ISSN 1977-1088

Službeni list

Europske unije

C 183

European flag  

Hrvatsko izdanje

Informacije i objave

Godište 65.
5. svibnja 2022.


Sadržaj

Stranica

 

IV.   Obavijesti

 

OBAVIJESTI INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE

 

Europska komisija

2022/C 183/01

Tečajna lista eura — 4. svibnja 2022.

1

 

OBAVIJESTI DRŽAVA ČLANICA

2022/C 183/02

Informativna obavijest Komisije u skladu s postupkom iz članka 16. stavka 4. Uredbe (EZ) br. 1008/2008 Europskog parlamenta i Vijeća o zajedničkim pravilima za obavljanje zračnog prijevoza u Zajednici – Izmjena obveza pružanja javnih usluga u pogledu redovitog zračnog prijevoza ( 1 )

2

2022/C 183/03

Informativna obavijest Komisije u skladu s postupkom iz članka 17. stavka 5. Uredbe (EZ) br. 1008/2008 Europskog parlamenta i Vijeća o zajedničkim pravilima za obavljanje zračnog prijevoza u Zajednici – Poziv na podnošenje ponuda za obavljanje redovitog zračnog prijevoza u skladu s obvezama javnih usluga ( 1 )

3

 

OBAVIJESTI U VEZI S EUROPSKIM GOSPODARSKIM PROSTOROM

 

Nadzorno tijelo EFTA-e

2022/C 183/04

Državne potpore – odluka o nepodnošenju prigovora

4

2022/C 183/05

Državne potpore – odluka o nepodnošenju prigovora

5

2022/C 183/06

Obavijest Nadzornog tijela EFTA-e o kamatnim stopama za povrat državnih potpora i referentnim/diskontnim stopama za države EFTA-e koje se primjenjuju od 1. siječnja 2022. (Objavljena u skladu s pravilima o referentnim i diskontnim stopama utvrđenima u dijelu VII. Smjernica ESA-e o državnim potporama i s člankom 10. Odluke ESA-e br. 195/04/COL od 14. srpnja 2004.)

6

2022/C 183/07

Državne potpore – odluka o nepodnošenju prigovora

7


 

V.   Objave

 

POSTUPCI U VEZI S PROVEDBOM POLITIKE TRŽIŠNOG NATJECANJA

 

Europska komisija

2022/C 183/08

Prethodna prijava koncentracije (Predmet M.10598 – LGC/TORAY INDUSTRIES HUNGARY) ( 1 )

8

 

DRUGI AKTI

 

Europska komisija

2022/C 183/09

Objava obavijesti o odobrenju standardne izmjene specifikacije proizvoda za naziv u sektoru vina iz članka 17. stavaka 2. i 3. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2019/33

10

2022/C 183/10

Objava obavijesti o odobrenju standardne izmjene specifikacije proizvoda za naziv u sektoru vina iz članka 17. stavaka 2. i 3. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2019/33

19

2022/C 183/11

Objava obavijesti o odobrenju standardne izmjene specifikacije proizvoda za naziv u sektoru vina iz članka 17. stavaka 2. i 3. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2019/33

29


 


 

(1)   Tekst značajan za EGP.

HR

 


IV. Obavijesti

OBAVIJESTI INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE

Europska komisija

5.5.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 183/1


Tečajna lista eura (1)

4. svibnja 2022.

(2022/C 183/01)

1 euro =


 

Valuta

Tečaj

USD

američki dolar

1,0531

JPY

japanski jen

136,84

DKK

danska kruna

7,4409

GBP

funta sterlinga

0,84194

SEK

švedska kruna

10,3968

CHF

švicarski franak

1,0324

ISK

islandska kruna

137,20

NOK

norveška kruna

9,9042

BGN

bugarski lev

1,9558

CZK

češka kruna

24,644

HUF

mađarska forinta

377,55

PLN

poljski zlot

4,6875

RON

rumunjski novi leu

4,9470

TRY

turska lira

15,5769

AUD

australski dolar

1,4780

CAD

kanadski dolar

1,3498

HKD

hongkonški dolar

8,2655

NZD

novozelandski dolar

1,6333

SGD

singapurski dolar

1,4559

KRW

južnokorejski von

1 331,45

ZAR

južnoafrički rand

16,6489

CNY

kineski renminbi-juan

6,9594

HRK

hrvatska kuna

7,5499

IDR

indonezijska rupija

15 201,44

MYR

malezijski ringit

4,5847

PHP

filipinski pezo

55,260

RUB

ruski rubalj

 

THB

tajlandski baht

36,137

BRL

brazilski real

5,2400

MXN

meksički pezo

21,2947

INR

indijska rupija

80,4035


(1)  Izvor: referentna tečajna lista koju objavljuje ESB.


OBAVIJESTI DRŽAVA ČLANICA

5.5.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 183/2


Informativna obavijest Komisije u skladu s postupkom iz članka 16. stavka 4. Uredbe (EZ) br. 1008/2008 Europskog parlamenta i Vijeća o zajedničkim pravilima za obavljanje zračnog prijevoza u Zajednici

Izmjena obveza pružanja javnih usluga u pogledu redovitog zračnog prijevoza

(Tekst značajan za EGP)

(2022/C 183/02)

Država članica

Francuska

Predmetni zračni put

Le Puy-en-Velay – Pariz (Orly)

Prvotni datum stupanja na snagu obveza javnih usluga

1995.

Datum stupanja na snagu izmjena

14. siječnja 2023.

Adresa na kojoj se mogu dobiti tekst i sve ostale informacije i/ili dokumentacija u vezi s obvezom javnih usluga

Rješenje od 22. ožujka 2022. o uvođenju obveze javne usluge u redovnom zračnom prijevozu između le Puy-en-Velay (Loudes) i Pariza (Orly)

NOR : TRAA2201947A

http://www.legifrance.gouv.fr/initRechTexte.do

Sve informacije dostupne su na sljedećoj adresi:

Direction Générale de l’Aviation Civile

DTA/SDS1

50 rue Henry Farman

75 720 Paris Cedex 15

FRANCUSKA

Tel. +33 158094321


5.5.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 183/3


Informativna obavijest Komisije u skladu s postupkom iz članka 17. stavka 5. Uredbe (EZ) br. 1008/2008 Europskog parlamenta i Vijeća o zajedničkim pravilima za obavljanje zračnog prijevoza u Zajednici

Poziv na podnošenje ponuda za obavljanje redovitog zračnog prijevoza u skladu s obvezama javnih usluga

(Tekst značajan za EGP)

(2022/C 183/03)

Država članica

Francuska

Predmetni zračni put

Le Puy-en-Velay – Pariz (Orly)

Razdoblje valjanosti ugovora

14. siječnja 2023. do 13. siječnja 2027.

Rok za podnošenje ponuda

8. srpnja 2022. do 17:00 sati prema pariškom vremenu

Adresa na koju se mogu uputiti zahtjevi za tekst poziva na podnošenje ponuda i sve potrebne informacije i/ili dokumentaciju koji se odnose na javni natječaj i obveze javnih usluga

Sve informacije dostupne su na sljedećoj adresi:

Syndicat Mixte de Gestion de l’Aérodrome Départemental Le Puy/Loudes

La Reilhade

43320 Chaspuzac

FRANCE

Tel. +33 471086576

E-pošta: direction@aerolepuy.fr

Internetska adresa za profil naručitelja: https://marchespublics.cdg43.fr


OBAVIJESTI U VEZI S EUROPSKIM GOSPODARSKIM PROSTOROM

Nadzorno tijelo EFTA-e

5.5.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 183/4


Državne potpore – odluka o nepodnošenju prigovora

(2022/C 183/04)

Nadzorno tijelo EFTA-e ne podnosi prigovor na sljedeću mjeru državne potpore:

Datum donošenja odluke

17. prosinca 2021.

Broj predmeta

87820

Broj odluke

300/21/COL

Država EFTA-e

Norveška

Naslov

Regionalno diferencirani doprinosi za socijalno osiguranje za razdoblje 2022.–2027.

Pravna osnova

Godišnja odluka Parlamenta o stopama doprinosa za socijalno osiguranje itd. te odjeljak 23-2 Zakona br. 19 od 28. veljače 1997. o nacionalnom sustavu osiguranja (Folketrygdloven)

Vrsta mjere

Program

Cilj

Regionalna potpora

Vrsta potpore

Smanjenje poreza

Intenzitet

3,1–12,4 %

Trajanje

1.1.2022.–31.12.2027.

Gospodarski sektori

Horizontalna mjera. Svi sektori obuhvaćeni Smjernicama za regionalne potpore za razdoblje 2022.–2027.

Naziv i adresa davatelja potpore

The Norwegian Tax Administration (Porezna uprava Norveške)

Postboks 9200 – Grønland

N-0134 Oslo

NORVEŠKA

Vjerodostojan tekst odluke, iz kojeg su uklonjene sve povjerljive informacije, dostupan je na internetskim stranicama Nadzornog tijela EFTA-e:

http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/decisions/


5.5.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 183/5


Državne potpore – odluka o nepodnošenju prigovora

(2022/C 183/05)

Nadzorno tijelo EFTA-e ne podnosi prigovor na sljedeću mjeru državne potpore:

Datum donošenja odluke

21. prosinca 2021.

Broj predmeta

87966

Broj odluke

301/21/COL

Država EFTA-e

Norveška

Naslov

Produljenje i izmjene programa dodjele potpora poduzetnicima koji su pretrpjeli znatan gubitak prihoda zbog pandemije bolesti COVID-19

Pravna osnova

Zakon o privremenom programu dodjele subvencija poduzetnicima čiji se prihod znatno smanjio nakon kolovoza 2020.

Vrsta mjere

Program

Cilj

Nadoknaditi gubitke i time ograničiti štetu prouzročenu pandemijom bolesti COVID-19

Vrsta potpore

Bespovratna sredstva

Proračun

4,2 milijarde NOK

Intenzitet

70–90 %

Trajanje

Do 30. lipnja 2022.

Gospodarski sektori

Svi sektori osim poduzetnika koji se bave vađenjem i proizvodnjom nafte, poduzetnika koji se bave proizvodnjom, prijenosom, distribucijom električne energije i njezinom trgovinom te financijskih institucija i poduzetnika koji se prvenstveno bave ulaganjem.

Naziv i adresa davatelja potpore

The Brønnøysund Register Centre (Centar za registre Brønnøysund)

Brønnøysundregistrene

Postboks 900

N-8910 Brønnøysund

NORVEŠKA

Vjerodostojan tekst odluke, iz kojeg su uklonjene sve povjerljive informacije, dostupan je na internetskim stranicama Nadzornog tijela EFTA-e: http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/decisions/


5.5.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 183/6


Obavijest Nadzornog tijela EFTA-e o kamatnim stopama za povrat državnih potpora i referentnim/diskontnim stopama za države EFTA-e koje se primjenjuju od 1. siječnja 2022.

(Objavljena u skladu s pravilima o referentnim i diskontnim stopama utvrđenima u dijelu VII. Smjernica ESA-e o državnim potporama i s člankom 10. Odluke ESA-e br. 195/04/COL od 14. srpnja 2004. (1))

(2022/C 183/06)

Osnovne stope izračunane su u skladu s poglavljem o metodi za utvrđivanje referentnih i diskontnih stopa ESA-inih Smjernica o državnim potporama, kako su izmijenjene Odlukom ESA-e br. 788/08/COL od 17. prosinca 2008. Primjenjive referentne stope utvrđuju se tako da se osnovnoj stopi doda odgovarajuća marža u skladu sa Smjernicama o državnim potporama.

Osnovne stope utvrđene su kako slijedi:

 

Island

Lihtenštajn

Norveška

1.1.2022.–

2,12

–0,57

0,66


(1)  SL L 139, 25.5.2006., str. 37. i Dodatak o EGP-u uz SL br. 26/2006, 25.5.2006., str. 1.


5.5.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 183/7


Državne potpore – odluka o nepodnošenju prigovora

(2022/C 183/07)

Nadzorno tijelo EFTA-e ne podnosi prigovor na sljedeću mjeru državne potpore.

Datum donošenja odluke

17. prosinca 2021.

Broj predmeta

87805

Broj odluke

299/21/COL

Država EFTA-e

Norveška

Naziv (i/ili ime korisnika)

Produljenje programa dodjele naknada za kulturna događanja koja su otkazana ili kojima je smanjen opseg zbog pandemije bolesti COVID-19

Pravna osnova

Uredba o privremenom programu dodjele naknada za kulturna događanja koja su u razdoblju od 1. srpnja do 31. listopada 2021. otkazana ili zatvorena za posjetitelje ili im je smanjen opseg zbog pandemije bolesti COVID-19

Vrsta mjere

Program

Cilj

Nadoknaditi prihvatljive troškove prouzročene otkazivanjem ili smanjenjem opsega kulturnih događanja zbog ograničenjâ ili preporuka nadležnih tijela za usporavanje širenja bolesti COVID-19

Vrsta potpore

Izravna bespovratna sredstva

Proračun

425 milijuna NOK (oko 41 milijun EUR)

Intenzitet

Organizatorima koji ispunjavaju uvjete dodjeljuju se bespovratna sredstva u iznosu do 95 % neizbježnih troškova povezanih s događanjima koja su u razdoblju od 1. srpnja do 31. listopada 2021. otkazana ili zatvorena za posjetitelje ili im je smanjen opseg te koja ispunjavaju uvjete za dodjelu.

Podugovarateljima koji ispunjavaju uvjete dodjeljuju se bespovratna sredstva u iznosu od 50 % gubitka prihoda i dodatnih troškova povezanih s događanjima koja su u razdoblju od 1. srpnja do 31. listopada 2021. otkazana ili zatvorena za posjetitelje ili im je smanjen opseg te koja ispunjavaju uvjete za dodjelu.

Trajanje

Do 30. lipnja 2022.

Gospodarski sektori

Sektor kulture

Naziv i adresa davatelja potpore

Arts Council Norway (Norveško vijeće za umjetnost)

P.O. Box 4808 Nydalen

N-0422 Oslo

NORVEŠKA

Ostale informacije

 

Vjerodostojan tekst odluke, iz kojeg su uklonjene sve povjerljive informacije, dostupan je na internetskim stranicama Nadzornog tijela EFTA-e:

http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/decisions/


V. Objave

POSTUPCI U VEZI S PROVEDBOM POLITIKE TRŽIŠNOG NATJECANJA

Europska komisija

5.5.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 183/8


Prethodna prijava koncentracije

(Predmet M.10598 – LGC/TORAY INDUSTRIES HUNGARY)

(Tekst značajan za EGP)

(2022/C 183/08)

1.   

Komisija je 27. travnja 2022. zaprimila prijavu predložene koncentracije u skladu s člankom 4. Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004 (1).

Ta se prijava odnosi na sljedeće poduzetnike:

LG Chem, Ltd. („LGC”, Južna Koreja),

Toray Industries Inc. („Toray”, Japan),

Toray Industries Hungary Korlátolt Felelősségű Társaság (Mađarska), pod kontrolom poduzetnika Toray.

Poduzetnici LGC i Toray steći će, u smislu članka 3. stavka 1. točke (b) i članka 3. stavka 4. Uredbe o koncentracijama, zajedničku kontrolu nad cijelim poduzetnikom Toray Industries Hungary Korlátolt Felelősségű Társaság.

Koncentracija se provodi kupnjom udjela.

2.   

Poslovne su djelatnosti predmetnih poduzetnika sljedeće:

LGC je kemijsko poduzeće koje posluje u području petrokemije, naprednih materijala, bioznanosti i baterija,

Toray je kemijsko poduzeće koje se bavi proizvodnjom, preradom i prodajom različitih materijala za automobile, zrakoplove, proizvode povezane s informacijskom tehnologijom i proizvode povezane s biološkim znanostima.

3.   

Poduzetnik Toray Industries Hungary Korlátolt Felelősségű Társaság proizvodit će i prodavati separatore za litij-ionske baterije.

4.   

Preliminarnim ispitivanjem Komisija je ocijenila da bi prijavljena transakcija mogla biti obuhvaćena područjem primjene Uredbe o koncentracijama. Međutim konačna odluka još nije donesena.

5.   

Komisija poziva zainteresirane treće osobe da joj podnesu moguća očitovanja o predloženoj koncentraciji.

Očitovanja se Komisiji moraju dostaviti najkasnije u roku od 10 dana od datuma ove objave. U svakom je očitovanju potrebno navesti referentnu oznaku:

M.10598 – LGC/TORAY INDUSTRIES HUNGARY

Očitovanja se Komisiji mogu poslati e-poštom, telefaksom ili poštom. Podaci za kontakt:

E-pošta: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks +32 22964301

Poštanska adresa:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  SL L 24, 29.1.2004., str. 1. („Uredba o koncentracijama”).


DRUGI AKTI

Europska komisija

5.5.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 183/10


Objava obavijesti o odobrenju standardne izmjene specifikacije proizvoda za naziv u sektoru vina iz članka 17. stavaka 2. i 3. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2019/33

(2022/C 183/09)

Ova se obavijest objavljuje u skladu s člankom 17. stavkom 5. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2019/33 (1).

OBAVIJEST O ODOBRENJU STANDARDNE IZMJENE

„ASTI”

PDO-IT-A1396-AM06

Datum obavijesti: 7.2.2022.

OPIS I RAZLOZI ODOBRENE IZMJENE

1.   Pravila za proizvodnju vina

Radi se o službenoj izmjeni opisa količinskih viškova vina kojom se formulacija:

„Svaki višak, do najviše 5 %, neće ispunjavati uvjete za status kontrolirane i zajamčene oznake izvornosti (DOCG). Dodatni viškovi rezultirat će time da cijeli predmetni proizvod neće moći steći pravo na oznaku DOCG.”

zamjenjuje sljedećom:

„Za vrste ‚Asti’/‚Asti’ Spumante, ‚Asti’/‚Asti’ Spumante Metodo Classico (tradicionalna metoda) i ‚Moscato d’Asti’, ako prinos prijeđe navedena ograničenja, ali ne za više od 80 %, višak neće moći steći pravo na DOCG. Ako se premaši ograničenje od 80 %, cijela serija neće moći steći pravo na DOCG. Za ‚Moscato d’Asti’ Vendemmia Tardiva (kasna berba), ako prinos prijeđe navedeno ograničenje, ali ne za više od 55 %, višak neće moći steći pravo na DOCG. Ako se premaši ograničenje od 55 %, cijela serija neće moći steći pravo na DOCG.”

Tom se izmjenom omogućuje da se za različite vrste vina jasnije utvrdi ograničenje najvećeg prinosa iznad kojeg vino ne može ispunjavati uvjete za ZOI, odnosno iznad kojeg cijela serija ne može steći pravo na ZOI.

Izmjena se odnosi na članak 5. stavak 4. specifikacije proizvoda i ne utječe na jedinstveni dokument.

2.   Označivanje

Ovom se izmjenom uklanja sljedeći stavak 5., koji se odnosi na obvezu uključivanja određenih pojedinosti na etiketu:

„Na etiketi i pri prezentaciji pjenušavih vrsta vina mora se navesti proizvođač. Ta se informacija mora:

nalaziti u istom vidnom polju kao i sve obvezne informacije;

nalaziti, zajedno s odgovarajućom adresom, i u drugom vidnom polju u kojem je naveden naziv ili naziv brenda prodavača/distributera u čije se ime vino proizvodi, ako je taj naziv naveden. Ako je naveden naziv ili naziv brenda prodavača/distributera, naziv i adresa proizvođača moraju biti navedeni jasno vidljivim znakovima koji nisu manji od 50 % veličine znakova kojima je navedena riječ ‚Asti’. Ovom se odredbom ne dovodi u pitanje primjena odredaba utvrđenih u važećem zakonodavstvu Europske unije i nacionalnom zakonodavstvu prema kojem se zahtijeva upotreba manjeg fonta ili šifre ako naziv ili adresa proizvođača sadržavaju ili se sastoje od naziva drugog ZOI-ja ili ZOZP-a.”

Obrazloženje: izmjenom se nastoji pojednostavniti zakonodavstvo i izbjeći pretjerana strogost u izradi nacrta u pogledu označivanja, tako da se ne dovodi u pitanje usklađenost s mjerodavnim važećim zakonodavstvom Europske unije i nacionalnim zakonodavstvom.

Izmjena se odnosi na članak 7. stavak 5. specifikacije i ne utječe na jedinstveni dokument.

3.   Označivanje

Ovom se izmjenom utvrđuju odredbe za upotrebu zajedničkog žiga.

Točnije, vina sa ZOI-jem moraju biti označena isključivo zajedničkim žigom čija su veličina i boja kako su opisane u relevantnom Prilogu A specifikaciji. Taj bi se žig trebao nalaziti u polju predviđenom važećim zakonodavstvom. Svi korisnici oznake u fazi označivanja i prezentacije vina isto tako imaju pravo upotrebljavati taj žig, a distribuira ga isključivo relevantno udruženje za zaštitu pod istim gospodarskim i uporabnim uvjetima kao i za svoje članove.

Obrazloženje: izmjenom se želi pridonijeti ugledu vina sa ZOI-jem „Asti”, oznake koja svjedoči o povijesnim i teritorijalnim elementima kojima se ta vina razlikuju od svih ostalih. Stoga se smatralo prikladnim staviti žig na državnu etiketu kako bi svaka proizvedena boca bila dokaz istinskih zajedničkih napora koji se ulažu na cijelom području podrijetla. Zajednički žig ujedno se stavlja na raspolaganje za daljnju upotrebu svim potencijalnim korisnicima, neovisno o tome jesu li povezani s udruženjem za zaštitu vina „Asti”, u skladu s relevantnim općim pravilima.

Izmjena se odnosi na članak 7. stavak 5. specifikacije proizvoda i odjeljak 9. jedinstvenog dokumenta („Dodatni uvjeti”).

JEDINSTVENI DOKUMENT

1.   Naziv proizvoda

Asti

2.   Vrsta oznake zemljopisnog podrijetla

ZOI – zaštićena oznaka izvornosti

3.   Kategorije proizvoda od vinove loze

1.

Vino

6.

Kvalitetno aromatično pjenušavo vino

4.   Opis vina

1.    Asti”/„Asti Spumante” i vrste specifične za podregiju „Asti”/„Asti Spumante” Santa Vittoria d’Alba i „Asti”/„Asti Spumante” Strevi

SAŽETI TEKSTUALNI OPIS

Pjena: fina, postojana

 

Boja: od slamnatožute do svjetložute

 

Miris: karakterističan, nježan

 

Okus: karakterističan, uravnotežen, od pas dosé do slatkog

Najmanja ukupna volumna alkoholna jakost: 11,50 %, uključujući stvarnu alkoholnu jakost od najmanje 6,00 %;

Najmanja količina ekstrakta bez šećera: 15,0 g/l

Svi analitički parametri koji nisu navedeni u tablici u nastavku u skladu su s ograničenjima propisanima nacionalnim zakonodavstvom i zakonodavstvom EU-a.

Opća analitička svojstva

Najveća ukupna alkoholna jakost (u % vol.)

 

Najmanja stvarna alkoholna jakost (u % vol.)

6,00

Najmanja ukupna kiselost

4,5 grama po litri, izraženo kao vinska kiselina

Najveći sadržaj hlapljivih kiselina (u miliekvivalentima po litri)

 

Najveći ukupni sadržaj sumporova dioksida (u miligramima po litri)

 

2.   „Asti”/„Asti Spumante” Metodo Classico (tradicionalna metoda) vrste specifične za podregiju „Asti”/„Asti Spumante” Metodo Classico Santa Vittoria d’Alba i „Asti”/„Asti Spumante” Metodo Classico Strevi

SAŽETI TEKSTUALNI OPIS

Pjena: fina, postojana

 

Boja: od slamnatožute do izrazito svjetlozlatne

 

Miris: karakterističan, izražen, nježan

 

Okus: karakterističan, uravnotežen, od pas dosé do slatkog

Najmanja ukupna volumna alkoholna jakost: 12,00 %, uključujući stvarnu alkoholnu jakost od najmanje 6,00 %

Najmanja količina ekstrakta bez šećera: 17 g/l.

Svi analitički parametri koji nisu navedeni u tablici u nastavku u skladu su s ograničenjima propisanima nacionalnim zakonodavstvom i zakonodavstvom EU-a.

Opća analitička svojstva

Najveća ukupna alkoholna jakost (u % vol.)

 

Najmanja stvarna alkoholna jakost (u % vol.)

6,0

Najmanja ukupna kiselost

6,00 grama po litri, izraženo kao vinska kiselina

Najveći sadržaj hlapljivih kiselina (u miliekvivalentima po litri)

 

Najveći ukupni sadržaj sumporova dioksida (u miligramima po litri)

 

3.   „Moscato d’Asti” Vendemmia Tardiva (kasna berba)

SAŽETI TEKSTUALNI OPIS

Boja: zlatnožuta

Miris: voćan, vrlo intenzivan, karakterističan za prosušeno grožđe s pikantnim notama

Okus: sladak, skladan, baršunast, s notama sorte Moscato, koja podsjeća na saće

Najmanja ukupna volumna alkoholna jakost: 14,00 %, uključujući stvarnu alkoholnu jakost od najmanje 11,00 %.

Najmanja količina ekstrakta bez šećera: 22,0 g/l

Svi analitički parametri koji nisu navedeni u tablici u nastavku u skladu su s ograničenjima propisanima nacionalnim zakonodavstvom i zakonodavstvom EU-a.

Opća analitička svojstva

Najveća ukupna alkoholna jakost (u % vol.)

 

Najmanja stvarna alkoholna jakost (u % vol.)

 

Najmanja ukupna kiselost

4,5 grama po litri, izraženo kao vinska kiselina

Najveći sadržaj hlapljivih kiselina (u miliekvivalentima po litri)

 

Najveći ukupni sadržaj sumporova dioksida (u miligramima po litri)

 

4.   „Moscato d’Asti”

SAŽETI TEKSTUALNI OPIS

Boja: slamnatožuta različita intenziteta

Miris: karakteristična mirisna aroma sorte Moscato

Okus: sladak, aromatičan, karakterističan, može bit blago pjenušavo

Najmanja ukupna volumna alkoholna jakost: 11,00 %, uključujući stvarnu volumnu alkoholnu jakost od 4,50 % do 6,50 %

Najmanja količina ekstrakta bez šećera: 15,0 g/l

Svi analitički parametri koji nisu navedeni u tablici u nastavku u skladu su s ograničenjima propisanima nacionalnim zakonodavstvom i zakonodavstvom EU-a.

Opća analitička svojstva

Najveća ukupna alkoholna jakost (u % vol.)

 

Najmanja stvarna alkoholna jakost (u % vol.)

 

Najmanja ukupna kiselost

4,5 grama po litri, izraženo kao vinska kiselina

Najveći sadržaj hlapljivih kiselina (u miliekvivalentima po litri)

 

Najveći ukupni sadržaj sumporova dioksida (u miligramima po litri)

 

5.   „Moscato d’Asti” Santa Vittoria d’Alba

SAŽETI TEKSTUALNI OPIS

Boja: slamnatožuta s naznakama zlatne

Miris: elegantan, profinjen, svjež i postojan te s cvjetnim notama

Okus: jedar, skladan, sladak, aromatičan, karakterističan za muškat, ponekad živahan

Najmanja ukupna volumna alkoholna jakost: 12,00 %, uključujući stvarnu volumnu alkoholnu jakost od 4,50 % do 6,50 %

Najmanja količina ekstrakta bez šećera: 15,0 g/l

Svi analitički parametri koji nisu navedeni u tablici u nastavku u skladu su s ograničenjima propisanima nacionalnim zakonodavstvom i zakonodavstvom EU-a.

Opća analitička svojstva

Najveća ukupna alkoholna jakost (u % vol.)

 

Najmanja stvarna alkoholna jakost (u % vol.)

 

Najmanja ukupna kiselost

5,0 grama po litri, izraženo kao vinska kiselina

Najveći sadržaj hlapljivih kiselina (u miliekvivalentima po litri)

 

Najveći ukupni sadržaj sumporova dioksida (u miligramima po litri)

 

6.   „Moscato d’Asti” Canelli

SAŽETI TEKSTUALNI OPIS

Miris: mošusan, prepoznatljiv i s bukeom Moscata

Boja: različita intenziteta slamnatožute do zlatne

Okus: sladak, aromatičan, prepoznatljiv, s aromom grožđa sorte Moscato, ponekad živahan

Najmanja ukupna volumna alkoholna jakost: 12,00 %, uključujući stvarnu volumnu alkoholnu jakost od 4,5 % do 6,50 %

Najmanja količina ekstrakta bez šećera: 16,0 g/l

Svi analitički parametri koji nisu navedeni u tablici u nastavku u skladu su s ograničenjima propisanima nacionalnim zakonodavstvom i zakonodavstvom EU-a.

Opća analitička svojstva

Najveća ukupna alkoholna jakost (u % vol.)

 

Najmanja stvarna alkoholna jakost (u % vol.)

 

Najmanja ukupna kiselost

4,5 grama po litri, izraženo kao vinska kiselina

Najveći sadržaj hlapljivih kiselina (u miliekvivalentima po litri)

 

Najveći ukupni sadržaj sumporova dioksida (u miligramima po litri)

 

7.   „Moscato d’Asti” Strevi

SAŽETI TEKSTUALNI OPIS

Boja: slamnata, od žute različitog intenziteta do zlatne

Miris: prepoznatljiv i s bukeom Moscata

Okus: sladak, aromatičan, prepoznatljiv, s aromom grožđa sorte Moscato, ponekad živahan

Najmanja ukupna volumna alkoholna jakost: 12,00 %, uključujući stvarnu volumnu alkoholnu jakost od 4,5 % do 6,50 %

Najmanja količina ekstrakta bez šećera: 15 g/l

Svi analitički parametri koji nisu navedeni u tablici u nastavku u skladu su s ograničenjima propisanima nacionalnim zakonodavstvom i zakonodavstvom EU-a.

Opća analitička svojstva

Najveća ukupna alkoholna jakost (u % vol.)

 

Najmanja stvarna alkoholna jakost (u % vol.)

 

Najmanja ukupna kiselost

4,5 grama po litri, izraženo kao vinska kiselina

Najveći sadržaj hlapljivih kiselina (u miliekvivalentima po litri)

 

Najveći ukupni sadržaj sumporova dioksida (u miligramima po litri)

 

8.   „Moscato d’Asti” Santa Vittoria d’Alba Vendemmia Tardiva

SAŽETI TEKSTUALNI OPIS

Boja: svijetla zlatnožuta

Miris: složen, voćan, vrlo intenzivan, karakterističan za prosušeno grožđe s pikantnim notama

Okus: sladak, skladan, baršunast s notama grožđa sorte Moscato, podsjeća na saće

Najmanja ukupna volumna alkoholna jakost: 12,00 %, uključujući stvarnu volumnu alkoholnu jakost od najmanje 12,00 %

Najmanja količina ekstrakta bez šećera: 22,0 g/l

Svi analitički parametri koji nisu navedeni u tablici u nastavku u skladu su s ograničenjima propisanima nacionalnim zakonodavstvom i zakonodavstvom EU-a.

Opća analitička svojstva

Najveća ukupna alkoholna jakost (u % vol.)

 

Najmanja stvarna alkoholna jakost (u % vol.)

 

Najmanja ukupna kiselost

4,5 grama po litri, izraženo kao vinska kiselina

Najveći sadržaj hlapljivih kiselina (u miliekvivalentima po litri)

 

Najveći ukupni sadržaj sumporova dioksida (u miligramima po litri)

 

5.   Postupci proizvodnje vina

5.1.   Posebni enološki postupci

5.2.   Najveći prinosi

1.

„Asti”/„Asti Spumante” i „Moscato d’Asti”

10 000 kilograma grožđa po hektaru

2.

„Asti”/„Asti Spumante” Metodo Classico

10 000 kilograma grožđa po hektaru

3.

„Moscato d’Asti” Vendemmia Tardiva (kasna berba)

6 000 kilograma grožđa po hektaru

4.

„Moscato d’Asti” Canelli i „Moscato d’Asti” Strevi

9 500 kilograma grožđa po hektaru

5.

„Moscato d’Asti” Canelli označen izrazom Vigna, nakon kojeg slijedi mjesto ili naziv vinograda

8 500 kilograma grožđa po hektaru

6.

„Moscato d’Asti” Strevi i „Moscato d’Asti” Santa Vittoria d’Alba

9 500 kilograma grožđa po hektaru

7.

„Moscato d’Asti” Vendemmia Tardiva Santa Vittoria d’Alba

5 000 kilograma grožđa po hektaru

8.

„Asti Spumante” Santa Vittoria d’Alba, „Asti Spumante” Metodo Classico Santa Vittoria d’Alba, „Asti Spumante” Strevi i „Asti Spumante” Metodo Classico Strevi

9 500 kilograma grožđa po hektaru

6.   Razgraničeno zemljopisno područje

Vina „Asti” s oznakom DOCG mogu se proizvoditi od grožđa koje se uzgaja na području razgraničenom kako je navedeno u nastavku.

U pokrajini Alessandria, sljedeće općine u cijelosti:

Acqui Terme, Alice Bel Colle, Bistagno, Cassine, Grognardo, Ricaldone, Strevi, Terzo i Visone.

U pokrajini Asti, sljedeće općine u cijelosti: Bubbio, Calamandrana, Calosso, Canelli, Cassinasco, Castagnole Lanze, Castel Boglione, Castelletto Molina, Castelnuovo Belbo, Castel Rocchero, Cessole, Coazzolo, Costigliole d’Asti, Fontanile, Incisa Scapaccino, Loazzolo, Maranzana, Mombaruzzo, Monastero Bormida, Montabone, Nizza Monferrato, Quaranti, San Marzano Oliveto, Moasca, Sessame, Vesime, Rocchetta Palafea i San Giorgio Scarampi.

U pokrajini Cuneo: općine Castiglione Tinella, Cossano Belbo, Mango, Neive, Neviglie, Rocchetta Belbo, Serralunga d’Alba, S. Stefano Belbo, S. Vittoria d’Alba, Treiso, Trezzo Tinella, Castino i Perletto u cijelosti te sljedeća potpodručja općine Alba: Como i San Rocco Senodelvio.

Podregiju Canelli čine sljedeće općine u pokrajini Asti: Calamandrana, Calosso, Canelli, Cassinasco, Castagnole Lanze, Coazzolo, Costigliole d’Asti, San Marzano Oliveto i Moasca u cijelosti te područje općina Loazzolo i Bubbio smješteno na lijevoj obali rijeke Bormida.

Pokrajina Coni: Castiglione Tinella, Cossano Belbo, Mango, Neive, Neviglie, Rocchetta Belbo, Serralunga d’Alba, S. Stefano Belbo, Treiso and Trezzo Tinella u cijelosti i sljedeća potpodručja općine Alba: Como i San Rocco Senodelvio.

Podregija Santa Vittoria d’Alba sastoji se od općine Santa Vittoria d’Alba u pokrajini Cuneo.

Podregija Strevi sastoji se od sljedećih općina u pokrajini Alessandria u cijelosti: Acqui Terme, Cassine, Ricaldone, Strevi, Terzo, Alice Bel Colle, Bistagno, Grognardo i Visone.

7.   Sorte vinove loze

Moscato Bianco B. – Moscato reale

8.   Opis povezanosti

Vina „Asti” s oznakom DOCG

Vina „Asti” s oznakom DOCG

Vina „Asti” i „Moscato d’Asti” monosortna su vina koja se proizvode isključivo od grožđa sorte Moscato Bianco, koja ima prepoznatljiv, istaknut aromatični profil. Prepoznatljiva obilježja koja ta sorta daje raznim vrstama vina, uključujući pjenušavu verziju i verziju proizvedenu od kasno ubranog grožđa, usko su povezana sa stručnim uzgojem vinove loze koji primjenjuju uzgajivači i ponekad inovativnim tehnikama proizvodnje vina, uključujući razvoj cijelog asortimana suših pjenušavih i mirnih vina koja se temelje na sorti Moscato u posljednjih nekoliko desetljeća.

Zahvaljujući tlu koje je zbog posebne morfologije i kemijskog sastava pogodno za vinogradarstvo, klimatskim uvjetima tog područja te lokalnim vinarskim vještinama i tradicijama sorta Moscato Bianco godinama se najviše birala kao sorta najprikladnija za okoliš.

U nizu članaka o vinu i svjetskim vinogradima koji su objavljeni u 18. stoljeću u gradu Lausanne posebno je izdvojena visokocijenjena sorta Moscato Bianco iz Pijemonta, a na kraju stoljeća prestižno društvo Società di Agricoltura di Torino proglasilo je sortu Moscato jednom od pijemontskih sorti grožđa za koje je najvjerojatnije da će davati visokocijenjena vina. Pijemont se u 19. stoljeću jasno razlikovao od ostalih talijanskih regija po raširenom uzgoju sorte Moscato Bianco. Krajem devetnaestog stoljeća od grožđa sorte Moscato ponovnom fermentacijom osnovnog vina u boci počele su se proizvoditi znatne količine pjenušavog vina. Metoda Charmat (osmišljena u Pijemontu) bila je usavršena do 1895., a grožđe sorte Moscato uglavnom se upotrebljavalo za proizvodnju pjenušavog vina. Već se tad govorilo o znatnoj potražnji, čak i iz inozemstva, za mirisnim, pjenušavim bijelim vinom poznatim u trgovini kao „Moscato d’Asti” ili „Moscato di Canelli”. Zahvaljujući usmjeravanju na proizvodnju pjenušavih vina Pijemont se jasno izdvojio od drugih regija u kojima je isto bila prisutna sorta Moscato (iako u manjoj mjeri). Izvan regije Pijemont većina vina Moscato svrstana je u kategoriju luksuznih „likerskih” vina. Grožđe sorte Moscato upotrebljavalo se za proizvodnju pjenušavih vina samo u Pijemontu, i to u područjima Asti, Alessandria i Cuneo. U istom razdoblju provedena su prva ispitivanja sa suhim pjenušavim vinima koja se temelje na sorti Moscato („Asti Champagne” početkom 20. stoljeća). Međutim, nisu bila komercijalno uspješna jer zbog ograničenog enološkog znanja nije bilo moguće ublažiti gorak okus uzrokovan terpenima u vinu proizvedenom od sorte Moscato koje je prošlo potpunu fermentaciju. Dodavanje šećera u bocu radi ponovne fermentacije, kojim se smanjivala gorčina vina, stvaralo je previsok tlak za boce koje su se u to vrijeme upotrebljavale. Proizvođači vina „Asti” s oznakom DOCG nastavili su raditi na razvijanju suhih verzija svojih različitih vina (i pjenušavih i mirnih ili blago pjenušavih). Kako bi se optimizirala proizvodna tehnologija, osamdesetih godina 20. stoljeća pijemontski istraživački instituti počeli su objavljivati radove o kemijskim i aromatičnim svojstvima suhih vina proizvedenih od grožđa sorte Moscato Bianco te o razvoju spojeva terpena u grožđu sorte Moscato. Tih je godina razvijen koncept „sortnog vinarstva”, tj. sve prilagođenijeg tehnološkog pristupa kojim su se nastojala poboljšati svojstva grožđa u konačnoj kvaliteti vina. U konkretnom slučaju sorte Moscato tehnički napredak omogućio je dulju fermentaciju, zahvaljujući čemu su smanjene gorke note koje su onemogućavale napredak proizvođačâ početkom dvadesetog stoljeća. Napredak u pogledu znanja i iskustva prenesen je proizvođačima vina koji su proteklih desetljeća razvili i pjenušava i mirna vina koja se temelje na sorti Moscato s manje šećera.

9.   Osnovni dodatni uvjeti (pakiranje, označivanje, ostali uvjeti)

Dodatne odredbe koje se odnose na označivanje

Pravni okvir:

Nacionalno zakonodavstvo

Vrsta dodatnog uvjeta:

Dodatne odredbe koje se odnose na označivanje

Opis uvjeta:

U opisu i pri prezentiranju vina s kontroliranom i zajamčenom oznakom izvornosti „Asti” ili „Asti Spumante” sadržaj šećera ne smije biti naveden u istom retku s nazivom te mora biti naveden drukčijim fontom i slovima manjima od onih kojima je naveden naziv.

Odstupanje u pogledu proizvodnje na razgraničenom zemljopisnom području

Pravni okvir:

Nacionalno zakonodavstvo

Vrsta dodatnog uvjeta:

Odstupanje u pogledu proizvodnje na razgraničenom zemljopisnom području

Opis uvjeta:

Osim na vinogradarskom području vinarski postupci u proizvodnji vina „Asti” s oznakom DOCG (uključujući sušenje grožđa za kategoriju Vendemmia Tardiva i postupak proizvodnje pjenušavog vina) mogu se provesti i bilo gdje u pokrajinama Alessandria, Asti i Cuneo te u području Pressione, potpodručju općine Chieri (Turin) koje graniči s vinogradarskim područjem.

Pakiranje na razgraničenom području

Pravni okvir:

Nacionalno zakonodavstvo

Vrsta dodatnog uvjeta:

Pakiranje na razgraničenom zemljopisnom području

Opis uvjeta:

Vina „Asti” s oznakom DOCG moraju se puniti u boce unutar vinogradarskog područja. U skladu s člankom 4. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2019/33 punjenje u boce mora se provesti na navedenom razgraničenom zemljopisnom području kako bi se očuvali kvaliteta i ugled, zajamčila izvornost i osigurala učinkovitost provjera.

Zajednički žig

Pravni okvir:

Nacionalno zakonodavstvo

Vrsta dodatnog uvjeta:

Dodatne odredbe koje se odnose na označivanje

Opis uvjeta:

Na etiketi i pri prezentaciji vina sa ZOI-jem mora biti naveden zajednički žig veličine i boje opisanih u relevantnom Prilogu A specifikaciji. Taj se žig mora nalaziti u polju predviđenom važećim zakonodavstvom. Svi korisnici oznake u fazi označivanja i prezentacije vina isto tako imaju pravo upotrebljavati taj žig, a distribuira ga isključivo relevantna organizacija za zaštitu pod istim gospodarskim i uporabnim uvjetima kao i za svoje članove.

Poveznica na specifikaciju proizvoda

https://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/17758


(1)  SL L 9, 11.1.2019., str. 2.


5.5.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 183/19


Objava obavijesti o odobrenju standardne izmjene specifikacije proizvoda za naziv u sektoru vina iz članka 17. stavaka 2. i 3. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2019/33

(2022/C 183/10)

Ova se obavijest objavljuje u skladu s člankom 17. stavkom 5. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2019/33 (1).

OBAVIJEST O ODOBRENJU STANDARDNE IZMJENE

„BOLGHERI”

PDO-IT-A1348-AM02

Datum obavijesti: 8. veljače 2022.

OPIS I RAZLOZI ODOBRENE IZMJENE

1.   Bolgheri Bianco – navođenje sorti grožđa od kojih se dobiva vino

OPIS

Mješavina sorti za vrstu Bolgheri Bianco [bijelo vino]:

 

Vermentino: 0–70 %;

 

Sauvignon: 0–40 %;

 

Trebbiano Toscano: 0–40 %.

U vinogradima se mogu uzgajati i druge sorte bijelog grožđa prikladne za uzgoj u regiji Toskani, samostalno ili u kombinaciji, i to u udjelu od najviše 30 %.

To se mijenja kako slijedi:

Kontrolirana oznaka izvornosti „Bolgheri” Bianco rezervirana je za vino dobiveno od grožđa koje potječe iz vinograda u kojima se, unutar svakog gospodarstva, uzgajaju sljedeće sorte:

 

Vermentino: 0–100 %;

 

Sauvignon: 0–100 %;

 

Viognier: 0–100 %.

U vinogradima se mogu uzgajati i druge sorte bijelog grožđa prikladne za uzgoj u regiji Toskani, samostalno ili u kombinaciji, i to u udjelu od najviše 40 %.

OBRAZLOŽENJE:

Kombinacija sorti ažurirana je kako bi odražavala trenutačnu i stvarnu situaciju te kako bi se omogućio razvoj vrste kao što je Bolgheri Bianco.

Točnije, sorta Trebbiano već se godinama ne sadi u Bolgheriju, a sorte Sauvignon Blanc i Viognier postale su dvije glavne bijele sorte uz sortu Vermentino. Stoga su, nakon ispitivanja u kojima su dobiveni rezultati izvrsne kvalitete, sorte grožđa Sauvignon Blanc i Viognier dodane kombinaciji sorti grožđa za vrstu „Bianco”.

ODJELJCI JEDINSTVENOG DOKUMENTA I SPECIFIKACIJE PROIZVODA NA KOJE SE ODNOSI IZMJENA:

JEDINSTVENI DOKUMENT: Odjeljak 7. – Sorte vinove loze.

SPECIFIKACIJA PROIZVODA: Članak 2. – Mješavina sorti – točka 1.

2.   Dodatne sorte grožđa

OPIS:

Sljedeća točka i odgovarajući popis dodatnih sorti grožđa koje se mogu upotrebljavati za proizvodnju vina sa ZOI-jem „Bolgheri” izbrisani su.

„U Prilogu 1. navode se dodatne sorte koje se mogu upotrebljavati za proizvodnju navedenih vina, kako su upisane u nacionalni registar sorti vinove loze za vinsko grožđe odobrenih Ministarskom uredbom od 7. svibnja 2004. (objavljeno u talijanskom Službenom listu br. 242 od 14. listopada 2004.), kako je izmijenjena.”

OBRAZLOŽENJE:

Budući da su dodatne sorte grožđa koje se mogu upotrebljavati za proizvodnju vina sa ZOI-jem „Bolgheri” iste one koje su navedene kao prikladne za uzgoj u regiji Toskani, popis tih sekundarnih sorti izbrisan je iz specifikacije proizvoda.

ODJELJCI JEDINSTVENOG DOKUMENTA I SPECIFIKACIJE PROIZVODA NA KOJE SE ODNOSI IZMJENA:

JEDINSTVENI DOKUMENT: Izmjena se ne odnosi ni na jedan odjeljak.

SPECIFIKACIJA PROIZVODA: Članak 2. – Mješavina sorti – točka 5.

3.   Najveći prinos vina od prerađenog grožđa

OPIS:

Sljedeća točka odnosi se na postotak grožđa koje se prerađuje u vino:

„Najveći prinos gotovog vina od grožđa ne smije biti veći od 65 % za sorte ‚Bolgheri’ Bianco, Vermentino i Sauvignon. Ako prinos premašuje to ograničenje, ali ne prelazi 70 %, višak ne može biti obuhvaćen pravom na kontroliranu oznaku izvornosti. Ako je prinos veći od 70 %, cijela berba ne može steći pravo na kontroliranu oznaku izvornosti.”

To se mijenja kako slijedi:

„Najveći prinos gotovog vina od grožđa ne smije biti veći od 70 % za sorte ‚Bolgheri’ Bianco, Vermentino i Sauvignon. Ako prinos premašuje to ograničenje, ali ne prelazi 75 %, višak ne može biti obuhvaćen pravom na kontroliranu oznaku izvornosti. Ako je prinos veći od 75 %, cijela serija ne može steći pravo na kontroliranu oznaku izvornosti.”

OBRAZLOŽENJE:

Povećanje prinosa sa 65 % na 70 % za bijele vrste odraz je stvarnog stanja, odnosno visoke produktivnosti grožđa, osobito sorte Vermentino, što potvrđuju brojne studije i istraživanja, koji pokazuju i da veći prinos ne utječe na kvalitetu proizvoda. Prinos od 70 % za preradu jednak je prinosu utvrđenom za druge glavne oznake koje se odnose na iste sorte vinove loze kao one koje se upotrebljavaju za proizvodnju vina sa ZOI-jem „Bolgheri”.

ODJELJCI JEDINSTVENOG DOKUMENTA I SPECIFIKACIJE PROIZVODA NA KOJE SE ODNOSI IZMJENA:

JEDINSTVENI DOKUMENT: Odjeljak 5. – pododjeljak 5.2. – Najveći prinosi.

SPECIFIKACIJA PROIZVODA: Članak 5. – Standardi proizvodnje vina – točka 5. (zadnja točka).

4.   Organoleptička svojstva

OPIS:

Opis organoleptičkih svojstava, točnije boje, sljedećih vrsta kad se puštaju u potrošnju:

„‚Bolgheri’ Bianco [bijelo vino]:

 

Boja: slamnatožuta;

Bolgheri Vermentino:

 

Boja: slamnatožuta;

Bolgheri Sauvignon:

 

Boja: slamnatožuta.”

To se mijenja kako slijedi:

„‚Bolgheri’ Bianco [bijelo vino]:

 

Boja: od slamnatožute do zlatnožute različita intenziteta;

Bolgheri Vermentino:

 

Boja: od slamnatožute do zlatnožute različita intenziteta;

Bolgheri Sauvignon:

 

Boja: od slamnatožute do zlatnožute različita intenziteta.”

OBRAZLOŽENJE:

Godinama je bilo uobičajeno da se postupak prerade vina uglavnom provodi tako da se vina kratko drže u čeličnim spremnicima kako bi bila spremna u godini nakon berbe. U posljednje vrijeme, posebno kad je riječ o sorti Bolgheri Bianco i drugim vrstama s oznakom bijele sorte grožđa, sve su rašireniji postupci kao što su maceracija s kožom i starenje u drvu, koji se ujedno provode u duljim vremenskim razdobljima. To je dovelo do veće koncentracije boje, ali i do tamnijih nijansi žute boje. S obzirom na to i povećanu upotrebu drugih sorti u mješavini, uglavnom sorte Viognier, nije se činilo ispravnim ograničiti spektar boja samo na slamnatožutu. To bi bilo vrlo ograničavajuće u trenutačnim okolnostima.

ODJELJCI JEDINSTVENOG DOKUMENTA I SPECIFIKACIJE PROIZVODA NA KOJE SE ODNOSI IZMJENA:

JEDINSTVENI DOKUMENT: Odjeljak 4. – Opis vina.

SPECIFIKACIJA PROIZVODA: Članak 6. – Svojstva vina za potrošnju

5.   Veća zemljopisna jedinica u kojoj se nalazi područje zaštićene oznake izvornosti – označivanje

OPIS:

Obveza da se osim zaštićene oznake izvornosti „Bolgheri” na etiketu stavi naziv veće zemljopisne jedinice „Toscana” [Toskana] dodana je sljedećom formulacijom:

„Na etiketama na bocama ili drugim spremnicima u koje se pakiraju vina ‚Bolgheri’ mora se nalaziti zemljopisni naziv ‚Toscana’ [Toskana] kako slijedi:

a)

riječ ‚Toscana’ ne smije biti veća od polovine natpisa koji se upotrebljava za navođenje oznake ‚Bolgheri’;

b)

riječ ‚Toscana’:

mora se nalaziti u istom vidnom polju kao i obvezne informacije, neposredno ispod oznake ‚Bolgheri’, posebnog tradicionalnog izraza denominazione di origine controllata [kontrolirana oznaka izvornosti] i odgovarajućeg izraza koji označava vrstu (Superiore/Rosso/Vermentino/Bianco/Sauvignon),

ako se – opcionalno – dodatno pojavljuje izvan navedenog vidnog polja, i u tom slučaju mora biti povezana s oznakom ‚Bolgheri’ i prikazana ispod naziva ‚Bolgheri’ i svih drugih izraza (posebni tradicionalni izraz ‚kontrolirana oznaka izvornosti’ i izrazi koji označavaju vrstu).

Međutim, poduzeća koja na dan stupanja na snagu nacionalne odluke o izmjeni još uvijek imaju zalihe etiketa na kojima se ne nalazi izraz ‚Toscana’ mogu upotrebljavati te etikete za pakiranje serija vina dobivenog iz berbe 2021. i ranijih berbi.”

OBRAZLOŽENJE:

Primijenjena je mogućnost koja se pruža člankom 55. Uredbe (EU) 2019/33. Dodatak omogućuje da se krajnjem potrošaču pruže točne informacije o zemljopisnom podrijetlu vina. Odlučeno je da upotreba zemljopisnog izraza „Toscana” bude obvezna kako bi se zajamčilo dosljedno označivanje proizvoda.

ODJELJCI JEDINSTVENOG DOKUMENTA I SPECIFIKACIJE PROIZVODA NA KOJE SE ODNOSI IZMJENA:

JEDINSTVENI DOKUMENT: Odjeljak 9. – Osnovni dodatni uvjeti (pakiranje, označivanje, ostali zahtjevi).

SPECIFIKACIJA PROIZVODA: Članak 7. – Označivanje, određivanje naziva i prezentacija – točka 5.

6.   Kontrolno tijelo

OPIS:

Kontrolno se tijelo promijenilo i sad je to:

Ime i adresa:

VALORITALIA s.r.l

Via Venti Settembre 98/G

00185 Rim (RM)

ITALY

Operativni ured za predmetne kontrolne aktivnosti:

Via Salita del Presidio 2

58054 Scansano (GR)

ITALY

OBRAZLOŽENJE:

Ovu odluku donijelo je udruženje proizvođača vina sa ZOI-jem „Bolgheri” u skladu s pravom EU-a i nacionalnim pravom.

ODJELJCI JEDINSTVENOG DOKUMENTA I SPECIFIKACIJE PROIZVODA NA KOJE SE ODNOSI IZMJENA:

JEDINSTVENI DOKUMENT: Izmjena se ne odnosi ni na jedan odjeljak.

SPECIFIKACIJA PROIZVODA: Članak 10. – Upućivanje na kontrolno tijelo.

JEDINSTVENI DOKUMENT

1.   Naziv proizvoda

BOLGHERI

2.   Vrsta oznake zemljopisnog podrijetla

ZOI – zaštićena oznaka izvornosti

3.   Kategorije proizvoda od vinove loze

1.

Vino

4.   Opis vina

1.   Bolgheri Bianco [bijelo vino]

SAŽETI TEKSTUALNI OPIS

Boja: od slamnatožute do zlatnožute različita intenziteta;

Miris: fin, nježan;

Okus: suh, skladan, aromatičan;

Najmanja ukupna volumna alkoholna jakost: 11,00 %;

Najmanja količina ekstrakta bez šećera: 16,0 g/l.

Svi analitički parametri koji nisu navedeni u tablici u nastavku u skladu su s ograničenjima propisanima nacionalnim zakonodavstvom i zakonodavstvom EU-a.

Opća analitička svojstva

Najveća ukupna alkoholna jakost (u % vol.)

 

Najmanja stvarna alkoholna jakost (u % vol.)

 

Najmanja ukupna kiselost

4,50 grama po litri, izraženo kao vinska kiselina

Najveći sadržaj hlapljivih kiselina (u miliekvivalentima po litri)

18,00

Najveći ukupni sadržaj sumporova dioksida (u miligramima po litri)

 

2.   Bolgheri Vermentino

SAŽETI TEKSTUALNI OPIS

 

Boja: od slamnatožute do zlatnožute različita intenziteta;

 

Miris: nježan, prepoznatljiv;

 

Okus: suh, skladan, blag;

 

Najmanja ukupna volumna alkoholna jakost: 11,00 %;

 

Najmanja količina ekstrakta bez šećera: 18,0 g/l.

 

Svi analitički parametri koji nisu navedeni u tablici u nastavku u skladu su s ograničenjima propisanima nacionalnim zakonodavstvom i zakonodavstvom EU-a.

Opća analitička svojstva

Najveća ukupna alkoholna jakost (u % vol.)

 

Najmanja stvarna alkoholna jakost (u % vol.)

 

Najmanja ukupna kiselost

4,50 grama po litri, izraženo kao vinska kiselina

Najveći sadržaj hlapljivih kiselina (u miliekvivalentima po litri)

18,00

Najveći ukupni sadržaj sumporova dioksida (u miligramima po litri)

 

3.   Bolgheri Sauvignon

SAŽETI TEKSTUALNI OPIS

Boja: od slamnatožute do zlatnožute različita intenziteta;

Miris: nježan, prepoznatljiv, blago aromatičan;

Okus: suh, skladan;

Najveća ukupna alkoholna jakost: 10,50 %;

Najmanja količina ekstrakta bez šećera: 18,0 g/l.

Svi analitički parametri koji nisu navedeni u tablici u nastavku u skladu su s ograničenjima propisanima nacionalnim zakonodavstvom i zakonodavstvom EU-a.

Opća analitička svojstva

Najveća ukupna alkoholna jakost (u % vol.)

 

Najmanja stvarna alkoholna jakost (u % vol.)

 

Najmanja ukupna kiselost

4,50 grama po litri, izraženo kao vinska kiselina

Najveći sadržaj hlapljivih kiselina (u miliekvivalentima po litri)

18,00

Najveći ukupni sadržaj sumporova dioksida (u miligramima po litri)

 

4.   Bolgheri Rosato [ružičasto vino]

SAŽETI TEKSTUALNI OPIS

Boja: ružičasta;

Miris: vinski, nježan;

Okus: suh, skladan;

Najmanja ukupna volumna alkoholna jakost: 11,50 %;

Najmanja količina ekstrakta bez šećera: 18,0 g/l.

Svi analitički parametri koji nisu navedeni u tablici u nastavku u skladu su s ograničenjima propisanima nacionalnim zakonodavstvom i zakonodavstvom EU-a.

Opća analitička svojstva

Najveća ukupna alkoholna jakost (u % vol.)

 

Najmanja stvarna alkoholna jakost (u % vol.)

 

Najmanja ukupna kiselost

4,50 grama po litri, izraženo kao vinska kiselina

Najveći sadržaj hlapljivih kiselina (u miliekvivalentima po litri)

18,00

Najveći ukupni sadržaj sumporova dioksida (u miligramima po litri)

 

5.   Bolgheri Rosso [crno vino]

SAŽETI TEKSTUALNI OPIS

 

Boja: od rubin-crvene do granatno crvene;

 

Miris: intenzivno vinski;

 

Okus: suh, skladan;

 

Najmanja ukupna volumna alkoholna jakost: 11,50 %;

 

Najmanja količina ekstrakta bez šećera: 22,0 g/l.

Svi analitički parametri koji nisu navedeni u tablici u nastavku u skladu su s ograničenjima propisanima nacionalnim zakonodavstvom i zakonodavstvom EU-a.

Opća analitička svojstva

Najveća ukupna alkoholna jakost (u % vol.)

 

Najmanja stvarna alkoholna jakost (u % vol.)

 

Najmanja ukupna kiselost

4,50 grama po litri, izraženo kao vinska kiselina

Najveći sadržaj hlapljivih kiselina (u miliekvivalentima po litri)

20,00

Najveći ukupni sadržaj sumporova dioksida (u miligramima po litri)

 

6.   Bolgheri Rosso Superiore i Bolgheri s oznakom „vigna”

SAŽETI TEKSTUALNI OPIS

 

Boja: intenzivna rubin-crvena ili granatno crvena;

 

Miris: vinski, bogat i elegantan;

 

Okus: suh, pun, jak i skladan, s dobrom elegantnom strukturom;

 

Najmanja ukupna volumna alkoholna jakost: 12,50 %;

 

Najmanja količina ekstrakta bez šećera: 24,0 g/l.

Svi analitički parametri koji nisu navedeni u tablici u nastavku u skladu su s ograničenjima propisanima nacionalnim zakonodavstvom i zakonodavstvom EU-a.

Opća analitička svojstva

Najveća ukupna alkoholna jakost (u % vol.)

 

Najmanja stvarna alkoholna jakost (u % vol.)

 

Najmanja ukupna kiselost

4,50 grama po litri, izraženo kao vinska kiselina

Najveći sadržaj hlapljivih kiselina (u miliekvivalentima po litri)

20,00

Najveći ukupni sadržaj sumporova dioksida (u miligramima po litri)

 

5.   Postupci proizvodnje vina

5.1.   Posebni enološki postupci

5.2.   Najveći prinosi:

1.

Bolgheri Bianco, Bolgheri Vermentino i Bolgheri Sauvignon

12 000 kilograma grožđa po hektaru

2.

Bolgheri Bianco, Bolgheri Vermentino i Bolgheri Sauvignon

84 hektolitra po hektaru

3.

Bolgheri Rosso, Bolgheri Rosato

9 000 kilograma grožđa po hektaru

4.

Bolgheri Rosso, Bolgheri Rosato

63 hektolitra po hektaru

5.

Bolgheri Rosso Superiore i Bolgheri s oznakom „vigna”

8 000 kilograma grožđa po hektaru

6.

Bolgheri Rosso Superiore i Bolgheri s oznakom „vigna”

56 hektolitara po hektaru

6.   Razgraničeno zemljopisno područje

Grožđe koje se upotrebljava za proizvodnju vina sa zaštićenom oznakom izvornosti „Bolgheri” mora biti uzgojeno unutar administrativnih granica općine Castagneto Carducci, točnije na području Bolgheri u pokrajini Livorno regije Toskane, s izuzetkom područja zapadno od državne autoceste Aurelia (stara ruta).

7.   Sorte vinove loze

Cabernet Franc N. – Cabernet

Cabernet Sauvignon N. – Cabernet

Merlot N.

Sangiovese N.

Sangiovese N. – Sangioveto

Sauvignon B.

Syrah N. - Shiraz

Vermentino B.

Viogner B.

8.   Opis povezanosti

BOLGHERI

Analiza tla i bioklimatskih indeksa pokazuje da je Bolgheri u rangu s najboljim vinogradima na svijetu. Predmetno se područje proteže duž tirenske obale i okruženo je nizom brežuljaka u obliku amfiteatra koji zimi štite od hladnoće, a ljeti pojačavaju ublažavajući utjecaj mora. Obilježje tla velika je varijabilnost jer na području postoji 27 vrsta tla, što vinima daje izrazitu složenost.

Iako se vinova loza na tom području uzgaja tisućljećima, današnja enološka praksa počela se ustaljivati osamdesetih godina 20. stoljeća, uglavnom na temelju uzgoja francuske vinove loze koju je u regiju 1944. donio markiz Mario Incisa della Rocchetta.

Ljudske aktivnosti na području Bolgherija omogućile su optimiziranje izbora „sorte grožđa po osnovnoj jedinici vinograda prema vrsti tla”. U tom su se smislu sorte koje su uključene u kombinaciju sorti grožđa u specifikaciji, i one bijelog i one crnog grožđa, pokazale najboljim izborom za to područje u pogledu kvalitete. Nadalje, ljudski je čimbenik utjecao na sve odabire uzgoja, odnosno na sljedeće: sustav uzgoja ne smije biti ekstenzivan, nego mora uključivati brajde sa sustavom koji se temelji na poduprtom kordoncu ili rezidbi Guyot; kako bi se ograničila prekomjerna proizvodnja, udaljenost između sadnica mora biti dovoljno velika, a metoda rezidbe odgovarajuća; genetski materijal odabire se tako da se uzimaju u obzir svojstva tla i mikroklime; primjenjuju se autentične i nepromjenjive uzgojne prakse kvalitetnog vinogradarstva i, na temelju iskustva, smije se provoditi samo hitno navodnjavanje. Vino se proizvodi tradicionalnim postupcima koji su se s vremenom ukorijenili na lokalnom području za proizvodnju crnih vina, pri čemu se na odgovarajući način razlikuju osnovna vina „Bolgheri” i strukturiranija vina vrste Superiore, čija proizvodnja uključuje posebna razdoblja starenja te rafiniranje u bačvama i bocama. Bijela i ružičasta vina proizvode se primjenom postupaka prikladnih za dobivanje svježih, aromatičnih i skladnih vina.

Specifična topografija područja Bolgheri i njegova agroklimatska obilježja koja su posljedica takve topografije omogućuju potpuno i redovito dozrijevanje grožđa. Varijabilnost tla ključna je za složenost i postojanost proizvedenih vina, što su obilježja visokokvalitetnih vina.

Kvaliteta vina s područja Bolgheri uvijek je rezultat kombiniranog djelovanja različitih čimbenika proizvodnje koji djeluju na različitim razinama. Pri odabiru proizvodnog područja posebno se odabiru zemljišta najpogodnija za proizvodnju crnih vina, a posebno ona najpogodnija za proizvodnju bijelih vina. Čimbenici povezani sa zemljopisnom širinom i njezinim učincima na dnevnu cikličnost i sunčevo zračenje u kombinaciji s orografskim čimbenicima (nagib, ekspozicija i aspekt) čine topoklimu.

To je potvrda interakcije između ljudskog čimbenika i okoliša jer su proizvedena vina rezultat onoga što je dobiveno u vinogradima i na njih ne utječe naknadna prerada kojom se nastoje proizvoditi standardizirani proizvodi neovisno o okolišu.

9.   Osnovni dodatni uvjeti (pakiranje, označivanje, ostali uvjeti)

Punjenje u boce na razgraničenom zemljopisnom području

Pravni okvir:

Zakonodavstvo EU-a

Vrsta dodatnog uvjeta:

Punjenje u boce na razgraničenom zemljopisnom području

Opis uvjeta:

Punjenje u boce mora se provoditi unutar administrativnog područja općine Castagneto Carducci. Punjenje u boce mora se provoditi na tom zemljopisnom području radi očuvanja kvalitete i ugleda, jamčenja podrijetla proizvoda i osiguravanja učinkovitosti provjera.

Kako bi se zaštitila unaprijed utvrđena prava operatora koji su punjenje u boce tradicionalno obavljali izvan općine Castagneto Carducci, pojedinačne dozvole mogu se izdati pod uvjetima utvrđenima nacionalnim zakonodavstvom.

Naziv veće zemljopisne jedinice u kojoj se nalazi područje oznake izvornosti

Pravni okvir:

Zakonodavstvo EU-a

Vrsta dodatnog uvjeta:

Dodatne odredbe koje se odnose na označivanje

Opis uvjeta:

Na etiketama na bocama ili drugim spremnicima u koje se pakiraju vina sa ZOI-jem „Bolgheri” mora se nalaziti zemljopisni naziv „Toscana” [Toskana] kako slijedi:

a)

riječ „Toscana” ne smije biti veća od polovine natpisa koji se upotrebljava za navođenje oznake „Bolgheri”;

b)

riječ „Toscana”:

mora se nalaziti u istom vidnom polju kao i obvezne informacije, neposredno ispod oznake „Bolgheri”, posebnog tradicionalnog izraza denominazione di origine controllata [kontrolirana oznaka izvornosti] i odgovarajućeg izraza koji označava vrstu (Superiore/Rosso/Vermentino/Bianco/Sauvignon);

ako se – opcionalno – dodatno pojavljuje izvan navedenog vidnog polja, i u tom slučaju mora biti povezana s oznakom „Bolgheri” i prikazana ispod naziva „Bolgheri” i svih drugih izraza (posebni tradicionalni izraz „kontrolirana oznaka izvornosti” i izrazi koji označavaju vrstu).

Godina proizvodnje grožđa

Pravni okvir:

Zakonodavstvo EU-a

Vrsta dodatnog uvjeta:

Dodatne odredbe koje se odnose na označivanje

Opis uvjeta:

Na etiketi boca ili drugih spremnika koji sadržavaju vina sa zaštićenom oznakom izvornosti „Bolgheri” mora biti otisnuta godina proizvodnje grožđa.

Spremnici i čepovi

Pravni okvir:

Zakonodavstvo EU-a

Vrsta dodatnog uvjeta:

Dodatne odredbe koje se odnose na označivanje

Opis uvjeta:

1.   – SPREMNICI:

Vino „Bolgheri” smije se prodati potrošaču samo u spremnicima sljedeće zapremnine (u litrama): 0,375, 0,750, 1,500, 3,000, 6,000, 9,000 i 12,000.

Za vina „Bolgheri” Rosso i Rosso Superiore moraju se upotrebljavati tamne staklene boce tipa Bordeaux.

Boce ili drugi spremnici zapremnine manje od pet litara koji se upotrebljavaju kao ambalaža kad se vina „Bolgheri” prodaju potrošaču moraju odgovarati finom vinu, među ostalim i u pogledu prezentacije.

ČEPOVI:

Spremnici koji se upotrebljavaju za prodaju vina „Bolgheri” Rosso Superiore potrošaču moraju biti zatvoreni standardnim plutenim čepovima.

Za sve ostale vrste dopušteni su sustavi zatvaranja predviđeni važećim zakonodavstvom.

Poveznica na specifikaciju proizvoda

https://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/17797


(1)  SL L 9, 11.1.2019., str. 2.


5.5.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 183/29


Objava obavijesti o odobrenju standardne izmjene specifikacije proizvoda za naziv u sektoru vina iz članka 17. stavaka 2. i 3. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2019/33

(2022/C 183/11)

Ova obavijest objavljuje se u skladu s člankom 17. stavkom 5. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2019/33 (1)

OBAVIJEST O STANDARDNOJ IZMJENI JEDINSTVENOG DOKUMENTA

„Neszmély/Neszmélyi”

PDO-HU-A1335-AM02

Datum obavijesti: 9. veljače 2022.

OPIS I RAZLOZI ODOBRENE IZMJENE

Proširenje razgraničenog područja – uvrštenje općina Bana i Bokod u vinsku regiju

a)

Rubrike specifikacije proizvoda na koje se primjenjuje izmjena:

IV. Razgraničeno područje

VIII. Dodatni uvjeti, 4. Manje zemljopisne jedinice koje se mogu navesti na etiketi

b)

Rubrike jedinstvenog dokumenta na koje se primjenjuje izmjena:

Poglavlje 6.: Razgraničeno zemljopisno područje

Poglavlje 9.: Dodatni uvjeti, pravila o oznakama, općine koje se mogu navesti

c)

Obrazloženje:

Dvije općine, u kojima i dalje postoji vinogradarska tradicija, bile su dio povijesne vinske regije. Vinogradari iz tih općina žele se ponovno pridružiti području proizvodnje. Ispitivanjima je utvrđeno da se tlo, klimatski uvjeti te vinogradarske značajke i značajke proizvodnje vina na području proizvodnje u tim općinama ne razlikuju od onih na području proizvodnje ZOI-ja „Neszmély”. Svojstva vina proizvedenog od grožđa s tog područja odgovaraju svojstvima navedenima u specifikaciji proizvoda.

JEDINSTVENI DOKUMENT

1.   Naziv proizvoda

Neszmély

Neszmélyi

2.   Vrsta oznake zemljopisnog podrijetla

ZOI – zaštićena oznaka izvornosti

3.   Kategorije proizvoda od vinove loze

1.

Vino

4.

Pjenušavo vino

4.   Opis vina

1.   Vino – bijelo

SAŽETI TEKSTUALNI OPIS

Boja vina u rasponu je od bljedozelene do slamnatožute. Suha, poluslatka ili slatka vina živopisne kiselosti, sekundarnog mirisa s malo ili bez tragova starenja u bačvama. Njihova je glavna značajka pikantna, cvjetna ili voćna aroma. Ako se izuzmu miješana vina, ta vina uvijek jasno odražavaju svojstva specifična za sorte od kojih su proizvedena. Najveći ukupni sadržaj šećera u vinima iznosi 263 g/l. Za najveću ukupnu alkoholnu jakost i najveći ukupni sadržaj sumporova dioksida vrijede granične vrijednosti utvrđene u zakonodavstvu EU-a.

Opća analitička svojstva

Najveća ukupna alkoholna jakost (u % vol.)

 

Najmanja stvarna alkoholna jakost (u % vol.)

9

Najmanja ukupna kiselost

4,5  g/l, izraženo kao vinska kiselina

Najveći sadržaj hlapljivih kiselina (u miliekvivalentima po litri)

18

Najveći ukupni sadržaj sumporova dioksida (u miligramima po litri)

 

2.   Vino – ružičasto

SAŽETI TEKSTUALNI OPIS

Vina bljedoružičaste, ružičaste, ljubičaste boje ili boje lososa (ljuske crvenog luka), izrazite kiselosti, voćnog mirisa i okusa, bez tragova starenja u bačvama. Najveći ukupni sadržaj šećera u vinima iznosi 263 g/l. Za najveću ukupnu alkoholnu jakost i najveći ukupni sadržaj sumporova dioksida vrijede granične vrijednosti utvrđene u zakonodavstvu EU-a.

Opća analitička svojstva

Najveća ukupna alkoholna jakost (u % vol.)

 

Najmanja stvarna alkoholna jakost (u % vol.)

9

Najmanja ukupna kiselost

4,5  g/l, izraženo kao vinska kiselina

Najveći sadržaj hlapljivih kiselina (u miliekvivalentima po litri)

18

Najveći ukupni sadržaj sumporova dioksida (u miligramima po litri)

 

3.   Vino – crno

SAŽETI TEKSTUALNI OPIS

Crna su vina tamnoljubičaste boje do boje rubina i još intenzivnije boje rubina, jednostavnog su karaktera s aromom crvenog bobičastog voća i izražene kiselosti. Riječ je o mladim vinima s minimalnom aromom hrasta i taninâ. Obično su namijenjena za izravnu konzumaciju. Najveći ukupni sadržaj šećera u vinima iznosi 263 g/l. Za najveću ukupnu alkoholnu jakost i najveći ukupni sadržaj sumporova dioksida vrijede granične vrijednosti utvrđene u zakonodavstvu EU-a.

Opća analitička svojstva

Najveća ukupna alkoholna jakost (u % vol.)

 

Najmanja stvarna alkoholna jakost (u % vol.)

9

Najmanja ukupna kiselost

4,5  g/l, izraženo kao vinska kiselina

Najveći sadržaj hlapljivih kiselina (u miliekvivalentima po litri)

18

Najveći ukupni sadržaj sumporova dioksida (u miligramima po litri)

 

4.   Pjenušavo vino

SAŽETI TEKSTUALNI OPIS

Blijede slamnatožute boje, izražene kiselosti i raznolikog mirisa, ali uglavnom s karakterom voća bijele pulpe. Srednjeg intenziteta, dugotrajne pjenušavosti. Za najveću ukupnu alkoholnu jakost i najveći ukupni sadržaj sumporova dioksida vrijede granične vrijednosti utvrđene u zakonodavstvu EU-a.

Opća analitička svojstva

Najveća ukupna alkoholna jakost (u % vol.)

 

Najmanja stvarna alkoholna jakost (u % vol.)

9

Najmanja ukupna kiselost

5  g/l, izraženo kao vinska kiselina

Najveći sadržaj hlapljivih kiselina (u miliekvivalentima po litri)

13,33

Najveći ukupni sadržaj sumporova dioksida (u miligramima po litri)

 

5.   Postupci proizvodnje vina

5.1.   Posebni enološki postupci

1.   Enološki postupci koji nisu dopušteni

Relevantna ograničenja u proizvodnji vina

Vina, osim pjenušavog, mogu se doslađivati koncentriranim moštom ili rektificiranim koncentriranim moštom proizvedenim u vinskoj regiji Neszmély.

Zabranjeno je obogaćivati ili doslađivati vina na kojima je navedeno „töppedt szőlőből készült bor” (vino proizvedeno od prosušenoga grožđa) ili „késői szüretelésű bor” (vino kasne berbe).

Pjenušavo vino može se proizvoditi isključivo u skladu s općim metodama tradicionalnog starenja u bocama.

Prema sadržaju šećera pjenušavo vino može biti brut, suho, polusuho ili poluslatko.

2.   Pravila o proizvodnji grožđa (1)

Postupak uzgoja

1.

Pravila o uzgoju vinove loze:

a.

Ako su vinogradi zasađeni prije 1. kolovoza 2010., vina sa zaštićenom oznakom izvornosti „Neszmély” mogu se proizvoditi od grožđa ubranog u vinogradima s bilo kojom ranije odobrenom gustoćom sadnje i metodom uzgoja sve dok se u njima nastavlja proizvodnja.

b.

Ako su vinogradi zasađeni nakon 1. kolovoza 2010., mogu se primjenjivati sljedeće metode:

i.

uzgoj u obliku kišobrana;

ii.

kordonac Moser;

iii.

kordonac Sylvoz;

iv.

niski, srednje visoki i visoki kordonac;

v.

Guyot;

vi.

račvasti uzgoj;

vii.

račvasti uzgoj (en gobelet).

2.

Pravila o gustoći trsova u vinogradu:

a.

Ako su vinogradi zasađeni prije 1. kolovoza 2010., vina sa zaštićenom oznakom izvornosti „Neszmély” mogu se proizvoditi od grožđa ubranog u vinogradima s bilo kojom ranije odobrenom gustoćom sadnje sve dok se u njima nastavlja proizvodnja.

b.

Ako su vinogradi zasađeni nakon 1. kolovoza 2010.: najmanje 3 333 trsa po hektaru.

3.   Pravila o proizvodnji grožđa (2)

Postupak uzgoja

3.

Ograničenja prinosa

a.

Vina sa ZOI-jem „Neszmélyi” iz točke II./1. specifikacije proizvoda i pjenušava vina sa ZOI-jem „Neszmélyi” iz točke II./2. specifikacije proizvoda mogu se proizvoditi od grožđa iz vinogradâ s najvećim prinosom od 100 hl/ha novog vina na talogu. Za grožđe namijenjeno prodaji najveći prinos iznosi 14 t/ha.

b.

Vina sa ZOI-jem „Neszmély” iz točke II./1. specifikacije proizvoda koja nose oznaku općine mogu se proizvoditi od novog vina na talogu s najvećim prinosom od 100 hl/ha dobivenog od grožđa s najvećim prinosom od 14 t/ha.

c.

Sve vrste vina sa ZOI-jem „Neszmély” iz točke II./1. specifikacije proizvoda mogu se proizvoditi s naznakom naziva vinograda navedenih u točki 4.2., pod uvjetom da prinos ne premašuje 80 hl/ha novog vina na talogu ili 11,5 t/ha ako je grožđe namijenjeno prodaji.

d.

Ako se upotrebljavaju izrazi „töppedt szőlőből készült bor” (vino od prosušenoga grožđa) ili „késői szüretelésű bor” (vino kasne berbe), može se upotrijebiti novo vino na talogu uz najveći prinos od 50 hl/ha dobiven od grožđa s najvećim prinosom od 7 t/ha.

4.

Kvaliteta grožđa (sadržaj prirodnog šećera (g/l) i potencijalna alkoholna jakost grožđa (% vol.)):

za vina najmanje 153 g/l i 9 % vol., a najviše 263 g/l i 15,5 % vol.,

za pjenušava vina najmanje 153 g/l i 9 % vol., a najviše 190 g/l i 11 % vol.

5.2.   Najveći prinosi

1.

Vino

100 hektolitara po hektaru

2.

Vina s navedenim nazivom vinograda

80 hektolitara po hektaru

3.

Vino

14 000 kg grožđa po hektaru

4.

Vina s navedenim nazivom vinograda

11 500 kg grožđa po hektaru

5.

Pjenušavo vino

100 hektolitara po hektaru

6.

Pjenušavo vino

14 000 kg grožđa po hektaru

6.   Razgraničeno zemljopisno područje

Opis razgraničenog područja:

Područja sljedećih općina razvrstana prema katastru vinograda u razrede I. i II.: Ászár, Baj, Bajót, Bana, Bársonyos, Bokod, Császár, Csép, Dunaalmás, Dunaszentmiklós, Esztergom, Ete, Kerékteleki, Kesztölc, Kisbér, Kocs, Lábatlan, Mocsa, Mogyorósbánya, Nagyigmánd, Neszmély, Nyergesújfalu, Süttő, Szomód, Tata, Tát, Tokod, Vérteskethely i Vértesszőlős.

7.   Glavne sorte vinove loze

cabernet franc – cabernet

cabernet franc – carbonet

cabernet franc – carmenet

cabernet franc – gros cabernet

cabernet franc – gros vidur

cabernet franc – kaberne fran

cabernet sauvignon

chardonnay – chardonnay blanc

chardonnay – kereklevelű

chardonnay – morillon blanc

chardonnay – ronci bilé

cserszegi fűszeres

ezerjó – kolmreifler

ezerjó – korponai

ezerjó – szadocsina

ezerjó – tausendachtgute

ezerjó – tausendgute

ezerjó – trummertraube

hárslevelű – feuilles de tilleul

hárslevelű – garszleveljü

hárslevelű – lindeblättrige

hárslevelű – lipovina

irsai olivér – irsai

irsai olivér – muskat olivér

irsai olivér – zolotis

irsai olivér – zolotisztüj rannüj

juhfark – fehérboros

juhfark – lämmerschwantz

juhfark – mohácsi

juhfark – tarpai

királyleányka – dánosi leányka

királyleányka – erdei sárga

királyleányka – feteasca regale

királyleányka – galbena de ardeal

királyleányka – königliche mädchentraube

királyleányka – königstochter

királyleányka – little princess

kékfrankos – blauer lemberger

kékfrankos – blauer limberger

kékfrankos – blaufränkisch

kékfrankos – limberger

kékfrankos – moravka

leányka – dievcenske hrozno

leányka – feteasca alba

leányka – leányszőlő

leányka – mädchentraube

merlot

olasz rizling – grasevina

olasz rizling – nemes rizling

olasz rizling – olaszriesling

olasz rizling – riesling italien

olasz rizling – risling vlassky

olasz rizling – taljanska grasevina

olasz rizling – welschriesling

ottonel muskotály – miszket otonel

ottonel muskotály – muscat ottonel

ottonel muskotály – muskat ottonel

pinot blanc – fehér burgundi

pinot blanc – pinot beluj

pinot blanc – pinot bianco

pinot blanc – weissburgunder

pinot noir – blauer burgunder

pinot noir – kisburgundi kék

pinot noir – kék burgundi

pinot noir – kék rulandi

pinot noir – pignula

pinot noir – pino csernüj

pinot noir – pinot cernii

pinot noir – pinot nero

pinot noir – pinot tinto

pinot noir – rulandski modre

pinot noir – savagnin noir

pinot noir – spätburgunder

rajnai rizling – johannisberger

rajnai rizling – rheinriesling

rajnai rizling – rhine riesling

rajnai rizling – riesling

rajnai rizling – riesling blanc

rajnai rizling – weisser riesling

rizlingszilváni – müller thurgau

rizlingszilváni – müller thurgau bijeli

rizlingszilváni – müller thurgau blanc

rizlingszilváni – rivaner

rizlingszilváni – rizvanac

sauvignon – sauvignon bianco

sauvignon – sauvignon bijeli

sauvignon – sauvignon blanc

sauvignon – sovinjon

szürkebarát – auvergans gris

szürkebarát – grauburgunder

szürkebarát – graumönch

szürkebarát – pinot grigio

szürkebarát – pinot gris

szürkebarát – ruländer

sárga muskotály – moscato bianco

sárga muskotály – muscat blanc

sárga muskotály – muscat bélüj

sárga muskotály – muscat de frontignan

sárga muskotály – muscat de lunel

sárga muskotály – muscat lunel

sárga muskotály – muscat sylvaner

sárga muskotály – muscat zlty

sárga muskotály – muskat weisser

sárga muskotály – weiler

sárga muskotály – weisser

tramini – gewürtztraminer

tramini – roter traminer

tramini – savagnin rose

tramini – tramin cervené

tramini – traminer

tramini – traminer rosso

zenit

zweigelt – blauer zweigeltrebe

zweigelt – rotburger

zweigelt – zweigeltrebe

8.   Opis povezanosti

8.1.   Vino i pjenušavo vino (1)

1.   Opis razgraničenog područja

a)   Prirodni čimbenici

U toj vinskoj regiji klimatski i vremenski uvjeti uravnoteženi su. U regiji godišnje ima od 1 950 do 2 000 sunčanih sati i 550 do 650 mm padalina. Tla u nizinskom dijelu Ászára uglavnom su smeđa šumska tla s podlogom od lapora, a u gorskom dijelu Neszmélyja les, vapnenac, dolomit i pješčenjak. Les omogućuje proizvodnju visokokvalitetnog vina. S obzirom na okolišne uvjete većina vinograda u predmetnoj vinskoj regiji pripada katastarskom razredu I. Područje najviše vrijednosti je u Dunaszentmiklósu (366).

Većina vinograda nalazi se na zapadnom dijelu Gerecsa. Dunav se nalazi na sjeveru, a Mala mađarska nizina na zapadu. Dunav je stvorio mikroklimu na blagim sjevernim obroncima. Odbijanje sunčeva svjetla od površine rijeke, posebno u popodnevnim satima, pogoduje proizvodnji grožđa.

Valoviti brežuljci te umjereno hladno i vlažno vrijeme s nešto manje sunca od mađarskog prosjeka, na koje pozitivno utječe mikroklima Dunava, pogoduju proizvodnji vina bogatih mirisima i okusima.

b)   Ljudski čimbenici

Dunav je bio granica Rimskog Carstva. U 2. stoljeću car Prob naredio je ondje stacioniranim vojnicima da zasade vinovu lozu na padinama Gerecsa okrenutima prema Dunavu. U to vrijeme počinje povijest te vinske regije. Nadgrobni kamen pronađen u vinogradu Szaller na brežuljku Ispita u Esztergomu dokaz je uzgoja vinove loze. Prikazuje rimskog ratnika i ženu, s dječakom između njih koji drži pehar. Uz rub reljefa nalazi se vijenac od vinove loze.

Prema zapisima iz tog vremena, regija oko Neszmélyja i Dunaalmása doživjela je svoj vrhunac nakon mađarskih osvajanja i osnutka države kad je Esztergom postao glavni grad. Neszmély je 1422. još uvijek bio grad. Okolni vinogradi, voćnjaci i šume privlačili su brojne posjetitelje, uključujući mađarske kraljeve. Prvi pravi glasnik vinâ Neszmély bio je kralj Žigmund, koji je vina iz te regije pio čak i tijekom svojih dugih izbivanja.

Uzgoj vinove loze ponovno je procvjetao nakon završetka osmanske okupacije. Za vrijeme vladavine Marije Terezije na tom se području odvijala živahna trgovina vinom. Vina Neszmély, koja su već u to vrijeme bila napostojanija vina i vina s najviše karaktera nakon vinâ Somló, mogla su podnijeti prijevoz rijekom, pa su postala poznata gotovo u cijeloj Europi. Opatija Klosterneuburg imala je vlastiti podrum i vinograde u Dunaalmásu, a vino iz te regije posluživalo se čak i papi.

Ferenc Schams (1780.–1839.) prvi je napisao sveobuhvatnu monografiju o mađarskim vinskim regijama. U to vrijeme govorilo se da vina Neszmély savršeno dozrijevaju tek nakon 4 ili 5 godina i da njihova zlatna boja starenjem vina postaje sve jasnija. Ferenc Schams je 1832. napisao sljedeće: „Vino Neszmély nesumnjivo je najbolje vino iz okruga Komárom, najfinije stolno bijelo vino u Mađarskoj, a po svojoj kvaliteti i postojanosti te po suptilnom, ugodnom okusu poznato je i u domovini i izvan nje.” U drugoj polovici 19. stoljeća vinograd i vinarija na posjedu Eszterházy u Ászáru činili su osnovu vinske regije Neszmély, koja je uspostavljena 1897.

Grof Ferenc Eszterházy osnovao je 1905. kraljevsku tvornicu pjenušavog vina u vinariji koja je 1772. sagrađena u engleskom vrtu u Tati.

Epidemija filoksere okončala je procvat proizvodnje grožđa i vina. Površine pod vinovom lozom smanjene su gotovo na trećinu, a korištenje pjeskovitih područja dovelo je do znatnog smanjenja kvalitete. Međutim, nakon epidemije filoksere sorta Olaszrizling francuskog podrijetla proširila se u cijeloj toj vinskoj regiji i pokazala dobre rezultate. Nekadašnje sorte grožđa zamijenjene su novima; sorte Kadarka i Rácfekete pale su u drugi plan i zamijenjene su dobro poznatim sortama Olaszrizling, Mézesfehér i Góhér, Piros veltelíni, Zöldszilváni i Ezerjó. Među sortama crnog grožđa koje su se tu proizvodile bile su i Kékfrankos i Oportó.

2.   Opis vina

Prirodni okoliš i povijesne tradicije koji su prethodno opisani te promjena sorti grožđa u posljednjih 15 godina omogućili su da se u regiji Neszmély proizvode vina različitih stilova. Ta raznolikost temelji se na prekrasnoj, karakterističnoj kiselosti koja nastaje zahvaljujući klimatskim uvjetima te vinske regije. Ta je kiselost okosnica punog i temperamentnog okusa, koji omogućuje dulje starenje, a rezultat je raznih pedoloških uvjeta. Moderne tehnike proizvodnje vina pogoduju i proizvodnji živahnih i svježih vina bogatih voćnim mirisima i primarnim okusima od grožđa s prethodno navedenim svojstvima.

Vina sa ZOI-jem „Neszmély” bijela su vina u kojima se odražavaju karakteristike specifične za sorte, bogata su mirisima i okusima, ugodne su kiselosti, a proizvode se za konzumaciju u roku od jedne do dvije godine.

Vina takvog stila uglavnom se proizvode od sorti Chardonnay, Szürkebarát, Irsai Olivér, Cserszegi fűszeres, Sauvignon i Királyleányka.

Tradicionalne sorte kao što su Olaszrizling, Szürkebarát, Ezerjó i Rizlingszilváni daju vrlo dobra vina prethodno navedenog stila, no vina iz ravnih područja te vinske regije manje su mirisna, ali izraženih mirisa specifičnih za sortu te punija.

8.2.   Vino i pjenušavo vino (2)

3.   Povezanost područja proizvodnje, ljudskih čimbenika i proizvoda

Sve vrsta vina Neszmély imaju ugodnu, izraženu kiselu okosnicu. Uravnoteženi i umjereno vlažni vremenski uvjeti potiču stvaranje jakih kiselina. Vinari iz te regije odabrali su padine i obronke koji gledaju na Dunav i područja s dobrim pedološkim uvjetima na kojima se osim izražene kiselosti mogu razviti i prekrasni okusi i mirisi.

Proizvođači vina Neszmély uvijek su koristili prednosti visoke razine kiselosti i punoće tih vina.

U srednjem vijeku odvijala se živahna trgovina vinima jer su vina Neszmély mogla podnijeti dugotrajan prijevoz rijekom (Dunav) i kopnom.

Kad su bila tražena vina s dugim razdobljem starenja, vina kao što su Neszmélyi Olaszrizling ili Etei Ezerjó na tržište su se stavljala nakon dugog razdoblja starenja u drvenim bačvama tj. nakon što su se zahvaljujući starenju razvile posebne arome.

Na područjima s pogodnim pedološkim uvjetima i položajem proizvodila su se slatka vina od prosušenoga grožđa od sorti koje kasno dozrijevaju, kao što je Ászári Szürkebarát.

Karakteristična kisela okosnica omogućuje i proizvodnju svježeg i živahnog vina Neszmély intenzivnog mirisa u kojem se odražavaju karakteristike specifične za sorte. Danas se, u skladu s potražnjom na tržištu, prodaju uglavnom takva vina Neszmély.

Da su vina Neszmély priznata vidi se i po tome što je jedan vinar iz te regije osvojio nagradu „Vinogradar godine” u Ujedinjenoj Kraljevini 1997. te u Mađarskoj 1999. Vinarije Neszmély dobile su titulu „Vinarija godine” 2004. i 2009.

9.   Osnovni dodatni uvjeti (pakiranje, označivanje, ostali zahtjevi)

Pravila o oznakama (1)

Pravni okvir:

Donosi ga organizacija koja upravlja ZOI-jem/ZOZP-om, ako je tako propisala država članica

Vrsta dodatnog uvjeta:

Dodatne odredbe koje se odnose na označivanje

Opis uvjeta:

a)

Za vina sa ZOI-jem „Neszmélyi” iz točke II./1. specifikacije proizvoda na čijoj se etiketi nalazi naziv općine, najmanje 85 % grožđa mora potjecati iz vinograda razreda I. ili II. u toj općini, a najviše 15 % prerađenog grožđa može potjecati iz drugih dijelova razgraničenog područja proizvodnje Neszmély.

b)

Za vina s navedenim nazivom vinograda 100 % prerađenog grožđa mora potjecati iz tog vinograda.

c)

Ne postoje obvezujući zahtjevi u pogledu etiketa, osim onih utvrđenih u važećem zakonodavstvu i točki (h) u nastavku.

d)

Za opis svake vrste vina mogu se upotrebljavati sljedeći tradicionalni izrazi, drugi izrazi podložni ograničenjima ili izrazi koji se odnose na metodu pripreme:

Bijelo vino: „késői szüretelésű bor” (vino kasne berbe), „muzeális bor” (povijesno vino), „primőr” (primeur) ili „újbor” (novo vino), „virgin vintage” ili „első szüretelésű bor” (vino prve berbe), „hordóban erjesztett bor” (vino fermentirano u bačvi), „hordóban érlelt bor” (vino koje je dozrijevalo u bačvi), „barrique bor” (vino barrique), „töppedt szőlőből készült bor” (vino od prosušenoga grožđa), „prémium bor” (vrhunsko vino), „Cuvée” ili „Küvé”

Ružičasto vino: „Cuvée” ili „Küvé”

Crno vino: „muzeális bor” (povijesno vino), „virgin vintage” ili „első szüretelésű bor” (vino prve berbe), „hordóban erjesztett bor” (vino fermentirano u bačvi), „hordóban érlelt bor” (vino koje je dozrijevalo u bačvi), „barrique bor” (vino barrique), „prémium bor” (vrhunsko vino), „Cuvée” ili „Küvé”

Pravila o oznakama (2)

Pravni okvir:

Donosi ga organizacija koja upravlja ZOI-jem/ZOZP-om, ako je tako propisala država članica

Vrsta dodatnog uvjeta:

Dodatne odredbe koje se odnose na označivanje

Opis uvjeta:

Nazivi općina koji se mogu navesti:

Općine koje se nalaze u okrugu Komárom-Esztergom:

Ászár, Baj, Bajót, Bana, Bársonyos, Bokod, Császár, Csép, Dunaalmás, Dunaszentmiklós, Esztergom, Ete, Kerékteleki, Kesztölc, Kisbér, Kocs, Lábatlan, Mocsa, Mogyorósbánya, Nagyigmánd, Neszmély, Nyergesújfalu, Süttő, Szomód, Tata, Tát, Tokod, Vérteskethely, Vértesszőlős.

Samo se vina proizvedena isključivo od grožđa uzgajanog unutar administrativnih granica općine smiju stavljati na tržište pod nazivom te općine.

Nazivi vinogradâ koji se mogu navesti:

Dunaszentmiklós: Bokrosi-dűlő

Neszmély: Előharaszt, Gőte-oldal, Határszél, Korma föle, Madari-hát, Meleges-hegy, Pap-hegy, Páskom, Pörösök, Sós-hegy, Ürge-hegy, Várhegy

Szomód: Borsos-diós, Kalács-hegy

Tata: Grébics-hegy, Látó-hegy, Látó-hegy föle

Poveznica na specifikaciju proizvoda

https://boraszat.kormany.hu/neszmely


(1)  SL L 9, 11.1.2019., str. 2.