ISSN 1977-1088

Službeni list

Europske unije

C 7

European flag  

Hrvatsko izdanje

Informacije i objave

Godište 66.
9. siječnja 2023.


Sadržaj

Stranica

 

IV.   Obavijesti

 

OBAVIJESTI INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE

 

Sud Europske unije

2023/C 7/01

Posljednje objave Suda Europske unije u Službenom listu Europske unije

1


 

V.   Objave

 

SUDSKI POSTUPCI

 

Sud

2023/C 7/02

Predmet C-873/19: Presuda Suda (veliko vijeće) od 8. studenoga 2022. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Schleswig-Holsteinisches Verwaltungsgericht – Njemačka) – Deutsche Umwelthilfe eV/Bundesrepublik Deutschland (Zahtjev za prethodnu odluku – Okoliš – Aarhuška konvencija – Pristup pravosuđu – Članak 9. stavak 3. – Povelja Europske unije o temeljnim pravima – Članak 47. prvi stavak – Pravo na djelotvornu sudsku zaštitu – Udruga za zaštitu okoliša – Aktivna procesna legitimacija takve udruge pred nacionalnim sudom radi osporavanja EZ homologacije dodijeljene određenim vozilima – Uredba (EZ) br. 715/2007 – Članak 5. stavak 2. točka (a) – Motorna vozila – Dizelski motor – Emisije onečišćujućih tvari – Ventil za povrat ispušnih plinova (EGR ventil) – Smanjenje emisija dušikova oksida (NOx) ograničeno temperaturnim okvirom – Poremećajni uređaj – Odobrenje za takav uređaj kada je potreba opravdana radi zaštite motora od oštećenja ili od prometne nezgode i radi sigurnog rada vozila – Razina tehničkog razvoja)

2

2023/C 7/03

Spojeni predmeti C-885/19 P i C-898/19 P: Presuda Suda (veliko vijeće) od 8. studenoga 2022. – Fiat Chrysler Finance Europe/Irska (Žalba – Državne potpore – Potpora koju je dodijelilo Veliko Vojvodstvo Luksemburg – Odluka kojom se potpora proglašava nespojivom s unutarnjim tržištem i nezakonitom te se nalaže njezin povrat – Porezno rješenje (tax ruling) – Prednost – Selektivnost – Načelo nepristrane transakcije – Referentni okvir – Primjenjivo nacionalno pravo – Takozvano normalno oporezivanje)

3

2023/C 7/04

Predmet C-211/20 P: Presuda Suda (prvo vijeće) od 10. studenoga 2022. – Europska komisija/Valencia Club de Fútbol, SAD, Kraljevina Španjolska (Žalba – Državne potpore – Državno jamstvo koje je izdalo javno tijelo – Zajmovi u korist triju nogometnih klubova iz Autonomne zajednice Valencije (Valencia CF, Hércules CF i Elche CF) – Odluka kojom se potpore proglašavaju nespojivima s unutarnjim tržištem – Poništenje odluke u dijelu u kojem se odnosi na klub Valencia CF – Pojam prednost – Ocjena postojanja prednosti – Obavijest o jamstvu – Tumačenje – Obveza dužne pažnje Europske komisije – Teret dokazivanja – Iskrivljavanje)

4

2023/C 7/05

Spojeni predmeti C-704/20 i C-39/21: Presuda Suda (veliko vijeće) od 8. studenoga 2022. (zahtjevi za prethodnu odluku koje su uputili Raad van State, Rechtbank Den Haag, zittingsplaats 's-Hertogenbosch – Nizozemska) – Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid/C, B (C-704/20), X/Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid (C-39/21) (Zahtjev za prethodnu odluku – Područje slobode, sigurnosti i pravde – Zadržavanje državljana trećih zemalja – Temeljno pravo na slobodu – Članak 6. Povelje Europske unije o temeljnim pravima – Uvjeti zakonitosti zadržavanja – Direktiva 2008/115/EZ – Članak 15. – Direktiva 2013/33/EU – Članak 9. – Uredba (EU) br. 604/2013 – Članak 28. – Nadzor zakonitosti zadržavanja i nastavka mjere zadržavanja – Ispitivanje po službenoj dužnosti – Temeljno pravo na djelotvornu sudsku zaštitu – Članak 47. Povelje o temeljnim pravima)

4

2023/C 7/06

Predmet C-163/21: Presuda Suda (drugo vijeće) od 10. studenoga 2022. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Juzgado Mercantil no 7 de Barcelona – Španjolska) – AD i dr./PACCAR Inc, DAF TRUCKS NV, DAF Trucks Deutschland GmbH (Zahtjev za prethodnu odluku – Tržišno natjecanje – Naknada štete uzrokovana praksom zabranjenom člankom 101. stavkom 1. UFEU-a – Tajni dogovori o utvrđivanju cijena i povećanju bruto cijena kamiona u Europskom gospodarskom prostoru (EGP) – Direktiva 2014/104/EU – Pravila kojima se uređuju postupci za naknadu štete prema nacionalnom pravu za kršenje odredaba prava tržišnog natjecanja država članica i Europske unije – Članak 22. stavak 2. – Primjenjivost ratione temporis – Članak 5. stavak 1. prvi podstavak – Pojam relevantnih dokaza koji su pod kontrolom tuženika ili treće strane – Članak 5. stavak 2. – Otkrivanje određenih elemenata dokaza ili relevantnih kategorija dokaza na temelju razumno dostupnih činjenica – Članak 5. stavak 3. – Razmatranje proporcionalnosti zahtjeva za otkrivanje dokaza – Odvagivanje legitimnih interesa stranaka i trećih strana – Opseg obveza koje proizlaze iz tih odredaba)

5

2023/C 7/07

Predmet C-203/21: Presuda Suda (četvrto vijeće) od 10. studenoga 2022. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Okržen sad – Burgas – Bugarska) – kazneni postupak protiv DELTA STROY 2003 (Zahtjev za prethodnu odluku – Pravosudna suradnja u kaznenim stvarima – Okvirna odluka 2005/212/PUP – Primjenjivost – Izricanje novčane kazne pravnoj osobi zbog neplaćanja poreznih obveza – Pojam oduzimanje – Članci 48., 49. i 52. Povelje Europske unije o temeljnim pravima – Sankcije kaznenopravne prirode – Načela pretpostavke nedužnosti, zakonitosti i proporcionalnosti kaznenih djela i kazni – Prava obrane – Izricanje kaznene sankcije pravnoj osobi za kazneno djelo koje je počinio zastupnik te pravne osobe – Usporedni kazneni postupak protiv tog zastupnika koji nije okončan – Proporcionalnost)

6

2023/C 7/08

Predmet C-278/21: Presuda Suda (drugo vijeće) od 10. studenoga 2022. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Østre Landsret – Danska) – Dansk Akvakultur, koji djeluje za račun AquaPri A/S/Miljø- og Fødevareklagenævnet (Zahtjev za prethodnu odluku – Okoliš – Direktiva 92/43/EEZ – Očuvanje prirodnih staništa i divlje faune i flore – Članak 6. stavak 3. – Ocjena projekta koji može utjecati na zaštićeno područje – Obveza ocjene – Nastavak gospodarske djelatnosti postrojenja koje je u fazi projekta već dobilo odobrenje, pod nepromijenjenim uvjetima, u slučaju kada je odobrenje dodijeljeno nakon nepotpune ocjene)

7

2023/C 7/09

Predmet C-385/21: Presuda Suda (peto vijeće) od 10. studenoga 2022. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputila Înalta Curte de Casaţie şi Justiţie – Rumunjska) – Zenith Media Communications SRL/Consiliul Concurenţei (Zahtjev za prethodnu odluku – Tržišno natjecanje – Zabranjeni sporazumi – Članak 101. UFEU a – Sankcija koju je izreklo nacionalno tijelo nadležno za tržišno natjecanje – Utvrđivanje iznosa novčane kazne – Uzimanje u obzir prihoda iskazanog na računu dobiti i gubitka – Zahtjev da nacionalno tijelo nadležno za tržišno natjecanje uzme u obzir drukčiji prihod – Odbijanje tijela nadležnog za tržišno natjecanje – Stvarni gospodarski položaj predmetnog poduzetnika – Načelo proporcionalnosti)

8

2023/C 7/10

Predmet C-414/21: Presuda Suda (deveto vijeće) od 10. studenoga 2022. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Hof van Cassatie – Belgija) – VP CAPITAL NV/Belgische Staat (Zahtjev za prethodnu odluku – Sloboda poslovnog nastana – Članci 49. i 54. UFEU-a – Prijenos registriranog sjedišta društva u državu članicu različitu od one u kojoj je osnovano – Otpis gubitaka vrijednosti uknjiženih prije prijenosa – Oslobođenje – Usporedivost situacija)

8

2023/C 7/11

Predmet C-442/21 P: Presuda Suda (deseto vijeće) od 10. studenoga 2022. – ITD, Brancheorganisation for den danske vejgodstransport A/S, Danske Fragtmænd A/S/Europska komisija (Žalba – Državne potpore – Poštanski sektor – Naknada za izvršenje univerzalne usluge – Izračun – Metoda izbjegnutih neto troškova – Uzimanje u obzir nematerijalnih koristi pripisivih univerzalnoj usluzi – Upotreba sredstava dodijeljenih na ime naknade – Jamstvo koje obuhvaća troškove otkaza određenoj kategoriji zaposlenika u slučaju stečaja pružatelja univerzalne usluge – Računovodstveno razdvajanje zajedničkih troškova na djelatnosti obuhvaćene univerzalnom uslugom i one koje to nisu – Odluka kojom se državna potpora proglašava spojivom s unutarnjim tržištem)

9

2023/C 7/12

Predmet C-486/21: Presuda Suda (osmo vijeće) od 10. studenoga 2022. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputila Državna revizijska komisija za revizijo postopkov oddaje javnih naročil – Slovenija) – SHARENGO najem in zakup vozil d. o. o./Mestna občina Ljubljana (Zahtjev za prethodnu odluku – Javni sustav najma električnih osobnih vozila i zajedničkog korištenja njima – Razlikovanje pojmova koncesija za usluge i javna nabava usluga – Direktiva 2014/23/EU – Članak 5. točka 1. podtočka (b) – Članak 20. stavak 4. – Pojam mješoviti ugovori – Članak 8. – Utvrđivanje vrijednosti koncesije za usluge – Kriteriji – Članak 27. – Članak 38. – Direktiva 2014/24/EU – Članak 2. stavak 1. točke 5. i 8. – Provedbena uredba (EU) 2015/1986 – Prilog XXI. – Mogućnost nalaganja uvjeta koji se odnosi na registraciju poslovne djelatnosti koja je utvrđena na temelju nacionalnog prava – Nemogućnost nalaganja tog uvjeta svim članovima privremenog udruženja poduzetnika – Uredba (EZ) br. 2195/2002 – Članak 1. stavak 1. – Obveza da se u dokumentaciji o koncesiji upućuje isključivo na Jedinstveni rječnik javne nabave – Provedbena uredba (EZ) br. 1893/2006 – Članak 1. stavak 2. – Nemogućnost da se u dokumentaciji o koncesiji upućuje na nomenklaturu NACE Rev. 2)

10

2023/C 7/13

Predmet C-494/21: Presuda Suda (peto vijeće) od 10. studenoga 2022. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio High Court (Irska) – Irska) – Eircom Limited/Commission for Communications Regulation (Zahtjev za prethodnu odluku – Elektroničke komunikacijske mreže i usluge – Univerzalna usluga i prava korisnika – Direktiva 2002/22/EZ (Direktiva o univerzalnoj usluzi) – Članak 12. – Izračun troškova i financiranje obveza pružanja univerzalne usluge – Jedini pružatelj univerzalne usluge i više pružatelja telekomunikacijskih usluga koji djeluju na tržištu – Utvrđivanje nepoštenog opterećenja)

11

2023/C 7/14

Predmet C-631/21: Presuda Suda (osmo vijeće) od 10. studenoga 2022. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Gerechtshof 's-Hertogenbosch – Nizozemska) – Taxi Horn Tours BV/gemeente Weert, gemeente Nederweert, Touringcars VOF (Zahtjev za prethodnu odluku – Provedba postupaka javne nabave radova, robe i usluga – Direktiva 2014/24/EU – Dodjela ugovora – Članak 2. stavak 1. točka 10. – Pojam gospodarski subjekt – Uključivanje javnog trgovačkog društva koje nema pravnu osobnost – Članak 19. stavak 2. i članak 63. – Zajednički pothvat ili oslanjanje osoba koje surađuju na sposobnosti drugih subjekata – Članak 59. stavak 1. – Obveza dostave jedne ili više europskih jedinstvenih dokumentacija o nabavi (ESPD) – Svrha ESPD a)

12

2023/C 7/15

Predmet C-702/21 P: Presuda Suda (osmo vijeće) od 10. studenoga 2022. – Laboratoire Pareva/Biotech3D Ltd & Co. KG, Europska komisija, Francuska Republika, Europska agencija za kemikalije (Žalba – Biocidni proizvodi – Uredba (EU) br. 528/2012 – Delegirana uredba (EU) br. 1062/2014 – Aktivna tvar PHMB (1415; 4.7) – Odbijanje odobrenja kao postojeće aktivne tvari za uporabu u biocidnim proizvodima vrsta 1, 5 i 6 – Odobrenje kao postojeće aktivne tvari za uporabu u biocidnim proizvodima vrsta 2 i 4 – Teratogeni učinak – Procjena rizika za zdravlje ljudi)

13

2023/C 7/16

Predmet C-243/22: Rješenje Suda (deveto vijeće) od 9. studenoga 2022. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Giudice di pace di Lecce – Italija) – kazneni postupak protiv AB (Zahtjev za prethodnu odluku – Povelja Europske unije o temeljnim pravima – Područje primjene – Članak 49. – Načela zakonitosti i razmjernosti kaznenih djela i kazni – Isključenje kažnjivosti kaznenog djela zbog njegove posebno blage prirode – Nacionalna sudska praksa koja zabranjuje primjenu nacionalnog zakonodavstva na postupke pred mirovnim sucem – Nepostojanje veze s pravom Unije – Očita nenadležnost Suda)

14

2023/C 7/17

Predmet C-606/22: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 20. rujna 2022. uputio Naczelny Sąd Administracyjny (Poljska) – Dyrektor Izby Administracji Skarbowej w Bydgoszczy/B. sp.j.

14

2023/C 7/18

Predmet C-621/22: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 29. rujna 2022. uputio Rechtbank Amsterdam (Nizozemska) – Koninklijke Nederlandse Lawn Tennisbond/Autoriteit Persoonsgegevens

15

2023/C 7/19

Predmet C-647/22: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 14. listopada 2022. uputio Tallinna Ringkonnakohus (Estonija) – Globex International OÜ/Duclos Legnostrutture Srl i RD

15

2023/C 7/20

Predmet C-655/22: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 19. listopada 2022. uputio Bundesfinanzhof (Njemačka) – I (*1)  GmbH & Co. KG/Hauptzollamt HZA (*1) 

16

2023/C 7/21

Predmet C-656/22: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 19. listopada 2022. uputio Varhoven administrativen sad (Bugarska) – Askos Properties EOOD/Zamestnik izpalnitelen direktor na Daržaven fond Zemedelie

17

2023/C 7/22

Predmet C-675/22: Tužba podnesena 2. studenoga 2022. – Republika Poljska/Vijeće Europske unije

18

2023/C 7/23

Predmet C-688/22 P: Žalba koju je 8. studenoga 2022. podnio Methanol Holdings (Trinidad) Ltd protiv presude Općeg suda (osmo prošireno vijeće) od 14. rujna 2022. u predmetu T-744/19, Methanol Holdings (Trinidad)/Komisija

19

 

Opći sud

2023/C 7/24

Predmet T-270/20: Presuda Općeg suda od 19. listopada 2022. – JS/SRB (Javna služba – Privremeno osoblje – Izvješće o ocjeni – Postupak ocjenjivanja za 2018. – Očita pogreška u ocjeni – Načelo nepristranosti – Prava obrane – Članak 26. Pravilnika o osoblju za dužnosnike – Dužnost brižnog postupanja – Odgovornost)

20

2023/C 7/25

Predmet T-271/20: Presuda Općeg suda od 19. listopada 2022. – JS/SRB (Javna služba – Privremeno osoblje – Rok za žalbu – Dopuštenost – Uznemiravanje – Članak 12.a Pravilnika o osoblju za dužnosnike – Zahtjev za pomoć – Članak 24. Pravilnika o osoblju za dužnosnike – Odbijanje zahtjeva – Nepostojanje prima facie dokaza – Dužnost brižnog postupanja – Odgovornost)

20

2023/C 7/26

Predmet T-298/20: Presuda Općeg suda od 26. listopada 2022. – KD/EUIPO (Javna služba – Privremeno osoblje – Razdoblje ocjenjivanja 2019. – Izvješće o ocjeni – Predsudski postupak – Dopuštenost – Obveza obrazlaganja – Prava obrane – Dužnost brižnog postupanja – Odgovornost – Neimovinska šteta)

21

2023/C 7/27

Predmet T-475/20: Presuda Općeg suda od 26. listopada 2022. – LE/Komisija (Sporazum o dodjelu bespovratnih sredstava sklopljen u okviru Sedmog okvirnog programa za istraživanja, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti (2007. - 2013.) – Obavijesti o terećenju koje je izdala Komisija za povrat bespovratnih sredstava dodijeljenih ugovorom – Odluka koja je izvršna isprava – Članak 299. UFEU-a)

22

2023/C 7/28

Predmet T-582/20: Presuda Općeg suda od 19. listopada 2022. – Ighoga Region 10 i dr./Komisija (Državne potpore – Izgradnja hotela i kongresnog centra u Ingolstadtu – Odluka kojom se utvrđuje nepostojanje državne potpore – Postupovna prava zainteresiranih stranaka – Nepokretanje službenog istražnog postupka – Nepostojanje ozbiljnih poteškoća)

22

2023/C 7/29

Predmet T-624/20: Presuda Općeg suda od 19. listopada 2022. – MV/Komisija (Javna služba – Dužnosnici – Zapošljavanje – Obavijest o otvorenom natječaju EPSO/AD/364/19 (AD 7) – Odluka povjerenstva za odabir da se tužitelju ne odobri sudjelovanje u sljedećoj fazi natječaja – Uvjeti za sudjelovanje u natječaju – Nedostatno radno iskustvo – Obveza obrazlaganja – Očita pogreška u ocjeni – Jezično uređenje – Jednako postupanje)

23

2023/C 7/30

Predmet T-714/20: Presuda Općeg suda od 26. listopada 2022. – Ovsyannikov/Vijeće (Zajednička vanjska i sigurnosna politika – Mjere ograničavanja s obzirom na djelovanja kojima se podriva ili ugrožava Ukrajina – Zamrzavanje financijskih sredstava – Ograničenja u pogledu ulaska na državna područja država članica – Popis osoba, subjekata i tijela na koja se primjenjuje zamrzavanje financijskih sredstava i gospodarskih izvora – Zadržavanje tužiteljeva imena na popisu – Pogreška u ocjeni)

24

2023/C 7/31

Predmet T-231/21: Presuda Općeg suda od 19. listopada 2022. – Praesidiad/EUIPO – Zaun (Stup) (Dizajn Zajednice – Postupak za proglašenje dizajna ništavim – Registrirani dizajn Zajednice koji prikazuje stup – Razlog za ništavost – Nepoštovanje uvjeta zaštite – Članak 25. stavak 1. točka (b) Uredbe (EZ) br. 6/2002 – Obilježja izgleda proizvoda koja su isključivo uvjetovana njegovom tehničkom funkcijom – Članak 8. stavak 1. Uredbe br. 6/2002)

25

2023/C 7/32

Predmet T-273/21: Presuda Općeg suda od 26. listopada 2022. – The Bazooka Companies/EUIPO – Bilkiewicz (Oblik bočice za djecu) (Žig Europske unije – Postupak opoziva – Trodimenzionalni žig Europske unije – Oblik bočice za djecu – Stvarna uporaba žiga – Članak 18. stavak 1. drugi podstavak točka (a) i članak 58. stavak 1. točka (a) Uredbe (EU) 2017/1001 – Priroda uporabe žiga – Oblik koji se razlikuje u elementima koji ne mijenjaju razlikovni karakter – Obveza obrazlaganja)

26

2023/C 7/33

Predmet T-275/21: Presuda Općeg suda od 19. listopada 2022. – Louis Vuitton Malletier/EUIPO – Wisniewski (Prikaz uzorka šahovnice II) (Žig Europske unije – Postupak za proglašenje žiga ništavim – Međunarodna registracija u kojoj je naznačena Europska unija – Figurativni žig koji prikazuje uzorak šahovnice – Apsolutni razlog za ništavost – Nepostojanje razlikovnog karaktera stečenog uporabom – Članak 7. stavak 3. i članak 51. stavak 2. Uredbe (EZ) br. 40/94 [koji su postali članak 7. stavak 3. i članak 59. stavak 2. Uredbe (EU) 2017/1001] – Opća ocjena dokaza o razlikovnom karakteru stečenom uporabom – Zemljopisni doseg dokaza o razlikovnom karakteru stečenom uporabom – Dokazi o uporabi žiga na internetu – Dolazi o postupcima zbog povrede)

27

2023/C 7/34

Predmet T-323/21: Presuda Općeg suda od 19. listopada 2022. – Castel Frères/EUIPO – Shanghai Panati (prikaz kineskih znakova) (Žig Europske unije – Postupak opoziva – Figurativni žig Europske unije koji prikazuje kineske znakove – Stvarna uporaba žiga – Članak 18. stavak 1. Uredbe (EU) 2017/1001 – Članak 58. stavak 1. točka (a) Uredbe 2017/1001 – Izmjena razlikovnog karaktera)

27

2023/C 7/35

Predmet T-601/21: Presuda Općeg suda od 9. studenoga 2022. – Pharmadom/EUIPO – Wellstat Therapeutics (WELLMONDE) (Žig Europske unije – Postupak povodom prigovora – Prijava verbalnog žiga Europske unije WELLMONDE – Raniji nacionalni verbalni žig WELL AND WELL – Relativni razlog za odbijanje – Nepostojanje vjerojatnosti dovođenja u zabludu – Nepostojanje sličnosti znakova – Članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EZ) br. 207/2009 (koji je postao članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EU) 2017/1001))

28

2023/C 7/36

Predmet T-604/21: Presuda Općeg suda od 9. studenoga 2022. – WP i dr./Komisija (Javna služba – Ugovorno osoblje – Mirovine – Mirovinska prava stečena prije stupanja u službu Unije – Prijenos u sustav Unije – Priznanje godina mirovinskog staža – Zahtjev za povrat iznosa prenesenih nacionalnih mirovinskih prava – Odbijanje zahtjeva – Pravilo o minimalnim troškovima života – Stjecanje bez osnove – Jednako postupanje)

29

2023/C 7/37

Predmet T-621/21: Presuda Općeg suda od 26. listopada 2022. – Lemken/EUIPO (nijansa nebeskoplave boje) (Žig Europske unije – Prijava žiga Europske unije koji se sastoji od nijanse nebeskoplave boje – Apsolutni razlog za odbijanje – Nepostojanje razlikovnog karaktera – Članak 7. stavak 1. točka (b) Uredbe (EU) 2017/1001 – Nepostojanje razlikovnog karaktera stečenog uporabom – Članak 7. stavak 3. Uredbe 2017/1001)

29

2023/C 7/38

Predmet T-668/21: Presuda Općeg suda od 26. listopada 2022. – Siremar/Komisija (Državne potpore – Pomorski prijevoz – Potpora za sanaciju – Odluka kojom se potpora proglašava nezakonitom – Odluka kojom se potpora proglašava djelomično spojivom i djelomično nespojivom s unutarnjim tržištem i nalaže njezin povrat – Usluga od općeg gospodarskog interesa – Obveza predstavljanja plana restrukturiranja ili likvidacije – Rok od šest mjeseci – Produljenje – Porezno izuzeće – Prednost – Utjecaj na trgovinu među državama članicama – Narušavanje tržišnog natjecanja – Trajanje postupka – Legitimna očekivanja – Pravna sigurnost – Načelo dobre uprave)

30

2023/C 7/39

Predmet T-776/21: Presuda Općeg suda od 26. listopada 2022. – Gameageventures/EUIPO (GAME TOURNAMENTS) (Žig Europske unije – Prijava figurativnog žiga Europske unije GAME TOURNAMENTS – Apsolutni razlozi za odbijanje – Nepostojanje razlikovnog karaktera – Članak 7. stavak 1. točka (b) Uredbe (EU) 2017/1001 – Opisni karakter – Članak 7. stavak 1. točka (c) Uredbe 2017/1001 – Nepostojanje razlikovnog karaktera stečenog uporabom – Članak 7. stavak 3. Uredbe 2017/1001 – Obveza obrazlaganja – Članak 94. stavak 1. Uredbe 2017/1001 – Pravo na saslušanje – Jednako postupanje – Načelo dobre uprave)

31

2023/C 7/40

Predmet T-13/22: Presuda Općeg suda od 9. studenoga 2022. – Loutsou/EUIPO (POLIS LOUTRON) (Žig Europske unije – Prijava figurativnog žiga Europske unije POLIS LOUTRON – Apsolutni razlog za odbijanje – Opisni karakter – Članak 7. stavak 1. točka (c) Uredbe (EU) 2017/1001 – Nepostojanje razlikovnog karaktera – Članak 7. stavak 1. točka (b) Uredbe 2017/1001)

31

2023/C 7/41

Predmet T-329/22: Tužba podnesena 11. listopada 2022. – Canalones Castilla/EUIPO – Canalones Novokanal (Odvodne cijevi za skupljanje vode; oluci)

32

2023/C 7/42

Predmet T-614/22: Tužba podnesena 30. rujna 2022. – MBDA France/Komisija

33

2023/C 7/43

Predmet T-617/22: Tužba podnesena 30. rujna 2022. – Safran Aircraft Engines/Komisija

34

2023/C 7/44

Predmet T-633/22: Tužba podnesena 10. listopada 2022. – LD/EUIPO

36

2023/C 7/45

Predmet T-661/22: Tužba podnesena 31. listopada 2022. – Claro/EUIPO – Claranet Europe (Claro)

37

2023/C 7/46

Predmet T-662/22: Tužba podnesena 31. listopada 2022. – Tavitova/EUIPO – Uccoar (AURUS)

38

2023/C 7/47

Predmet T-663/22: Tužba podnesena 31. listopada 2022. – Mood Media Netherlands/EUIPO – Tailoradio (RADIO MOOD In-store Radio, made easy)

39

2023/C 7/48

Predmet T-664/22: Tužba podnesena 31. listopada 2022. – Mood Media Netherlands/EUIPO – Tailoradio (VIDEO MOOD Digital Signage, made easy)

40

2023/C 7/49

Predmet T-670/22: Tužba podnesena 4. studenoga 2022. – Calrose Rice/EUIPO – Ricegrowers (prikaz sunca s arapskim znakovima)

40

2023/C 7/50

Predmet T-672/22: Tužba podnesena 7. studenoga 2022. – López-Ibor Aliño/EUIPO – Dimensión Estratégica Quality Research (LOPEZ-IBOR ABOGADOS)

41

2023/C 7/51

Predmet T-673/22: Tužba podnesena 7. studenoga 2022. – Dr. Neumann & Kindler/EUIPO – Laboratory Corporation of America Holdings (LABCORP)

42

2023/C 7/52

Predmet T-674/22: Tužba podnesena 7. studenoga 2022. – Dr. Neumann & Kindler/EUIPO – Laboratory Corporation of America Holdings (LabCorp)

43

2023/C 7/53

Predmet T-676/22: Tužba podnesena 9. studenoga 2022. – Giuffrida/Ured europskog javnog tužitelja

43

2023/C 7/54

Predmet T-682/22: Tužba podnesena 14. studenoga 2022. – Meta Platforms Ireland/EDPB

45

2023/C 7/55

Predmet T-694/22: Tužba podnesena 9. studenoga 2022. – CMT/EUIPO – Camomilla (CAMOMILLA italia)

45


 


HR

 

Zbog zaštite osobnih podataka i/ili povjerljivosti, neke informacije sadržane u ovoj objavi više ne mogu biti prikazane, pa je stoga objavljena njezina nova autentična verzija.


IV. Obavijesti

OBAVIJESTI INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE

Sud Europske unije

9.1.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 7/1


Posljednje objave Suda Europske unije u Službenom listu Europske unije

(2023/C 7/01)

Posljednja objava

SL C 482, 19.12.2022.

Prethodne objave

SL C 472, 12.12.2022.

SL C 463, 5.12.2022.

SL C 451, 28.11.2022.

SL C 441, 21.11.2022.

SL C 432, 14.11.2022.

SL C 424, 7.11.2022.

Ti su tekstovi dostupni na:

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V. Objave

SUDSKI POSTUPCI

Sud

9.1.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 7/2


Presuda Suda (veliko vijeće) od 8. studenoga 2022. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Schleswig-Holsteinisches Verwaltungsgericht – Njemačka) – Deutsche Umwelthilfe eV/Bundesrepublik Deutschland

(Predmet C-873/19) (1)

(„Zahtjev za prethodnu odluku - Okoliš - Aarhuška konvencija - Pristup pravosuđu - Članak 9. stavak 3. - Povelja Europske unije o temeljnim pravima - Članak 47. prvi stavak - Pravo na djelotvornu sudsku zaštitu - Udruga za zaštitu okoliša - Aktivna procesna legitimacija takve udruge pred nacionalnim sudom radi osporavanja EZ homologacije dodijeljene određenim vozilima - Uredba (EZ) br. 715/2007 - Članak 5. stavak 2. točka (a) - Motorna vozila - Dizelski motor - Emisije onečišćujućih tvari - Ventil za povrat ispušnih plinova (EGR ventil) - Smanjenje emisija dušikova oksida (NOx) ograničeno „temperaturnim okvirom” - Poremećajni uređaj - Odobrenje za takav uređaj kada je potreba opravdana radi zaštite motora od oštećenja ili od prometne nezgode i radi sigurnog rada vozila - Razina tehničkog razvoja”)

(2023/C 7/02)

Jezik postupka: njemački

Sud koji je uputio zahtjev

Schleswig-Holsteinisches Verwaltungsgericht

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: Deutsche Umwelthilfe eV

Tuženik: Bundesrepublik Deutschland

uz sudjelovanje: Volkswagen AG

Izreka

1.

Članak 9. stavak 3. Konvencije o pristupu informacijama, sudjelovanju javnosti u odlučivanju i pristupu pravosuđu u pitanjima okoliša, potpisane u Aarhusu 25. lipnja 1998. i odobrene u ime Europske zajednice Odlukom Vijeća 2005/370/EZ od 17. veljače 2005., u vezi s člankom 47. Povelje Europske unije o temeljnim pravima, treba tumačiti na način da mu se protivi to da udruga za zaštitu okoliša, koja je ovlaštena na podnošenje pravnih sredstava na temelju nacionalnog prava, pred nacionalnim sudom ne može osporavati upravnu odluku o dodjeli ili izmjeni EZ homologacije koja može biti protivna članku 5. stavku 2. Uredbe (EZ) br. 715/2007 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. lipnja 2007. o homologaciji tipa motornih vozila u odnosu na emisije iz lakih osobnih i gospodarskih vozila (Euro 5 i Euro 6) i pristupu podacima za popravke i održavanje vozila.

2.

Članak 5. stavak 2. točku (a) Uredbe br. 715/2007 treba tumačiti na način da se poremećajni uređaj može opravdati na temelju navedene odredbe samo ako se utvrdi da taj uređaj odgovara isključivo potrebi izbjegavanja neposrednih rizika za motor od oštećenja ili prometne nezgode – zbog neispravnog rada jednog od sastavnih dijelova sustava za povrat ispušnih plinova – koji su toliko ozbiljni da nastaje konkretna opasnost prilikom vožnje vozila opremljenog navedenim uređajem. Osim toga, „potreba” za poremećajnim uređajem u smislu te odredbe postoji samo kad u trenutku EZ homologacije za taj uređaj ili vozilo koje je njime opremljeno nijedno drugo tehničko rješenje ne omogućuje izbjegavanje neposrednih rizika za motor od oštećenja ili prometne nezgode zbog kojih nastaje konkretna opasnost prilikom vožnje vozila.


(1)  SL C 87, 16. 3. 2020.


9.1.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 7/3


Presuda Suda (veliko vijeće) od 8. studenoga 2022. – Fiat Chrysler Finance Europe/Irska

(Spojeni predmeti C-885/19 P i C-898/19 P) (1)

(„Žalba - Državne potpore - Potpora koju je dodijelilo Veliko Vojvodstvo Luksemburg - Odluka kojom se potpora proglašava nespojivom s unutarnjim tržištem i nezakonitom te se nalaže njezin povrat - Porezno rješenje (tax ruling) - Prednost - Selektivnost - Načelo nepristrane transakcije - Referentni okvir - Primjenjivo nacionalno pravo - Takozvano „normalno” oporezivanje”)

(2023/C 7/03)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Žalitelji: Fiat Chrysler Finance Europe (zastupnici: N. de Boynes, avocat, M. Doeding, solicitor, M. Engel, Rechtsanwalt, F. Hoseinian, advokat, G. Maisto, A. Massimiano, avvocati, J. Rodríguez, abogado, M. Severi, avvocato, i A. Thomson, solicitor), Irska (zastupnici: M. Browne, A. Joyce i J. Quaney, agenti, uz asistenciju B. Dohertyja, BL, P. Gallagher, SC, i S. Kingston, SC)

Druge stranke u postupku: Veliko Vojvodstvo Luksemburg (zastupnici: A. Germeaux i T. Uri, agenti, uz asistenciju J. Brackera, A. Steichena i D. Waelbroecka, avocats), Europska komisija (zastupnici: P.-J. Loewenthal i B. Stromsky, agenti)

Izreka

1.

Predmeti C-885/19 P i C-898/19 P spojeni su u svrhu donošenja presude.

2.

Ukida se presuda Općeg suda Europske unije od 24. rujna 2019., Luksemburg i Fiat Chrysler Finance Europe/Komisija (T-755/15 i T-759/15, EU:T:2019:670).

3.

Poništava se Odluka Komisije (EU) 2016/2326 od 21. listopada 2015. o državnoj potpori SA.38375 (2014/C, ex 2014/NN) koju je dodijelio Luksemburg u korist društva Fiat.

4.

Obustavlja se postupak povodom žalbe u predmetu C-885/19 P.

5.

Svaka stranka snosi vlastite troškove u predmetu C-885/19 P.

6.

Europskoj komisiji nalaže se snošenje troškova postupka u predmetu C-898/19 P.

7.

Europskoj komisiji nalaže se snošenje troškova prvostupanjskog postupka.


(1)  SL C 45, 10. 2. 2020.

SL C 54, 17. 2. 2020.


9.1.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 7/4


Presuda Suda (prvo vijeće) od 10. studenoga 2022. – Europska komisija/Valencia Club de Fútbol, SAD, Kraljevina Španjolska

(Predmet C-211/20 P) (1)

(„Žalba - Državne potpore - Državno jamstvo koje je izdalo javno tijelo - Zajmovi u korist triju nogometnih klubova iz Autonomne zajednice Valencije (Valencia CF, Hércules CF i Elche CF) - Odluka kojom se potpore proglašavaju nespojivima s unutarnjim tržištem - Poništenje odluke u dijelu u kojem se odnosi na klub Valencia CF - Pojam „prednost” - Ocjena postojanja prednosti - Obavijest o jamstvu - Tumačenje - Obveza dužne pažnje Europske komisije - Teret dokazivanja - Iskrivljavanje”)

(2023/C 7/04)

Jezik postupka: španjolski

Stranke

Žalitelj: Europska komisija (zastupnici: G. Luengo, P. Němečková i B. Stromsky, agenti)

Druge stranke u postupku: Valencia Club de Fútbol, SAD (zastupnici: G. Cabrera López, J. R. García-Gallardo Gil-Fournier i D. López Rus, abogados), Kraljevina Španjolska (zastupnik: M. J. Ruiz Sánchez, agent)

Izreka

1.

Žalba se odbija.

2.

Europskoj komisiji nalaže se da, osim vlastitih troškova, snosi i troškove kluba Valencia Club de Fútbol SAD.

3.

Kraljevina Španjolska snosi vlastite troškove.


(1)  SL C 262, 10. 8. 2020.


9.1.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 7/4


Presuda Suda (veliko vijeće) od 8. studenoga 2022. (zahtjevi za prethodnu odluku koje su uputili Raad van State, Rechtbank Den Haag, zittingsplaats 's-Hertogenbosch – Nizozemska) – Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid/C, B (C-704/20), X/Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid (C-39/21)

(Spojeni predmeti C-704/20 i C-39/21) (1)

(„Zahtjev za prethodnu odluku - Područje slobode, sigurnosti i pravde - Zadržavanje državljana trećih zemalja - Temeljno pravo na slobodu - Članak 6. Povelje Europske unije o temeljnim pravima - Uvjeti zakonitosti zadržavanja - Direktiva 2008/115/EZ - Članak 15. - Direktiva 2013/33/EU - Članak 9. - Uredba (EU) br. 604/2013 - Članak 28. - Nadzor zakonitosti zadržavanja i nastavka mjere zadržavanja - Ispitivanje po službenoj dužnosti - Temeljno pravo na djelotvornu sudsku zaštitu - Članak 47. Povelje o temeljnim pravima”)

(2023/C 7/05)

Jezik postupka: nizozemski

Sudovi koji su uputili zahtjev

Raad van State, Rechtbank Den Haag, zittingsplaats 's-Hertogenbosch

Stranke glavnog postupka

Tužitelji: Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid (C-704/20), X (C-39/21)

Tuženici: C, B (C-704/20), Staatssecretaris van Justitie en Veiligheid (C-39/21)

Izreka

Članak 15. stavke 2. i 3. Direktive 2008/115/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2008. o zajedničkim standardima i postupcima država članica za vraćanje državljana trećih zemalja s nezakonitim boravkom, članak 9. stavke 3. i 5. Direktive 2013/33/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. lipnja 2013. o utvrđivanju standarda za prihvat podnositelja zahtjeva za međunarodnu zaštitu i članak 28. stavak 4. Uredbe (EU) br. 604/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 26. lipnja 2013. o utvrđivanju kriterija i mehanizama za određivanje države članice odgovorne za razmatranje zahtjeva za međunarodnu zaštitu koji je u jednoj od država članica podnio državljanin treće zemlje ili osoba bez državljanstva u vezi s člancima 6. i 47. Povelje Europske unije o temeljnim pravima

treba tumačiti na način da:

nadzor, koji provodi sudsko tijelo, poštovanja uvjeta zakonitosti zadržavanja državljanina treće zemlje koji proizlaze iz prava Unije mora navesti to tijelo da po službenoj dužnosti, na temelju elemenata iz spisa s kojima je upoznat, kako su dopunjeni ili pojašnjeni tijekom kontradiktornog postupka pred njime, istakne eventualno nepoštovanje određenog uvjeta zakonitosti koje nije istaknula dotična osoba.


(1)  SL C 128, 12. 4. 2021.


9.1.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 7/5


Presuda Suda (drugo vijeće) od 10. studenoga 2022. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Juzgado Mercantil no 7 de Barcelona – Španjolska) – AD i dr./PACCAR Inc, DAF TRUCKS NV, DAF Trucks Deutschland GmbH

(Predmet C-163/21) (1)

(„Zahtjev za prethodnu odluku - Tržišno natjecanje - Naknada štete uzrokovana praksom zabranjenom člankom 101. stavkom 1. UFEU-a - Tajni dogovori o utvrđivanju cijena i povećanju bruto cijena kamiona u Europskom gospodarskom prostoru (EGP) - Direktiva 2014/104/EU - Pravila kojima se uređuju postupci za naknadu štete prema nacionalnom pravu za kršenje odredaba prava tržišnog natjecanja država članica i Europske unije - Članak 22. stavak 2. - Primjenjivost ratione temporis - Članak 5. stavak 1. prvi podstavak - Pojam relevantnih dokaza koji su pod kontrolom tuženika ili treće strane - Članak 5. stavak 2. - Otkrivanje određenih elemenata dokaza ili relevantnih kategorija dokaza na temelju razumno dostupnih činjenica - Članak 5. stavak 3. - Razmatranje proporcionalnosti zahtjeva za otkrivanje dokaza - Odvagivanje legitimnih interesa stranaka i trećih strana - Opseg obveza koje proizlaze iz tih odredaba”)

(2023/C 7/06)

Jezik postupka: španjolski

Sud koji je uputio zahtjev

Juzgado Mercantil no 7 de Barcelona

Stranke glavnog postupka

Tužitelji: AD i dr.

Tuženici: PACCAR Inc, DAF TRUCKS NV, DAF Trucks Deutschland GmbH

Izreka

Članak 5. stavak 1. prvi podstavak Direktive 2014/104/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. studenoga 2014. o određenim pravilima kojima se uređuju postupci za naknadu štete prema nacionalnom pravu za kršenje odredaba prava tržišnog natjecanja država članica i Europske unije

treba tumačiti na način da se:

navođenje u tom članku relevantnih dokaza koji su pod kontrolom tuženika ili treće strane odnosi i na one dokaze koje stranka kojoj je podnesen zahtjev za otkrivanje dokaza treba izraditi ex novo, objedinjavanjem ili razvrstavanjem informacija, znanja ili podataka koje posjeduje, podložno strogom poštovanju članka 5. stavaka 2. i 3. te direktive koji obvezuje nacionalne sudove pred kojima se vodi postupak da ograniče otkrivanje dokaza na ono što je relevantno, proporcionalno i nužno, uzimajući u obzir legitimne interese i temeljna prava te stranke.


(1)  SL C 252, 28. 6. 2021.


9.1.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 7/6


Presuda Suda (četvrto vijeće) od 10. studenoga 2022. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Okržen sad – Burgas – Bugarska) – kazneni postupak protiv DELTA STROY 2003

(Predmet C-203/21) (1)

(„Zahtjev za prethodnu odluku - Pravosudna suradnja u kaznenim stvarima - Okvirna odluka 2005/212/PUP - Primjenjivost - Izricanje novčane kazne pravnoj osobi zbog neplaćanja poreznih obveza - Pojam „oduzimanje” - Članci 48., 49. i 52. Povelje Europske unije o temeljnim pravima - Sankcije kaznenopravne prirode - Načela pretpostavke nedužnosti, zakonitosti i proporcionalnosti kaznenih djela i kazni - Prava obrane - Izricanje kaznene sankcije pravnoj osobi za kazneno djelo koje je počinio zastupnik te pravne osobe - Usporedni kazneni postupak protiv tog zastupnika koji nije okončan - Proporcionalnost”)

(2023/C 7/07)

Jezik postupka: bugarski

Sud koji je uputio zahtjev

Okržen sad – Burgas

Stranka glavnog kaznenog postupka

DELTA STROY 2003

uz sudjelovanje: Okražna prokuratura – Burgas

Izreka

Članak 48. Povelje o temeljnim pravima Europske unije treba tumačiti na način da mu se protivi nacionalni propis na temelju kojeg nacionalni sud može pravnoj osobi izreći kaznenu sankciju za kazneno djelo za koje je odgovorna fizička osoba koja je ovlaštena formirati njezinu volju ili je zastupati, ako pravna osoba nije mogla osporavati postojanje tog kaznenog djela.


(1)  SL C 228, 14. 6. 2021.


9.1.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 7/7


Presuda Suda (drugo vijeće) od 10. studenoga 2022. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Østre Landsret – Danska) – Dansk Akvakultur, koji djeluje za račun AquaPri A/S/Miljø- og Fødevareklagenævnet

(Predmet C-278/21) (1)

(„Zahtjev za prethodnu odluku - Okoliš - Direktiva 92/43/EEZ - Očuvanje prirodnih staništa i divlje faune i flore - Članak 6. stavak 3. - Ocjena projekta koji može utjecati na zaštićeno područje - Obveza ocjene - Nastavak gospodarske djelatnosti postrojenja koje je u fazi projekta već dobilo odobrenje, pod nepromijenjenim uvjetima, u slučaju kada je odobrenje dodijeljeno nakon nepotpune ocjene”)

(2023/C 7/08)

Jezik postupka: danski

Sud koji je uputio zahtjev

Østre Landsret

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: Dansk Akvakultur, koji djeluje za račun AquaPri A/S

Tuženik: Miljø- og Fødevareklagenævnet

uz sudjelovanje: Landbrug & Fødevarer

Izreka

1.

Članak 6. stavak 3. prvu rečenicu Direktive Vijeća 92/43/EEZ od 21. svibnja 1992. o očuvanju prirodnih staništa i divlje faune i flore,

treba tumačiti na način da:

nastavak, pod nepromijenjenim uvjetima, djelatnosti postrojenja koje je u fazi projekta već dobilo odobrenje, u načelu ne mora podlijegati obvezi ocjene predviđenoj u toj odredbi. Međutim, u slučaju kada se, s jedne strane, ocjena koja je prethodila tom odobrenju odnosila isključivo na utjecaj tog projekta razmatranog pojedinačno, zanemarujući njegovu vezu s drugim projektima, i kada, s druge strane, navedeno odobrenje taj nastavak djelatnosti podvrgava ishođenju novog odobrenja predviđenog nacionalnim pravom, potonjem odobrenju mora prethoditi nova ocjena, koja je sukladna zahtjevima navedene odredbe.

2.

Članak 6. stavak 3. prvu rečenicu Direktive 92/43

treba tumačiti na način da je:

potrebno, kako bi se utvrdilo je li nužno nastavak djelatnosti postrojenja koje je u fazi projekta već dobilo odobrenje nakon provedbe ocjene koja nije bila u skladu sa zahtjevima iz te odredbe podvrgnuti novoj ocjeni koja je u skladu s tim zahtjevima, i, ako je odgovor potvrdan, kako bi se provela ta nova ocjena, voditi računa o ocjenama provedenima u međuvremenu, kao što su one koje su prethodile usvajanju nacionalnog plana upravljanja riječnim slivovima i plana Natura 2000 koji se odnose, posebice, na zonu u kojoj se nalazi područje na koje ta djelatnost može utjecati, ako su te prethodne ocjene relevantne i ako su utvrđenja, ocjene i zaključci koje one sadržavaju potpuni, precizni i konačni.


(1)  SL C 278, 12. 7. 2021.


9.1.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 7/8


Presuda Suda (peto vijeće) od 10. studenoga 2022. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputila Înalta Curte de Casaţie şi Justiţie – Rumunjska) – Zenith Media Communications SRL/Consiliul Concurenţei

(Predmet C-385/21) (1)

(„Zahtjev za prethodnu odluku - Tržišno natjecanje - Zabranjeni sporazumi - Članak 101. UFEU a - Sankcija koju je izreklo nacionalno tijelo nadležno za tržišno natjecanje - Utvrđivanje iznosa novčane kazne - Uzimanje u obzir prihoda iskazanog na računu dobiti i gubitka - Zahtjev da nacionalno tijelo nadležno za tržišno natjecanje uzme u obzir drukčiji prihod - Odbijanje tijela nadležnog za tržišno natjecanje - Stvarni gospodarski položaj predmetnog poduzetnika - Načelo proporcionalnosti”)

(2023/C 7/09)

Jezik postupka: rumunjski

Sud koji je uputio zahtjev

Înalta Curte de Casaţie şi Justiţie

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: Zenith Media Communications SRL

Tuženik: Consiliul Concurenţei

Izreka

Članak 4. stavak 3. UEU-a i članak 101. UFEU-a treba tumačiti na način da im se protive nacionalni propisi ili praksa u skladu s kojima je pri izračunu novčane kazne koja se poduzetniku izriče za povredu članka 101. UFEU-a nacionalno tijelo nadležno za tržišno natjecanje dužno, u svim slučajevima, uzeti u obzir prihod iskazan na računu dobiti i gubitka tog poduzetnika, pri čemu nema mogućnost ispitati dokaze koje je potonji iznio kako bi pokazao da navedeni prihod ne odražava njegov stvarni gospodarski položaj i da stoga valja, na ime prihoda, u obzir uzeti drugi iznos koji odražava taj položaj, pod uvjetom da su ti dokazi konkretni i dokumentirani.


(1)  SL C 391, 27. 9. 2021.


9.1.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 7/8


Presuda Suda (deveto vijeće) od 10. studenoga 2022. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Hof van Cassatie – Belgija) – VP CAPITAL NV/Belgische Staat

(Predmet C-414/21) (1)

(„Zahtjev za prethodnu odluku - Sloboda poslovnog nastana - Članci 49. i 54. UFEU-a - Prijenos registriranog sjedišta društva u državu članicu različitu od one u kojoj je osnovano - Otpis gubitaka vrijednosti uknjiženih prije prijenosa - Oslobođenje - Usporedivost situacija”)

(2023/C 7/10)

Jezik postupka: nizozemski

Sud koji je uputio zahtjev

Hof van Cassatie

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: VP CAPITAL NV

Tuženik: Belgische Staat

Izreka

Članku 49. UFEU-a ne protivi se nacionalno porezno zakonodavstvo na temelju kojeg se s povećanjima vrijednosti dionica ili poslovnih udjelâ, koja je uknjižilo društvo u državi članici nakon prijenosa njegova registriranog sjedišta u potonju državu članicu, postupa kao s neostvarenom kapitalnom dobiti, ne uzimajući u obzir jesu li te dionice ili ti udjeli doveli do toga da je to društvo uknjižilo gubitke vrijednosti u trenutku kada je ono bilo porezni rezident druge države članice.


(1)  SL C 368, 13. 9. 2021.


9.1.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 7/9


Presuda Suda (deseto vijeće) od 10. studenoga 2022. – ITD, Brancheorganisation for den danske vejgodstransport A/S, Danske Fragtmænd A/S/Europska komisija

(Predmet C-442/21 P) (1)

(„Žalba - Državne potpore - Poštanski sektor - Naknada za izvršenje univerzalne usluge - Izračun - Metoda izbjegnutih neto troškova - Uzimanje u obzir nematerijalnih koristi pripisivih univerzalnoj usluzi - Upotreba sredstava dodijeljenih na ime naknade - Jamstvo koje obuhvaća troškove otkaza određenoj kategoriji zaposlenika u slučaju stečaja pružatelja univerzalne usluge - Računovodstveno razdvajanje zajedničkih troškova na djelatnosti obuhvaćene univerzalnom uslugom i one koje to nisu - Odluka kojom se državna potpora proglašava spojivom s unutarnjim tržištem”)

(2023/C 7/11)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Žalitelji: ITD, Brancheorganisation for den danske vejgodstransport A/S, Danske Fragtmænd A/S (zastupnik: L. Sandberg-Mørch, advokat)

Druge stranke u postupku: Europska komisija (zastupnici: K. Blanck, J. Carpi Badía i L. Nicolae, agenti), Jørgen Jensen Distribution A/S, Dansk Distribution A/S, Kraljevina Danska (zastupnici: V. Pasternak Jørgensen i Søndahl Wolff, agenti, uz asistenciju R. Holdgaarda, advokata, a zatim Søndahl Wolff, agent, uz asistenciju R. Holdgaarda, advokata)

Intervenijent u potporu Europske komisije: Post Danmark (zastupnik: O. Koktvedgaard, advokat)

Izreka

1.

Žalba se odbija.

2.

ITD, Brancheorganisation for den danske vejgodstransport A/S i Danske Fragtmænd A/S snosit će, osim vlastitih, i troškove Europske komisije.

3.

Kraljevina Danska i društvo Post Danmark snosit će vlastite troškove.


(1)  SL C 382, 20. 9. 2021.


9.1.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 7/10


Presuda Suda (osmo vijeće) od 10. studenoga 2022. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputila Državna revizijska komisija za revizijo postopkov oddaje javnih naročil – Slovenija) – SHARENGO najem in zakup vozil d. o. o./Mestna občina Ljubljana

(Predmet C-486/21) (1)

(„Zahtjev za prethodnu odluku - Javni sustav najma električnih osobnih vozila i zajedničkog korištenja njima - Razlikovanje pojmova „koncesija za usluge” i „javna nabava usluga” - Direktiva 2014/23/EU - Članak 5. točka 1. podtočka (b) - Članak 20. stavak 4. - Pojam „mješoviti ugovori” - Članak 8. - Utvrđivanje vrijednosti koncesije za usluge - Kriteriji - Članak 27. - Članak 38. - Direktiva 2014/24/EU - Članak 2. stavak 1. točke 5. i 8. - Provedbena uredba (EU) 2015/1986 - Prilog XXI. - Mogućnost nalaganja uvjeta koji se odnosi na registraciju poslovne djelatnosti koja je utvrđena na temelju nacionalnog prava - Nemogućnost nalaganja tog uvjeta svim članovima privremenog udruženja poduzetnika - Uredba (EZ) br. 2195/2002 - Članak 1. stavak 1. - Obveza da se u dokumentaciji o koncesiji upućuje isključivo na „Jedinstveni rječnik javne nabave” - Provedbena uredba (EZ) br. 1893/2006 - Članak 1. stavak 2. - Nemogućnost da se u dokumentaciji o koncesiji upućuje na nomenklaturu „NACE Rev. 2””)

(2023/C 7/12)

Jezik postupka: slovenski

Sud koji je uputio zahtjev

Državna revizijska komisija za revizijo postopkov oddaje javnih naročil

Stranke glavnog postupka

Podnositelj zahtjeva: SHARENGO najem in zakup vozil d. o. o.

Druga stranka u postupku: Mestna občina Ljubljana

Izreka

1.

Članak 5. točku 1. podtočku (b) Direktive 2014/23/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. veljače 2014. o dodjeli ugovorâ o koncesiji, kako je izmijenjena Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2019/1827 оd 30. listopada 2019.,

treba tumačiti na način da je:

u slučaju transakcije kojom javni naručitelj namjerava povjeriti uspostavljanje usluge najma električnih vozila i zajedničkog korištenja njima kao i upravljanje tom uslugom gospodarskom subjektu čiji je financijski ulog većinom namijenjen stjecanju tih vozila i u kojoj će transakciji njegovi prihodi u biti dolaziti od korisničkih uplata naknada za tu uslugu, riječ o „koncesij[i] [za] usluge”, ako je na temelju takvih obilježja moguće utvrditi da je rizik povezan s iskorištavanjem usluga pod koncesijom bio prenesen na navedeni gospodarski subjekt.

2.

Članak 8. Direktive 2014/23, kako je izmijenjena Delegiranom uredbom 2019/1827,

treba tumačiti na način da:

javni naručitelj mora, radi utvrđivanja je li dosegnut prag koji je predviđen za primjenu te direktive, procijeniti „ukupni promet koncesionara ostvaren tijekom trajanja ugovora, bez [poreza na dodanu vrijednost (PDV)]”, uzimajući u obzir naknade koje će korisnici uplatiti koncesionaru, kao i uloge i troškove koje će snositi javni naručitelj. Međutim, javni naručitelj također može smatrati da je prag koji je predviđen za primjenu Direktive 2014/23, kako je izmijenjena Delegiranom uredbom 2019/1827, dosegnut ako ulaganja i troškovi koje mora snositi koncesionar, sâm ili s javnim naručiteljem, tijekom cijelog razdoblja primjene ugovora o koncesiji očito premašuju taj prag za primjenu.

3.

Članak 38. stavak 1. Direktive 2014/23, kako je izmijenjena Delegiranom uredbom 2019/1827, u vezi s Prilogom V. točkom 7. podtočkom (b) i uvodnom izjavom 4. te direktive, kao i s člankom 4. i točkom III.1.1) Priloga XXI. Provedbenoj uredbi Komisije (EU) 2015/1986 оd 11. studenoga 2015. o utvrđivanju standardnih obrazaca za objavljivanje obavijesti u području javne nabave i stavljanju izvan snage Provedbene uredbe (EU) br. 842/2011,

treba tumačiti na način da:

javni naručitelj na temelju kriterija odabira i kvalitativne ocjene natjecatelja može zahtijevati da gospodarski subjekti budu upisani u sudski ili obrtni registar, pod uvjetom da se gospodarski subjekt može pozivati na svoj upis u sličan registar u državi članici svojeg poslovnog nastana.

4.

Članak 38. stavak 1. Direktive 2014/23, kako je izmijenjena Delegiranom uredbom 2019/1827, u vezi s člankom 27. te direktive i člankom 1. Uredbe (EZ) br. 2195/2002 Europskog parlamenta i Vijeća od 5. studenoga 2002. o Jedinstvenom rječniku javne nabave (CPV),

treba tumačiti na način da mu se:

protivi to da javni naručitelj, koji gospodarskim subjektima nalaže obvezu da budu upisani u sudski ili obrtni registar države članice Europske unije, ne upućuje na Jedinstveni rječnik javne nabave (CPV) koji sadržava oznake CPV, nego na nomenklaturu NACE Rev. 2, kako je utvrđena Uredbom br. 1893/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. prosinca 2006. o utvrđivanju statističke klasifikacije ekonomskih djelatnosti NACE Revision 2 te izmjeni Uredbe Vijeća (EEZ) br. 3037/90 kao i određenih uredbi EZ-a o posebnim statističkim područjima.

5.

Članak 38. stavke 1. i 2. Direktive 2014/23, kako je izmijenjena Delegiranom uredbom 2019/1827, u vezi s člankom 26. stavkom 2. te direktive,

treba tumačiti na način da:

javni naručitelj ne može, a da pritom ne povrijedi načelo proporcionalnosti zajamčeno člankom 3. stavkom 1. prvim podstavkom navedene direktive, zahtijevati od svakog člana privremenog udruženja poduzetnika da u državi članici bude upisan u sudski ili obrtni registar radi obavljanja djelatnosti najma i zakupa osobnih automobila i lakih motornih vozila.


(1)  SL C 471, 22. 11. 2021.


9.1.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 7/11


Presuda Suda (peto vijeće) od 10. studenoga 2022. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio High Court (Irska) – Irska) – Eircom Limited/Commission for Communications Regulation

(Predmet C-494/21) (1)

(„Zahtjev za prethodnu odluku - Elektroničke komunikacijske mreže i usluge - Univerzalna usluga i prava korisnika - Direktiva 2002/22/EZ (Direktiva o univerzalnoj usluzi) - Članak 12. - Izračun troškova i financiranje obveza pružanja univerzalne usluge - Jedini pružatelj univerzalne usluge i više pružatelja telekomunikacijskih usluga koji djeluju na tržištu - Utvrđivanje nepoštenog opterećenja”)

(2023/C 7/13)

Jezik postupka: engleski

Sud koji je uputio zahtjev

High Court (Irska)

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: Eircom Limited

Tuženik: Commission for Communications Regulation

Uz sudjelovanje: Vodafone Ireland Limited, Three Ireland (Hutchison) Limited, Three Ireland Services (Hutchison) Limited

Izreka

Članke 12. i 13. Direktive 2002/22/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 7. ožujka 2002. o univerzalnoj usluzi i pravima korisnika u vezi s elektroničkim komunikacijskim mrežama i uslugama (Direktiva o univerzalnoj usluzi)

treba tumačiti na način da:

se njima nadležnom državnom regulatornom tijelu, za ocjenu je li neto trošak obveze pružanja univerzalne usluge nepošteno opterećenje za operatora, koji je zadužen za ispunjavanje takvih obveza, nalaže da ispita karakteristike tog operatora uzimajući u obzir njegov položaj u odnosu na položaj njegovih konkurenata na predmetnom tržištu.


(1)  SL C 431, 25. 10. 2021.


9.1.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 7/12


Presuda Suda (osmo vijeće) od 10. studenoga 2022. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Gerechtshof 's-Hertogenbosch – Nizozemska) – Taxi Horn Tours BV/gemeente Weert, gemeente Nederweert, Touringcars VOF

(Predmet C-631/21) (1)

(„Zahtjev za prethodnu odluku - Provedba postupaka javne nabave radova, robe i usluga - Direktiva 2014/24/EU - Dodjela ugovora - Članak 2. stavak 1. točka 10. - Pojam „gospodarski subjekt” - Uključivanje javnog trgovačkog društva koje nema pravnu osobnost - Članak 19. stavak 2. i članak 63. - Zajednički pothvat ili oslanjanje osoba koje surađuju na sposobnosti drugih subjekata - Članak 59. stavak 1. - Obveza dostave jedne ili više europskih jedinstvenih dokumentacija o nabavi (ESPD) - Svrha ESPD a”)

(2023/C 7/14)

Jezik postupka: nizozemski

Sud koji je uputio zahtjev

Gerechtshof 's-Hertogenbosch

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: Taxi Horn Tours BV

Tuženici: gemeente Weert, gemeente Nederweert, Touringcars VOF

Izreka

Članak 59. stavak 1. Direktive 2014/24/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. veljače 2014. o javnoj nabavi i o stavljanju izvan snage Direktive 2004/18/EZ u vezi s člankom 2. stavkom 1. točkom 10. i člankom 63. te direktive te Prilogom 1. Provedbenoj uredbi Komisije (EU) 2016/7 od 5. siječnja 2016. o utvrđivanju standardnog obrasca za europsku jedinstvenu dokumentaciju o nabavi

treba tumačiti na način da:

zajednički pothvat koji, iako nije pravna osoba, ima oblik društva uređenog nacionalnim zakonodavstvom države članice, koje je upisano u njezin sudski registar i koje može biti osnovano na privremenoj, ali i stalnoj osnovi i čiji svi partneri djeluju na istome tržištu kao i taj pothvat i solidarno odgovaraju za pravilno izvršenje obveza koje je ugovorio, mora javnom naručitelju dostaviti samo svoju vlastitu europsku jedinstvenu dokumentaciju o nabavi (ESPD) kad namjerava sam sudjelovati u postupku javne nabave ili podnijeti ponudu ako dokaže da može izvršiti dotični ugovor koristeći samo vlastito osoblje i materijale. S druge strane, ako taj zajednički pothvat smatra da za izvršenje ugovora o javnoj nabavi treba zatražiti vlastita sredstva određenih članova, za njega treba smatrati da se oslanja na sposobnosti drugih subjekata u smislu članka 63. Direktive 2014/24 i mora slijedom toga podnijeti ne samo vlastiti ESPD nego i ESPD svakog od članova na čije se sposobnosti namjerava osloniti.


(1)  SL C 24, 17. 1. 2022.


9.1.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 7/13


Presuda Suda (osmo vijeće) od 10. studenoga 2022. – Laboratoire Pareva/Biotech3D Ltd & Co. KG, Europska komisija, Francuska Republika, Europska agencija za kemikalije

(Predmet C-702/21 P) (1)

(„Žalba - Biocidni proizvodi - Uredba (EU) br. 528/2012 - Delegirana uredba (EU) br. 1062/2014 - Aktivna tvar PHMB (1415; 4.7) - Odbijanje odobrenja kao postojeće aktivne tvari za uporabu u biocidnim proizvodima vrsta 1, 5 i 6 - Odobrenje kao postojeće aktivne tvari za uporabu u biocidnim proizvodima vrsta 2 i 4 - Teratogeni učinak - Procjena rizika za zdravlje ljudi”)

(2023/C 7/15)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Žalitelj: Laboratoire Pareva (zastupnici: S. Englebert, M. Grunchard i M. Ombredane, avocats, P. Sellar, advocaat i K. Van Maldegem, avocat)

Druge stranke u postupku: Biotech3D Ltd & Co. KG, Europska komisija (zastupnici: R. Lindenthal i K. Mifsud-Bonnici, agenti), Francuska Republika (zastupnici: G. Bain i J.-L. Carré, agenti), Europska agencija za kemikalije (ECHA) (zastupnici: C. Buchanan, M. Heikkilä i T. Zbihlej, agenti)

Izreka

1.

Žalba se odbija.

2.

Laboratoire Pareva snosit će troškove.

3.

Francuska Republika snosit će vlastite troškove.


(1)  SL C 64, 7. 2. 2022.


9.1.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 7/14


Rješenje Suda (deveto vijeće) od 9. studenoga 2022. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Giudice di pace di Lecce – Italija) – kazneni postupak protiv AB

(Predmet C-243/22) (1)

(„Zahtjev za prethodnu odluku - Povelja Europske unije o temeljnim pravima - Područje primjene - Članak 49. - Načela zakonitosti i razmjernosti kaznenih djela i kazni - Isključenje kažnjivosti kaznenog djela zbog njegove posebno blage prirode - Nacionalna sudska praksa koja zabranjuje primjenu nacionalnog zakonodavstva na postupke pred mirovnim sucem - Nepostojanje veze s pravom Unije - Očita nenadležnost Suda”)

(2023/C 7/16)

Jezik postupka: talijanski

Sud koji je uputio zahtjev

Giudice di pace di Lecce

Stranka glavnog kaznenog postupka

AB

Izreka

Sud Europske unije očito je nenadležan za davanje odgovora na pitanja koja je postavio Giudice di pace di Lecce (Mirovni sudac iz Leccea, Italija) odlukom od 23. ožujka 2022.


(1)  Datum podnošenja: 6. travnja 2022.


9.1.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 7/14


Zahtjev za prethodnu odluku koji je 20. rujna 2022. uputio Naczelny Sąd Administracyjny (Poljska) – Dyrektor Izby Administracji Skarbowej w Bydgoszczy/B. sp.j.

(Predmet C-606/22)

(2023/C 7/17)

Jezik postupka: poljski

Sud koji je uputio zahtjev

Naczelny Sąd Administracyjny

Stranke glavnog postupka

Žalitelj u kasacijskom postupku: Dyrektor Izby Administracji Skarbowej w Bydgoszczy

Druga stranka u kasacijskom postupku: B. sp.j.

Prethodno pitanje

Treba li članak 1. stavak 2. i članak 73. Direktive Vijeća 2006/112/EZ od 28. studenoga 2006. o zajedničkom sustavu poreza na dodanu vrijednost (1) te načela neutralnosti, proporcionalnosti i jednakog postupanja tumačiti na način da im se protivi praksa nacionalnih poreznih tijela u skladu s kojom se ne dopušta da se, pozivajući se na nepostojanje nacionalne pravne osnove i stjecanje bez osnove, ispravi vrijednost oporezivog iznosa i poreza koji se duguje ako je prodaja robe i usluga potrošačima primjenom previsoke stope PDV-a evidentirana fiskalnom blagajnom i potvrđena fiskalnim računima, a ne računima s obračunanim PDV-om, pri čemu cijena (bruto vrijednost prodaje) nije nakon tog ispravka izmijenjena?


(1)  SL 2006., L 347, str. 1. (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 9., svezak 1., str. 120.)


9.1.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 7/15


Zahtjev za prethodnu odluku koji je 29. rujna 2022. uputio Rechtbank Amsterdam (Nizozemska) – Koninklijke Nederlandse Lawn Tennisbond/Autoriteit Persoonsgegevens

(Predmet C-621/22)

(2023/C 7/18)

Jezik postupka: nizozemski

Sud koji je uputio zahtjev

Rechtbank Amsterdam

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: Koninklijke Nederlandse Lawn Tennisbond

Tuženik: Autoriteit Persoonsgegevens

Prethodna pitanja

1.

Kako Rechtbank (sud) mora tumačiti pojam „legitiman interes”?

2.

Treba li taj pojam tumačiti na način kako ga tuženik tumači? Obuhvaća li taj pojam isključivo interese obuhvaćene zakonom te zakonske i zakonom utvrđene interese? Ili:

3.

Može li svaki interes biti legitiman interes ako nije u suprotnosti sa zakonom? Konkretnije: treba li puki komercijalni interes i predmetni interes, točnije, naplatno pružanje osobnih podataka bez privole ispitanika pod određenim okolnostima smatrati legitimnim interesom? Ako da: koje okolnosti određuju je li puki komercijalni interes legitiman interes?


9.1.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 7/15


Zahtjev za prethodnu odluku koji je 14. listopada 2022. uputio Tallinna Ringkonnakohus (Estonija) – Globex International OÜ/Duclos Legnostrutture Srl i RD

(Predmet C-647/22)

(2023/C 7/19)

Jezik postupka: estonski

Sud koji je uputio zahtjev

Tallinna Ringkonnakohus

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: Globex International OÜ

Tuženici: Duclos Legnostrutture Srl, RD

Prethodna pitanja

1.

Treba li članak 1. stavak 2. Uredbe br. 1896/2006 (1) tumačiti na način da je odlučivanje o tužbi koja se odnosi na tražbinu u pogledu koje je sud države članice izdao europski platni nalog i proglasio njegovu izvršivost u suprotnosti s odredbom nacionalnog prava kao što je članak 371. stavak 1. točka 4. estonskog Zakonika o parničnom postupku (na temelju kojeg sud ne dopušta tužbu, među ostalim, ako je u sporu između istih stranaka o istom predmetu na temelju iste osnove donesena odluka estonskog suda kojom se okončava postupak, a koja je postala pravomoćna i koja isključuje pokretanje sudskog postupka o istoj stvari)?

2.

Ako se odgovorom na prvo pitanje općenito potvrdi postojanje prepreke navedene u tom prethodnom pitanju, bi li odgovor bio drukčiji u slučaju da se nakon proglašenja izvršivosti europskog platnog naloga utvrdi da platni nalog nije dostavljen u skladu s minimalnim standardima propisanima u člancima 13. do 15. Uredbe br. 1896/2006?

3.

Ako se odgovorom na drugo pitanje potvrdi postojanje prepreke navedene u tom prethodnom pitanju, može li sud koji je izdao europski platni nalog i proglasio ga izvršivim, po službenoj dužnosti ili na tužiteljev zahtjev, odlučiti da je proglašenje izvršivosti platnog naloga nevaljano u slučaju da se nakon proglašenja izvršivosti europskog platnog naloga utvrdi da platni nalog nije dostavljen u skladu s minimalnim standardima propisanima u člancima 13. do 15. Uredbe br. 1896/2006?

4.

U slučaju potvrdnog odgovora na treće pitanje, može li sud koji je izdao europski platni nalog i proglasio ga izvršivim odlučiti o nevaljanosti proglašenja izvršivosti platnog naloga, neovisno o provedbi, obustavi ili ishodu postupka izvršenja pred sudom države članice izvršenja?


(1)  Uredba (EZ) br. 1896/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. prosinca 2006. o uvođenju postupka za europski platni nalog (SL 2006., L 399, str. 1.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 19., svezak 7., str. 94.)


9.1.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 7/16


Zahtjev za prethodnu odluku koji je 19. listopada 2022. uputio Bundesfinanzhof (Njemačka) –  I (*1) GmbH & Co. KG/Hauptzollamt  HZA (*1)

(Predmet C-655/22)

(2023/C 7/20)

Jezik postupka: njemački

Sud koji je uputio zahtjev

Bundesfinanzhof

Stranke glavnog postupka

Podnositelj revizije: I (*1) GmbH & Co. KG

Druga stranka u revizijskom postupku: Hauptzollamt  HZA (*1)

Prethodna pitanja

1.

Treba li članak 2. Uredbe br. 1360/2013 (1) tumačiti na način da je proizvođač šećera trebao do 30. rujna 2014. podnijeti zahtjev za povrat nepropisno naplaćenih pristojbi?

2.

Ako odgovor na prvo pitanje bude niječan, ima li nadležno tijelo u slučaju poput predmetnog (pristojbe koje su u suprotnosti s pravom Unije, ali konačno utvrđene, čiji je povrat zatražen tek godinu dana nakon što je Uredbom br. 1360/2013 retroaktivno utvrđen manji iznos koeficijenta) pravo odbiti povrat nepropisno naplaćenih pristojbi na proizvodnju pozivajući se na nacionalne odredbe o konačnosti i na rok za utvrđivanje porezne obveze koji se prema nacionalnim propisima primjenjuje na porezna rješenja kao i na načelo pravne sigurnosti koje proizlazi iz prava Unije?


(*1)  Informacije su izbrisane ili zamijenjene u okviru zaštite osobnih podataka i/ili povjerljivosti.

(1)  Uredba Vijeća (EU) br. 1360/2013 od 2. prosinca 2013. o utvrđivanju pristojbi na proizvodnju u sektoru šećera za tržišne godine 2001./2002., 2002./2003., 2003./2004., 2004./2005. i 2005./2006., koeficijenta potrebnog za izračun dodatnih pristojbi za tržišne godine 2001./2002. i 2004./2005. i iznosa koji proizvođači šećera trebaju platiti prodavateljima šećerne repe u pogledu razlike između maksimalne pristojbe i pristojbe koju treba naplatiti za tržišne godine 2002./2003., 2003./2004. i 2005./2006. (SL 2013., L 343, str. 2.)


9.1.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 7/17


Zahtjev za prethodnu odluku koji je 19. listopada 2022. uputio Varhoven administrativen sad (Bugarska) – Askos Properties EOOD/Zamestnik izpalnitelen direktor na Daržaven fond „Zemedelie”

(Predmet C-656/22)

(2023/C 7/21)

Jezik postupka: bugarski

Sud koji je uputio zahtjev

Varhoven administrativen sad

Stranke glavnog postupka

Podnositelj žalbe u kasacijskom postupku: Askos Properties EOOD

Druga stranka u kasacijskom postupku: Zamestnik izpalnitelen direktor na Daržaven fond „Zemedelie”

Prethodna pitanja

1.

Kako treba tumačiti članak 2. stavak 2. točku (f) Uredbe (EU) br. 1306/2013 (1) Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o financiranju, upravljanju i nadzoru zajedničke poljoprivredne politike i o stavljanju izvan snage uredaba Vijeća (EEZ) br. 352/78, (EZ) br. 165/94, (EZ) br. 2799/98, (EZ) br. 814/2000, (EZ) br. 1290/2005 i (EZ) 485/2008, prema kojem se za potrebe ZPP-a te upravljanja njime kao slučajevi „više sile” i „izvanrednih okolnosti” priznaju, posebice, izvlaštenje cijelog ili velikog dijela poljoprivrednog imanja ako se to izvlaštenje nije moglo predvidjeti na dan podnošenja zahtjeva, i osobito je li riječ o takvom slučaju više sile ili izvanrednih okolnosti odnosno izvlaštenju cijelog ili velikog dijela poljoprivrednog imanja kada se otkaže ugovor zaključen između općinske uprave i korisnika o korištenju općinskog poljoprivrednog zemljišta (pašnjaka, travnjaka i livada), zaključen u okviru mjere 211 „Isplate poljoprivrednicima u planinskim područjima koji su u nepovoljnom položaju zbog prirodnih uvjeta” u okviru Programa za razvitak seoskog područja u razdoblju od 2007. do 2013., pri čemu je do otkaza došlo radi provedbe izmjene bugarskih propisa, koju korisnik na dan podnošenja zahtjeva nije mogao predvidjeti?

2.

Radi li se o slučaju iz članka 47. stavka 3. Uredbe (EU) br. 1305/2013 (2) Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o potpori ruralnom razvoju iz Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj (EPFRR) i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 1698/2005, u slučaju otkazivanja ugovora o zakupu općinskog zemljišta koje je dano u zakup u okviru mjere 211 „Isplate poljoprivrednicima u planinskim područjima koji su u nepovoljnom položaju zbog prirodnih uvjeta”, ako je do otkaza došlo zbog izmjene nacionalnih propisa, kojom je Zakon o vlasništvu i korištenju poljoprivrednih površina izmijenjen i dopunjen na način da su kao novi uvjet za davanje u najam ili zakup općinskih zemljišta uvedeni posjedovanje pogona za držanje životinja i prijava određenog broja životinja kod bugarskog tijela za sigurnost živežnih namirnica od strane poljoprivrednika, u skladu s člankom 37.i stavkom 4. Zakona o vlasništvu i korištenju poljoprivrednih površina, pri čemu tu izmjenu niti korisnik niti upravno tijelo nisu mogli predvidjeti na dan podnošenja zahtjeva?


(1)  Uredba (EU) br. 1306/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o financiranju, upravljanju i nadzoru zajedničke poljoprivredne politike i o stavljanju izvan snage uredaba Vijeća (EEZ) br. 352/78, (EZ) br. 165/94, (EZ) br. 2799/98, (EZ) br. 814/2000, (EZ) br. 1290/2005 i (EZ) 485/2008 (SL 2013., L 347, str. 549.).

(2)  Uredba (EU) br. 1305/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o potpori ruralnom razvoju iz Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj (EPFRR) i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 1698/2005 (SL 2013., L 347, str. 487.).


9.1.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 7/18


Tužba podnesena 2. studenoga 2022. – Republika Poljska/Vijeće Europske unije

(Predmet C-675/22)

(2023/C 7/22)

Jezik postupka: poljski

Stranke

Tužitelj: Republika Poljska (zastupnik: B. Majczyna, agent)

Tuženik: Vijeće Europske unije

Tužbeni zahtjev

U cijelosti poništiti Uredbu Vijeća (EU) 2022/1369 od 5. kolovoza 2022. o koordiniranim mjerama za smanjenje potražnje za plinom (1);

naložiti Vijeću Europske unije snošenje troškova;

podredno, ako Sud utvrdi da je pravna osnova osporene uredbe pravilna, Republika Poljska traži poništenje članka 5. stavaka 1. i 2. pobijane Uredbe 2022/1369.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

Republika Poljska ističe sljedeće tužbene razloge protiv pobijane Uredbe 2022/1369:

1.

tužbeni razlog koji se temelji na pogrešnoj pravnoj osnovi za donošenje te uredbe i, prema tome, povredi članka 192. stavka 2. točke (c) UFEU-a, u vezi s člankom 194. stavkom 2. drugim podstavkom UFEU-a, jer predmetna uredba nije donesena na temelju članka 192. stavka 2. točke (c) UFEU-a, koji zahtijeva jednoglasnost u Vijeću, iako uredba značajno utječe na izbor države članice između različitih izvora energije i na opću strukturu njezine opskrbe energijom.

Poljska protiv osporene uredbe najprije ističe prigovor da je njezina pravna osnova netočna, točnije članak 122. stavak 1. UFEU-a. Smatra da je glavni cilj pobijane uredbe izvršavanje značajnog utjecaja na uvjete iskorištavanja energetskih izvora, izbor između različitih izvora energije i na opću strukturu opskrbe energijom. Budući da ta uredba značajno utječe na slobodu formiranja kombinacije izvora energije, trebala bi biti donesena na temelju članka 192. stavka 2. točke (c) UFEU-a, na koji upućuje članak 194. stavak 2. drugi stavak UFEU-a, odnosno u skladu s posebnim zakonodavnim postupkom u okviru kojega Vijeće odlučuje jednoglasno.

2.

tužbeni razlog koji se temelji na povredi načela pravne sigurnosti zbog davanja diskrecijskih ovlasti institucijama Unije u području aktivacije stanja pripravnosti na razini Unije i nedostatka objašnjenja o tome kako bi se mjerama sadržanim u navedenoj uredbi mogli postići njezini ciljevi.

3.

tužbeni razlog koji se temelji na povredi načela energetske solidarnosti.


(1)  SL 2022., L 206, str. 1.


9.1.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 7/19


Žalba koju je 8. studenoga 2022. podnio Methanol Holdings (Trinidad) Ltd protiv presude Općeg suda (osmo prošireno vijeće) od 14. rujna 2022. u predmetu T-744/19, Methanol Holdings (Trinidad)/Komisija

(Predmet C-688/22 P)

(2023/C 7/23)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Žalitelj: Methanol Holdings (Trinidad) Ltd (zastupnici: B. Servais, i V. Crochet, avocats)

Druge stranke u postupku: Europska komisija, Achema AB, Grupa Azoty S.A., Grupa Azoty Zakłady Azotowe Puławy S.A.

Zahtjevi

Žalitelj od Suda zahtijeva da:

ukine pobijanu presudu;

prihvati tužbu u prvostupanjskom postupku; i

naloži Komisiji i mogućim intervenijentima snošenje troškova, uključujući troškove nastale u prvostupanjskom postupku;

ili, podredno,

vrati predmet Općem sudu na ponovno odlučivanje; i

naknadno odluči o troškovima prvostupanjskog i žalbenog postupka.

Žalbeni razlozi i glavni argumenti

U prilog osnovanosti žalbe žalitelj ističe dva žalbena razloga.

Prvo, Opći je sud pogrešno protumačio pravila iz članka 3. stavka 2., članka 3. stavka 3. i članka 9. stavka 4. Uredbe (EU) 2016/1036 Europskog parlamenta i Vijeća od 8. lipnja 2016. o zaštiti od dampinškog uvoza iz zemalja koje nisu članice Europske unije (1) (u daljnjem tekstu: Osnovna uredba) prilikom definiranja izvozne cijene za potrebe izračuna marži sniženja cijena i sniženja ciljnih cijena u slučaju izvoza u Europsku uniju preko povezanih subjekata i, posljedično, pogrešno zaključio da Komisija nije povrijedila članak 3. stavak 1., članak 3. stavak 2., članak 3. stavak 3., članak 3. stavke 5. do 8. i članak 9. stavak 4. Osnovne uredbe.

Drugo, Opći je sud pogrešno razumio argumente koje je društvo Methanol Holdings (Trinidad) Limited iznijelo u replici u vezi s Komisijinom analizom pada cijena i sprečavanja rasta cijena te ih je, posljedično, pogrešno proglasio nedopuštenima.


(1)  SL 2016., L 176, str. 21.


Opći sud

9.1.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 7/20


Presuda Općeg suda od 19. listopada 2022. – JS/SRB

(Predmet T-270/20) (1)

(„Javna služba - Privremeno osoblje - Izvješće o ocjeni - Postupak ocjenjivanja za 2018. - Očita pogreška u ocjeni - Načelo nepristranosti - Prava obrane - Članak 26. Pravilnika o osoblju za dužnosnike - Dužnost brižnog postupanja - Odgovornost”)

(2023/C 7/24)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: JS (zastupnici: L. Levi i A. Champetier, odvjetnice)

Tuženik: Jedinstveni sanacijski odbor (zastupnici: L. Forestier, agent, uz asistenciju D. Waelbroecka i A. Durona, odvjetnika)

Predmet

Svojom tužbom na temelju članka 270. UFEU-a, podnesenom tajništvu Općeg suda 7. svibnja 2020., tužitelj zahtijeva, s jedne strane, poništenje svoga izvješća o ocjeni za 2018. godinu i odluke od 22. siječnja 2020. o odbijanju njegove žalbe, te, s druge strane, naknadu štete koju je zbog toga pretrpio.

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Osobi JS nalaže se snošenje troškova.


(1)  SL C 247, 27. 7. 2020.


9.1.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 7/20


Presuda Općeg suda od 19. listopada 2022. – JS/SRB

(Predmet T-271/20) (1)

(„Javna služba - Privremeno osoblje - Rok za žalbu - Dopuštenost - Uznemiravanje - Članak 12.a Pravilnika o osoblju za dužnosnike - Zahtjev za pomoć - Članak 24. Pravilnika o osoblju za dužnosnike - Odbijanje zahtjeva - Nepostojanje prima facie dokaza - Dužnost brižnog postupanja - Odgovornost”)

(2023/C 7/25)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: JS (zastupnici: L. Levi i A. Champetier, odvjetnice)

Tuženik: Jedinstveni sanacijski odbor (zastupnici: L. Forestier i H. Ehlers, agenti, uz asistenciju D. Waelbroecka i A. Durona, odvjetnika)

Predmet

Svojom tužbom na temelju članka 270. UFEU-a, tužitelj zahtijeva, s jedne strane, poništenje odluke Jedinstvenog sanacijskog odbora (SRB) od 14. lipnja 2019. kojom je odbijen njegov zahtjev za pomoć podnesen 2. svibnja 2019. i, u mjeri u kojoj je to potrebno, odluke SRB-a od 23. siječnja 2020. o odbijanju njegove žalbe podnesene protiv odluke od 14. lipnja 2019., te s druge strane, naknadu štete koju je pretrpio zbog tih odluka.

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Osobi JS nalaže se snošenje troškova.


(1)  SL C 247, 27. 7. 2020.


9.1.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 7/21


Presuda Općeg suda od 26. listopada 2022. – KD/EUIPO

(Predmet T-298/20) (1)

(„Javna služba - Privremeno osoblje - Razdoblje ocjenjivanja 2019. - Izvješće o ocjeni - Predsudski postupak - Dopuštenost - Obveza obrazlaganja - Prava obrane - Dužnost brižnog postupanja - Odgovornost - Neimovinska šteta”)

(2023/C 7/26)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: KD (zastupnik: S. Pappas, odvjetnik)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnici: K. Tóth, agent, uz asistenciju B. Wägenbaura, odvjetnika)

Predmet

Svojom tužbom na temelju članka 270. UFEU-a, podnesenom 22. svibnja 2020., tužitelj zahtijeva, s jedne strane, poništenje svoga izvješća o ocjeni za razdoblje ocjenjivanja 2019. i, s druge strane, naknadu neimovinske štete koju je pretrpio.

Izreka

1.

Poništava se izvješće o ocjeni osobe KD za razdoblje ocjenjivanja 2019.

2.

U preostalom dijelu tužba se odbija.

3.

Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO) snosit će, osim vlastitih troškova, tri četvrtine troškova osobe KD.

4.

Osoba KD snosit će četvrtinu vlastitih troškova.


(1)  SL C 262, 10. 8. 2020.


9.1.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 7/22


Presuda Općeg suda od 26. listopada 2022. – LE/Komisija

(Predmet T-475/20) (1)

(„Sporazum o dodjelu bespovratnih sredstava sklopljen u okviru Sedmog okvirnog programa za istraživanja, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti (2007. - 2013.) - Obavijesti o terećenju koje je izdala Komisija za povrat bespovratnih sredstava dodijeljenih ugovorom - Odluka koja je izvršna isprava - Članak 299. UFEU-a”)

(2023/C 7/27)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: LE (zastupnik: M. Straus, odvjetnik)

Tuženik: Europska komisija (zastupnici: L. André, J. Estrada de Solà i S. Romoli, agenti)

Predmet

Svojom tužbom na temelju članka 263. UFEU-a tužitelj zahtijeva poništenje Odluke Komisije C(2020) 3988 final od 9. lipnja 2020. o povratku iznosa glavnice od 275 915,12 eura koja se odnosi na njega.

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Osobi LE nalaže se snošenje troškova, uključujući i troškove koji se odnose na postupak privremene pravne zaštite.


(1)  SL C 414, 30. 11. 2020.


9.1.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 7/22


Presuda Općeg suda od 19. listopada 2022. – Ighoga Region 10 i dr./Komisija

(Predmet T-582/20) (1)

(„Državne potpore - Izgradnja hotela i kongresnog centra u Ingolstadtu - Odluka kojom se utvrđuje nepostojanje državne potpore - Postupovna prava zainteresiranih stranaka - Nepokretanje službenog istražnog postupka - Nepostojanje ozbiljnih poteškoća”)

(2023/C 7/28)

Jezik postupka: njemački

Stranke

Tužitelji: Interessengemeinschaft der Hoteliers und Gastronomen Region 10 eV (Ighoga Region 10) (Ingolstadt, Njemačka), MJ, MK (zastupnik: A. Bartosch, odvjetnik)

Tuženik: Europska komisija (zastupnici: B. Stromsky i K. Blanck, agenti)

Intervenijent u potporu tuženiku: Savezna Republika Njemačka (zastupnik: J. Möller, agent)

Predmet

Svojom tužbom na temelju članka 263. UFEU-a, tužitelji traže poništenje odluke Komisije C(2020) 2623 final od 28. travnja 2020., kojom je, nakon faze prethodnog ispitivanja u postupku u području državnih potpora SA. 48582 (2017/FC), proglašeno da mjere prijavljene u pritužbi koju je 4. srpnja 2017. podnijelo društvo Ighoga Region 10 i koje se odnose na izgradnju – koja je u tijeku – kongresnog centra u Ingolstadtu (Njemačka) i susjednog hotela ne predstavljaju državne potpore koje je Njemačka provela u korist Maritim-Gruppe i KHI Immobilien GmbH.

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Društvu Interessengemeinschaft der Hoteliers und Gastronomen Region 10 e. V. (Ighoga Region 10), osobama MJ i MK nalaže se snošenje vlastitih troškova i troškova Europske komisije.

3.

Savezna Republika Njemačka snosit će vlastite troškove.


(1)  SL C 414, 30. 11. 2020.


9.1.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 7/23


Presuda Općeg suda od 19. listopada 2022. – MV/Komisija

(Predmet T-624/20) (1)

(„Javna služba - Dužnosnici - Zapošljavanje - Obavijest o otvorenom natječaju EPSO/AD/364/19 (AD 7) - Odluka povjerenstva za odabir da se tužitelju ne odobri sudjelovanje u sljedećoj fazi natječaja - Uvjeti za sudjelovanje u natječaju - Nedostatno radno iskustvo - Obveza obrazlaganja - Očita pogreška u ocjeni - Jezično uređenje - Jednako postupanje”)

(2023/C 7/29)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: MV (zastupnici: G. Pandey, D. Rovetta i V. Villante, odvjetnici)

Tuženik: Europska komisija (zastupnici: T. Lilamand i M. Brauhoff, agenti)

Intervenijent u potporu tuženiku: Vijeće Europske unije (zastupnici: M. Bauer i M. Alver, agenti)

Predmet

Svojom tužbom na temelju članka 270. UFEU-a, tužitelj zahtijeva, s jedne strane, poništenje odluke povjerenstva za odabir od 29. listopada 2019. kojom je odbijen njegov zahtjev za preispitivanje odluke od 5. lipnja 2019. da mu se ne odobri sudjelovanje u sljedećoj fazi otvorenog natječaja EPSO/AD/364/19 – Zaštitarsko osoblje (AD 7), obavijesti o natječaju te nacrta popisa dužnosnika odabranih za sudjelovanje u natječaju i s druge strane, naknadu štete koju je pretrpio zbog tih akata.

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Osobi MV nalaže se snošenje, osim vlastitih, i troškova Europske komisije.

3.

Vijeće Europske unije snosit će vlastite troškove.


(1)  SL C 443, 21. 12. 2020.


9.1.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 7/24


Presuda Općeg suda od 26. listopada 2022. – Ovsyannikov/Vijeće

(Predmet T-714/20) (1)

(„Zajednička vanjska i sigurnosna politika - Mjere ograničavanja s obzirom na djelovanja kojima se podriva ili ugrožava Ukrajina - Zamrzavanje financijskih sredstava - Ograničenja u pogledu ulaska na državna područja država članica - Popis osoba, subjekata i tijela na koja se primjenjuje zamrzavanje financijskih sredstava i gospodarskih izvora - Zadržavanje tužiteljeva imena na popisu - Pogreška u ocjeni”)

(2023/C 7/30)

Jezik postupka: španjolski

Stranke

Tužitelj: Dmitry Vladimirovich Ovsyannikov (Moskva, Rusija) (zastupnici: J. L. Iriarte Ángel i E. Delage González, odvjetnici)

Tuženik: Vijeće Europske unije (zastupnici: H. Marcos Fraile, S. Sáez Moreno i A. Antoniadis, agenti)

Predmet

Svojom tužbom na temelju članka 263. UFEU-a, tužitelj traži poništenje, kao prvo, Odluke Vijeća (ZVSP) 2020/1269 od 10. rujna 2020. o izmjeni Odluke 2014/145/ZVSP o mjerama ograničavanja s obzirom na djelovanja kojima se podrivaju ili ugrožavaju teritorijalna cjelovitost, suverenitet i neovisnost Ukrajine (SL 2020., L 298, str. 23.) i Provedbene uredbe Vijeća (EU) 2020/1267 od 10. rujna 2020. o provedbi Uredbe (EU) br. 269/2014 o mjerama ograničavanja u odnosu na djelovanja koja podrivaju ili ugrožavaju teritorijalnu cjelovitost, suverenost i neovisnost Ukrajine (SL 2020., L 298, str. 1.), kao drugo, Odluke Vijeća (ZVSP) 2021/448 od 12. ožujka 2021. o izmjeni Odluke 2014/145/ZVSP o mjerama ograničavanja s obzirom na djelovanja kojima se podrivaju ili ugrožavaju teritorijalna cjelovitost, suverenitet i neovisnost Ukrajine (SL 2021., L 87, str. 35.) i Provedbene uredbe Vijeća (EU) 2021/446 od 12. ožujka 2021. o provedbi Uredbe (EU) br. 269/2014 o mjerama ograničavanja u odnosu na djelovanja koja podrivaju ili ugrožavaju teritorijalnu cjelovitost, suverenost i neovisnost Ukrajine (SL 2021., L 87, str. 19.), kao treće, Odluke Vijeća (ZVSP) 2021/1470 od 10. rujna 2021. o izmjeni Odluke 2014/145/ZVSP o mjerama ograničavanja s obzirom na djelovanja kojima se podrivaju ili ugrožavaju teritorijalna cjelovitost, suverenitet i neovisnost Ukrajine (SL 2021., L 321, str. 32.) i Provedbene uredbe Vijeća (EU) 2021/1464 od 10. rujna 2021. o provedbi Uredbe (EU) br. 269/2014 o mjerama ograničavanja u odnosu na djelovanja koja podrivaju ili ugrožavaju teritorijalnu cjelovitost, suverenost i neovisnost Ukrajine (SL 2021., L 321, str. 1.) i kao četvrto Odluke Vijeća (ZVSP) 2022/411 od 10. ožujka 2022. o izmjeni Odluke 2014/145/ZVSP o mjerama ograničavanja s obzirom na djelovanja kojima se podrivaju ili ugrožavaju teritorijalna cjelovitost, suverenitet i neovisnost Ukrajine (SL 2022., L 84, str. 28.) te Provedbene uredbe Vijeća (EU) 2022/408 od 10. ožujka 2022. o provedbi Uredbe (EU) br. 269/2014 o mjerama ograničavanja u odnosu na djelovanja koja podrivaju ili ugrožavaju teritorijalnu cjelovitost, suverenost i neovisnost Ukrajine (SL 2022., L 84, str. 2. i ispravak SL 2022., L 271, str. 24.), u dijelu u kojem se tim aktima zadržava njegovo ime na popisima koji se nalaze u prilogu tih akata.

Izreka

1.

Poništavaju se Odluka Vijeća (ZVSP) 2020/1269 od 10. rujna 2020. o izmjeni Odluke 2014/145/ZVSP o mjerama ograničavanja s obzirom na djelovanja kojima se podrivaju ili ugrožavaju teritorijalna cjelovitost, suverenitet i neovisnost Ukrajine, Provedbena uredba Vijeća (EU) 2020/1267 od 10. rujna 2020. o provedbi Uredbe (EU) br. 269/2014 o mjerama ograničavanja u odnosu na djelovanja koja podrivaju ili ugrožavaju teritorijalnu cjelovitost, suverenost i neovisnost Ukrajine, Odluka Vijeća (ZVSP) 2021/448 od 12. ožujka 2021. o izmjeni Odluke 2014/145/ZVSP o mjerama ograničavanja s obzirom na djelovanja kojima se podrivaju ili ugrožavaju teritorijalna cjelovitost, suverenitet i neovisnost Ukrajine, Provedbena uredba Vijeća (EU) 2021/446 od 12. ožujka 2021. o provedbi Uredbe (EU) br. 269/2014 o mjerama ograničavanja u odnosu na djelovanja koja podrivaju ili ugrožavaju teritorijalnu cjelovitost, suverenost i neovisnost Ukrajine, Odluka Vijeća (ZVSP) 2021/1470 od 10. rujna 2021. o izmjeni Odluke 2014/145/ZVSP o mjerama ograničavanja s obzirom na djelovanja kojima se podrivaju ili ugrožavaju teritorijalna cjelovitost, suverenitet i neovisnost Ukrajine, Provedbena uredba Vijeća (EU) 2021/1464 od 10. rujna 2021. o provedbi Uredbe (EU) br. 269/2014 o mjerama ograničavanja u odnosu na djelovanja koja podrivaju ili ugrožavaju teritorijalnu cjelovitost, suverenost i neovisnost Ukrajine, Odluka Vijeća (ZVSP) 2022/411 od 10. ožujka 2022. o izmjeni Odluke 2014/145/ZVSP o mjerama ograničavanja s obzirom na djelovanja kojima se podrivaju ili ugrožavaju teritorijalna cjelovitost, suverenitet i neovisnost Ukrajine te Provedbena uredba Vijeća (EU) 2022/408 od 10. ožujka 2022. o provedbi Uredbe (EU) br. 269/2014 o mjerama ograničavanja u odnosu na djelovanja koja podrivaju ili ugrožavaju teritorijalnu cjelovitost, suverenost i neovisnost Ukrajine, u dijelu u kojem je ime Dmitrya Vladimirovicha Ovsyannikova zadržano na popisu osoba, subjekata i tijela na koja se primjenjuju te mjere ograničavanja.

2.

Vijeće Europske unije snosit će vlastite troškove i troškove D. V. Ovsyannikova, uključujući one u vezi s postupkom privremene pravne zaštite.


(1)  SL C 44, 8. 2. 2021.


9.1.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 7/25


Presuda Općeg suda od 19. listopada 2022. – Praesidiad/EUIPO – Zaun (Stup)

(Predmet T-231/21) (1)

(„Dizajn Zajednice - Postupak za proglašenje dizajna ništavim - Registrirani dizajn Zajednice koji prikazuje stup - Razlog za ništavost - Nepoštovanje uvjeta zaštite - Članak 25. stavak 1. točka (b) Uredbe (EZ) br. 6/2002 - Obilježja izgleda proizvoda koja su isključivo uvjetovana njegovom tehničkom funkcijom - Članak 8. stavak 1. Uredbe br. 6/2002”)

(2023/C 7/31)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: Praesidiad Holding (Zwevegem, Belgija) (zastupnici: M. Rieger-Jansen i D. Op de Beeck, odvjetnici)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnik: J. Ivanauskas, agent)

Druga stranka u postupku pred žalbenim vijećem EUIPO-a, intervenijent u postupku pred Općim sudom: Zaun Ltd (Wolverhampton, Ujedinjena Kraljevina) (zastupnici: O. Petter i J. Saladin, odvjetnice)

Predmet

Svojom tužbom na temelju članka 263. UFEU-a tužitelj zahtijeva poništenje i preinaku odluke trećeg žalbenog vijeća Ureda Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO) od 15. veljače 2021. (predmet R 2068/2019-3).

Izreka

1.

Poništava se odluka trećeg žalbenog vijeća Ureda Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO) od 15. veljače 2021. (predmet R 2068/2019-3).

2.

Odbija se zahtjev za proglašenje ništavim dizajna registriranog pod brojem 127204-0001 koji je 27. ožujka 2018. podnijelo društvo Zaun Ltd.

3.

EUIPO će snositi vlastite troškove i troškove društva Praesidiad Holding.

4.

Društvo Zaun snosit će vlastite troškove.


(1)  SL C 278, 12. 7. 2021.


9.1.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 7/26


Presuda Općeg suda od 26. listopada 2022. – The Bazooka Companies/EUIPO – Bilkiewicz (Oblik bočice za djecu)

(Predmet T-273/21) (1)

(„Žig Europske unije - Postupak opoziva - Trodimenzionalni žig Europske unije - Oblik bočice za djecu - Stvarna uporaba žiga - Članak 18. stavak 1. drugi podstavak točka (a) i članak 58. stavak 1. točka (a) Uredbe (EU) 2017/1001 - Priroda uporabe žiga - Oblik koji se razlikuje u elementima koji ne mijenjaju razlikovni karakter - Obveza obrazlaganja”)

(2023/C 7/32)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: The Bazooka Companies, Inc. (New York, New York, Sjedinjene Američke Države), kojemu je dopušteno stupanje u postupak na mjesto društva The Topps Company, Inc. (zastupnici: D. Wieddekind i D. Wiemann, odvjetnici)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnici: R. Raponi i D. Gája, agenti)

Druga stranka u postupku pred žalbenim vijećem EUIPO-a, intervenijent u postupku pred Općim sudom: Trebor Robert Bilkiewicz (Gdanjsk, Poljska) (zastupnik: P. Ratnicki-Kiczka, odvjetnica)

Predmet

Tužbom na temelju članka 263. UFEU-a tužitelj zahtijeva poništenje odluke drugog žalbenog vijeća Ureda Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO) od 10. ožujka 2021. (predmet R 1326/2020-2).

Izreka

1.

Društvu The Bazooka Companies, Inc. dopušta se stupanje u postupak na mjesto društva The Topps Company, Inc. kao tužitelja.

2.

Poništava se odluka drugog žalbenog vijeća Ureda Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO) od 10. ožujka 2021. (predmet R 1326/2020-2).

3.

EUIPO-u se nalaže snošenje vlastitih troškova i troškova društva The Bazooka Companies.

4.

Trebor Robert Bilkiewicz snosit će vlastite troškove.


(1)  SL C 278, 12. 7. 2021.


9.1.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 7/27


Presuda Općeg suda od 19. listopada 2022. – Louis Vuitton Malletier/EUIPO – Wisniewski (Prikaz uzorka šahovnice II)

(Predmet T-275/21) (1)

(„Žig Europske unije - Postupak za proglašenje žiga ništavim - Međunarodna registracija u kojoj je naznačena Europska unija - Figurativni žig koji prikazuje uzorak šahovnice - Apsolutni razlog za ništavost - Nepostojanje razlikovnog karaktera stečenog uporabom - Članak 7. stavak 3. i članak 51. stavak 2. Uredbe (EZ) br. 40/94 [koji su postali članak 7. stavak 3. i članak 59. stavak 2. Uredbe (EU) 2017/1001] - Opća ocjena dokaza o razlikovnom karakteru stečenom uporabom - Zemljopisni doseg dokaza o razlikovnom karakteru stečenom uporabom - Dokazi o uporabi žiga na internetu - Dolazi o postupcima zbog povrede”)

(2023/C 7/33)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: Louis Vuitton Malletier (Pariz, Francuska) (zastupnici: P. Roncaglia, N. Parrotta i P.-Y. Gautier, odvjetnici)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnik: J. Crespo Carrillo, agent)

Druga stranka u postupku pred žalbenim vijećem EUIPO-a: Norbert Wisniewski (Varšava, Poljska)

Predmet

Svojom tužbom na temelju članka 263. UFEU-a, tužitelj zahtijeva poništenje i preinaku odluke petog žalbenog vijeća Ureda Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO) od 25. veljače 2021. (predmet R 1307/2020-5).

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Društvu Louis Vuitton Malletier nalaže se snošenje troškova.


(1)  SL C 263, 5. 7. 2021.


9.1.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 7/27


Presuda Općeg suda od 19. listopada 2022. – Castel Frères/EUIPO – Shanghai Panati (prikaz kineskih znakova)

(Predmet T-323/21) (1)

(„Žig Europske unije - Postupak opoziva - Figurativni žig Europske unije koji prikazuje kineske znakove - Stvarna uporaba žiga - Članak 18. stavak 1. Uredbe (EU) 2017/1001 - Članak 58. stavak 1. točka (a) Uredbe 2017/1001 - Izmjena razlikovnog karaktera”)

(2023/C 7/34)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: Castel Frères (Blanquefort, Francuska) (zastupnik: T. de Haan, odvjetnik)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnik: J. Crespo Carrillo, agent)

Druga stranka u postupku pred žalbenim vijećem EUIPO-a: Shanghai Panati Co. (Šangaj, Kina)

Predmet

Svojom tužbom na temelju članka 263. UFEU-a tužitelj zahtijeva poništenje odluke petog žalbenog vijeća Ureda Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO) od 22. ožujka 2021. (predmet R 753/2020-5).

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Društvu Castel Frères nalaže se snošenje troškova.


(1)  SL C 310, 2. 8. 2021.


9.1.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 7/28


Presuda Općeg suda od 9. studenoga 2022. – Pharmadom/EUIPO – Wellstat Therapeutics (WELLMONDE)

(Predmet T-601/21) (1)

(„Žig Europske unije - Postupak povodom prigovora - Prijava verbalnog žiga Europske unije WELLMONDE - Raniji nacionalni verbalni žig WELL AND WELL - Relativni razlog za odbijanje - Nepostojanje vjerojatnosti dovođenja u zabludu - Nepostojanje sličnosti znakova - Članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EZ) br. 207/2009 (koji je postao članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EU) 2017/1001)”)

(2023/C 7/35)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: Pharmadom (Boulogne-Billancourt, Francuska) (zastupnik: M.-P. Dauquaire, odvjetnica)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnici: N. Lamsters i J. Crespo Carrillo, agenti)

Druga stranka u postupku pred žalbenim vijećem EUIPO-a, intervenijent u postupku pred Općim sudom: Wellstat Therapeutics Corp. (Rockville, Maryland, Sjedinjene Američke Države) (zastupnik: M. Graf, odvjetnik)

Predmet

Svojim tužbom na temelju članka 263. UFEU-a, tužitelj zahtijeva poništenje odluke petog žalbenog vijeća Ureda Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO) od 23. lipnja 2021. (predmet R 1776/2020-5).

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Društvu Pharmadom nalaže se snošenje troškova.


(1)  SL C 481, 29. 11. 2021.


9.1.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 7/29


Presuda Općeg suda od 9. studenoga 2022. – WP i dr./Komisija

(Predmet T-604/21) (1)

(„Javna služba - Ugovorno osoblje - Mirovine - Mirovinska prava stečena prije stupanja u službu Unije - Prijenos u sustav Unije - Priznanje godina mirovinskog staža - Zahtjev za povrat iznosa prenesenih nacionalnih mirovinskih prava - Odbijanje zahtjeva - Pravilo o minimalnim troškovima života - Stjecanje bez osnove - Jednako postupanje”)

(2023/C 7/36)

Jezik postupka: francuski

Stranke

Tužitelji: WP, WQ, WR (zastupnik: N. de Montigny, odvjetnica)

Tuženik: Europska komisija (zastupnici: B. Mongin i M. Brauhoff, agenti)

Predmet

Svojim tužbama na temelju članka 270. UFEU-a, tužitelji, u svojstvu nasljednika preminule osobe A, zahtijevaju poništenje odluke Ureda Europske komisije za upravljanje individualnim materijalnim pravima i njihovu isplatu (PMO) od 16. studenoga 2020. o odbijanju zahtjeva za povrat prava na nacionalnu mirovinu koja je ta osoba stekla prije svoje smrti te ih prenijela u mirovinski sustav Europske unije, kao i poništenje Odluke Komisije od 15. lipnja 2021. o odbijanju žalbe koju je ta osoba podnijela na temelju članka 90. Pravilnika o osoblju za dužnosnike Europske unije.

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Osobama WP, WQ i WR nalaže se snošenje troškova.


(1)  SL C 452, 8. 11. 2021.


9.1.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 7/29


Presuda Općeg suda od 26. listopada 2022. – Lemken/EUIPO (nijansa nebeskoplave boje)

(Predmet T-621/21) (1)

(„Žig Europske unije - Prijava žiga Europske unije koji se sastoji od nijanse nebeskoplave boje - Apsolutni razlog za odbijanje - Nepostojanje razlikovnog karaktera - Članak 7. stavak 1. točka (b) Uredbe (EU) 2017/1001 - Nepostojanje razlikovnog karaktera stečenog uporabom - Članak 7. stavak 3. Uredbe 2017/1001”)

(2023/C 7/37)

Jezik postupka: njemački

Stranke

Tužitelj: Lemken GmbH & Co. KG (Alpen, Njemačka) (zastupnici: I. Kuschel i W. von der Osten-Sacken, odvjetnici)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnici: T. Klee i E. Markakis, agenti)

Predmet

Svojom tužbom na temelju članka 263. UFEU-a tužitelj zahtijeva poništenje odluke prvog žalbenog vijeća Ureda Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO) od 15. srpnja 2021. (predmet R 2037/2020-1).

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Društvu Lemken GmbH & Co. KG nalaže se snošenje troškova.


(1)  SL C 462, 15. 11. 2021.


9.1.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 7/30


Presuda Općeg suda od 26. listopada 2022. – Siremar/Komisija

(Predmet T-668/21) (1)

(„Državne potpore - Pomorski prijevoz - Potpora za sanaciju - Odluka kojom se potpora proglašava nezakonitom - Odluka kojom se potpora proglašava djelomično spojivom i djelomično nespojivom s unutarnjim tržištem i nalaže njezin povrat - Usluga od općeg gospodarskog interesa - Obveza predstavljanja plana restrukturiranja ili likvidacije - Rok od šest mjeseci - Produljenje - Porezno izuzeće - Prednost - Utjecaj na trgovinu među državama članicama - Narušavanje tržišnog natjecanja - Trajanje postupka - Legitimna očekivanja - Pravna sigurnost - Načelo dobre uprave”)

(2023/C 7/38)

Jezik postupka: talijanski

Stranke

Tužitelj: Sicilia Regionale Marittima SpA – Siremar (Rim, Italija) (zastupnici: B. Nascimbene, F. Rossi Dal Pozzo i A. Moriconi, odvjetnici)

Tuženik: Europska komisija (zastupnici: G. Braga da Cruz, C.-M. Carrega i D. Recchia, agenti)

Predmet

Svojom tužbom na temelju članka 263. UFEU-a, tužitelj zahtijeva djelomično poništenje Odluke Komisije C(2021) 4268 final od 17. lipnja 2021. o mjerama SA.32014, SA.32015, SA.32016 (2011/C) (ex 2011/NN) koje je Italija provela u korist društva Siremar i njegova stjecatelja, društva Società Navigazione Siciliana (SNS).

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Društvu Sicilia Regionale Marittima SpA – Siremar nalaže se snošenje troškova.


(1)  SL C 2, 3. 1. 2022.


9.1.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 7/31


Presuda Općeg suda od 26. listopada 2022. – Gameageventures/EUIPO (GAME TOURNAMENTS)

(Predmet T-776/21) (1)

(„Žig Europske unije - Prijava figurativnog žiga Europske unije GAME TOURNAMENTS - Apsolutni razlozi za odbijanje - Nepostojanje razlikovnog karaktera - Članak 7. stavak 1. točka (b) Uredbe (EU) 2017/1001 - Opisni karakter - Članak 7. stavak 1. točka (c) Uredbe 2017/1001 - Nepostojanje razlikovnog karaktera stečenog uporabom - Članak 7. stavak 3. Uredbe 2017/1001 - Obveza obrazlaganja - Članak 94. stavak 1. Uredbe 2017/1001 - Pravo na saslušanje - Jednako postupanje - Načelo dobre uprave”)

(2023/C 7/39)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: Gameageventures LLP (Folkestone, Ujedinjena Kraljevina) (zastupnik: S. Santos Rodríguez, odvjetnica)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnik: T. Frydendahl, agent)

Predmet

Svojom tužbom na temelju članka 263. UFEU-a tužitelj zahtijeva poništenje odluke petog žalbenog vijeća Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO) od 5. listopada 2021. (predmet R 211/2021-5).

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Društvu Gameageventures LLP nalaže se snošenje troškova.


(1)  SL C 64, 7. 2. 2022.


9.1.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 7/31


Presuda Općeg suda od 9. studenoga 2022. – Loutsou/EUIPO (POLIS LOUTRON)

(Predmet T-13/22) (1)

(„Žig Europske unije - Prijava figurativnog žiga Europske unije POLIS LOUTRON - Apsolutni razlog za odbijanje - Opisni karakter - Članak 7. stavak 1. točka (c) Uredbe (EU) 2017/1001 - Nepostojanje razlikovnog karaktera - Članak 7. stavak 1. točka (b) Uredbe 2017/1001”)

(2023/C 7/40)

Jezik postupka: grčki

Stranke

Tužiteljica: Alexandra Loutsou (Solun, Grčka) (zastupnik: S. Psomakakis, odvjetnik)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnik: E. Markakis, agent)

Predmet

Svojom tužbom na temelju članka 263. UFEU-a tužiteljica zahtijeva poništenje odluke prvog žalbenog vijeća Ureda Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO) od 20. listopada 2021. (predmet R 544/2020-1).

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Alexandri Loutsou nalaže se snošenje troškova.


(1)  SL C 138, 28. 3. 2022.


9.1.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 7/32


Tužba podnesena 11. listopada 2022. – Canalones Castilla/EUIPO – Canalones Novokanal (Odvodne cijevi za skupljanje vode; oluci)

(Predmet T-329/22)

(2023/C 7/41)

Jezik na kojem je tužba podnesena: španjolski

Stranke

Tužitelj: Canalones Castilla, SL (Madrid, Španjolska) (zastupnik: F. J. Serrano Irurzun, odvjetnik)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO)

Druga stranka pred žalbenim vijećem: Canalones Novokanal, SL (Madrid, Španjolska)

Podaci o postupku pred EUIPO-om

Nositelj spornog dizajna: tužitelj pred Općim sudom

Predmetni sporni dizajn: dizajn Zajednice (Odvodne cijevi za skupljanje vode; oluci) – dizajn Zajednice br. 363 486-0001

Postupak pred EUIPO-om: postupak za brisanje

Pobijana odluka: odluka trećeg žalbenog vijeća EUIPO-a od 5. travnja 2022. u predmetu R 1122/2021-3

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi pobijanu odluku;

u slučaju odbijanja njegova zahtjeva u cijelosti, prilikom odlučivanja o troškovima u odluci kojom se završava postupak, naloži da ostale stranke snose vlastite troškove.

Tužbeni razlozi

Prethodno otkrivanje dizajna koji je podnio podnositelj zahtjeva za proglašenje dizajna ništavim nije dovoljno potkrijepljeno;

Podredno, dizajn koji je podnositelj zahtjeva za proglašenje dizajna ništavim prikazao kao raniji ne stvara isti opći dojam kao sporni dizajn.

Podredno, otkrivanje je prijevarno jer je nepošteno u odnosu na autorska prava.


9.1.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 7/33


Tužba podnesena 30. rujna 2022. – MBDA France/Komisija

(Predmet T-614/22)

(2023/C 7/42)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: MBDA France (Le Plessis-Robinson, Francuska) (zastupnici: F. de Bure i A. Delors, odvjetnici)

Tuženik: Europska komisija

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi odluku Komisije koja je tužitelju dostavljena 20. srpnja 2022. (ARES(2022)5278815) o odbijanju prijedloga EDF-2021-AIRDEF-D- EATMI-HYDIS (u daljnjem tekstu: prijedlog HYDIS) na temelju članaka 256. i 263. Ugovora o funkcioniranju Europske unije;

na temelju istih razloga poništi sve povezane odluke kako bi se omogućila ponovna ocjena prijedloga koji su podneseni u odgovoru na poziv na dostavu prijedloga EDF-2021-AIRDEF-D „Endo-atmosferski presretač – faza razvoja” i preraspodjela sredstava, uključujući odluku Komisije o prihvaćanju prijedloga koji je podnio konzorcij kojim koordonira društvo Aeroespacial (u daljnjem tekstu: prijedlog HYDEF);

naloži tuženiku podnošenje svih dokumenata koje je tužitelj zahtijevao u vezi s Komisijinom ocjenom prijedloga HYDIS i prijedloga HYDEF;

naloži tuženiku snošenje tužiteljevih troškova i drugih izdataka.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

U prilog osnovanosti tužbe tužitelj ističe četiri tužbena razloga.

1.

Prvi tužbeni razlog, kojim se navodi da je Komisija prekoračila granice svoje diskrecijske ovlasti time što je primijenila neprirodnu i proizvoljnu metodologiju koja je u suprotnosti s temeljnim ciljevima rješenja endo-atmosferskog presretača (u daljnjem tekstu: projekt EATMI).

Cilj projekta EATMI je dodijeliti iznos od 100 milijuna eura bespovratnih sredstava iz Europskog fonda za obranu (EDF) za fazu razvoja presretačkog rješenja protiv „hipersoničnih” projektila i jedrilica. Ovu novu vrstu zračnog oružja, kojoj se do današnjeg dana ne mogu suprotstaviti postojeći sustavi protuzračne obrane, Rusija je prvi put upotrijebila tijekom svoje invazije na Ukrajinu. U kontekstu pojačane geopolitičke nesigurnosti, oni predstavljaju dosad neviđenu, novu i potencijalno egzistencijalnu prijetnju integritetu i sigurnosti država članica i građana Unije. Zahtijevaju novi pristup dizajnu protuzračne obrane. Ipak, Komisijina metodologija ocjenjivanja udaljava se od tog cilja:

Kao prvo, Komisija je primijenila identičnu standardnu metodologiju ponderiranja na sve EDF-ove projekte iz 2021. godine, ne uzimajući pritom u obzir ključne uloge projekta EATMI;

Kao drugo, Komisija je ocijenila prijedloge podnositelja prijedloga gotovo isključivo na temelju općih razmatranja koja su zajednička svim EDF-ovim projektima iz 2021. godine, a koji nisu relevantni ili su čak u suprotnosti s ciljevima projekta EATMI;

Ovom neprirodnom ili proizvoljnom metodologijom Komisija je prekoračila granice svoje diskrecijske ovlasti, narušavajući tako sposobnost Unije da potakne autonomni odgovor na hipersonične prijetnje.

2.

Drugi tužbeni razlog, kojim se navodi nekoliko očitih pogrešaka u ocjeni:

Komisija je počinila nekoliko očitih pogrešaka u ocjeni prijedloga HYDIS. Osobito: (i) Komisija je pogrešno razumjela pojam „faza razvoja” te je odbila prijedlog HYDIS na temelju elemenata koji su očito irelevantni tijekom te faze; (ii) Komisija je pogrešno razumjela pojam prekogranične suradnje. Slijedom toga, negativno je ocijenila prethodne doprinose grupe MBDA integraciji europske obrambene industrije te je zanemarila potporu glavnih vojnih snaga Unije tom prijedlogu; i (iii) Komisija se oslonila na generička razmatranja koja nisu relevantna u kontekstu projekta EATMI, ostavljajući pritom po strani posebne zahtjeve tog projekta;

Komisijine očite pogreške u ocjeni dovele su do odluke koja je u velikom mjeri u suprotnosti sa sveobuhvatnim ciljevima EDF-a: (i) zanemaruje inicijative koje države članice poduzimaju u okviru stalne strukturirane suradnje; (ii) dovodi do neoptimalne raspodjele resursa koja ne odražava stručnost aktera europske obrane; te (iii) će vjerojatno dovesti do udvostručavanja nadležnosti unutar Unije.

3.

Treći tužbeni razlog, kojim se navode povrede načela dobre uprave i transparentnosti.

Komisija je odbila prijedlog HYDIS uglavnom zbog toga što je smatrala da neki aspekti nisu dovoljno precizni. Međutim, u skladu s načelom dobre uprave, Komisija je bila dužna prikupiti sve relevantne činjenice, uključujući po potrebi i traženje pojašnjenja od podnositelja prijedloga, osobito ako je u pitanju buduća sigurnost država članica i građana Unije. Podnositelj prijedloga mogao je jednostavno dati takva pojašnjenja. Umjesto toga, pasivan stav Komisije i neuspjeh u prikupljanju relevantnih činjeničnih informacija doveli su do povrede načela dobre uprave;

Osim toga, ovi navodni propusti odnose se gotovo isključivo na generička razmatranja koja su zajednička svim EDF-ovim projektima iz 2021. godine koji nisu bili povezani s posebnim tehničkim i funkcionalnim zahtjevima projekta EATMI. Komisija je povrijedila načelo transparentnosti time što je dala preveliku važnost takvim razmatranjima, a da nije dobila prethodne informacije od podnositelja prijedloga.

4.

Četvrti tužbeni razlog, koji se temelji na nedostatnom obrazloženju.

Pobijana odluka sadržava niz navoda koji su nejasni ili teško razumljivi u kontekstu predmeta, čime je podnositelj prijedloga onemogućen u ocjeni njezine osnovanosti. Osobito, Komisija je bila dužna razjasniti kako je protumačila i primijenila iznad navedena opća razmatranja o posebnom kontekstu projekta EATMI i kako je iz njih izvela negativne komentare. Ipak, nije to učinila.


9.1.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 7/34


Tužba podnesena 30. rujna 2022. – Safran Aircraft Engines/Komisija

(Predmet T-617/22)

(2023/C 7/43)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: Safran Aircraft Engines (Pariz, Francuska) (zastupnici: B. Hoorelbeke, F. Donnat i M. Perche, odvjetnici)

Tuženik: Europska komisija

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi pobijanu odluku; i

naloži Komisiji snošenje vlastitih troškova i tužiteljevih troškova u vezi s ovim postupkom.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

U prilog osnovanosti tužbe tužitelj navodi da odluka Europske komisije, Glavne uprave Obrambena industrija i svemir, pod brojem Ares (2022)5278390, kojom se tužitelja obavještava da je njegov prijedlog EDF-2021-ENERENV-D-PES-ALPES kao odgovor na Poziv EDF-2021-ENERENV-D-PES, odbijen, kao što je tužitelj obaviješten 20. srpnja 2022., sadržava pogreške koje se tiču prava i činjenica jer smatra da tužiteljev prijedlog EDF-2021-ENERENV-D-PES-ALPES (u daljnjem tekstu: prijedlog) u odgovoru na poziv na podnošenje prijedloga EDF-2021-ENERENV-D-PES (u daljnjem tekstu: poziv PES) nije ispunio minimalni kvalitativni prag kako bi ga se razmatralo za dodjelu te je stoga tužiteljev prijedlog odbijen. Tužitelj ističe sljedeće tužbene razloge.

1.

Prvi tužbeni razlog, kojim se navodi da je Komisija povrijedila članke 188. i 199. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća, (1) članak 3. stavak 2. i članak 10. stavak 1. Uredbe (EU) 2021/697 Europskog parlamenta i Vijeća, (2) načelo transparentnosti, jednakog postupanja i pravne sigurnosti te obvezu dužne pažnje i načelo dobre uprave jer je Komisija:

protivno članku 3. stavku 2. i članku 10. stavku 1. Uredbe 2021/697, pogrešno kvalificirala poziv PES kao aktivnost razvoja, umjesto kao aktivnost istraživanja te je time povrijedila članak 188. Uredbe 2018/1046 i načela transparentnosti i jednakog postupanja, kojima se zahtijeva da uvjeti poziva na podnošenje prijedloga moraju biti jasni i nedvosmisleni kako bi svaki sudionik bio u jednakom položaju za podnošenje svojih prijedloga i kako bi se ti prijedlozi mogli ravnopravno ocijeniti;

povrijedila članak 199. Uredbe 2018/1046 i načela transparentnosti i jednakog postupanja, time što je uključila kriterije za dodjelu koji nisu relevantni za cilj i prirodu poziva na podnošenje ponuda, koji je očito aktivnost istraživanja; te je

povrijedila načela transparentnosti, jednakog postupanja i dobre uprave time što nije obavijestila tužitelja o promjenama uvjeta kojima se uređuje poziv PES nakon njihove objave.

2.

Drugi tužbeni razlog, kojim se navodi da je Komisija povrijedila članak 296. UFEU-a time što nije jasno obrazložila kako su komentari uključeni u izvješće sažetka ocjenjivanja povezani s različitim podkriterijima koji su bili relevantni za svaki kriterij dodjele, niti je obrazložila kako su komentari u izvješću sažetka ocjenjivanja povezani s brojem bodova dodijeljenih za svaki kriterij.

3.

Treći tužbeni razlog, kojim se navodi da je Komisija počinila pogrešku koja se tiče činjenica time što je počinila niz očitih pogrešaka u ocjeni tužiteljeva prijedloga koje se odnose na:

kao prvo, ocjenu šestog kriterija za dodjelu koji se odnosi na „kvalitetu i učinkovitost provedbe aktivnosti”,

kao drugo, na slučaj dvostrukog kažnjavanja, kada je Komisija dala istu negativnu primjedbu vezano za tužiteljev prijedlog u odnosu na dva različita kriterija dodjele te je stoga dvaput oduzela bodove za isti ishod;

kao treće i podredno, ako bi Sud odlučio, protivno onome što tužitelj zahtijeva u drugom dijelu prvog tužbenog razloga, da je Komisija bila ovlaštena ocijeniti tužiteljevu ponudu prema kriteriju za dodjelu 7, na ocjenu kriterija za dodjelu 7 usmjerenog na ocjenu „doprinosa povećanju učinkovitosti tijekom trajanja obrambenih proizvoda i tehnologija, uključujući isplativost i sinergijski potencijal u postupcima nabave, održavanja i zbrinjavanja;

kao četvrto i podredno, ako bi Sud odlučio, protivno onome što tužitelj zahtijeva u drugom dijelu prvog tužbenog razloga, da je Komisija bila ovlaštena ocijeniti tužiteljevu ponudu prema kriteriju za dodjelu 8, na ocjenu kriterija za dodjelu 8 usmjerenog na ocjenu „doprinosa daljnjoj integraciji europske obrambene industrije diljem Unije kroz demonstraciju od strane primatelja da su se države članice obvezale zajednički i koordinirano upotrebljavati, posjedovati ili održavati konačni proizvod ili tehnologiju”.


(1)  Uredba (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (SL 2018., L 193., str. 1. i ispravak SL 2018., L 294., str. 45.).

(2)  Uredba (EU) 2021/697 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2021. o uspostavi Europskog fonda za obranu i stavljanju izvan snage Uredbe (EU) 2018/1092 (SL 2021., L 170, str. 149.)


9.1.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 7/36


Tužba podnesena 10. listopada 2022. – LD/EUIPO

(Predmet T-633/22)

(2023/C 7/44)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužiteljica: LD (zastupnik: H. Tettenborn, odvjetnik)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo

Tužbeni zahtjev

Tužiteljica od Općeg suda zahtijeva da:

Prvo, poništi EUIPO-ovu odluku od 1. prosinca 2021. u dijelu u kojem se njome odbijaju tužiteljičini zahtjevi podneseni njezinim dopisom od 8. kolovoza 2021. i dopisom njezina odvjetnika od 12. studenoga 2021.; tužiteljica nadalje zahtijeva da se:

naloži EUIPO-u da ispravi svoje pogrešne mjere (takvi su ispravci i pogrešne mjere detaljno razrađene i navedene u [spomenutom] dopisu [odvjetnikovo ime] od 12. studenoga 2021.) i obavijesti španjolsko Ministarstvo vanjskih poslova i suradnje da je tužiteljica još uvijek EUIPO-ov dužnosnik sa svim pravima i povlasticama predviđenima Pravilnikom o osoblju EU-a, Protokolom o povlasticama i imunitetima te Sporazumom o sjedištu;

naloži EUIPO-u da španjolskom Ministarstvu vanjskih poslova i suradnje izda izmijenjene informacije kako bi se nezakoniti pristup i odluke Ministarstva mogli ispraviti što je prije moguće;

naloži EUIPO-u da se pobrine za to da koristi sva činjenična i pravna sredstva u odnosu na španjolsko Ministarstvo vanjskih poslova i suradnje radi zadržavanja ili ponovne uspostave punog opsega tužiteljičinih povlastica na temelju Pravilnika o osoblju EU-a, Protokola o povlasticama i imunitetima te Sporazuma o sjedištu.

Nadalje, poništi svaku EUIPO-ovu implicitnu odluku (članak 90. stavak 1. treća rečenica Pravilnika o osoblju EU-a) o tim tužiteljičinim zahtjevima;

Drugo, poništi EUIPO-ovu odluku od 1. prosinca 2021. u dijelu u kojem se njome odbija tužiteljičin zahtjev za naknadu imovinske štete, podnesen njezinim dopisom od 8. kolovoza 2021., a koji se temelji na EUIPO-ovoj povredi dužnosti u postupanju pri provedbi Pravilnika o osoblju EU-a, u vezi s tužiteljičinim dopustom u interesu službe, te naloži EUIPO-u da tužiteljici plati iznos od 7 500 eura na ime imovinske štete;

Treće, naloži EUIPO-u da tužiteljici na ime neimovinske štete plati iznos u visini čije se utvrđenje prepušta diskrecijskog odluci suda;

Četvrto, naloži EUIPO-u snošenje vlastitih i tužiteljičinih troškova u ovom postupku.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

Tužiteljica u prilog tužbi ističe sljedeći tužbeni razlog, odnosno tvrdnju da EUIPO, svojim odbijanjem da prihvati zahtjeve koje je tužiteljica podnijela, povređuje svoju dužnost brižnog postupanja, tužiteljičino pravo na dobru upravu (članak 41. Povelje EU-a o temeljnim pravima), članke 35. i 42.c Pravilnika o osoblju EU-a, članke 11. do 13. Protokola (br. 7.) o povlasticama i imunitetima Europske unije (1) te članke 2. i 3. Sporazuma o sjedištu između Kraljevine Španjolske i Europske unije, koji se odnosi na EUIPO. (2)

Tužiteljica tvrdi da do prethodno navedenih povreda dolazi zbog EUIPO-ovog odbijanja da prihvati zahtjeve koje je tužiteljica podnijela nastojeći postići da EUIPO koristi sva činjenična i pravna sredstva u odnosu na španjolsko Ministarstvo vanjskih poslova i suradnje radi zadržavanja ili ponovne uspostave punog opsega tužiteljičinih povlastica na temelju Pravilnika o osoblju EU-a, Protokola (br. 7.) o povlasticama i imunitetima Europske unije i Sporazuma o sjedištu između Kraljevine Španjolske i Europske unije, osobito izdavanje akreditacijske kartice i pravo na dodjelu OI-registracijskih oznaka (za osoblje međunarodnih organizacija);

Tužiteljica navodi da je EUIPO počinio očite pogreške u tumačenju, među ostalim, članka 42.c Pravilnika o osoblju EU-a te je također povrijedio svoju dužnost brižnog postupanja pri provedbi tužiteljičina prava na dopust u interesu službe. Tužiteljica navodi da je EUIPO, tijekom razdoblja od nekoliko mjeseci, pogrešno smatrao da će se tužiteljičino zaposlenje pri EUIPO-u okončati započinjanjem njezina dopusta u interesu službe te je postupio i obavijestio španjolsko Ministarstvo vanjskih poslova i suradnje u skladu s tim pogrešnim mišljenjem;

Tužiteljica dalje navodi da su taj EUIPO-ov pogrešan pristup i postupanje bili razlog zbog kojega je španjolsko Ministarstvo vanjskih poslova i suradnje tužiteljicu lišilo njezinih prava i povlastica predviđenih Pravilnikom o osoblju EU-a, Protokolom (br. 7.) o povlasticama i imunitetima Europske unije te Sporazumom o sjedištu između Kraljevine Španjolske i Europske unije. Stoga tužiteljica smatra da EUIPO, među ostalim, povređuje svoju dužnost brižnog postupanja time što ne udovoljava tužiteljičinu zahtjevu da donese odluku o postupanju u odnosu na španjolsko Ministarstvo vanjskih poslova i suradnje te odbija tužiteljičin zahtjev za naknadu imovinske i neimovinske štete.


(1)  SL 2016., C 202, str. 266.

(2)  Urednička napomena: taj se „Headquarters Agreement” (službeno ime) u tužbi zapravo definira kao „Seat Agreement” odnosno „SA”.


9.1.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 7/37


Tužba podnesena 31. listopada 2022. – Claro/EUIPO – Claranet Europe (Claro)

(Predmet T-661/22)

(2023/C 7/45)

Jezik na kojem je tužba podnesena: engleski

Stranke

Tužitelj: Claro SA (São Paulo, Brazil) (zastupnik: J. Ferreira Sardinha, odvjetnik)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO)

Druga stranka pred žalbenim vijećem: Claranet Europe Ltd (St Helier, Jersey)

Podaci o postupku pred EUIPO-om

Nositelj spornog žiga: tužitelj pred Općim sudom

Predmetni sporni žig: figurativni žig Europske unije crvene i bijele boje Claro – žig Europske unije br. 16 172 934

Postupak pred EUIPO-om: postupak za brisanje

Pobijana odluka: odluka petog žalbenog vijeća EUIPO-a od 25. kolovoza 2022. u predmetu R 1674/2021-5

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi pobijanu odluku.

Tužbeni razlozi

povreda članka 60. stavka 1. točke (a), u vezi s člankom 8. stavkom 1. točkom (b) Uredbe (EU) 2017/1001 Europskog parlamenta i Vijeća;

povreda članka 60. stavka 1. točke (a), u vezi s člankom 8. stavkom 5. Uredbe (EU) 2017/1001 Europskog parlamenta i Vijeća.


9.1.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 7/38


Tužba podnesena 31. listopada 2022. – Tavitova/EUIPO – Uccoar (AURUS)

(Predmet T-662/22)

(2023/C 7/46)

Jezik na kojem je tužba podnesena: francuski

Stranke

Tužitelj: Zalina Tavitova (Batoulieh, Libanon) (zastupnik: V. Kojevnikov, odvjetnik)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO)

Druga stranka pred žalbenim vijećem: Uccoar (Carcassonne, Francuska)

Podaci o postupku pred EUIPO-om

Podnositelj prijave spornog žiga: tužitelj pred Općim sudom

Predmetni sporni žig: prijava figurativnog žiga Europske unije AURUS – prijava za registraciju br. 18 205 163

Postupak pred EUIPO-om: postupak povodom prigovora

Pobijana odluka: odluka petog žalbenog vijeća EUIPO-a od 25. kolovoza 2022. u predmetu R 2139/2021-5

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

potvrdi pobijanu odluku u dijelu u kojem se njome dopušta registracija žiga br. 18 205 163 za bezalkoholna pića,, osim bezalkoholnog vina;

poništi odluku kojom se odbija registracija žiga br. 18 205 163 za proizvode i razrede „piva” (razred 32) i „votka” (razred 33.);

odobri zahtjev za registraciju navedenog žiga br. 18 205 163 za navedene razrede i proizvode;

odbaci suprotne tvrdnje i zaključke društva Uccoar;

naloži tuženiku snošenje troškova.

Tužbeni razlog

povreda članka 8. stavka 1. točke (b) Uredbe (EU) 2017/1001 Europskog parlamenta i Vijeća


9.1.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 7/39


Tužba podnesena 31. listopada 2022. – Mood Media Netherlands/EUIPO – Tailoradio (RADIO MOOD In-store Radio, made easy)

(Predmet T-663/22)

(2023/C 7/47)

Jezik na kojem je tužba podnesena: francuski

Stranke

Tužitelj: Mood Media Netherlands BV (Naarden, Nizozemska) (zastupnik: A.-M. Pecoraro, odvjetnica)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO)

Druga stranka pred žalbenim vijećem: Tailoradio Srl (Milano, Italija)

Podaci o postupku pred EUIPO-om

Podnositelj prijave spornog žiga: druga stranka pred žalbenim vijećem

Predmetni sporni žig: prijava figurativnog žiga Europske unije RADIO MOOD In-store Radio, made easy sive, narančaste i bijele boje – prijava za registraciju br. 16 150 708

Postupak pred EUIPO-om: postupak povodom prigovora

Pobijana odluka: odluka petog žalbenog vijeća EUIPO-a od 23. kolovoza 2022. u predmetu R 1853/2018-5

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi pobijanu odluku;

naloži EUIPO-u snošenje troškova.

Tužbeni razlog

povreda članka 8. stavka 1. točke (b) Uredbe (EU) 2017/1001 Europskog parlamenta i Vijeća


9.1.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 7/40


Tužba podnesena 31. listopada 2022. – Mood Media Netherlands/EUIPO – Tailoradio (VIDEO MOOD Digital Signage, made easy)

(Predmet T-664/22)

(2023/C 7/48)

Jezik na kojem je tužba podnesena: francuski

Stranke

Tužitelj: Mood Media Netherlands BV (Naarden, Nizozemska) (zastupnik: A.-M. Pecoraro, odvjetnica)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO)

Druga stranka pred žalbenim vijećem: Tailoradio Srl (Milano, Italija)

Podaci o postupku pred EUIPO-om

Podnositelj prijave spornog žiga: druga stranka pred žalbenim vijećem

Predmetni sporni žig: prijava figurativnog žiga Europske unije VIDEO MOOD Digital Signage, made easy sive, narančaste i bijele boje – prijava za registraciju br. 16 150 691

Postupak pred EUIPO-om: postupak povodom prigovora

Pobijana odluka: odluka petog žalbenog vijeća EUIPO-a od 23. kolovoza 2022. u predmetu R 1852/2018-5

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi pobijanu odluku;

naloži EUIPO-u snošenje troškova.

Tužbeni razlog

povreda članka 8. stavka 1. točke (b) Uredbe (EU) 2017/1001 Europskog parlamenta i Vijeća


9.1.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 7/40


Tužba podnesena 4. studenoga 2022. – Calrose Rice/EUIPO – Ricegrowers (prikaz sunca s arapskim znakovima)

(Predmet T-670/22)

(2023/C 7/49)

Jezik na kojem je tužba podnesena: engleski

Stranke

Tužitelj: Calrose Rice EOOD (Sofija, Bugarska) (zastupnik: H. Raychev, odvjetnik)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO)

Druga stranka pred žalbenim vijećem: Ricegrowers Ltd (Leeton, New South Wales, Australija)

Podaci o postupku pred EUIPO-om

Nositelj spornog žiga: tužitelj pred Općim sudom

Predmetni sporni žig: figurativni žig Europske unije (prikaz sunca s arapskim znakovima) – žig Europske unije br. 18 186 653

Postupak pred EUIPO-om: postupak za brisanje

Pobijana odluka: odluka petog žalbenog vijeća EUIPO-a od 29. kolovoza 2022. u predmetu R 272/2022-5

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi pobijanu odluku;

naloži EUIPO-u i intervenijentu u ovom postupku snošenje vlastitih troškova i tužiteljevih troškova u ovom postupku, kao i troškova žalbenog postupka pred petim žalbenim vijećem.

Tužbeni razlozi

žalbeno je vijeće pogriješilo kada je smatralo da su uspoređeni znakovi vizualno vrlo slični;

žalbeno je vijeće pogrešno usredotočilo svoje zaključke u pogledu vizualne usporedbe znakova isključivo na tekst na arapskom jeziku i stilizirane prikaze sunca u suprotstavljenim žigovima;

žalbeno je vijeće razinu pažnje relevantne javnosti kroz cijelu odluku ocjenjivalo na proturječan način i stoga povrijedilo svoje obveze na temelju članka 94. stavka 1. prve rečenice Uredbe (EU) 2017/1001 Europskog parlamenta i Vijeća.


9.1.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 7/41


Tužba podnesena 7. studenoga 2022. – López-Ibor Aliño/EUIPO – Dimensión Estratégica Quality Research (LOPEZ-IBOR ABOGADOS)

(Predmet T-672/22)

(2023/C 7/50)

Jezik na kojem je tužba podnesena: španjolski

Stranke

Tužitelj: Alfonso López-Ibor Aliño (Madrid, Španjolska) (zastupnik: A. Vela Ballesteros, odvjetnik)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO)

Druga stranka pred žalbenim vijećem: Dimensión Estratégica Quality Research, SL (Madrid)

Podaci o postupku pred EUIPO-om

Nositelj spornog žiga: tužitelj pred Općim sudom

Predmetni sporni žig: prijava figurativnog žiga Europske unije LOPEZ-IBOR ABOGADOS – prijava za registraciju br. 18 190 205

Postupak pred EUIPO-om: postupak povodom prigovora

Pobijana odluka: odluka prvog žalbenog vijeća EUIPO-a od 6. rujna 2022. u predmetu R 500/2022-1

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

prekine ovaj postupak do donošenja pravomoćne odluke u postupku opoziva žiga Europske unije 009566291 ESTUDIO JURÍDICO INTERNACIONAL LÓPEZ-IBOR MAYOR & ASOCIADOS, postupak 000053919 C, pred EUIPO-om.

prihvati tužbu protiv pobijane odluke, dodijeli zahtijevani žig Europske unije te naloži drugoj stranci snošenje troškova.

naloži EUIPO-u i drugoj stranci, ako ona intervenira u ovaj postupak, snošenje troškova.

Tužbeni razlozi

Nepravilna ocjena dokaza o uporabi u skladu s člankom 18. stavkom 1. točkom (a) Uredbe (EU) 2017/1001 Europskog parlamenta i Vijeća.

Povreda članka 8. stavka 1. točke (b) i članka 18. stavka 1. točke (a) Uredbe (EU) 2017/1001 Europskog parlamenta i Vijeća


9.1.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 7/42


Tužba podnesena 7. studenoga 2022. – Dr. Neumann & Kindler/EUIPO – Laboratory Corporation of America Holdings (LABCORP)

(Predmet T-673/22)

(2023/C 7/51)

Jezik na kojem je tužba podnesena: njemački

Stranke

Tužitelj: Dr. Neumann & Kindler GmbH & Co. KG (Bochum, Njemačka) (zastupnici: T. Pfeifer i N. Gottschalk, odvjetnici)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO)

Druga stranka pred žalbenim vijećem: Laboratory Corporation of America Holdings (Burlington, Sjeverna Karolina, Sjedinjene Američke Države)

Podaci o postupku pred EUIPO-om

Podnositelj prijave: druga stranka pred žalbenim vijećem

Predmetni sporni žig: prijava verbalnog žiga Europske unije „LABCORP” – prijava za registraciju br. 15 174 766

Postupak pred EUIPO-om: postupak povodom prigovora

Pobijana odluka: odluka drugog žalbenog vijeća EUIPO-a od 25. kolovoza 2022. u predmetu R 182/2021-2

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi pobijanu odluku;

naloži EUIPO-u snošenje troškova postupka pred Općim sudom Europske unije, a potencijalnom intervenijentu troškova postupka pred žalbenim vijećem EUIPO-a.

Tužbeni razlog

povreda članka 47. stavaka 2. i 3. Uredbe (EU) 2017/1001 Europskog parlamenta i Vijeća.


9.1.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 7/43


Tužba podnesena 7. studenoga 2022. – Dr. Neumann & Kindler/EUIPO – Laboratory Corporation of America Holdings (LabCorp)

(Predmet T-674/22)

(2023/C 7/52)

Jezik na kojem je tužba podnesena: njemački

Stranke

Tužitelj: Dr. Neumann & Kindler GmbH & Co. KG (Bochum, Njemačka) (zastupnici: T. Pfeifer i N. Gottschalk, odvjetnici)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO)

Druga stranka pred žalbenim vijećem: Laboratory Corporation of America Holdings (Burlington, Sjeverna Karolina, Sjedinjene Američke Države)

Podaci o postupku pred EUIPO-om

Podnositelj prijave: druga stranka pred žalbenim vijećem

Predmetni sporni žig: prijava figurativnog žiga Europske unije „LabCorp” – prijava za registraciju br. 15 174 774

Postupak pred EUIPO-om: postupak povodom prigovora

Pobijana odluka: odluka drugog žalbenog vijeća EUIPO-a od 25. kolovoza 2022. u predmetu R 1998/2020-2

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi pobijanu odluku;

naloži EUIPO-u snošenje troškova postupka pred Općim sudom Europske unije, a potencijalnom intervenijentu troškova postupka pred žalbenim vijećem EUIPO-a.

Tužbeni razlog

povreda članka 47. stavaka 2. i 3. Uredbe (EU) 2017/1001 Europskog parlamenta i Vijeća.


9.1.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 7/43


Tužba podnesena 9. studenoga 2022. – Giuffrida/Ured europskog javnog tužitelja

(Predmet T-676/22)

(2023/C 7/53)

Jezik postupka: talijanski

Stranke

Tužiteljica: Carmela Giuffrida (Catania, Italija) (zastupnik: S. Petillo, odvjetnik)

Tuženik: Ured europskog javnog tužitelja (EPPO)

Tužbeni zahtjev

Tužiteljica od Općeg suda zahtijeva:

poništenje odluke br. 038/2022 koja je donesena 14. rujna 2022. te joj je priopćena putem elektroničke pošte 16. rujna 2022., kojom je EPPO (Ured europskog javnog tužitelja) neopravdano odbio imenovanje Carmele Giuffrida na mjesto delegiranog europskog tužitelja u uredu u Bariju, određeno u skladu s člankom 17. stavkom 2. Uredbe o EPPO-u (1).

naknadu štete koja je nastala Carmeli Giuffrida kašnjenjem u okončanju postupka kojim se odbijanje njezina imenovanja proglašava nezakonitim, što je posljedično dovelo do štete nastale njenom ugledu, za koju se smatra da iznosi 445,94 eura, od čega materijalna šteta iznosi 50 000 eura, a nematerijalna šteta nastala njezinu ugledu iznosi ukupno 50 445,94 eura.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

U prilog osnovanosti tužbe tužiteljica ističe četiri tužbena razloga.

1.

Prvi tužbeni razlog, koji se temelji na nedostatnosti obrazloženja. Kontradiktorno obrazloženje.

Obrazloženje odluke o odbijanju imenovanja Carmele Giuffrida na mjesto delegiranog europskog tužitelja u uredu u Bariju čini se nedostatnim s obzirom na to da je tužiteljica osam godina obavljala dužnost tužiteljice na nacionalnoj razini – od 30. rujna 1999. do 8. siječnja 2008. Tijekom cijelog razdoblja obavljala je svoju dužnost baveći se osobito kaznenim djelima kojima se nanosi šteta financijskim interesima Unije.

Iz motivacijskog pisma koje je tužiteljica poslala kako bi dopunila i pojasnila svoj životopis proizlazi da je tijekom navedenog razdoblja bila dio radne skupine osnovane pri državnom odvjetništvu Catanije koja se bavila kaznenim djelima iz članka 640.a, odnosno prevarama koje se tiču Zajednice i, slijedom toga, svim kaznenim djelima koja su povezana s njima.

2.

Drugi tužbeni razlog, koji se temelji na nejednakom postupanju.

Tužiteljica ističe nejednako postupanje u odnosu na ostale talijanske kolege koji su zaposleni.

Napominje da je jedva godinu dana ranije, na prethodnom natječaju za zapošljavanje europskih javnih tužitelja iz Italije, Ured Europskog javnog tužitelja zaposlio petnaest državnih odvjetnika na temelju pukog imenovanja od strane Višeg državnoodvjetničkog vijeća i bez da je itko od navedenih državnih odvjetnika morao obaviti bilo kakav razgovor za posao.

3.

Treći tužbeni razlog, koji se temelji na zlouporabi ovlasti.

Tužiteljica ističe da je, u odnosu na imenovanje od strane Višeg državnoodvjetničkog vijeća, institucije kojoj je cijela karijera Carmele Giuffrida poznata s obzirom na to da posjeduje njezin osobni dosje i da ju je imenovala upravo na temelju tog znanja, Kolegij europskih tužitelja osporio tu odluku, a da nije dobio nikakvu informaciju od talijanskih institucija, čime je povrijeđen članak 1. stavak 2. Odluke Kolegija 013/2020 o postupcima zapošljavanja europskih delegiranih tužitelja.

4.

Četvrti tužbeni razlog, koji se temelji na zahtjevu za naknadu materijalne štete i štete nastale ugledu.

Uzaludno očekivanje okončanja postupka EPPO-a nanijelo je tužiteljici znatnu profesionalnu i osobnu štetu.

Carmela Giuffrida ističe nepopravljivu štetu koja bi joj nastala čak i ako bi Opći sud poništio odluku o odbijanju te bi bila zaposlena u EPPO-u. Kašnjenje u njezinu zapošljavanju naime podrazumijeva kašnjenje u stjecanju vještina koje su svojstvene za poziciju europskog javnog tužitelja u odnosu na kolege koji su već zaposleni, a posljedično i kašnjenje u povećanju plaće koje je predviđeno svake tri godine.


(1)  Uredba Vijeća (EU) 2017/1939 od 12. listopada 2017. o provedbi pojačane suradnje u vezi s osnivanjem Ureda europskog javnog tužitelja („EPPO”) (SL 2017., L 283, str. 1.).


9.1.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 7/45


Tužba podnesena 14. studenoga 2022. – Meta Platforms Ireland/EDPB

(Predmet T-682/22)

(2023/C 7/54)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: Meta Platforms Ireland Ltd (Dublin, Irska) (zastupnici: H.-G. Kamann, F. Louis, A. Vallery, odvjetnici, P. Nolan, B. Johnston, C. Monaghan, D. Breatnach, Solicitors, D. McGrath, A. Fitzpatrick, I. McGrath, SC, i E. Egan McGrath, Barrister-at-Law)

Tuženik: Europski odbor za zaštitu podataka (EDPB)

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi – u cijelosti ili, podredno, u relevantnim dijelovima – EDPB-ovu obvezujuću odluku 2/2022 od 28. srpnja 2022., kojom je utvrđeno da je društvo Meta Ireland povrijedilo određene zahtjeve iz Uredbe 2016/679 (OUZP); i

naloži tuženiku snošenje troškova postupka.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

U prilog osnovanosti tužbe tužitelj ističe četiri tužbena razloga.

1.

Prvi tužbeni razlog, koji se temelji na tvrdnji da je EDPB prekoračio svoju nadležnost iz članka 65. OUZP-a.

2.

Drugi tužbeni razlog, koji se temelji na tvrdnji da je EDPB povrijedio članak 6. stavak 1. točku (f) OUZP-a time što je pogrešno tumačio i primijenio tu odredbu neprovođenjem odgovarajućeg testa ravnoteže, zanemarivanjem legitimnih interesa ispitanikâ i neutvrđivanjem legitimnog interesa.

3.

Treći tužbeni razlog, koji se temelji na tvrdnji da je EDPB povrijedio pravo na dobru upravu iz članka 41. Povelje time što je zanemario pravo društva Meta Ireland na saslušanje i EDPB-ove obveze provođenja sveobuhvatne, pravedne i nepristrane ocjene te pružanja odgovarajućeg obrazloženja.

4.

Četvrti tužbeni razlog, koji se temelji na tvrdnji da je EDPB povrijedio članak 83. OUZP-a i različita temeljna načela kojima se uređuje određivanje novčanih kazni na temelju OUZP-a.


9.1.2023   

HR

Službeni list Europske unije

C 7/45


Tužba podnesena 9. studenoga 2022. – CMT/EUIPO – Camomilla (CAMOMILLA italia)

(Predmet T-694/22)

(2023/C 7/55)

Jezik na kojem je tužba podnesena: talijanski

Stranke

Tužitelj: CMT Compagnia manifatture tessili Srl (CMT Srl) (Napulj, Italija) (zastupnici: P. Marzano, G. Rubino i F. Cordova, odvjetnici)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO)

Druga stranka pred žalbenim vijećem: Camomilla Srl (Assago, Italija)

Podaci o postupku pred EUIPO-om

Nositelj spornog žiga: tužitelj

Predmetni sporni žig: verbalni žig Europske unije CAMOMILLA italia – žig Europske unije br. 9 287 038

Postupak pred EUIPO-om: postupak proglašavanja žiga ništavim

Pobijana odluka: odluka drugog žalbenog vijeća EUIPO-a od 24. kolovoza 2022. u predmetu R 1738/2021-2

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

u odnosu na proizvode iz razreda 25: prizna ograničenje spornog žiga i, slijedom toga, uputi slučaj EUIPO-u na novu procjenu bliskosti proizvoda iz razreda 25 pobijanog žiga i proizvoda iz razreda 24 ranijeg šuga, navodeći pravna načela kojih će se EUIPO morati pridržavati prilikom utvrđivanja;

podredno, ako to smatra prikladnim, izmijeni pobijanu odluku tako da prihvati ovu tužbu i, slijedom toga, potvrdi valjanost spornog žiga za „odjevne predmete” u razredu 25, ne dovodeći ni u kojem slučaju u pitanje valjanost ostalih proizvoda iz ovog razreda, na koje ne utječe proglašenje ništavosti;

u odnosu na proizvode iz razreda 18.: izmijeni pobijanu odluku tako da prihvati ovu tužbu i, slijedom toga, potvrdi valjanost spornog žiga za sljedeće proizvode „razred 18: proizvodi od tih materijala koji nisu obuhvaćeni drugim razredima (koža, imitacije kože), bermude, suncobrani, torbe za plažu, torbe za spise, aktovke (kožna galanterija), etui za kartice [lisnice];torbe s jednom naramenicom, torbe, novčanici, ženske torbice, ruksaci; školski (torbe za—); školske torbe, torbe za namirnice, sportske torbe, prazne kozmetičke torbice, torbe za kupovinu na kotačiće;

u svakom slučaju, naloži podnositelju zahtjeva snošenje troškova ovog postupka i prethodnih postupaka.

Tužbeni razlog

povreda članka 8. stavka 1. točke (b) i članka 60. Uredbe (EU) 2017/1001 Europskog parlamenta i Vijeća