP/Préfet du Gers, Institut national de la statistique et des études économiques (INSEE)

(Predmet C-716/22)

(2023/C 83/12)

Jezik postupka: francuski

Sud koji je uputio zahtjev

Tribunal judiciaire d’Auch

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: EP

Tuženik: Préfet du Gers, Institut national de la statistique et des études économiques (INSEE)

Druga stranka: Commune de Thoux (zastupnik: gradonačelnik općine Thoux)

Prethodna pitanja

1.

Je li Odluka 2020/135 (1) o sklapanju Sporazuma o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju djelomično nevaljana jer se Sporazumom o povlačenju Ujedinjene Kraljevine iz Europske unije povređuju članci 1., 7., 11., 21., 39. i 41. Povelje Europske unije o temeljnim pravima, članak 6. stavak 3. Ugovora o Europskoj uniji i načelo proporcionalnosti iz članka 52. te Povelje, s obzirom na to da taj sporazum ne sadržava odredbu kojom se dopušta zadržavanje prava glasa na europskim izborima britanskim državljanima koji su ostvarili svoje pravo slobodnog kretanja i slobode nastana na državnom području druge države članice, neovisno o tome je li dvojno državljanstvo dopušteno, osobito osobama koje na državnom području druge države članice borave više od 15 godina i na koje se primjenjuje britanski zakon, takozvani „15 year rule”, pri čemu se tom odlukom dodatno uskraćuje svako pravo glasa osobama koje nisu imale pravo usprotiviti se glasovanjem gubitku svojeg građanstva Unije, kao i osobama koje su prisegnule na vjernost britanskoj kruni?

2.

Treba li Odluku 2020/135, Sporazum o povlačenju Ujedinjene Kraljevine iz Europske unije, članak 1. Akta o izboru članova Europskog parlamenta priloženog Odluci Vijeća 76/787/EZUČ, EEZ, Euratom od 20. rujna 1976. (2), presudu Suda Europske unije Španjolska protiv Ujedinjene Kraljevine C-145/04 od 12. rujna 2006., članke 1., 7., 11., 21., 39. i 41. Povelje Europske unije o temeljnim pravima, članak 6. stavak 3. Ugovora o Europskoj uniji i presudu Suda Europske unije Préfet du Gers C-673/20 od 9. lipnja 2022. tumačiti na način da se njima nekadašnjim građanima Unije koji su ostvarili svoje pravo slobodnog kretanja i slobode nastana na području Europske unije uskraćuje aktivno i pasivno biračko pravo na europskim izborima u državi članici, kao i, konkretnije, nekadašnjim građanima Europske unije koji više nemaju nikakvo pravo glasa zbog toga što ostvaruju svoje pravo privatnog i obiteljskog života na području Unije više od 15 godina i koji se nisu mogli glasovanjem usprotiviti povlačenju njihove države članice iz Europske unije zbog kojeg su izgubili građanstvo Unije?


(1)  Odluka Vijeća (EU) 2020/135 od 30. siječnja 2020. o sklapanju Sporazuma o povlačenju Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske iz Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju (SL 2020., L 29, str. 1)

(2)  SL 1976., L 278, str. 1.


6.3.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 83/11


Žalba koju je 30. studenoga 2022. podnio Google LLC, Alphabet, Inc. protiv presude Općeg suda (šesto prošireno vijeće) od 14. rujna 2022. u predmetu T-604/18, Google i Alphabet/Komisija

(Predmet C-738/22 P)

(2023/C 83/13)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Žalitelji: Google LLC, Alphabet, Inc. (zastupnici: G. Forwood, J. Killick i N. Levy, avocats, A. Komninos, dikigoros, A. Lamadrid de Pablo, abogado, D. Gregory i H. Mostyn, Barristers, M. Pickford KC, J. Schindler, Rechtsanwalt, i P. Stuart, Barrister-at-Law)

Druge stranke u postupku: Europska komisija, Application Developers Alliance, Computer & Communications Industry Association, Gigaset Communications GmbH, HMD global Oy, Opera Norway AS, ranije Opera Software AS, BDZV – Bundesverband Digitalpublisher und Zeitungsverleger eV, ranije Bundesverband Deutscher Zeitungsverleger eV, Bureau européen des unions de consommateurs (BEUC), FairSearch AISBL, Qwant, Seznam.cz, a.s., Verband Deutscher Zeitschriftenverleger eV

Zahtjevi

Žalitelji od Općeg suda traže da:

ukine presudu protiv koje je podnesena žalba;

poništi Odluku Komisije C(2018) 4761 final od 18. srpnja 2018.u vezi s postupkom na temelju članka 102. UFEU-a i članku 54. Sporazuma o EGP-u (Predmet AT.40099 – Google Android) (u daljnjem tekstu: Odluka);

podredno, vrati predmet Općem sudu na ponovno odlučivanje;

podrednije, ukine drugu točku izreke protiv koje je podnesena žalba i odredi iznos kazne određene u članku 2. Odluke u znatno nižem iznosu; i

naloži Komisiji snošenje žaliteljevih troškova u vezi s tim postupkom i postupkom pred Općim sudom.

Žalbeni razlozi i glavni argumenti

U prilog žalbi, žalitelji ističu šest žalbenih razloga.

Prvi žalbeni razlog, koji se temelji na tome da je Opći sud pogriješio u svojem ispitivanju uzročne veze između predinstalacijskih uvjeta Sporazuma o distribuciji mobilnih aplikacija (Mobile Application Distribution Agreement, u daljnjem tekstu: MADA) i njihovih navodnih isključujućih učinaka.

Opći je sud pogrešno ispitao zakonitost predinstalacijskih uvjeta MADA-e upućivanjem na zajedničke učinke pobijanih MADA-a i legitimne Sporazume o podjeli prihoda (Revenue Share Agreements, u daljnjem tekstu: RSA-i).

Opći je sud propustio ispitati mogu li se izbori korisnika da ne preuzimaju češće od konkurenata pripisati zloporabnoj predinstalaciji, a ne preferencijama korisnika.

Opći sud je pogrešno utvrdio da je dokaz o zadanim postavkama bio relevantan za analizu predinstalacijskih uvjeta MADA-a.

Opći je sud pogriješio u svojoj analizi učinaka predinstalacijskih uvjeta MADA-a jer nije uzeo u obzir da bez tih uvjeta ne bi bilo tržišnog natjecanja.

Drugi žalbeni razlog, koji se temelji na tome da je Opći sud pogriješio kad je potvrdio Odluku unatoč tomu što nije uspio utvrditi sposobnost istiskivanja jednako učinkovitog konkurenta.

Opći sud nije ispitao može li se povezivanjem aplikacije za pretraživanje (Google Search) s aplikacijom Play istisnuti jednako učinkovite opće usluge pretraživanja.

Opći sud nije ispitao može li se povezivanjem preglednika Chrome i aplikacija Play i Search istisnuti jednako učinkovite konkurente preglednike.

Treći žalbeni razlog, koji se temelji na tome da je Opći sud pogriješio kad je preoblikovao utvrđenje zloporabe iz Odluke u pogledu antifragmentacijskih obveza i kad je pripisao navodne isključujuće učinke ponašanju za koje u Odluci nije bilo utvrđeno da je zlouporabno.

Opći je sud pogriješio kad je u Odluci preoblikovao karakterizaciju zloporabnog ponašanja u odnosu na antifragmentacijske obveze.

Opći je sud pogriješio kad je pripisao navodne isključujuće učinke ponašanju za koje u Odluci nije utvrđeno da je bilo zloporabno.

Četvrti žalbeni razlog, koji se temelji na tome da je Opći sud pogriješio u svojoj ocjeni objektivnih opravdanja za antifragmentacijske obveze.

Opći sud je pogriješio jer nije ispitao potrebu za pobijane antifragmentacijske obveze.

Opći sud je pogriješio jer nije ispitao legitimni interes Googlea da zaštiti cjelokupni Androidov ekosustav, uključujući osobito uređaje koji nisu GSM.

Opći sud je pogriješio kad je potvrdio Odluku unatoč tomu što se Odlukom nisu adekvatno ocijenili uvjeti pod kojima je Google usvojio licence otvorenog koda za Android.

Opći sud nije pravilno ocijenio dokaz u spisu u pogledu potrebe za antifragmentacijskim sporazumom, s obzirom na neprikladnost rješenja za žig.

Peti žalbeni razlog, koji se temelji na tome da je Opći sud pogriješio kad je potvrdio Odluku unatoč isključenju zloporabe RSA portfelja.

Šesti žalbeni razlog, koji se temelji na tome da je Opći sud pogriješio prilikom izvršavanja neograničene nadležnosti za izmjenu novčane kazne.


6.3.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 83/13


Tužba podnesena 20. siječnja 2023. – Europska komisija/Republika Malta

(Predmet C-23/23)

(2023/C 83/14)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: Europska komisija (zastupnici: C. Hermes i R. Lindenthal, agenti)

Tuženik: Republika Malta

Tužitelj od Suda zahtijeva da:

utvrdi da je donošenjem odstupajuće uređenje koje omogućuje hvatanje živih primjeraka sedam vrsta divljih vrabaca (zeba Fringilla coelebs, juričica Carduelis cannabina, češljugar Carduelis carduelis, zelendur Carduelis chloris, batokljun Coccothraustes coccothraustes, žutarica Serinus serinus i čižak Carduelis spinus), Republika Malta povrijedila obveze koje ima na temelju članka 5. i članka 8. stavka 1. Direktive 2009/147/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 30. studenoga 2009. o očuvanju divljih ptica (1) (u daljnjem tekstu: Direktiva o pticama), u vezi s člankom 9. stavkom 1. Direktive o pticama; i

naloži Republici Malti snošenje troškova.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

Malta je uvela odstupajuće uređenje pozivajući se na članak 9. stavak 1. točku (c) Direktive o pticama da bi odobrila hvatanje sedam vrsta divljih vrabaca u rekreativne svrhe 2014., kojim je odobrila sezonu hvatanja 2014. i 2015. U svojoj presudi od 21. lipnja 2018. Komisija protiv Malte (C-557/15, EU:C:2018:477), Sud je utvrdio da odstupajuće uređenje nije ispunilo pretpostavke članka 9. stavka 1. točke (c) Direktive o pticama. Malta je to odstupanje stavila izvan snage.

Malta je u listopadu 2020. donijela slično odstupanje za hvatanje istih vrsta vrabaca. Ovaj se put Malta pozvala na odredbu o odstupanju iz članka 9. stavka 1. točke (b) Direktive o pticama tvrdeći da novo odstupanje služi u svrhu istraživanja. Malta je otvorila sezonu hvatanja za navodno „istraživanje” 2020., 2021. i 2022.

Direktiva o pticama obvezuje države članice da zabrane zarobljavanje i držanje divljih ptica, kao što su dotični vrapci, i bilo kakvo zarobljavanje divljih ptica pomoću neselektivnih sredstava poput zamki i mreža. Bilo kakvo odstupanje od tih zabrana podvrgnuto je strogim uvjetima utvrđenima u članku 9. Direktive o pticama.

Komisija smatra da Malta nije dokazala da su ispunjene pretpostavke za odstupanje prema članku 9. stavku 1. točki (b) Direktive o pticama. Kao prvo, Malta nije dokazala da je svrha odstupanja uistinu istraživačka. Kao drugo, Malta nije obrazložila zašto ne postoji drugo zadovoljavajuće rješenje. Kao treće, Malta nije meritorno dokazala nepostojanje drugog zadovoljavajućeg rješenja.


(1)  SL 2010., L 20, str. 7. (SL posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 15., svezak 32., str. 128.)


6.3.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 83/14


Žalba koju je 21. siječnja 2023. podnio Citizens' Committee of the European Citizens' Initiative „Minority SafePack – one million signatures for diversity in Europe” protiv presude Općeg suda (osmo vijeće) od 9. studenoga 2022. u predmetu T-158/21, Minority SafePack – one million signatures for diversity in Europe/Komisija

(Predmet C-26/23 P)

(2023/C 83/15)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Žalitelj: Citizens' Committee of the European Citizens' Initiative „Minority SafePack – one million signatures for diversity in Europe” (zastupnik: T. Hieber, Rechtsanwalt)

Druge stranke u postupku: Europska komisija, Mađarska, Helenska Republika i Slovačka Republika

Zahtjevi

Žalitelj od Suda traži da:

ukine presudu Općeg suda od 9. studenoga 2022. u predmetu T-158/21 i poništi Komunikaciju Komisije C(2021) 171 final od 14. siječnja 2021.;

ili, podredno, da ukine presudu Općeg suda od 9. studenoga 2022. u predmetu T-158/21 i vrati predmet na odlučivanje Općem sudu;

naloži Europskoj komisiji snošenje troškova.

Žalbeni razlozi i glavni argumenti

Povreda članka 47. stavka 2. Povelje. Nova dodjela predmeta drugom sucu izvjestitelju bila je suprotna članku 47. stavku 2. Povelje.

Povreda članka 9. UEU-a. Opći je sud zanemario to da Komisija nije posvetila jednaku pažnju svim inicijativama europskih građana, koje su uspjele prikupiti barem milijun potpisa i udovoljavaju svim drugim uvjetima utvrđenima u primjenjivoj Uredbi o EGI-ju.

Nepoštovanje nadležnosti Europske komisije. Opći sud nije poštovao Komisijinu nadležnost u pogledu provedbe inicijative Minority SafePack.

Pogrešno tumačenje pojma „očita pogreška u ocjeni”. Opći je sud počinio pogrešku koja se tiče prava dodavanjem dodatnih argumenata.

Očita pogreška u ocjeni. Opći je sud počinio pogrešku koja se tiče prava odbivši žaliteljeve argumente prema kojima je Komisija počinila očitu pogrešku u ocjeni u pogledu mjera koje su donesene u pobijanoj komunikaciji kako bi opravdala svoje odbijanje da usvoji prijedloge 1 i 3 inicijative Minority SafePack.

Povreda tereta dokazivanja. Opći je sud počinio pogrešku koja se tiče prava jer je pogrešno odredio teret dokazivanja žalitelju.

Povreda obveze obrazlaganja. Opći je sud zanemario opseg obveze obrazlaganja u odnosu na pobijanu komunikaciju.

Povreda članka 36. Statuta. Obrazloženje Općeg suda bilo je proturječno i nedovoljno.


Opći sud

6.3.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 83/15


Presuda Općeg suda od 21. prosinca 2022. – Vialto Consulting/Komisija

(Predmet T-617/17 RENV) (1)

(„Izvanugovorna odgovornost - Instrument pretpristupne pomoći - OLAF-ova istraga - Terenska provjera - Nepravilnosti i povrede obveza koje je navodno počinila Komisija - Pravo na saslušanje - Nematerijalna šteta - Uzročna veza”)

(2023/C 83/16)

Jezik postupka: grčki

Stranke

Tužitelj: Vialto Consulting Kft. (Budimpešta, Mađarska) (zastupnici: S. Paliou i A. Skoulikis, odvjetnici)

Tuženik: Europska komisija (zastupnici: D. Triantafyllou, J. Baquero Cruz i A. Katsimerou, agenti)

Predmet

Tužbom podnesenom na temelju članka 268. UFEU-a tužitelj traži naknadu štete koju je navodno pretrpio zbog nezakonitosti koje su počinili, s jedne strane, Europski ured za borbu protiv prijevara (OLAF) prilikom nadzora u njegovim prostorijama i, s druge strane, Europska komisija nakon tog nadzora.

Izreka

1.

Nalaže se Europskoj komisiji da društvu Vialto Consulting Kft. isplati naknadu štete u iznosu od 5 000 eura na ime pretrpljene neimovinske štete.

2.

Naknada štete koja će se platiti društvu Vialto Consulting uvećava se za zatezne kamate, počevši od objave ove presude sve do potpune isplate dodijeljene naknade štete, prema stopi koju je utvrdila Europska središnja banka (ESB) za glavne operacije refinanciranja primjenjivoj tijekom predmetnog razdoblja i uvećanoj za dva postotna boda.

3.

Komisiji se nalaže snošenje troškova postupka povezanih sa žalbenim postupkom pred Sudom u predmetu C-650/19 P kao i onih povezanih s prvotnim postupkom u predmetu T-617/17 te postupkom povodom ponovnog suđenja pred Općim sudom u predmetu T-617/17 RENV.


(1)  SL C 402, 27. 11. 2017.


6.3.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 83/15


Presuda Općeg suda od 21. prosinca 2022. – Vialto Consulting/Komisija

(Predmet T-537/18) (1)

(„Instrument pretpristupne pomoći - Subvencije - OLAF-ove istrage - Upravna sankcija - Dvogodišnje isključenje iz postupaka javne nabave i postupaka dodjele subvencija koje se financiraju iz općeg proračuna Unije - Obveza obrazlaganja - Članak 7. stavak 1. Uredbe (EZ) br. 2185/96 - Načelo dobre uprave - Legitimna očekivanja - Neograničena nadležnost - Proporcionalnost sankcije”)

(2023/C 83/17)

Jezik postupka: grčki

Stranke

Tužitelj: Vialto Consulting Kft. (Budimpešta, Mađarska) (zastupnici: V. Christianos, A. Politis i G. Kelepouri, odvjetnici)

Tuženik: Europska komisija (zastupnici: A. Katsimerou i R. Pethke, agenti)

Predmet

Svojom tužbom tužitelj traži, s jedne strane, na temelju članka 263. UFEU-a, poništenje odluke Europske komisije od 29. lipnja 2018. kojom ga je ona, na razdoblje od dvije godine, isključila iz postupaka javne nabave, postupaka dodjele subvencija, postupaka financijskih instrumenata (za namjenske subjekte za ulaganje i financijske posrednike) i postupaka nagrada koji su uređeni Uredbom (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (SL 2012., L 298, str. 1.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 1., svezak 7., str. 248.) i iz postupaka dodjele koji su uređeni Uredbom Vijeća (EU) 2015/323 od 2. ožujka 2015. o financijskoj uredbi koja se primjenjuje na 11. europski razvojni fond (SL 2015., L 58, str. 17.) te je naložila objavu tog isključenja na svojoj internetskoj stranici i, s druge strane, na temelju članka 268. UFEU-a, naknadu štete koju je pretrpio zbog te odluke.

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Društvu Vialto Consulting Kft. nalaže se snošenje troškova.


(1)  SL C 427, 26. 11. 2018.


6.3.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 83/16


Presuda Općeg suda od 21. prosinca 2022. – Landwärme/Komisija

(Predmet T-626/20) (1)

(„Državne potpore - Tržište bioplina - Oslobođenja od poreza kojima se nadoknađuju dodatni troškovi proizvodnje - Odluke o neospornosti - Tužba za poništenje - Pravni interes - Dopuštenost - Nepokretanje službenog istražnog postupka - Ozbiljne poteškoće - Članak 108. stavci 2. i 3. UFEU-a - Članak 4. stavci 3. i 4. Uredbe (EU) 2015/1589 - Smjernice o državnim potporama za zaštitu okoliša i energiju za razdoblje 2014. – 2020. - Kumuliranje potpora - Potpore koje je dodijelilo nekoliko država članica - Uvezeni bioplin - Načelo nediskriminacije - Članak 110. UFEU-a”)

(2023/C 83/18)

Jezik postupka: njemački

Stranke

Tužitelj: Landwärme GmbH (München, Njemačka) (zastupnici: J. Bonhage i M. Frank, odvjetnici)

Tuženik: Europska komisija (zastupnici: K. Blanck, A. Bouchagiar i P. Němečková, agenti)

Intervenijent u potporu tuženiku: Kraljevina Švedska (zastupnici: O. Simonsson, C. Meyer-Seitz, A. Runeskjöld, M. Salborn Hodgson, H. Shev, H. Eklinder i R. Shahsavan Eriksson, agenti)

Predmet

Svojom tužbom na temelju članka 263. UFEU-a tužitelj zahtijeva poništenje, s jedne strane, Odluke Komisije C(2020) 4489 final od 29. lipnja 2020. o državnoj potpori SA.56125 (2020/N) – Švedska – Produljenje i izmjena programa SA.49893 (2018/N) – Oslobođenje od plaćanja poreza za neprehrambeni bioplin i biopropan namijenjene za proizvodnju topline i, s druge strane, Odluke Komisije C(2020) 4487 final od 29. lipnja 2020. o državnoj potpori SA.56908 (2020/N) – Švedska – Produljenje i izmjena programa u korist bioplina namijenjenog da se upotrebljava kao gorivo u Švedskoj.

Izreka

1.

Poništava se Odluka Komisije C(2020) 4489 final od 29. lipnja 2020. o državnoj potpori SA.56125 (2020/N) – Švedska – Produljenje i izmjena programa SA.49893 (2018/N) – Oslobođenje od plaćanja poreza za neprehrambeni bioplin i biopropan namijenjene za proizvodnju topline.

2.

Poništava se Odluka Komisije C(2020) 4487 final od 29. lipnja 2020. o državnoj potpori SA.56908 (2020/N) – Švedska – Produljenje i izmjena programa u korist bioplina namijenjenog da se upotrebljava kao gorivo u Švedskoj.

3.

Europska komisija snosit će vlastite troškove i troškove društva Landwärme GmbH.

4.

Kraljevina Švedska snosit će vlastite troškove.


(1)  SL C 414, 30. 11. 2020.


6.3.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 83/17


Presuda Općeg suda od 21. prosinca 2022. – Grünig/Komisija

(Predmet T-746/20) (1)

(„Damping - Uvoz određenih polivinil alkohola podrijetlom iz Kine - Konačne antidampinške pristojbe - Izuzeće uvoza koji je predmet uporabe u posebne svrhe - Tužba za poništenje - Odvojivost - Regulatorni akt koji podrazumijeva provedbene mjere - Izravni utjecaj - Akt koji se može pobijati - Dopuštenost - Članak 9. stavak 5. prvi podstavak Provedbene uredbe (EU) 2016/1036 - Pristojba određena na nediskriminacijskoj osnovi - Jednako postupanje”)

(2023/C 83/19)

Jezik postupka: francuski

Stranke

Tužitelj: Grünig KG (Bad Kissingen, Njemačka) (zastupnici: Y. Melin i I. Fressynet, odvjetnici)

Tuženik: Europska komisija (zastupnici: K. Blanck, G. Luengo i M. Gustafsson, agenti)

Predmet

Svojom tužbom zasnovanom na članku 263. UFEU-a tužitelj zahtijeva poništenje članka 1. stavka 4. Provedbene uredbe Komisije (EU) 2020/1336 оd 25. rujna 2020. o uvođenju konačnih antidampinških pristojbi na uvoz određenih poli(vinil alkohola) podrijetlom iz Narodne Republike Kine (SL 2020., L 315, str. 1.).

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Društvu Grünig KG nalaže se snošenje troškova.


(1)  SL C 53, 15. 2. 2021.


6.3.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 83/18


Presuda Općeg suda od 21. prosinca 2022. – EOC Belgium/Komisija

(Predmet T-747/20) (1)

(„Damping - Uvoz određenih polivinil alkohola podrijetlom iz Kine - Konačne antidampinške pristojbe - Izuzeće uvoza koji je predmet uporabe u posebne svrhe - Tužba za poništenje - Odvojivost - Regulatorni akt koji podrazumijeva provedbene mjere - Izravni utjecaj - Akt koji se može pobijati - Dopuštenost - Članak 9. stavak 5. prvi podstavak Provedbene uredbe (EU) 2016/1036 - Pristojba određena na nediskriminacijskoj osnovi - Jednako postupanje”)

(2023/C 83/20)

Jezik postupka: francuski

Stranke

Tužitelj: EOC Belgium (Oudenaarde, Belgija) (zastupnici: Y. Melin i I. Fressynet, odvjetnici)

Tuženik: Europska komisija (zastupnici: K. Blanck, G. Luengo i M. Gustafsson, agenti)

Predmet

Svojom tužbom zasnovanom na članku 263. UFEU-a tužitelj zahtijeva poništenje članka 1. stavka 4. Provedbene uredbe Komisije (EU) 2020/1336 оd 25. rujna 2020. o uvođenju konačnih antidampinških pristojbi na uvoz određenih poli(vinil alkohola) podrijetlom iz Narodne Republike Kine (SL 2020., L 315, str. 1.).

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Društvu EOC Belgium nalaže se snošenje troškova.


(1)  SL C 53, 15. 2. 2021.


6.3.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 83/18


Presuda Općeg suda od 18. siječnja 2023. – Rumunjska/Komisija

(Predmet T-33/21) (1)

(„EFJP i EPFRR - Izdaci koji se isključuju iz financiranja - Izdaci nastali za Rumunjsku - Nacionalni program ruralnog razvoja 2007.-2013. - Metode za izračun stopa potpore povezanih s podmjerom „1a” mjere 215 - Plaćanja za dobrobit „svinja za tov” i „nazimica” - Povećanje dostupnog prostora dodijeljenog svakoj životinji za najmanje 10 % - Obveza obrazlaganja - Legitimna očekivanja - Pravna sigurnost - Pravna kvalifikacija činjenica - Članak 12. stavci 6. i 7. Delegirane uredbe (EU) br. 907/2014 - Smjernice za izračun financijskih ispravaka u okviru postupaka potvrde o sukladnosti i financijskog poravnanja računa”)

(2023/C 83/21)

Jezik postupka: rumunjski

Stranke

Tužitelj: Rumunjska (zastupnici: E. Gane i L.-E. Baţagoi, agenti)

Tuženik: Europska komisija (zastupnici: J. Aquilina, A. Biolan i M. Kaduczak, agenti)

Predmet

Svojom tužbom na temelju članka 263. UFEU-a Rumunjska zahtijeva poništenje Provedbene odluke Komisije (EU) 2020/1734 оd 18. studenoga 2020. o isključenju iz financiranja Europske unije određenih izdataka država članica nastalih u okviru Europskog fonda za jamstva u poljoprivredi (EFJP) i Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj (EPFRR) (SL 2020., L 390, str. 10.), u dijelu u kojem isključuje određene izdatke koji nastali za nju za financijske godine 2017. do 2019. u iznosu od 18 717 475,08 eura.

Izreka

1)

Provedbena odluka Komisije (EU) 2020/1734 оd 18. studenoga 2020. o isključenju iz financiranja Europske unije određenih izdataka država članica nastalih u okviru Europskog fonda za jamstva u poljoprivredi (EFJP) i Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj (EPFRR) poništava se u dijelu u kojem isključuje određene izdatke koji su nastali za Rumunjsku u okviru EPFRR-a za financijske godine 2017. do 2019. i za iznos od 18 717 475,08 eura..

2)

Europskoj komisiji nalaže se snošenje troškova.


(1)  SL C 163, 3. 5. 2021.


6.3.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 83/19


Presuda Općeg suda od 21. prosinca 2022. – Firearms United Network i dr./Komisija

(Predmet T-187/21) (1)

(„REACH - Uredba (EU) 2021/57 - Ažuriranje Priloga XVII. Uredbi (EZ) br. 1907/2006 - Ograničenje za olovo - Uporaba olovnog streljiva za lov u močvarnim područjima i oko njih - Očita pogreška u ocjeni - Proporcionalnost - Pravna sigurnost - Pretpostavka nedužnosti”)

(2023/C 83/22)

Jezik postupka: poljski

Stranke

Tužitelji: Firearms United Network (Varšava, Poljska), Tomasz Walter Stępień (Żelechów, Poljska), Michał Budzyński (Cegłów, Poljska), Andrzej Marcjanik (Złotokłos, Poljska) (zastupnik: E. Woźniak, odvjetnik)

Tuženik: Europska komisija (zastupnici: K. Herrmann i K. Mifsud-Bonnici, agenti)

Intervenijenti u potporu tuženiku: Savezna Republika Njemačka (zastupnik: J. Möller, agent), Francuska Republika (zastupnici: T. Stéhelin i G. Bain, agenti), Europska agencija za kemikalije (zastupnici: M. Heikkilä, W. Broere i N. Herbatschek, agenti)

Predmet

Tužbom podnesenom na temelju članka 263. UFEU-a tužitelji traže poništenje Uredbe Komisije (EU) 2021/57 od 25. siječnja 2021. o izmjeni Priloga XVII. Uredbi (EZ) br. 1907/2006 Europskog parlamenta i Vijeća o registraciji, evaluaciji, autorizaciji i ograničavanju kemikalija (REACH) u pogledu olova u sačmi u močvarnim područjima i oko njih (SL 2021., L 24, str. 19.).

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Društvo Firearms United Network te Tomasz Walter Stępień, Michał Budzyński i Andrzej Marcjanik snosit će vlastite troškove kao i troškove Europske komisije, uključujući troškove postupka privremene pravne zaštite.

3.

Savezna Republika Njemačka, Francuska Republika i Europska agencija za kemikalije (ECHA) snosit će vlastite troškove.


(1)  SL C 217, 7. 6. 2021.


6.3.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 83/20


Presuda Općeg suda od 21. prosinca 2022. – EWC Academy/Komisija

(Predmet T-330/21) (1)

(„Socijalna politika - Bespovratna sredstva namijenjena djelovanjima s ciljem promicanja inicijativa u području korporativnog upravljanja - Poziv za podnošenje prijedlogâ VP/2020/008 - Isključenje europskih radničkih vijeća koja nemaju pravnu osobnost - Članak 197. stavak 2. točka (c) Uredbe (EU) 2018/1046”)

(2023/C 83/23)

Jezik postupka: njemački

Stranke

Tužitelj: EWC Academy GmbH (Hamburg, Njemačka) (zastupnik: H. Däubler-Gmelin, odvjetnica)

Tuženik: Europska komisija (zastupnici: R. Pethke i B.-R. Killmann, agenti)

Predmet

Tužitelj svojom tužbom koja se temelji na članku 263. UFEU-a zahtijeva poništenje odluke Europske komisije od 14. travnja 2021., kojom je ona odbila zahtjev za bespovratna sredstva koji je tužitelj, kao koordinator konzorcija, podnio u okviru poziva za podnošenje prijedlogâ VP/2020/008 u vezi sa sudjelovanjem radnika u korporativnom upravljanju.

Izreka

1.

Poništava se odluka Europske komisije od 14. travnja 2021. o odbijanju zahtjeva za bespovratna sredstva koji je podnijelo društvo EWC Academy GmbH u okviru poziva za podnošenje prijedlogâ VP/2020/008.

2.

Komisiji se nalaže da, osim vlastitih troškova, snosi troškove društva EWC Academy.


(1)  SL C 320, 9. 8. 2021.


6.3.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 83/20


Presuda Općeg suda od 18. siječnja 2023. – YAplus DBA Yoga Alliance/EUIPO – Vidyanand (YOGA ALLIANCE INDIA INTERNATIONAL)

(Predmet T-443/21) (1)

(„Žig Europske unije - Postupak povodom prigovora - Međunarodna registracija u kojoj je naznačena Europska unija - Figurativni žig YOGA ALLIANCE INDIA INTERNATIONAL - Raniji figurativni žig Europske unije yoga ALLIANCE - Relativni razlog za odbijanje - Nepostojanje vjerojatnosti dovođenja u zabludu - Članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EU) 2017/1001 - Ispitivanje činjeničnog stanja po službenoj dužnosti - Članak 95. stavak 1. Uredbe 2017/1001”)

(2023/C 83/24)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: YAplus DBA Yoga Alliance (Arlington, Virginia, Sjedinjene Američke Države) (zastupnik: A. Thünken, odvjetnik)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnici: T. Frydendahl i V. Ruzek, agenti)

Druga stranka u postupku pred žalbenim vijećem EUIPO-a, intervenijent u postupku pred Općim sudom: Swami Vidyanand (Villupuram, Indija) (zastupnici: L. Saglietti i E. Bianco, odvjetnici)

Predmet

Svojom tužbom koja se temelji na članku 263. UFEU-a tužitelj traži poništenje odluke prvog žalbenog vijeća Ureda Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO) od 17. svibnja 2021. (predmet R 1062/2020-1).

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Društvu YAplus DBA Yoga Alliance nalaže se snošenje troškova.


(1)  SL C 368, 13. 9. 2021.


6.3.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 83/21


Presuda Općeg suda od 21. prosinca 2022. – Pharmadom/EUIPO – Wellbe Pharmaceuticals (WellBe PHARMACEUTICALS)

(Predmet T-644/21) (1)

(„Žig Europske unije - Postupak povodom prigovora - Prijava figurativnog žiga Europske unije WellBe PHARMACEUTICALS - Raniji nacionalni verbalni žig WELL AND WELL - Relativni razlog za odbijanje - Nepostojanje vjerojatnosti dovođenja u zabludu - Nepostojanje sličnosti znakova - Članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EZ) br. 207/2009 (koji je postao članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EU) 2017/1001)”)

(2023/C 83/25)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: Pharmadom (Boulogne-Billancourt, Francuska) (zastupnik: M.-P. Dauquaire, odvjetnik)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnik: D. Walicka, agent)

Druga stranka u postupku pred žalbenim vijećem EUIPO-a: Wellbe Pharmaceuticals S.A. (Varšava, Poljska)

Predmet

Svojom tužbom koja se temelji na članku 263. UFEU-a tužitelj traži poništenje odluke petog žalbenog vijeća Ureda Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO) od 12. srpnja 2021. (predmet R 1423/2020-5).

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Društvu Pharmadom nalaže se snošenje troškova.


(1)  SL C 37, 24. 1. 2022.


6.3.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 83/22


Presuda Općeg suda od 18. siječnja 2023. – Rolex/EUIPO – PWT (Prikaz krune)

(Predmet T-726/21) (1)

(„Žig Europske unije - Postupak povodom prigovora - Međunarodna registracija u kojoj je naznačena Europska unija - Figurativni žig koji prikazuje krunu - Raniji figurativni žigovi Europske unije koji prikazuju krunu i ROLEX - Relativni razlozi za odbijanje - Nepostojanje vjerojatnosti dovođenja u zabludu - Članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EZ) br. 207/2009 (koji je postao članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EU) 2017/1001) - Nepostojanje povrede ugleda - Članak 8. stavak 5. Uredbe (EZ) br. 207/2009 (koji je postao članak 8. stavak 5. Uredbe (EU) 2017/1001)”)

(2023/C 83/26)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: Rolex SA (Ženeva, Švicarska) (zastupnici: C. Sueiras Villalobos, P. Tent Alonso i V. Gigante Pérez, odvjetnici)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnik: D. Gája, agent)

Druga stranka u postupku pred žalbenim vijećem EUIPO-a, intervenijent u postupku pred Općim sudom: PWT A/S (Aalborg, Danska) (zastupnici: A. Skovfoged Melgaard i C. Barrett Christiansen, odvjetnici)

Predmet

Svojom tužbom koja se temelji na članku 263. UFEU-a tužitelj traži poništenje odluke četvrtog žalbenog vijeća Ureda Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO) od 25. kolovoza 2021. (predmet R 2389/2020-4).

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Društvu Rolex SA nalaže se snošenje troškova.


(1)  SL C 11, 10. 1. 2022.


6.3.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 83/22


Presuda Općeg suda od 18. siječnja 2023. – Dorsum/EUIPO – id Quantique (Clavis)

(Predmet T-758/21) (1)

(„Žig Europske unije - Postupak povodom prigovora - Prijava verbalnog žiga Europske unije Clavis - Raniji verbalni žig Europske unije CLAVIS - Neodređivanje ranijeg žiga u prigovoru - Pretpostavke dopuštenosti prigovora”)

(2023/C 83/27)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: Dorsum Informatikai Fejlesztő és Szolgáltató Zrt. (Budimpešta, Mađarska) (zastupnik: G. Hajdu, odvjetnik)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnici: D. Stoyanova-Valchanova i D. Hanf, agenti)

Druga stranka pred žalbenim vijećem EUIPO-a, intervenijent u postupku pred Općim sudom: id Quantique SA (Carouge, Švicarska) (zastupnik: F. Nielsen, odvjetnik)

Predmet

Tužitelj svojom tužbom na temelju članka 263. UFEU-a zahtijeva preinaku ili poništenje odluke prvog žalbenog vijeća Ureda Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO) od 22. rujna 2021. (predmet R 189/2021-1).

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Društvo Dorsum Informatikai Fejlesztő és Szolgáltató Zrt. snosit će vlastite troškove i troškove Ureda Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO).

3.

Društvo id Quantique SA snosit će vlastite troškove.


(1)  SL C 51, 31. 1. 2022.


6.3.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 83/23


Presuda Općeg suda od 21. prosinca 2022. – Puma/EUIPO – DN Solutions (PUMA)

(Predmet T-4/22) (1)

(„Žig Europske unije - Postupak povodom prigovora - Prijava figurativnog žiga Europske unije PUMA - Raniji međunarodni figurativni žig PUMA - Relativni razlog za odbijanje - Povreda ugleda - Članak 8. stavak 5. Uredbe (EZ) br. 207/2009 (koji je postao članak 8. stavak 5. Uredbe (EU) 2017/1001)”)

(2023/C 83/28)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: Puma SE (Herzogenaurach, Njemačka) (zastupnik: P. González-Bueno Catalán de Ocón, odvjetnik)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnik: D. Gája, agent)

Druga stranka u postupku pred žalbenim vijećem EUIPO-a, intervenijent u postupku pred Općim sudom: DN Solutions Co. Ltd., prije Doosan Machine Tools Co. Ltd. (Seongsan-gu, Changwon-si, Južna Koreja) (zastupnici: R.Böhm i C. Brecht, odvjetnici)

Predmet

Svojom tužbom koja se temelji na članku 263. UFEU-a tužitelj traži poništenje odluke prvog žalbenog vijeća Ureda Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO) od 28. listopada 2021. (predmet R 1677/2020-1).

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Društvu Puma SE nalaže se snošenje troškova.


(1)  SL C 109, 7. 3. 2022.


6.3.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 83/24


Presuda Općeg suda od 21. prosinca 2022. – OM/Komisija

(Predmet T-118/22) (1)

(„Javna služba - Privremeno osoblje - Zapošljavanje - Obavijest o slobodnom radnom mjestu - Odbijanje prijave - Imenovanje drugog kandidata - Radno mjesto člana Odbora za nadzor regulative - Obveza obrazlaganja - Povreda obavijesti o slobodnom radnom mjestu - Legitimna očekivanja - Jednako postupanje - Očita pogreška u ocjeni”)

(2023/C 83/29)

Jezik postupka: francuski

Stranke

Tužitelj: OM (zastupnik: G. Paris, odvjetnik)

Tuženik: Europska komisija (zastupnici: I. Melo Sampaio i A.-C. Simon, agenti)

Predmet

Tužbom podnesenom na temelju članka 270. UFEU-a tužitelj zahtijeva poništenje odluke od 29. travnja 2021. kojom je Europska komisija odbila njegovu prijavu za radno mjesto člana Odbora za nadzor regulative i obavijestila ga o imenovanju drugog kandidata na to radno mjesto.

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Osobi OM nalaže se snošenje troškova.


(1)  SL C 191, 10. 5. 2022.


6.3.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 83/24


Rješenje Općeg suda od 18. siječnja 2023. – Seifert/Vijeće

(Predmet T-166/22) (1)

(„Tužba za poništenje - Mjere ograničavanja s obzirom na djelovanja Rusije kojima se destabilizira stanje u Ukrajini - Mjere usmjerne na ruske državljane, fizičke osobe s boravištem u Rusiji te pravne osobe, subjekte i tijela s poslovnim nastanom u Rusiji - Nepostojanje pravnog interesa - Nedopuštenost”)

(2023/C 83/30)

Jezik postupka: njemački

Stranke

Tužitelj: Evgenia Seifert (München, Njemačka) (zastupnik: T. Seifert, odvjetnik)

Tuženik: Vijeće Europske unije (zastupnici: T. Haas i A. Westerhof Löfflerová, agenti)

Predmet

Svojom tužbom podnesenom na temelju članka 263. UFEU-a tužiteljica traži poništenje članka 1. točke 9. Uredbe Vijeća (EU) 2022/328 od 25. veljače 2022. o izmjeni Uredbe (EU) br. 833/2014 o mjerama ograničavanja s obzirom na djelovanja Rusije kojima se destabilizira stanje u Ukrajini (SL 2022., L 49, str. 1.) jer se tom odredbom povređuje načelo nediskriminacije, u vezi s njezinim pravom na poštovanje privatnog života.

Izreka

1.

Tužba se odbacuje kao nedopuštena.

2.

Evgenia Seifert snosit će vlastite troškove kao i troškove Vijeća Europske unije.


(1)  SL C 222, 7. 6. 2022.


6.3.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 83/25


Rješenje predsjednika Općeg suda od 20. siječnja 2023. – Vleuten Insects i New Generation Nutrition/Komisija

(Predmet T-500/22 R)

(„Privremena pravna zaštita - Sigurnost hrane - Nova hrana - Uredba (EU) 2015/2283 - Odobrenje za stavljanje na tržište proizvoda Alphitobius diaperinus larva - Zahtjev za suspenziju primjene - Nepostojanje hitnosti”)

(2023/C 83/31)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: Vleuten Insects vof (Hoogeloon, Nizozemska), New Generation Nutrition BV (Helvoirt, Nizozemska) (zastupnik: N. Carbonnelle, odvjetnik)

Tuženik: Europska komisija (zastupnici: B. Rous Demiri i F. van Schaik, agenti)

Predmet

Tužitelji svojom tužbom na temelju članaka 278. i 279. UFEU-a traže suspenziju primjene Komisijine Provedbene odluke C(2022) 3591 final od 2. lipnja 2022. kojom je postupak za odobrenje stavljanja na tržište proizvoda Alphitobius diaperinus larva kao nove hrane zaključen, a da Unijin popis nove hrane nije ažuriran.

Izreka

1.

Odbija se zahtjev za privremenu pravnu zaštitu.

2.

O troškovima će se odlučiti naknadno.


6.3.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 83/25


Tužba podnesena 7. studenoga 2022. – SN/Komisija

(Predmet T-689/22)

(2023/C 83/32)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: SN (zastupnici: L. Levi i P. Baudoux, odvjetnice)

Tuženik: Europska komisija

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi tuženikovu odluku od 11. siječnja 2022. u dijelu u kojem kao ograničenje koje treba poštovati tužitelj kad je na dopustu iz osobnih razloga, dodaje uvjet o neuključivanju, nesudjelovanju i nesavjetovanju u postupcima i/ili predmetima koje provode ili u koje su uključeni Europska komisija i sudovi EU-a i o neostvarivanju izravnih ili neizravnih kontakata s relevantnim službama Komisije u vezi s njegovim trenutačnim poslom,

poništi tuženikovu odluku od 27. srpnja 2022. o odbijanju tužiteljeve pritužbe,

naloži tuženiku snošenje svih troškova.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

U prilog osnovanosti tužbe tužitelj ističe sljedeće tužbene razloge.

1.

Prvi tužbeni razlog, koji se temelji na tome da je tuženik povrijedio svoju obvezu obrazlaganja.

2.

Drugi tužbeni razlog, koji se temelji na tome da je tuženik povrijedio članak 40. Pravilnika o osoblju i Komisijinu odluku C(2018)4048 od 29. lipnja 2018. o vanjskim aktivnostima i zadacima te o radnim aktivnostima nakon napuštanja službe, kao i načelo proporcionalnosti.

3.

Treći tužbeni razlog, koji se temelji na tome da je tuženik povrijedio načelo jednakog postupanja.


6.3.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 83/26


Tužba podnesena 13. prosinca 2022. – Zásilkovna/Komisija

(Predmet T-784/22)

(2023/C 83/33)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: Zásilkovna s. r. o. (Prag, Češka Republika) (zastupnik: R. Kubáč, odvjetnik)

Tuženik: Europska komisija

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi Komisijinu odluku C(2022) 5136 final od 25. srpnja 2022. u predmetu SA.55208 (2020/C) – Naknada Češkoj pošti koju je Češka dala za obvezu pružanja opće poštanske usluge u razdoblju 2018.-2022., kojom se državna potpora proglašava spojivom s unutarnjim tržištem;

naloži Komisiji snošenje vlastitih i tužiteljevih troškova.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

U prilog osnovanosti tužbe tužitelj ističe četiri tužbena razloga.

1.

Prvi tužbeni razlog, koji se temelji na tome da je Komisija povrijedila osnovni postupovni uvjet jer njezina odluka nije valjano obrazložena. Osobito, Komisija je ograničila obrazloženje na jednostavne tvrdnje bez pojedinosti i zanemarila sve ostale uvjete utvrđene u relevantnoj sudskoj praksi. Prema tome, Komisija nije u dovoljnoj mjeri potkrijepila to odstupanje od sudske prakse i vlastitih prvotno izraženih stajališta. Komisija je, dakle, povrijedila tužiteljevo osnovno postupovno pravo jer su sve institucije EU-a obvezne obrazložiti dotičnu mjeru da bi osigurale mogućnost njezina pobijanja pred sudovima.

2.

Drugi tužbeni razlog, koji se temelji na tome da je Komisija počinila očitu pogrešku u ocjeni kad je zaključila da Češka pošta dodjeljuje troškove posebno za obvezu pružanja opće poštanske usluge (u daljnjem tekstu: OPOPU) i posebno za (komercijalne) aktivnosti koje nisu OPOPU. Međutim, tužitelj je uvjeren da troškovi infrastrukturnih investicija i vođenja mreže nisu razmjerno podijeljeni između usluga od općeg gospodarskog interesa (u daljnjem tekstu: UOGI) i drugih komercijalnih poslovnih aktivnosti Češke pošte jer se neki od istih relevantnih troškova koji pripadaju OPOPU-u (kao što su osoblje, oprema koja uključuje automobile, baze podataka itd.) u praksi koriste i za komercijalne aktivnosti koje nisu OPOPU. Komisijin zaključak da izračun izbjegnutih neto troškova uključuje samo nužne troškove za pružanje OPOPU-a ne znači automatski da Češka pošta ne koristi iste troškove (npr. za osoblje, opremu koja uključuje automobile, baze podataka itd.) i za komercijalne aktivnosti koje nisu OPOPU. Prema tome, Komisija je nepravilno primijenila pravila o državnim potporama i time povrijedila UFEU.

3.

Treći tužbeni razlog, koji se temelji na tome da je Komisija počinila očitu pogrešku u ocjeni jer je potpuno zanemarila odnosno nije u dovoljnoj mjeri razmotrila određene tužiteljeve prigovore u pogledu prevelike naknade Češke pošte, posebno onaj (i) da OPOPU mogu izvršavati privatni subjekti, na komercijalnom temelju, bez ikakve potpore; (ii) da su razdoblja amortizacije tijekom razdoblja ovlaštenja potpuno neosnovana; i (iii) da su pretpostavke u hipotetskom protučinjeničnom scenariju pogrešne. Prema tome, Komisija je pogrešno primijenila pravila o državnim potporama i time povrijedila UFEU.

4.

Četvrti tužbeni razlog, koji se temelji na tome da je Komisija počinila očitu pogrešku u ocjeni kad je zaključila da unakrsno subvencioniranje Češke pošte nije državna potpora. Međutim, prema tužiteljevu mišljenju, unakrsno subvencioniranje Češke pošte jest samostalna nespojiva državna potpora prema članku 107. stavku 1. UFEU-a do koje je već došlo najkasnije u razdoblju od 2013.-2017. (ali vrlo vjerojatno i ranije), i Komisija ga je prema tome trebala temeljito ocijeniti u posebnom upravnom postupku, a ne kao uzgredno pitanje u postupku u predmetu SA.55208 (2020/C) koji se ograničio na razdoblje od 2018.-2022. Međutim, Komisija je pogrešno zaključila da to unakrsno subvencioniranje uopće nije državna potpora. Taj je zaključak i činjenično i pravno pogrešan. Usto, u oštroj je suprotnosti s ustaljenom praksom Komisije i Suda EU. Prema tome, Komisija je pogrešno primijenila pravila o državnim potporama i time povrijedila UFEU.


6.3.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 83/27


Tužba podnesena 13. siječnja 2023. – Francuska/Komisija

(Predmet T-7/23)

(2023/C 83/34)

Jezik postupka: francuski

Stranke

Tužitelj: Francuska Republika (zastupnik: T. Stéhelin, B. Fodda i E. Leclerc, agenti)

Tuženik: Europska komisija

Tužbeni zahtjevi

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi obavijest o otvorenom natječaju EPSO/AD/401/22, administratori (AD 6) u područjima energetike, klime i okoliša;

naloži Komisiji snošenje troškova.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

U prilog osnovanosti tužbe tužitelj ističe pet tužbenih razloga koji su, u bitnome, istovjetni ili slični onima navedenima u predmetu T-555/22, Francuska/Komisija.


6.3.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 83/27


Tužba podnesena 20. siječnja 2023. – Balaban/EUIPO – Shenzhen Stahlwerk Welding Technology (STAHLWERK)

(Predmet T-13/23)

(2023/C 83/35)

Jezik na kojem je tužba podnesena: njemački

Stranke

Tužitelj: Okan Balaban (Bornheim, Njemačka) (zastupnik: T. Schaaf, odvjetnik)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO)

Druga stranka pred žalbenim vijećem: Shenzhen Stahlwerk Welding Technology Co. Ltd (Shenzhen, Kina)

Podaci o postupku pred EUIPO-om

Nositelj spornog žiga: tužitelj

Predmetni sporni žig: verbalni žig Europske unije „STAHLWERK” – žig Europske unije br. 11 554 201

Postupak pred EUIPO-om: postupak za brisanje

Pobijana odluka: odluka petog žalbenog vijeća EUIPO-a od 31. listopada 2022. u predmetu R 2060/2021-5

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi pobijanu odluku;

naloži EUIPO-u snošenje troškova.

Tužbeni razlozi

povreda članka 7. stavka 1. točke (c) Uredbe (EU) 2017/1001 Europskog parlamenta i Vijeća;

povreda članka 7. stavka 1. točke (b) Uredbe (EU) 2017/1001 Europskog parlamenta i Vijeća.


6.3.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 83/28


Tužba podnesena 23. siječnja 2023. – Laboratorios Normon/EUIPO – Sofar (NORMOCARE)

(Predmet T-19/23)

(2023/C 83/36)

Jezik na kojem je tužba podnesena: engleski

Stranke

Tužitelj: Laboratorios Normon, SA (Tres Cantos, Španjolska) (zastupnik: I. Gonzalez-Mogena Gonzalez, odvjetnik)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO)

Druga stranka pred žalbenim vijećem: Sofar SpA (Trezzano Rosa, Italija)

Podaci o postupku pred EUIPO-om

Nositelj spornog žiga: tužitelj pred Općim sudom

Predmetni sporni žig: verbalni žig Europske unije „NORMOCARE” – žig Europske unije br.17 767 294

Postupak pred EUIPO-om: postupak za brisanje

Pobijana odluka: odluka prvog žalbenog vijeća EUIPO-a od 26. listopada 2022. u predmetu R 916/2022-1

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi pobijanu odluku;

naloži EUIPO-u i, ako je potrebno, društvu Sofar Spa snošenje troškova ovog postupka.

Tužbeni razlozi

povreda članka 60. stavka 1. točke (a) Uredbe (EU) 2017/1001 Europskog parlamenta i Vijeća;

povreda članka 8. stavka 1. točke (b) Uredbe (EU) 2017/1001 Europskog parlamenta i Vijeća.


6.3.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 83/29


Tužba podnesena 23. siječnja 2023. – Japan Tobacco/EUIPO – Dunhill Tobacco of London (FLOW FILTER)

(Predmet T-20/23)

(2023/C 83/37)

Jezik na kojem je tužba podnesena: engleski

Stranke

Tužitelj: Japan Tobacco, Inc. (Tokio, Japan) (zastupnici: J. Gracia Albero i E. Cebollero González, odvjetnici)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO)

Druga stranka pred žalbenim vijećem: Dunhill Tobacco of London Ltd (London, Ujedinjena Kraljevina)

Podaci o postupku pred EUIPO-om

Podnositelj prijave: druga stranka pred žalbenim vijećem

Predmetni sporni žig: figurativni žig Europske unije FLOW FILTER – žig Europske unije br. 18 002 134

Postupak pred EUIPO-om: postupak za brisanje

Pobijana odluka: odluka petog žalbenog vijeća EUIPO-a od 25. listopada 2022. u predmetu R 1774/2021-5

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi pobijanu odluku u dijelu u kojem se njome potvrđuje odbijanje zahtjeva za proglašenje ništavosti u odnosu na pobijanu robu;

naloži tuženiku snošenje troškova postupka pred Općim sudom na temelju članka 190. stavku 2. Poslovnika Općeg suda te naloži intervenijentu snošenje troškova proizašlih iz postupka pred Odjelom za poništaje i petim žalbenim vijećem.

Tužbeni razlozi

Povreda članka 7. stavka 1. točke (c) Uredbe (EU) 2017/1001 Europskog parlamenta i Vijeća;

Povreda članka 7. stavka 1. točke (b) Uredbe (EU) 2017/1001 Europskog parlamenta i Vijeća;

Povreda članka 7. stavka 1. točke (d) Uredbe (EU) 2017/1001 Europskog parlamenta i Vijeća.


6.3.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 83/30


Tužba podnesena 23. siječnja 2023. – Chart/EUIPO (ABSOLUTEFLOW)

(Predmet T-21/23)

(2023/C 83/38)

Jezik postupka: njemački

Stranke

Tužitelj: Chart Inc. (Ball Ground, Georgia, Sjedinjene Američke Države) (zastupnici: R. Drożdż i J. Wachinger, odvjetnici)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO)

Podaci o postupku pred EUIPO-om

Predmetni sporni žig: verbalni žig Europske unije „ABSOLUTEFLOW” – prijava za registraciju br. 18 669 744

Pobijana odluka: odluka prvog žalbenog vijeća EUIPO-a od 31. listopada 2022. u predmetu R 1583/2022-1

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi pobijanu odluku;

naloži EUIPO-u snošenje troškova.

Tužbeni razlog

povreda članka 7. stavka 1. točke (b) Uredbe (EU) 2017/1001 Europskog parlamenta i Vijeća.


6.3.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 83/30


Tužba podnesena 24. siječnja 2023. – Markt-Pilot/EUIPO (MARKT-PILOT)

(Predmet T-22/23)

(2023/C 83/39)

Jezik postupka: njemački

Stranke

Tužitelj: Markt-Pilot GmbH (Beilstein, Njemačka) (zastupnici: M. Nielen, odvjetnik, i A. Puff, odvjetnica)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO)

Podaci o postupku pred EUIPO-om

Predmetni sporni žig: verbalni žig Europske unije „MARKT-PILOT” – prijava za registraciju br. 18 531 626

Pobijana odluka: odluka drugog žalbenog vijeća EUIPO-a od 7. studenoga 2022. u predmetu R 672/2022-2

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi pobijanu odluku;

naloži EUIPO-u snošenje troškova.

Tužbeni razlozi

povreda članka 7. stavka 1. točke (c) Uredbe (EU) 2017/1001 Europskog parlamenta i Vijeća;

povreda članka 7. stavka 1. točke (b) Uredbe (EU) 2017/1001 Europskog parlamenta i Vijeća.


6.3.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 83/31


Rješenje Općeg suda od 17. siječnja 2023. – GKP/EUIPO – Cristalfarma (TIARA RUBIS)

(Predmet T-518/22) (1)

(2023/C 83/40)

Jezik postupka: engleski

Predsjednik šestog vijeća odredio je brisanje predmeta.


(1)  JO C 398 du 17.10.2022.