ISSN 1977-1088

Službeni list

Europske unije

C 168

European flag  

Hrvatsko izdanje

Informacije i objave

Godište 65.
22. travnja 2022.


Sadržaj

Stranica

 

II.   Informacije

 

INFORMACIJE INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE

 

Europska komisija

2022/C 168/01

Datum početka primjene Delegirane uredba Komisije (EU) 2022/467 o pružanju izvanredne potpore za prilagodbu proizvođačima u poljoprivrednim sektorima

1

2022/C 168/02

Neprotivljenje prijavljenoj koncentraciji (Predmet M.10584 – LUFTHANSA / VW / JV) ( 1 )

2

2022/C 168/03

Neprotivljenje prijavljenoj koncentraciji (Predmet M.10583 – CPP INVESTMENTS / VOTORANTIM / JV) ( 1 )

3

2022/C 168/04

Neprotivljenje prijavljenoj koncentraciji (Predmet M.10636 – COVÉA / PARTNERRE) ( 1 )

4


 

IV.   Obavijesti

 

OBAVIJESTI INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE

 

Vijeće Europske unije

2022/C 168/05

Obavijest namijenjena ispitanicima na koje se primjenjuju mjere ograničavanja predviđene Odlukom Vijeća (ZVSP) 2016/849 i Uredbom Vijeća (EU) 2017/1509 o mjerama ograničavanja protiv Demokratske Narodne Republike Koreje

5

2022/C 168/06

Obavijest namijenjena osobama na koje se primjenjuju mjere ograničavanja predviđene Odlukom Vijeća 2013/184/ZVSP, kako je izmijenjena Odlukom Vijeća (ZVSP) 2022/669, i Uredbom Vijeća (EU) br. 401/2013, kako je provedena Provedbenom uredbom Vijeća (EU) 2022/662, o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Mjanmaru/Burmi

7

2022/C 168/07

Obavijest namijenjena ispitanicima na koje se primjenjuju mjere ograničavanja predviđene Odlukom Vijeća 2014/145/ZVSP i Uredbom Vijeća (EU) br. 269/2014 o mjerama ograničavanja u odnosu na djelovanja koja podrivaju ili ugrožavaju teritorijalnu cjelovitost, suverenost i neovisnost Ukrajine

8

2022/C 168/08

Obavijest namijenjena osobama, subjektima i tijelima na koje se primjenjuju mjere ograničavanja predviđene Odlukom Vijeća 2014/145/ZVSP, kako je izmijenjena Odlukom Vijeća (ZVSP) 2022/660, i Uredbom Vijeća (EU) br.°269/2014, kako je provedena Provedbenom uredbom Vijeća (EU) 2022/658 o mjerama ograničavanja u odnosu na djelovanja koja podrivaju ili ugrožavaju teritorijalnu cjelovitost, suverenost i neovisnost Ukrajine

9

2022/C 168/09

Obavijest namijenjena ispitanicima na koje se primjenjuju mjere ograničavanja predviđene Odlukom Vijeća 2013/184/ZVSP i Uredbom Vijeća (EU) br. 401/2013 o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Mjanmaru/Burmi

10

2022/C 168/10

Obavijest namijenjena osobama, subjektima i tijelima na koje se primjenjuju mjere ograničavanja predviđene Odlukom Vijeća (ZVSP) 2016/849, kako je izmijenjena Odlukom Vijeća (ZVSP) 2022/661, i Uredbom Vijeća (EU) 2017/1509, kako je provedena Provedbenom uredbom Vijeća (EU) 2022/659 o mjerama ograničavanja protiv Demokratske Narodne Republike Koreje

11

 

Europska komisija

2022/C 168/11

Tečajna lista eura — 21. travnja 2022.

12

 

OBAVIJESTI DRŽAVA ČLANICA

2022/C 168/12

Informativna obavijest Komisije u skladu s člankom 16. stavkom 4. Uredbe (EZ) br. 1008/2008 Europskog parlamenta i Vijeća o zajedničkim pravilima za obavljanje zračnog prijevoza u Zajednici – Obveze pružanja javnih usluga redovitog zračnog prijevoza ( 1 )

13

2022/C 168/13

Informativna obavijest Komisije u skladu s člankom 17. stavkom 5. Uredbe (EZ) br. 1008/2008 Europskog parlamenta i Vijeća o zajedničkim pravilima za obavljanje zračnog prijevoza u Zajednici – Poziv na podnošenje ponuda za obavljanje redovitog zračnog prijevoza u skladu s obvezama javnih usluga ( 1 )

14

2022/C 168/14

Informativna obavijest Komisije u skladu s člankom 16. stavkom 4. Uredbe (EZ) br. 1008/2008 Europskog parlamenta i Vijeća o zajedničkim pravilima za obavljanje zračnog prijevoza u Zajednici – Obveze pružanja javnih usluga redovitog zračnog prijevoza ( 1 )

15


 

V.   Objave

 

POSTUPCI U VEZI S PROVEDBOM POLITIKE TRŽIŠNOG NATJECANJA

 

Europska komisija

2022/C 168/15

Prethodna prijava koncentracije (Predmet M.10674 – INTERPARKING SERVIZI / OSR / PARKING LOT JV) – Predmet primjeren za primjenu pojednostavnjenog postupka ( 1 )

16

 

DRUGI AKTI

 

Europska komisija

2022/C 168/16

Objava obavijesti o odobrenju standardne izmjene specifikacije proizvoda za naziv u sektoru vina iz članka 17. stavaka 2. i 3. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2019/33

18


 


 

(1)   Tekst značajan za EGP.

HR

 


II. Informacije

INFORMACIJE INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE

Europska komisija

22.4.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 168/1


Datum početka primjene Delegirane uredba Komisije (EU) 2022/467 o pružanju izvanredne potpore za prilagodbu proizvođačima u poljoprivrednim sektorima

(2022/C 168/01)

Člankom 4. Uredbe (EU) 2022/467 (1) utvrđeno je da se ta uredba primjenjuje od datuma objave u Službenom listu Europske unije priopćenja Komisije da je u skladu s Uredbom (EU, Euratom) 2018/1046 (2) izvršen prijenos sredstava iz pričuve u proračunsku liniju za financiranje izvanredne mjere.

Prijenos sredstava izvršen je 20. travnja 2022. te se stoga Uredba (EU) 2022/467 primjenjuje od dana objave ove obavijesti.


(1)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2022/467 оd 23. ožujka 2022. o pružanju izvanredne potpore za prilagodbu proizvođačima u poljoprivrednim sektorima (SL L 96, 24.3.2022., str. 4.).

(2)  Uredba (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 . (SL L 193, 30.7.2018., str. 1.).


22.4.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 168/2


Neprotivljenje prijavljenoj koncentraciji

(Predmet M.10584 – LUFTHANSA / VW / JV)

(Tekst značajan za EGP)

(2022/C 168/02)

Dana 6. travnja 2022. Komisija je donijela odluku da se ne protivi prethodno spomenutoj prijavljenoj koncentraciji te je ocijenila da je ona sukladna s unutarnjim tržištem. Odluka se temelji na članku 6. stavku 1. točki (b) Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004 (1). Puni tekst odluke dostupan je samo na engleskom jeziku, a objavit će se nakon što se iz njega uklone sve moguće poslovne tajne. Odluka će biti dostupna:

na internetskoj stranici Komisije posvećenoj tržišnom natjecanju, u odjeljku za koncentracije (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Odluke o spajanju mogu se pretraživati na različite načine, među ostalim po trgovačkom društvu, broju predmeta, datumu i sektoru,

u elektroničkom obliku na internetskoj stranici EUR-Lexa (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hr) pod brojem dokumenta 32022M10584. EUR-Lex omogućuje mrežni pristup pravnim dokumentima Europske unije.


(1)  SL L 24, 29.1.2004., str. 1.


22.4.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 168/3


Neprotivljenje prijavljenoj koncentraciji

(Predmet M.10583 – CPP INVESTMENTS / VOTORANTIM / JV)

(Tekst značajan za EGP)

(2022/C 168/03)

Dana 8. travnja 2022. Komisija je donijela odluku da se ne protivi prethodno spomenutoj prijavljenoj koncentraciji te je ocijenila da je ona sukladna s unutarnjim tržištem. Odluka se temelji na članku 6. stavku 1. točki (b) Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004 (1). Puni tekst odluke dostupan je samo na engleskom jeziku, a objavit će se nakon što se iz njega uklone sve moguće poslovne tajne. Odluka će biti dostupna:

na internetskoj stranici Komisije posvećenoj tržišnom natjecanju, u odjeljku za koncentracije (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Odluke o spajanju mogu se pretraživati na različite načine, među ostalim po trgovačkom društvu, broju predmeta, datumu i sektoru,

u elektroničkom obliku na internetskoj stranici EUR-Lexa (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hr) pod brojem dokumenta 32022M10583. EUR-Lex omogućuje mrežni pristup pravnim dokumentima Europske unije.


(1)  SL L 24, 29.1.2004., str. 1.


22.4.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 168/4


Neprotivljenje prijavljenoj koncentraciji

(Predmet M.10636 – COVÉA / PARTNERRE)

(Tekst značajan za EGP)

(2022/C 168/04)

Dana 12. travnja 2022. Komisija je donijela odluku da se ne protivi prethodno spomenutoj prijavljenoj koncentraciji te je ocijenila da je ona sukladna s unutarnjim tržištem. Odluka se temelji na članku 6. stavku 1. točki (b) Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004 (1). Puni tekst odluke dostupan je samo na engleskom jeziku, a objavit će se nakon što se iz njega uklone sve moguće poslovne tajne. Odluka će biti dostupna:

na internetskoj stranici Komisije posvećenoj tržišnom natjecanju, u odjeljku za koncentracije (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Odluke o spajanju mogu se pretraživati na različite načine, među ostalim po trgovačkom društvu, broju predmeta, datumu i sektoru,

u elektroničkom obliku na internetskoj stranici EUR-Lexa (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hr) pod brojem dokumenta 32022M10636. EUR-Lex omogućuje mrežni pristup pravnim dokumentima Europske unije.


(1)  SL L 24, 29.1.2004., str. 1.


IV. Obavijesti

OBAVIJESTI INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE

Vijeće Europske unije

22.4.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 168/5


Obavijest namijenjena ispitanicima na koje se primjenjuju mjere ograničavanja predviđene Odlukom Vijeća (ZVSP) 2016/849 i Uredbom Vijeća (EU) 2017/1509 o mjerama ograničavanja protiv Demokratske Narodne Republike Koreje

(2022/C 168/05)

Ispitanicima se u skladu s člankom 16. Uredbe (EU) 2018/1725 Europskog parlamenta i Vijeća (1) skreće pozornost na informacije navedene u nastavku.

Pravnu osnovu za taj postupak obrade čine Odluka Vijeća (ZVSP) 2016/849 (2), kako je izmijenjena Odlukom Vijeća (ZVSP) 2021/1304 (3), i Uredba Vijeća (EU) 2017/1509 (4), kako je provedena Provedbenom uredbom Vijeća (EU) 2021/1300 (5).

Voditelj tog postupka obrade jest odjel RELEX.1 Glavne uprave za vanjske odnose (RELEX) Glavnog tajništva Vijeća (GTV), s kojim se može stupiti u kontakt na adresi:

Vijeće Europske unije

Glavno tajništvo

RELEX.1

Rue de la Loi 175/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIJA

E-pošta: sanctions@consilium.europa.eu

Sa službenikom GTV-a za zaštitu podataka može se stupiti u kontakt putem e-adrese:

Službenik za zaštitu podataka

data.protection@consilium.europa.eu

Svrha postupka obrade jest uspostava i ažuriranje popisa osoba na koje se primjenjuju mjere ograničavanja u skladu s Odlukom (ZVSP) 2016/849, kako je izmijenjena odlukom Vijeća (ZVSP) 2022/661 (6), i Uredbom (EU) 2017/1509, kako je provedena Provedbenom uredbom Vijeća (EU) 2022/659 (7).

Ispitanici su fizičke osobe koje ispunjavaju kriterije za uvrštenje na popis navedene u Odluci (ZVSP) 2016/849 i Uredbi (EU) 2017/1509.

Prikupljanje osobnih podataka obuhvaća podatke potrebne za ispravnu identifikaciju dotične osobe, obrazloženje i ostale povezane podatke.

U slučaju da se to smatra potrebnim, prikupljeni osobni podaci mogu se razmjenjivati s Europskom službom za vanjsko djelovanje i Komisijom.

Ne dovodeći u pitanje ograničenja na temelju članka 25. Uredbe (EU) 2018/1725, ostvarivanje prava ispitanika, kao što su pravo na pristup i pravo na ispravak ili podnošenje prigovora, bit će uređeno u skladu s Uredbom (EU) 2018/1725.

Osobni podaci pohranjuju se na razdoblje od pet godina od trenutka brisanja ispitanika s popisa osoba na koje se primjenjuju mjere ograničavanja, od trenutka kada mjere ograničavanja prestanu biti važeće ili do okončanja sudskih postupaka, u slučaju da su pokrenuti.

Ne dovodeći u pitanje bilo koji pravni lijek u sudskom, upravnom ili izvansudskom postupku, ispitanici mogu podnijeti pritužbu Europskom nadzorniku za zaštitu podataka u skladu s Uredbom (EU) 2018/1725 (edps@edps.europa.eu).


(1)  SL L 295, 21.11.2018., str. 39.

(2)  SL L 141, 28.5.2016., str. 79.

(3)  SL L 283, 6.8.2021., str. 13.

(4)  SL L 224, 31.8.2017., str. 1.

(5)  SL L 283, 6.8.2021., str. 1.

(6)  SL L 120, 21.4.2022., str. 14..

(7)  SL L 120, 21.4.2022., str. 5..


22.4.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 168/7


Obavijest namijenjena osobama na koje se primjenjuju mjere ograničavanja predviđene Odlukom Vijeća 2013/184/ZVSP, kako je izmijenjena Odlukom Vijeća (ZVSP) 2022/669, i Uredbom Vijeća (EU) br. 401/2013, kako je provedena Provedbenom uredbom Vijeća (EU) 2022/662, o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Mjanmaru/Burmi

(2022/C 168/06)

Osobama navedenima u Prilogu I. Odluci Vijeća 2013/184/ZVSP (1), kako je izmijenjena Odlukom Vijeća (ZVSP) 2022/669 (2), i Prilogu IV. Uredbi Vijeća (EU) br. 401/2013 (3), kako je provedena Provedbenom uredbom Vijeća (EU) 2022/662 (4), o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Mjanmaru/Burmi, skreće se pozornost na informacije koje slijede u nastavku.

Nakon što je preispitalo popis uvrštenih osoba, Vijeće Europske unije odlučilo je da bi osobe koje se nalaze u navedenim prilozima trebale i dalje biti uvrštene na popisu osoba na koje se primjenjuju mjere ograničavanja predviđene Odlukom Vijeća 2013/184/ZVSP i Uredbom Vijeća (EU) br. 401/2013 o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Mjanmaru/Burmi. Razlozi za uvrštenje dotičnih osoba na popis navedeni su na odgovarajućim mjestima u tim prilozima.

Dotične osobe obavješćuje se o mogućnosti podnošenja zahtjeva nadležnim tijelima odgovarajuće države članice ili više država članica, koja su navedena na internetskim stranicama iz Priloga II. Uredbi Vijeća (EU) br. 401/2013 o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Mjanmaru/Burmi, u svrhu pribavljanja odobrenja za korištenje zamrznutim sredstvima za osnovne potrebe ili posebna plaćanja (usp. članak 4.b Uredbe).

Dotične osobe mogu podnijeti zahtjev Vijeću, zajedno s popratnom dokumentacijom, za preispitivanje odluke o njihovu uvrštenju na navedene popise. Sve takve zahtjeve trebalo bi do 1. veljače 2023. poslati na sljedeću adresu:

Vijeće Europske unije

Glavno tajništvo

RELEX.1

Rue de la Loi 175

1048 Bruxelles

BELGIJA

E-pošta: sanctions@consilium.europa.eu

Zaprimljene primjedbe razmotrit će se u svrhu periodičnog preispitivanja Vijeća, u skladu s člankom 12. Odluke 2013/184/ZVSP i člankom 4.i stavkom 4. Uredbe (EU) br. 401/2013.

Dotične osobe također se obavješćuje o mogućnosti osporavanja odluke Vijeća pred Općim sudom Europske unije, u skladu s uvjetima iz članka 275. drugog stavka i članka 263. četvrtog i šestog stavka Ugovora o funkcioniranju Europske unije.


(1)  SL L 111, 23.4.2013., str. 75.

(2)  SL L 121, 22.4.2022., str. 45.

(3)  SL L 121, 3.5.2013., str. 1.

(4)  SL L 121, 22.4.2022., str. 1.


22.4.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 168/8


Obavijest namijenjena ispitanicima na koje se primjenjuju mjere ograničavanja predviđene Odlukom Vijeća 2014/145/ZVSP i Uredbom Vijeća (EU) br. 269/2014 o mjerama ograničavanja u odnosu na djelovanja koja podrivaju ili ugrožavaju teritorijalnu cjelovitost, suverenost i neovisnost Ukrajine

(2022/C 168/07)

Ispitanike se upućuje na informacije u nastavku u skladu s člankom 16. Uredbe (EU) br. 2018/1725 Europskog parlamenta i Vijeća (1).

Pravne osnove za ovaj postupak obrade čine Odluka Vijeća 2014/145/ZVSP (2), kako je izmijenjena Odlukom Vijeća (ZVSP) 2022/660 (3), i Uredba Vijeća (EU) br. 269/2014 (4), kako je provedena Provedbenom uredbom Vijeća (EU) 2022/658 (5).

Voditelj tog postupka obrade jest odjel RELEX.1. Glavne uprave za vanjske odnose – RELEX Glavnog tajništva Vijeća (GTV), s kojim se može stupiti u kontakt na adresi:

Vijeće Europske unije

Glavno tajništvo

RELEX.1

Rue de la Loi / Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussels

BELGIJA

E-pošta: sanctions@consilium.europa.eu

Sa službenikom GTV-a za zaštitu podataka može se stupiti u kontakt putem e-adrese:

Službenik za zaštitu podataka

data.protection@consilium.europa.eu

Svrha postupka obrade jest uspostava i ažuriranje popisa osoba na koje se primjenjuju mjere ograničavanja u skladu s Odlukom 2014/145/ZVSP, kako je izmijenjena Odlukom (ZVSP) 2022/660, i Uredbom (EU) br. 269/2014, kako je provedena Provedbenom uredbom (EU) 2022/658.

Ispitanici su fizičke osobe koje ispunjavaju kriterije za uvrštenje na popis navedene u Odluci 2014/145/ZVSP i Uredbi (EU) br. 269/2014.

Prikupljeni osobni podaci obuhvaćaju podatke potrebne za ispravno utvrđivanje identiteta dotične osobe, obrazloženje i druge povezane podatke.

Prikupljeni osobni podaci mogu se, prema potrebi, razmjenjivati s Europskom službom za vanjsko djelovanje i Komisijom.

Ne dovodeći u pitanje ograničenja na temelju članka 25. Uredbe (EU) 2018/1725, ostvarivanje prava ispitanika, kao što su pravo na pristup i pravo na ispravak ili podnošenje prigovora, bit će uređeno u skladu s Uredbom (EU) 2018/1725.

Osobni podaci ostat će pohranjeni pet godina od trenutka brisanja ispitanika s popisa osoba na koje se primjenjuju mjere ograničavanja, od trenutka kada mjere ograničavanja prestanu biti važeće ili za vrijeme trajanja sudskih postupaka, ako su pokrenuti.


(1)  SL L 295, 21.11.2018., str. 39.

(2)  SL L 78, 17.3.2014., str. 16.

(3)  SL L 120, 21.4.2022., str. 11..

(4)  SL L 78, 17.3.2014., str. 6.

(5)  SL L 120, 21.4.2022., str. 1..


22.4.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 168/9


Obavijest namijenjena osobama, subjektima i tijelima na koje se primjenjuju mjere ograničavanja predviđene Odlukom Vijeća 2014/145/ZVSP, kako je izmijenjena Odlukom Vijeća (ZVSP) 2022/660, i Uredbom Vijeća (EU) br.°269/2014, kako je provedena Provedbenom uredbom Vijeća (EU) 2022/658 o mjerama ograničavanja u odnosu na djelovanja koja podrivaju ili ugrožavaju teritorijalnu cjelovitost, suverenost i neovisnost Ukrajine

(2022/C 168/08)

Osobama, subjektima i tijelima navedenima u Prilogu Odluci Vijeća 2014/145/ZVSP (1), kako je izmijenjena Odlukom Vijeća (ZVSP) 2022/660 (2), i u Prilogu I. Uredbi Vijeća (EU) br. 269/2014 (3), kako je provedena Provedbenom uredbom Vijeća (EU) 2022/658 (4) o mjerama ograničavanja u odnosu na djelovanja koja podrivaju ili ugrožavaju teritorijalnu cjelovitost, suverenost i neovisnost Ukrajine, skreće se pozornost na informacije u nastavku.

Vijeće Europske unije odlučilo je da bi te osobe, subjekte i tijela trebalo uvrstiti na popis osoba, subjekata i tijela na koje se primjenjuju mjere ograničavanja predviđene Odlukom 2014/145/ZVSP i Uredbom (EU) br. 269/2014 o mjerama ograničavanja u odnosu na djelovanja koja podrivaju ili ugrožavaju teritorijalnu cjelovitost, suverenost i neovisnost Ukrajine. Razlozi za uvrštenje tih osoba, subjekata i tijela na popis navedeni su u relevantnim unosima u tim prilozima.

Dotične osobe, subjekte i tijela obavještava se o mogućnosti podnošenja zahtjeva nadležnim tijelima relevantne države članice ili više država članica, kako je navedeno na internetskim stranicama iz Priloga II. Uredbi (EU) br. 269/2014, u svrhu pribavljanja ovlaštenja za uporabu zamrznutih sredstava za osnovne potrebe ili posebna plaćanja (usp. članak 4. Uredbe).

Dotične osobe, subjekti i tijela mogu do 1. lipnja 2022. Vijeću podnijeti zahtjev za ponovno razmatranje odluke o njihovu uvrštenju na navedeni popis, zajedno s popratnom dokumentacijom, na sljedeću adresu:

Vijeće Europske unije

Glavno tajništvo

RELEX.1

Rue de la Loi / Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussels

BELGIJA

E-pošta: sanctions@consilium.europa.eu

Dotične osobe, subjekte i tijela također se obavještava o mogućnosti osporavanja odluke Vijeća pred Općim sudom Europske unije, u skladu s uvjetima iz članka 275. drugog stavka i članka 263. četvrtog i šestog stavka Ugovora o funkcioniranju Europske unije.


(1)  SL L 78, 17.3.2014., str. 16.

(2)  SL L 120, 21.4.2022., str. 11..

(3)  SL L 78, 17.3.2014., str. 6.

(4)  SL L 120, 21.4.2022., str. 1..


22.4.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 168/10


Obavijest namijenjena ispitanicima na koje se primjenjuju mjere ograničavanja predviđene Odlukom Vijeća 2013/184/ZVSP i Uredbom Vijeća (EU) br. 401/2013 o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Mjanmaru/Burmi

(2022/C 168/09)

U skladu s člankom 16. Uredbe (EU) 2018/1725 Europskog parlamenta i Vijeća (1) ispitanicima se skreće pozornost na informacije koje slijede u nastavku.

Pravnu osnovu za taj postupak obrade čine Odluka Vijeća 2013/184/ZVSP (2), kako je izmijenjena Odlukom Vijeća (ZVSP) 2022/669 (3), i Uredba Vijeća (EU) br. 401/2013 (4), kako je provedena Provedbenom uredbom Vijeća (EU) 2022/662 (5).

Voditelj tog postupka obrade jest odjel RELEX.1.C Glavne uprave za vanjske odnose – RELEX Glavnog tajništva Vijeća (GTV), s kojim se može stupiti u kontakt na adresi:

Vijeće Europske unije

Glavno tajništvo

RELEX.1.C

Rue de la Loi 175

1048 Bruxelles

BELGIJA

E-pošta: sanctions@consilium.europa.eu

Svrha postupka obrade jest uspostava i ažuriranje popisa osoba na koje se primjenjuju mjere ograničavanja predviđene Odlukom 2013/184/ZVSP, kako je izmijenjena Odlukom (ZVSP) 2022/669, i Uredbom (EU) br. 401/2013, kako je provedena Provedbenom uredbom (EU) 2022/662.

Ispitanici su fizičke osobe koje ispunjavaju kriterije za uvrštenje na popis navedene u Odluci 2013/184/ZVSP i Uredbi (EU) br. 401/2013.

Prikupljeni osobni podaci obuhvaćaju podatke potrebne za ispravno utvrđivanje identiteta dotične osobe, obrazloženje i druge povezane podatke.

U slučaju da se to smatra potrebnim, prikupljeni osobni podaci mogu se razmjenjivati s Europskom službom za vanjsko djelovanje i Komisijom.

Ne dovodeći u pitanje ograničenja na temelju članka 25. Uredbe (EU) 2018/1725, ostvarivanje prava ispitanika, kao što su pravo na pristup i pravo na ispravak ili ulaganje prigovora, bit će uređeno u skladu Uredbom (EU) 2018/1725.

Osobni podaci pohranjuju se na pet godina od trenutka brisanja ispitanika s popisa osoba na koje se primjenjuju mjere ograničavanja ili od trenutka kada mjere ograničavanja prestanu biti važeće ili za vrijeme trajanja sudskih postupaka, ako su pokrenuti.

Ne dovodeći u pitanje bilo koji pravni lijek u sudskom, upravnom ili izvansudskom postupku, ispitanici imaju pravo podnijeti pritužbu Europskom nadzorniku za zaštitu podataka u skladu s Uredbom (EU) 2018/1725.


(1)  SL L 295, 21.11.2018., str. 39.

(2)  SL L 111, 23.4.2013., str. 75.

(3)  SL L 121, 22.4.2022., str. 45.

(4)  SL L 121, 3.5.2013., str. 1.

(5)  SL L 121, 22.4.2022., str. 1.


22.4.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 168/11


Obavijest namijenjena osobama, subjektima i tijelima na koje se primjenjuju mjere ograničavanja predviđene Odlukom Vijeća (ZVSP) 2016/849, kako je izmijenjena Odlukom Vijeća (ZVSP) 2022/661, i Uredbom Vijeća (EU) 2017/1509, kako je provedena Provedbenom uredbom Vijeća (EU) 2022/659 o mjerama ograničavanja protiv Demokratske Narodne Republike Koreje

(2022/C 168/10)

Osobe, subjekti i tijela navedeni u prilozima II. i III. Odluci Vijeća (ZVSP) 2016/849 (1), kako je izmijenjena Odlukom Vijeća (ZVSP) 2022/661 (2), i prilozima XV: i XVI. Uredbi Vijeća (EU) 2017/1509 (3), kako je provedena Provedbenom uredbom Vijeća (EU) 2022/659 (4) o mjerama ograničavanja protiv Demokratske Narodne Republike Koreje upućuju se na sljedeće informacije.

Vijeće Europske unije odlučilo je da bi te osobe, subjekte i tijela trebalo uvrstiti na popis osoba, subjekata i tijela na koje se primjenjuju mjere ograničavanja predviđene Odlukom (ZVSP) 2016/849 i Uredbom (EU) br. 2017/1509 o mjerama ograničavanja protiv Demokratske Narodne Republike Koreje. Razlozi za uvrštenje tih osoba, subjekata i tijela na popis navedeni su u relevantnim unosima u tim prilozima.

Dotične osobe upućuju se na mogućnost podnošenja molbe nadležnim tijelima relevantne države članice ili država članica, kako je navedeno na internetskim stranicama u Prilogu I. Uredbi Vijeća (EU) 2017/1509 o mjerama ograničavanja protiv Demokratske Narodne Republike Koreje, kako bi pribavile odobrenje za upotrebu zamrznutih sredstava za osnovne potrebe ili određena plaćanja (usp. članak 35. Uredbe).

Dotične osobe mogu do 20. svibnja 2022. Vijeću podnijeti zahtjev, s popratnom dokumentacijom, za ponovno razmatranje odluke o njihovu uvrštenju na navedene popise na sljedeću adresu:

Vijeće Europske unije

Glavno tajništvo

RELEX.1

Rue de la Loi 175/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIJA

E-pošta: sanctions@consilium.europa.eu

Sve zaprimljene primjedbe razmotrit će se u svrhu periodičnog preispitivanja Vijeća, u skladu s člankom 36. stavkom 2. Odluke (ZVSP) 2016/849 i člankom 47.a stavkom 1. Uredbe (EU) br. 2017/1509.

Dotične osobe također se obavješćuju o mogućnosti osporavanja odluke Vijeća pred Općim sudom Europske unije, u skladu s uvjetima iz članka 275. drugog stavka i članka 263. četvrtog i šestog stavka Ugovora o funkcioniranju Europske unije.


(1)  SL L 141, 28.5.2016., str. 79.

(2)  SL L 120, 21. travnja 2022., str. 14..

(3)  SL L 224, 31.8.2017., str. 1.

(4)  SL L 120, 21. travnja 2022., str. 5..


Europska komisija

22.4.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 168/12


Tečajna lista eura (1)

21. travnja 2022.

(2022/C 168/11)

1 euro =


 

Valuta

Tečaj

USD

američki dolar

1,0887

JPY

japanski jen

139,61

DKK

danska kruna

7,4403

GBP

funta sterlinga

0,83523

SEK

švedska kruna

10,2553

CHF

švicarski franak

1,0335

ISK

islandska kruna

139,00

NOK

norveška kruna

9,5788

BGN

bugarski lev

1,9558

CZK

češka kruna

24,380

HUF

mađarska forinta

370,60

PLN

poljski zlot

4,6300

RON

rumunjski novi leu

4,9450

TRY

turska lira

15,9983

AUD

australski dolar

1,4653

CAD

kanadski dolar

1,3600

HKD

hongkonški dolar

8,5406

NZD

novozelandski dolar

1,6053

SGD

singapurski dolar

1,4820

KRW

južnokorejski von

1 348,33

ZAR

južnoafrički rand

16,5996

CNY

kineski renminbi-juan

7,0228

HRK

hrvatska kuna

7,5635

IDR

indonezijska rupija

15 624,02

MYR

malezijski ringit

4,6716

PHP

filipinski pezo

57,081

RUB

ruski rubalj

 

THB

tajlandski baht

36,891

BRL

brazilski real

5,0324

MXN

meksički pezo

21,8836

INR

indijska rupija

82,9650


(1)  Izvor: referentna tečajna lista koju objavljuje ESB.


OBAVIJESTI DRŽAVA ČLANICA

22.4.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 168/13


Informativna obavijest Komisije u skladu s člankom 16. stavkom 4. Uredbe (EZ) br. 1008/2008 Europskog parlamenta i Vijeća o zajedničkim pravilima za obavljanje zračnog prijevoza u Zajednici

Obveze pružanja javnih usluga redovitog zračnog prijevoza

(Tekst značajan za EGP)

(2022/C 168/12)

Država članica

Finska

Predmetni zračni put

Mariehamn – Stockholm Arlanda

Datum stupanja na snagu obveza javnih usluga

29. listopada 2022.

Adresa na kojoj se mogu dobiti tekst i sve ostale informacije i/ili dokumentacija u vezi s obvezom javnih usluga

Sve informacije dostupne su na sljedećoj adresi:

Ålands Landskapsregering

Adresa:

P.O.B. 1060 AX-22111 Mariehamn ÅLAND/FINLAND

Tel. +358 1825000

E-pošta: registrator@regeringen.ax

Internetske stranice: https://www.e-avrop.com/portaler/Alandsportalen/Default.aspx


22.4.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 168/14


Informativna obavijest Komisije u skladu s člankom 17. stavkom 5. Uredbe (EZ) br. 1008/2008 Europskog parlamenta i Vijeća o zajedničkim pravilima za obavljanje zračnog prijevoza u Zajednici

Poziv na podnošenje ponuda za obavljanje redovitog zračnog prijevoza u skladu s obvezama javnih usluga

(Tekst značajan za EGP)

(2022/C 168/13)

Država članica

Finska

Predmetni zračni put

Mariehamn – Stockholm Arlanda

Razdoblje valjanosti ugovora

29.10.2022.–30.9.2024.

Rok za podnošenje ponuda

28. lipnja 2022.

Adresa na koju se mogu uputiti zahtjevi za tekst poziva na podnošenje ponuda i sve potrebne informacije i/ili dokumentaciju koji se odnose na javni natječaj i obveze javnih usluga

Sve informacije dostupne su na sljedećoj adresi:

Ålands Landskapsregering

Adresa:

P.O.B. 1060

AX-22111 Mariehamn

ÅLAND/FINLAND

Tel. +358 1825000

E-pošta: registrator@regeringen.ax

Internetske stranice:

https://www.e-avrop.com/portaler/Alandsportalen/Default.aspx


22.4.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 168/15


Informativna obavijest Komisije u skladu s člankom 16. stavkom 4. Uredbe (EZ) br. 1008/2008 Europskog parlamenta i Vijeća o zajedničkim pravilima za obavljanje zračnog prijevoza u Zajednici

Obveze pružanja javnih usluga redovitog zračnog prijevoza

(Tekst značajan za EGP)

(2022/C 168/14)

Država članica

Španjolska

Predmetni zračni putovi

Melilla – Almeria/Granada/Sevilla

Datum stupanja na snagu obveza javnih usluga

1.1.2023.

Adresa na kojoj se mogu dobiti tekst i sve ostale informacije i/ili dokumentacija u vezi s obvezom javnih usluga

Ministerio de Transportes, Movilidad y Agenda

Dirección General de Aviación Civil

Subdirección General de Transporte Aéreo

Paseo de la Castellana 67

28071 Madrid

ESPAÑA

Tel. +34 915977837

Faks +34 915978643

E-pošta: osp.dgac@mitma.es

Zračni putovi obuhvaćeni obvezama javnih usluga mogu se upotrebljavati na temelju slobodnog tržišnog natjecanja od 1. siječnja 2023. Ako nijedan zračni prijevoznik ne dostavi program usluga u skladu s propisanim obvezama javnih usluga, pristup će se odgovarajućim javnim natječajem ograničiti od 1. siječnja 2023. do 31. prosinca 2023. na samo jednog zračnog prijevoznika u skladu s člankom 16. stavkom 9. Uredbe (EZ) br. 1008/2008.


V. Objave

POSTUPCI U VEZI S PROVEDBOM POLITIKE TRŽIŠNOG NATJECANJA

Europska komisija

22.4.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 168/16


Prethodna prijava koncentracije

(Predmet M.10674 – INTERPARKING SERVIZI / OSR / PARKING LOT JV)

Predmet primjeren za primjenu pojednostavnjenog postupka

(Tekst značajan za EGP)

(2022/C 168/15)

1.   

Komisija je 11. travnja 2022. zaprimila prijavu predložene koncentracije u skladu s člankom 4. Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004 (1).

Ta se prijava odnosi na sljedeće poduzetnike:

Interparking Servizi S.r.l. („Interparking”, Italija), koji je dio grupacije the Ageas Group,

Ospedale San Raffaele S.r.l. („OSR”, Italija), koji je dio grupacije Gruppo San Donato („GSD”),

tri parkirališta u području San Raffaele u Milanu, jedno u vlasništvu OSR-a a preostala dva u vlasništvu Universita Vita-Salute San Raffaele i MM S.pA („Cilj preuzimanja”, Milano).

Poduzetnici Interparking i OSR stječu, u smislu članka 3. stavka 1. točke (b) i članka 3. stavka 4. Uredbe o koncentracijama, zajedničku kontrolu nad ciljem preuzimanja putem novoosnovanog zajedničkog pothvata („JV”).

Koncentracija se provodi kupnjom udjela u novoosnovanom društvu koje čini zajednički pothvat te kupnjom imovine.

2.   

Poslovne su djelatnosti predmetnih poduzetnika sljedeće:

Interparking se bavi upravljanjem parkiralištima s naplatom parkiranja u Italiji. Pod kontrolom je grupacije Ageas Group, koja uglavnom pruža usluge životnog i neživotnog osiguranja pojedincima, poduzećima i ustanovama, a posluje u Europi i Aziji,

OSR je znanstveni institut za hospitalizaciju i njegu koji je dio talijanske privatne bolničke grupe Gruppo San Donato u Italiji,

cilj preuzimanja sastoji se od i. parkirališta i s njim povezane imovine u Milanu u blizini bolnice San Raffaele, koje je trenutačno u vlasništvu OSR-a, a kojim upravlja treća strana te ii. dva parkirališta („P6 i P7”) koja se nalaze na istom gradskom području, u vlasništvu su Universita Vita-Salute San Raffaele i MM S.pA, a njima upravlja OSR.

3.   

Preliminarnim ispitivanjem Komisija je ocijenila da bi prijavljena transakcija mogla biti obuhvaćena područjem primjene Uredbe o koncentracijama. Međutim konačna odluka još nije donesena.

U skladu s Obavijesti Komisije o pojednostavnjenom postupku za postupanje s određenim koncentracijama prema Uredbi Vijeća (EZ) br. 139/2004 (2) treba napomenuti da je ovaj predmet primjeren za primjenu postupka iz Obavijesti.

4.   

Komisija poziva zainteresirane treće osobe da joj podnesu moguća očitovanja o predloženoj koncentraciji.

Očitovanja se Komisiji moraju dostaviti najkasnije u roku od 10 dana od datuma ove objave. U svakom je očitovanju potrebno navesti referentnu oznaku:

M.10674 – INTERPARKING SERVIZI / OSR / PARKING LOT JV

Očitovanja se Komisiji mogu poslati e-poštom, telefaksom ili poštom. Podaci za kontakt:

E-pošta: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu

Faks +32 22964301

Poštanska adresa:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles

BELGIQUE


(1)  SL L 24, 29.1.2004., str. 1. („Uredba o koncentracijama”).

(2)  SL C 366, 14.12.2013., str. 5.


DRUGI AKTI

Europska komisija

22.4.2022   

HR

Službeni list Europske unije

C 168/18


Objava obavijesti o odobrenju standardne izmjene specifikacije proizvoda za naziv u sektoru vina iz članka 17. stavaka 2. i 3. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2019/33

(2022/C 168/16)

Ova obavijest objavljuje se u skladu s člankom 17. stavkom 5. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2019/33 (1).

OBAVIJEST O STANDARDNOJ IZMJENI JEDINSTVENOG DOKUMENTA

„Costers del Segre”

PDO-ES-A1523-AM03

Datum obavijesti: 26.1.2022.

OPIS I RAZLOZI ODOBRENE IZMJENE

1.   Izmjena uvjeta upotrebe izraza „barrica” („bačva”) i „roble” („hrast”)

OPIS:

Donesena je odluka o uklanjanju upućivanja na hrast u vezi s pojmom „barrica” („bačva”) te o povećanju zapremnine spremnika s 330 litara na 600 litara.

Odlučeno je da se najveća zapremnina hrastovih spremnika za upotrebu pojma „roble” („hrast”) poveća s 330 litara na 600 litara.

Izmjena se odnosi na točku 2.5. specifikacije proizvoda i njome se ne mijenja jedinstveni dokument.

Izmjena je standardna jer ne ispunjava kriterije utvrđene u članku 14. stavku 1. Delegirane Uredbe (EU) 2019/33.

RAZLOZI:

Uvjeti za upotrebu tih pojmova iz specifikacije proizvoda bili su stroži od onih na nacionalnoj razini utvrđenih u Prilogu III. (članak 17.) Kraljevskoj uredbi 1363/2011 od 7. listopada 2011. kojom se provode pravila EU-a o označivanju, prezentiranju i identifikaciji određenih vina. Izmjenom se usklađuju s nacionalnim odredbama.

2.   Uklanjanje najmanje prirodne alkoholne jakosti grožđa namijenjenog proizvodnji vina i likerskog vina

OPIS:

Odlučeno je da se ukloni najmanja prirodna volumna alkoholna jakost za vina i likerska vina.

Izmjena se odnosi na točku 3.2. specifikacije proizvoda i njome se ne mijenja jedinstveni dokument.

Izmjena je standardna jer ne ispunjava kriterije utvrđene u članku 14. stavku 1. Delegirane Uredbe (EU) 2019/33.

RAZLOZI:

Izmjenom se ispunjavaju potrebe naših vinarija nastale zbog klimatskih promjena koje godinu za godinom uzrokuju ekstremne vremenske pojave visoke promjenjivosti. Krajnji je cilj proizvesti vina najviše kvalitete i dobre ravnoteže alkohola i kiselosti.

3.   Proširenje razgraničenog područja

OPIS:

Dodaju se dvije nove općine, a ostale tri koje su bile samo djelomično uvrštene dodaju se u cijelosti.

Izmjena se odnosi na točku 4. specifikacije proizvoda i točku 6. jedinstvenog dokumenta.

Izmjena je standardna jer ne ispunjava kriterije utvrđene u članku 14. stavku 1. Delegirane Uredbe (EU) 2019/33.

RAZLOZI:

Zainteresirane strane zatražile su proširenje proizvodnog područja. Nakon tih zahtjeva upravljački odbor ZOI-ja objavio je izvješća o poljoprivrednim, klimatskim i okolišnim uvjetima te uvjetima tla tih parcela kako bi se provjerilo odgovaraju li područja obuhvaćena proširenjem profilu područja ZOI-ja te, ako odgovaraju, kako bi se potvrdila njihova točna lokacija unutar relevantnog potpodručja.

Za sva zemljišta provjereno je sljedeće:

karakteristike nasada,

lokacija općine te blizina postojećih parcela i općina obuhvaćenih oznakom izvornosti „Costers del Segre”,

značajke klime i tla na parcelama.

Zaključeno je da nove općine odgovaraju značajkama klime i tla oznake izvornosti „Costers del Segre” i da stoga mogu postati njezinim dijelom bez utjecaja na kvalitetu i svojstva vina s predmetnim ZOI-jem.

4.   Dodavanje triju sorti

OPIS:

Dodaju se sorte Garnacha Peluda, Gonfaus i Sumoll Tinto.

Izmjena se odnosi na točku 6. specifikacije proizvoda i točku 7. jedinstvenog dokumenta.

Izmjena je standardna jer ne ispunjava kriterije utvrđene u članku 14. stavku 1. Delegirane Uredbe (EU) 2019/33.

RAZLOZI:

Donesena je odluka o uvrštenju tih sorti u skladu sa zahtjevima i interesom raznih vinarija obuhvaćenih ZOI-jem koje ih smatraju prikladnim sortama s obzirom na izvrsne rezultate postignute u studijama svake od sorti uzimajući u obzir tlo i klimu.

Sumoll Tinto: crna sorta podrijetlom iz Katalonije otporna na sušu. Sorta srednjeg ciklusa koja rađa eliptične bobice srednje veličine. Crno vino od sorte Sumoll Tinto ima dobru kiselost i taninsku strukturu te svježu aromu crvenog voća srednjeg intenziteta. Vina proizvedena od sorte Sumoll Tinto zadržavaju svojstva i okuse koji su tipični za to područje, a da to nema utjecaj na kvalitetu vina.

Garnacha Peluda: sorta podrijetlom iz Katalonije, snažna i prilično rodna. Crveno grožđe u kompaktnim grozdovima; bobice su sive, kuglaste i srednje veličine s debelim listovima s dlačicama. Garnacha Peluda daje kvalitetno vino. Proizvedena vina vrlo su dobra, imaju arome i svojstva te sorte te ističu karakteristične značajke crnih vina sa ZOI-jem „Costers del Segre”, ali ujedno zadržavaju tipična svojstva i okuse tog područja.

Gonfaus: podrijetlom iz okruga Osona (Katalonija), ima prirodno obilježje otpornosti na sušu. Vina od te sorte imaju voćne, intenzivne i kiselkaste arome. Prema studijama ova sorta ima mnoštvo potencijala za proizvodnju kvalitetnog vina bez utjecaja na tipična svojstva i okus tog područja.

5.   Izmjene teksta zahtjeva za označivanje

OPIS:

Uklanjaju se obvezni podaci koje treba staviti na etiketu vina i navodi se da se nazivi „Denominación de Origen Protegida” (Zaštićena oznaka izvornosti) i „Denominación de Origen” (Oznaka izvornosti) mogu upotrebljavati kao sinonimi.

Izmjena se odnosi na točku 8.4. specifikacije proizvoda i njome se ne mijenja jedinstveni dokument.

Izmjena je standardna jer ne ispunjava kriterije utvrđene u članku 14. stavku 1. Delegirane Uredbe (EU) 2019/33.

RAZLOZI:

Izmjena se uvodi zbog pojednostavnjenja sadržaja specifikacije proizvoda i kako bi se izbjegle netočnosti ili zastarjeli sadržaj uslijed navođenja europskih ili nacionalnih odredbi koje se odnose na katalonska vina u slučaju zakonodavnih izmjena.

Osim toga, imajući na umu da je svrha specifikacije proizvoda definirati relevantne uvjete proizvodnje koji se odnose na oznaku izvornosti i specifikaciju proizvoda, uvrštenje općih odredbi o označivanju vina ili bilo kojeg vina sa ZOI-jem ili ZOZP-om u specifikaciju proizvoda za ZOI-jem „Costers del Segre” nije bilo relevantno ni potrebno. Zato se preporučuje izbrisati predmetne elemente radi pojednostavnjenja i regulatorne kvalitete.

Na kraju, komparativnom analizom raznih francuskih, španjolskih i talijanskih oznaka utvrđena je zajednička značajka: neupućivanje na obvezne podatke koji se odnose na označivanje vina, odnosno upućivanje na neobvezne podatke koji su dopušteni u okviru predmetnog ZOI-ja.

6.   Izmjene teksta o sredstvima jamstva na svakoj ambalaži

OPIS:

U specifikaciji proizvoda utvrđen je sustav jamstva koji treba pričvrstiti na svaku ambalažu vina sa ZOI-jem. Tekst se mijenja kako bi se omogućila buduća upotreba nekog drugog sredstva o kojem upravljački odbor te oznake postigne dogovor.

Izmjena se odnosi na točku 8.5. specifikacije proizvoda i točku 9. jedinstvenog dokumenta.

Izmjena je standardna jer ne ispunjava kriterije utvrđene u članku 14. stavku 1. Delegirane Uredbe (EU) 2019/33.

RAZLOZI:

Nakon uvođenja upotrebe jamstvenog pečata kao jednokratnog sustava identifikacije 2019. donesena je odluka o zamjeni ostalih sustava kontrole (koji predstavljaju alternativu jamstvenom pečatu) generičkom alternativnom mogućnošću koja će moći ispuniti eventualne potrebe u budućnosti.

JEDINSTVENI DOKUMENT

1.   Naziv

Costers del Segre

2.   Vrsta oznake zemljopisnog podrijetla

ZOI – Zaštićena oznaka izvornosti

3.   Kategorije proizvoda od vinove loze

1.

Vino

3.

Likersko vino

5.

Kvalitetno pjenušavo vino

8.

Biser vino

4.   Opis vina

1.   VINO – bijela i ružičasta vina

SAŽET TEKSTUALNI OPIS

Bijela vina:

bistra, žućkaste ili zelenkaste nijanse, ponekad narančastog ili smeđeg ruba

Vina moraju biti u skladu sa sljedećim rasponima/vrijednostima:

Apsorpcija na 420 nm je od 0,05 do 1,4 te je veća od apsorpcije na 520 nm

Apsorpcija na 520 nm je 0,4 ili manja

Apsorpcija na 620 nm je 0,1 ili manja

Intenzitet boje je od 0,05 do 2

Mutnoća je manja od 30 NTU

Sortne arome voća i/ili povrća, cvijeća i začina s mogućim tercijarnim aromama. Bez nedostataka.

Uravnoteženog okusa bez nedostataka koji dugo ostaje u ustima i zadržava se više od pet sekundi

Ružičasta vina:

bistra, ružičastih, crvenkastih i/ili plavkastih tonova. Vina moraju biti u skladu sa sljedećim rasponima/vrijednostima:

Apsorpcija na 420 nm je od 0,1 do 2,5

Apsorpcija na 520 nm je od 0,1 do 3

Intenzitet boje je od 0,1 do 5,7

Mutnoća je manja od 30 NTU

Sortne arome voća i/ili povrća, cvijeća i začina s mogućim tercijarnim aromama. Bez nedostataka.

Uravnoteženog okusa bez nedostataka koji dugo ostaje u ustima i zadržava se više od pet sekundi

Najveći dozvoljeni sadržaj hlapljivih kiselina vina crianza je 15 meq/l

Najveći ukupni udio sumporova dioksida je 250 mg/l ako je sadržaj šećera ≥ 5 g/l.

Opća analitička svojstva

Najveća ukupna alkoholna jakost (u % vol.)

 

Najmanja stvarna alkoholna jakost (u % vol.)

10,5

Najmanja ukupna kiselost

4,5 u gramima po litri, izraženo kao vinska kiselina

Najveći sadržaj hlapljivih kiselina (u miliekvivalentima po litri)

10

Najveći ukupni sadržaj sumporova dioksida (u miligramima po litri)

200

2.   VINO – crna vina

SAŽET TEKSTUALNI OPIS

Bistra, tonova koji variraju od crvenih i/ili ljubičastih do smeđih ili ciglastih za vina crianza. Vina moraju biti u skladu sa sljedećim rasponima/vrijednostima:

Apsorpcija na 420 nm je 0,1 ili veća

Apsorpcija na 520 nm je 0,1 ili veća

Intenzitet boje je 3 ili veći

Mutnoća je manja od 80 NTU

Bez nedostataka, sortne arome voća i/ili povrća, cvijeća i začina s mogućim tercijarnim aromama

Uravnoteženog okusa bez nedostataka koji dugo ostaje u ustima i zadržava se više od pet sekundi

Najveći dozvoljeni sadržaj hlapljivih kiselina vina crianza može se povećati za 1 meq/l za svaki stupanj alkohola iznad 11 % vol. i za svaku godinu odležavanja do najviše 20 meq/l

Najveći ukupni udio sumporova dioksida je 200 mg/l ako je sadržaj šećera ≥ 5 g/l.

Opća analitička svojstva

Najveća ukupna alkoholna jakost (u % vol.)

 

Najmanja stvarna alkoholna jakost (u % vol.)

11

Najmanja ukupna kiselost

4,5 u gramima po litri, izraženo kao vinska kiselina

Najveći sadržaj hlapljivih kiselina (u miliekvivalentima po litri)

13,33

Najveći ukupni sadržaj sumporova dioksida (u miligramima po litri)

150

3.   LIKERSKO VINO

SAŽET TEKSTUALNI OPIS

Žućkaste i/ili zelenkaste nijanse, ponekad narančastog ruba ili ruba boje starog zlata kod vina proizvedenih od bijeloga grožđa. U rasponu od crvenih i/ili ljubičastih do narančastih, smeđih ili bakrenih nijansi kod vina proizvedenih od crnoga grožđa. Vina moraju biti u skladu sa sljedećim rasponima/vrijednostima:

Apsorpcija na 420 nm je od 0,1 do 20

Apsorpcija na 520 nm je od 0,1 do 20

Apsorpcija na 620 nm je od 0,1 do 10

Intenzitet boje je 50 ili manji

Mutnoća je manja od 80 NTU

Bez nedostataka, sortne arome voća i/ili povrća, cvijeća i začina s mogućim tercijarnim aromama

Uravnotežen okus, bez nedostataka

Najveći ukupni udio sumporova dioksida je 200 mg/l ako je sadržaj šećera ≥ 5 g/l.

Opća analitička svojstva

Najveća ukupna alkoholna jakost (u % vol.)

 

Najmanja stvarna alkoholna jakost (u % vol.)

15

Najmanja ukupna kiselost

3,5 u gramima po litri, izraženo kao vinska kiselina

Najveći sadržaj hlapljivih kiselina (u miliekvivalentima po litri)

13,3

Najveći ukupni sadržaj sumporova dioksida (u miligramima po litri)

150

4.   KVALITETNO PJENUŠAVO VINO

SAŽET TEKSTUALNI OPIS

Bistro, žućkaste i/ili zelenkaste nijanse, ponekad narančastog ruba ili ruba boje starog zlata. Stalna prisutnost linije mjehurića. Vina moraju biti u skladu sa sljedećim rasponima/vrijednostima:

Apsorpcija na 420 nm je od 0,05 do 1,4

Apsorpcija na 520 nm je 2 ili manja

Apsorpcija na 620 nm je 1 ili manja

Intenzitet boje je od 0,05 do 2

Mutnoća je manja od 30 NTU

Bez nedostataka. Aroma svježeg voća i/ili biljaka i/ili cvijeća uz moguću prisutnost tercijarnih aroma nastalih starenjem u boci.

Uravnoteženog okusa bez nedostataka koji dugo ostaje u ustima i zadržava se više od pet sekundi

Opća analitička svojstva

Najveća ukupna alkoholna jakost (u % vol.)

 

Najmanja stvarna alkoholna jakost (u % vol.)

10,8

Najmanja ukupna kiselost

3,5 u gramima po litri, izraženo kao vinska kiselina

Najveći sadržaj hlapljivih kiselina (u miliekvivalentima po litri)

13,3

Najveći ukupni sadržaj sumporova dioksida (u miligramima po litri)

185

5.   BISER VINO

SAŽET TEKSTUALNI OPIS

Ugljikov dioksid vidljiv je u obliku mjehurića bez pjene; boja je u skladu s rasponima apsorpcije koji su opisani u prethodnim odjeljcima za svaku vrstu vina (bijelo, crno, ružičasto)

Sortne arome voća i/ili cvijeća. Bez nedostataka.

Udio ugljikova dioksida osjeti se na nepcu, uravnoteženog okusa bez nedostataka koji dugo ostaje u ustima i zadržava se više od pet sekundi

Udio sumporova dioksida jednak je bijelim, ružičastim i crnim vinima

Opća analitička svojstva

Najveća ukupna alkoholna jakost (u % vol.)

 

Najmanja stvarna alkoholna jakost (u % vol.)

10

Najmanja ukupna kiselost

3,5 u miliekvivalentima po litri

Najveći sadržaj hlapljivih kiselina (u miliekvivalentima po litri)

10

Najveći ukupni sadržaj sumporova dioksida (u miligramima po litri)

 

5.   Postupci proizvodnje vina

5.1.   Posebni enološki postupci

1.   Poseban enološki postupak

Za ekstrakciju mošta ili vina i odvajanje od komine primjenjuje se odgovarajući pritisak, čime se od svakih 100 kg ubranog grožđa dobije najviše 75 litara vina.

5.2.   Najveći prinosi

1.

 

16 000 kilograma grožđa po hektaru

2.

 

120 hektolitara po hektaru

6.   Razgraničeno zemljopisno područje

Područje obuhvaćeno ZOI-jem „Costers del Segre” podijeljeno je na sedam potpodručja:

potpodručje Artesa de Segre: obuhvaća sljedeće općine:

Algerri,

Alòs de Balaguer,

Artesa de Segre,

Balaguer,

Castelló de Farfanya,

Foradada,

Menàrguens,

okrug Montclar s općinom Agramunt,

katastarske poligone 5 (parcele 399, 400, 401 i 402) i 7 (parcela 90) u općini Cubells,

Os de Balaguer,

Vilanova de Meià,

La Sentiu de Sió;

potpodručje Urgell: obuhvaća sljedeće općine:

Penelles,

Preixens,

katastarske poligone 2 (parcela 7), 3 (parcela 75), 4 (parcela 25) i 13 (parcela 93) u općini Ivars d’Urgell;

potpodručje Garrigues: obuhvaća sljedeće općine:

Albi,

Arbeca,

Bellaguarda,

Cervià de les Garrigues,

L’Espluga Calba,

Fulleda,

La Floresta,

La Pobla de Cérvoles,

Els Omellons,

Tarrés,

Vinaixa,

El Vilosell,

katastarske poligone 5 (parcela 487), 12 (parcele 14, 15, 16, 33, 34 i 37) i 13 (parcele 3, 4 i 5) u općini Juneda,

katastarske poligone 9 (parcele 30 i 96), 21 (parcele 114, 165 i 167) i 22 (parcele 118, 119 i 120) u općini Borges Blanques,

L’Albagés,

katastarske poligone 2 (parcele 57, 66, 499 i 9002) i 6 (parcele 317, 318, 319, 320 i 597) u općini Juncosa,

katastarske poligone 1 (parcela 27) i 3 (parcele 97 i 222) u općini Llardecans;

potpodručje Pallars: obuhvaća sljedeće općine:

Tremp (nekadašnja općina) te Gurb, Palau de Noguera, Puigcercós, Suterranya i Vilamitjana (okruzi općine Tremp),

katastarske poligone 1 (parcele 509 i 556), 3 (parcele 37, 190, 191, 219, 222, 226, 233, 248, 315 i 318), 12 (parcele 146, 151, 161, 163 i 175), 13 (parcele 17, 93, 127 i 204) i 17 (parcela 212) u općini Conca de Dalt,

područje Castell de Mur, podokruzi Cellers i Guàrdia de Tremp,

područje Gavet de la Conca, podokruzi Sant Cristòfol de la Vall, Sant Martí de Barcedana i Sant Miquel de la Vall,

podokruge Conques, Figuerola d’Orcau, Orcau-Basturs i Sant Romà d’Abella u općini Isona i Conca Dellà,

katastarski poligon 4 (parcele 24, 25, 26, 29, 42, 43, 45, 46, 49, 50 i 65) u općini Pobla de Segur,

katastarske poligone 1, 2, 3, 4, 5 i 6 u općini Llimiana,

katastarski poligon 3 (parcele 17, 28, 29, 37, 300 i 301) u općini Rialp,

Salàs de Pallars,

katastarske poligone 3, 4, 5 i 6 u općini Talarn,

katastarske poligone 3 (parcele 201, 202, 203, 220, 223, 225, 325 i 330) i 2 (parcele 273 i 276) u općini Sort;

potpodručje Raimat: obuhvaća sljedeće općine:

populacijsku jedinicu Raimat na području općine Lleida,

katastarske poligone 1 (parcele 162 i 181) i 2 (parcela 143) u općini Almacelles;

potpodručje Segrià: obuhvaća sljedeće općine:

Alcarràs: katastarske poligone 6 (parcele 9017, 9022 i 9005) i 15 (parcele 3, 57, 9001, 9003, 9004, 9007 i 2027),

Alfarràs,

katastarski poligon 5 (parcele 25, 180, 181, 193, 196 i 280) u općini Almacelles,

Almenar,

Gimenells i el Pla de la Font,

katastarske poligone 1, 2, 7 (parcele 230, 231, 232, 307, 309, 310 i 311) i 8 (parcela 337) u općini Lleida,

katastarske poligone 11 (parcele 6, 7, 8 i 9005) i 12 (parcela 9006) u općini Torrefarrera;

potpodručje Valls del Riu Corb: obuhvaća sljedeće općine:

L’Ametlla,

Belianes,

Ciutadilla,

Granyanella,

Granyena de Segarra,

Guimerà,

Maldà,

Montoliu de Segarra,

Montornès de Segarra,

Nalec,

Omells de Na Gaia,

Preixana,

Sant Martí de Riucorb,

Tàrrega,

Vallbona de les Monges,

Vallfogona de Riucorb,

Verdú,

katastarske poligone 4 (parcela 92) i 6 (parcele 42, 43, 44, 45, 46, 47 i 48) u općini Vilagrassa.

Nijedna parcela koja čini zemljopisno područje ZOI-ja „Costers del Segre” neće biti izostavljena pri preraspodjeli, izvlaštenju ili promjenama općinskih granica u skladu s važećim zakonodavstvom o lokalnoj upravi.

7.   Glavne sorte vinove loze

 

AGUDELO – CHENIN BLANC

 

ALARIJE – SUBIRANT PARENT

 

ALBARIÑO

 

CABERNET FRANC

 

CABERNET SAUVIGNON

 

CHARDONNAY

 

GARNACHA BLANCA

 

GARNACHA PELUDA

 

GARNACHA TINTA

 

GARNACHA TINTORERA

 

GEWÜRZTRAMINER

 

GODELLO

 

GONFAUS

 

MACABEO – VIURA

 

MALBEC

 

MAZUELA – SAMSÓ

 

MERLOT

 

MONASTRELL

 

MOSCATEL DE ALEJANDRÍA

 

MOSCATEL DE GRANO MENUDO

 

PARELLADA

 

PETIT VERDOT

 

PINOT NOIR

 

RIESLING

 

SAUVIGNON BLANC

 

SUMOLL TINTO

 

SYRAH

 

TEMPRANILLO – ULL DE LLEBRE

 

TREPAT

 

VERDEJO

 

VIOGNIER

 

XARELLO

8.   Opis povezanosti

8.1.   Vino

Posebna i dobro definirana svojstva ZOI-ja „Costers del Segre”, kao što su mjesto zemljopisnog podrijetla i udaljenost od Sredozemnog mora i Pireneja, stvaraju kontinentalnu klimu s velikim sezonskim i dnevnim temperaturnim odstupanjima i razdoblja vegetativnog ciklusa koja su specifična za to područje te rezultiraju karakterističnom berbom.

Prirodni čimbenici tog područja omogućuju očuvanje tradicionalnih sorti i usavršavanje neautohtonih sorti koje su uvedene nakon pojave filoksere. Prema tome, raznovrsnost grožđa je velika što znači da proizvodi mogu imati vrlo raznolike sortne sastave.

Kad je riječ o ljudskim čimbenicima, na tom području postoji vinogradarska tradicija o kojoj svjedoče povijesne reference kao što su dokumenti i fizičke strukture te entuzijazam za revolucionarne nove tehnike.

Noćne temperature tijekom procesa zrenja iznimno su niske – obično oko 15 °C tijekom zrenja, dok u kasnijim fazama padaju na 2–10 °C na cijelom području ZOI-ja „Costers del Segre”. Tako se proizvode vina visoke kiselosti i intenzivnih okusa koja se izdvajaju od vina proizvedenih u drugim regijama. Primarne arome bijelih vina obogaćene su voćnim mirisima kad potječu iz potpodručja s blagim padinama, a cvjetnim mirisima kad su iz potpodručja na većim visinama. Utjecaj prirode na crna vina odražava se u stvarnoj alkoholnoj jakosti, mirisima i okusima. Svi ti čimbenici pridonose očuvanju karakteristične kvalitete koju vinima daju hladne noćne temperature. Nemoguće je proizvesti vina tih svojstava u drugim regijama.

8.2.   Kvalitetno pjenušavo vino

Pjenušavo se vino u određenim vinarijama proizvodi tradicionalnom metodom od početka prošlog stoljeća.

Primarne arome bijelih vina od kojih se proizvode ta pjenušava vina obogaćene su voćnim mirisima kad potječu iz potpodručja s blagim padinama, a cvjetnim mirisima kad su iz potpodručja na većim visinama.

Znatna dnevna temperaturna odstupanja tijekom ciklusa zrenja utječu na proizvodnju vina karakterističnih svojstava, više razine kiselosti i intenzivnih cvjetnih aroma. Ti čimbenici zajedno s ljudskim čimbenikom, nastavkom primjene tradicionalnih metoda proizvodnje, i prirodnim čimbenikom, očuvanjem autohtonih sorti i prilagodbom stranih sorti, pomažu oblikovanju karakteristične kvalitete pjenušavih vina s tim ZOI-jem.

8.3.   Likersko vino

Proizvodnja likerskih vina sa ZOI-jem „Costers del Segre”: više dnevne temperature uz malu količinu padalina ujesen omogućuju kasnu berbu koja daje urod iznimno bogat šećerima. Zahvaljujući tim vrlo posebnim klimatskim svojstvima postoji tradicija proizvodnje likerskih vina od kasno ubranog, djelomično prosušenog grožđa. Vrsta tla pogoduje berbi u optimalnim uvjetima pa sorte od kojih se proizvode ova vina ne postaju prezrele.

8.4.   Biser vino

Visoka kiselost i intenzivna cvjetna aroma biser vina sa ZOI-jem „Costers del Segre” posljedica su velikih temperaturnih odstupanja tijekom procesa zrenja grožđa koja često mogu premašiti 15 °C.

9.   Osnovni dodatni uvjeti (pakiranje, označivanje, ostali zahtjevi)

Pravni okvir:

u nacionalnom zakonodavstvu

Vrsta dodatnog uvjeta:

dodatne odredbe koje se odnose na označivanje

Opis uvjeta:

Na ambalaži koja se upotrebljava za stavljanje proizvoda obuhvaćenih oznakom izvornosti „Costers del Segre” na tržište mora se upotrebljavati jednokratna identifikacijska metoda. To može biti jamstveni pečat ili sustav kontrole o kojem odlučuje upravljački odbor ZOI-ja. Bez obzira na izbor sustava sljedivost mora biti zajamčena procedurama koje uspostavlja upravljačko tijelo.

Poveznica na specifikaciju proizvoda

http://incavi.gencat.cat/.content/005-normativa/plecs-condicions-do-catalanes/Arxius-plecs/PC-Costers-del-Segre-2020-control-canvis-AM04.pdf


(1)  SL L 9, 11.1.2019., str. 2.