|
ISSN 1977-1088 |
||
|
Službeni list Europske unije |
C 242 |
|
|
||
|
Hrvatsko izdanje |
Informacije i objave |
Godište 64. |
|
Sadržaj |
Stranica |
|
|
|
IV. Obavijesti |
|
|
|
OBAVIJESTI INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE |
|
|
|
Sud Europske unije |
|
|
2021/C 242/01 |
Posljednje objave Suda Europske unije u Službenom listu Europske unije |
|
|
V. Objave |
|
|
|
SUDSKI POSTUPCI |
|
|
|
Sud |
|
|
2021/C 242/02 |
||
|
2021/C 242/03 |
||
|
2021/C 242/04 |
||
|
2021/C 242/05 |
||
|
2021/C 242/06 |
||
|
2021/C 242/07 |
||
|
2021/C 242/08 |
||
|
2021/C 242/09 |
||
|
2021/C 242/10 |
||
|
2021/C 242/11 |
||
|
2021/C 242/12 |
||
|
2021/C 242/13 |
||
|
2021/C 242/14 |
||
|
2021/C 242/15 |
||
|
2021/C 242/16 |
||
|
2021/C 242/17 |
||
|
2021/C 242/18 |
||
|
2021/C 242/19 |
||
|
|
Opći sud |
|
|
2021/C 242/20 |
||
|
2021/C 242/21 |
||
|
2021/C 242/22 |
||
|
2021/C 242/23 |
||
|
2021/C 242/24 |
||
|
2021/C 242/25 |
||
|
2021/C 242/26 |
||
|
2021/C 242/27 |
||
|
2021/C 242/28 |
||
|
2021/C 242/29 |
||
|
2021/C 242/30 |
||
|
2021/C 242/31 |
||
|
2021/C 242/32 |
||
|
2021/C 242/33 |
||
|
2021/C 242/34 |
||
|
2021/C 242/35 |
||
|
2021/C 242/36 |
||
|
2021/C 242/37 |
||
|
2021/C 242/38 |
||
|
2021/C 242/39 |
||
|
2021/C 242/40 |
||
|
2021/C 242/41 |
||
|
2021/C 242/42 |
||
|
2021/C 242/43 |
||
|
2021/C 242/44 |
||
|
2021/C 242/45 |
||
|
2021/C 242/46 |
||
|
2021/C 242/47 |
||
|
2021/C 242/48 |
||
|
2021/C 242/49 |
||
|
2021/C 242/50 |
||
|
2021/C 242/51 |
||
|
2021/C 242/52 |
||
|
2021/C 242/53 |
||
|
2021/C 242/54 |
||
|
2021/C 242/55 |
||
|
2021/C 242/56 |
||
|
2021/C 242/57 |
||
|
2021/C 242/58 |
||
|
2021/C 242/59 |
||
|
2021/C 242/60 |
||
|
2021/C 242/61 |
||
|
2021/C 242/62 |
||
|
2021/C 242/63 |
||
|
2021/C 242/64 |
||
|
2021/C 242/65 |
||
|
2021/C 242/66 |
||
|
2021/C 242/67 |
||
|
2021/C 242/68 |
||
|
2021/C 242/69 |
||
|
2021/C 242/70 |
||
|
2021/C 242/71 |
Predmet T-214/21: Tužba podnesena 19. travnja 2021. – Múka/Komisija |
|
|
2021/C 242/72 |
Predmet T-230/21: Tužba podnesena 28. travnja 2021. – Jalkh/Parlament |
|
|
2021/C 242/73 |
Predmet T-232/21: Tužba podnesena 3. svibnja 2021. – Saure/Komisija |
|
|
2021/C 242/74 |
Predmet T-233/21: Tužba podnesena 3. svibnja 2021. – Meta Cluster/EUIPO (Clustermedizin) |
|
|
2021/C 242/75 |
Predmet T-234/21: Tužba podnesena 30. travnja 2021. – Cristalfarma/EUIPO – Reinhard Kosch (STILAXX) |
|
|
2021/C 242/76 |
Predmet T-236/21: Tužba podnesena 3. svibnja 2021. – FZ i dr./Komisija |
|
|
2021/C 242/77 |
Predmet T-238/21: Tužba podnesena 4. svibnja 2021. – Ryanair/Komisija |
|
|
2021/C 242/78 |
Predmet T-239/21: Tužba podnesena 30. travnja 2021. – Dana Astra/Vijeće |
|
|
2021/C 242/79 |
Predmet T-246/21: Tužba podnesena 3. svibnja 2021. – FJ i dr./ESVD |
|
HR |
|
IV. Obavijesti
OBAVIJESTI INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE
Sud Europske unije
|
21.6.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 242/1 |
Posljednje objave Suda Europske unije u Službenom listu Europske unije
(2021/C 242/01)
Posljednja objava
Prethodne objave
Ti su tekstovi dostupni na:
EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
V. Objave
SUDSKI POSTUPCI
Sud
|
21.6.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 242/2 |
Žalba koju je 6. siječnja 2021. podnio Deutsche Post AG protiv presude Općeg suda (peto vijeće) od 11. studenoga 2020. u predmetu T-25/20, Deutsche Post/EUIPO – Pošta Slovenije (Prikaz stiliziranog roga)
(Predmet C-5/21 P)
(2021/C 242/02)
Jezik postupka: engleski
Stranke
Žalitelj: Deutsche Post AG (zastupnik: M. Viefhues, Rechtsanwalt)
Druge stranke u postupku: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO), Pošta Slovenije d.o.o.
Rješenjem od 5. svibnja 2021. Sud (vijeće za dopuštanje žalbi) je utvrdio da žalba nije dopuštena i da Deutsche Post AG snosi vlastite troškove.
|
21.6.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 242/2 |
Žalba koju je 18. siječnja 2021. podnio Dermavita Co. Ltd protiv presude Općeg suda (treće vijeće) od 18. studenoga 2020. u predmetu T-643/19, Dermavita/EUIPO – Allergan Holdings France (JUVEDERM ULTRA)
(Predmet C-26/21 P)
(2021/C 242/03)
Jezik postupka: engleski
Stranke
Žalitelj: Dermavita Co. Ltd (zastupnik: D. Todorov, adwokat)
Druge stranke u postupku: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO), Allergan Holdings France SAS
Rješenjem od 4. svibnja 2021. Sud (vijeće za dopuštanje žalbi) je utvrdio da žalba nije dopuštena i da Dermavita Co. Ltd snosi vlastite troškove.
|
21.6.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 242/3 |
Zahtjev za prethodnu odluku koji je 8. veljače 2021. uputio Sąd Rejonowy dla Warszawy – Śródmieścia w Warszawie (Poljska) – E.K., S.K./D.B.P.
(Predmet C-80/21)
(2021/C 242/04)
Jezik postupka: poljski
Sud koji je uputio zahtjev
Sąd Rejonowy dla Warszawy – Śródmieścia w Warszawie
Stranke glavnog postupka
Tužitelji: E.K., S.K.
Tuženik: D.B.P.
Prethodna pitanja
|
1. |
Treba li članak 6. stavak 1. i članak 7. stavak 1. Direktive Vijeća 93/13/EEZ (1) od 5. travnja 1993. o nepoštenim uvjetima u potrošačkim ugovorima tumačiti na način da im se protivi sudsko tumačenje nacionalnih odredbi prema kojem sud ne utvrđuje nepoštenost cijele ugovorne odredbe, nego samo dijela u kojem je ta odredba nepoštena, zbog čega ta odredba ostaje djelomično djelotvorna? |
|
2. |
Treba li članak 6. stavak 1. i članak 7. stavak 1. Direktive Vijeća 93/13/EEZ od 5. travnja 1993. o nepoštenim uvjetima u potrošačkim ugovorima tumačiti na način da im se protivi sudsko tumačenje nacionalnih odredbi prema kojem sud, nakon što utvrdi nepoštenost ugovorne odredbe bez koje se ugovor ne može održati na snazi, može preoblikovati preostali dio ugovora tumačenjem očitovanja volje stranaka kako bi se izbjegla ništavost ugovora koja je povoljna za potrošača? |
(1) SL 1993, L 95, str. 29. (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 15., svezak 12., str. 24.)
|
21.6.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 242/3 |
Zahtjev za prethodnu odluku koji je 9. veljače 2021. uputio Sąd Rejonowy dla Warszawy – Śródmieścia w Warszawie (Poljska) – B.S., W.S./M.
(Predmet C-81/21)
(2021/C 242/05)
Jezik postupka: poljski
Sud koji je uputio zahtjev
Sąd Rejonowy dla Warszawy – Śródmieścia w Warszawie
Stranke glavnog postupka
Tužitelji: B.S., W.S.
Tuženik: M.
Prethodna pitanja
|
1. |
Treba li članak 6. stavak 1. i članak 7. stavak 1. Direktive Vijeća 93/13/EEZ (1) od 5. travnja 1993. o nepoštenim uvjetima u potrošačkim ugovorima tumačiti na način da im se protivi sudsko tumačenje nacionalnih odredbi prema kojem sud, nakon što je utvrdio nepoštenost ugovorne odredbe koja ne dovodi do ništavosti ugovora, može dopuniti ugovor dispozitivnom odredbom nacionalnog prava? |
|
2. |
Treba li članak 6. stavak 1. i članak 7. stavak 1. Direktive Vijeća 93/13/EEZ od 5. travnja 1993. o nepoštenim uvjetima u potrošačkim ugovorima tumačiti na način da im se protivi sudsko tumačenje nacionalnih odredbi prema kojem sud, nakon što je utvrdio nepoštenost ugovorne odredbe koja dovodi do ništavosti ugovora, može dopuniti ugovor dispozitivnom odredbom nacionalnog prava kako bi se izbjegla ništavost ugovora, iako potrošač prihvaća ništavost ugovora? |
(1) SL 1993, L 95, str. 29. (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 15., svezak 12., str. 24.)
|
21.6.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 242/4 |
Zahtjev za prethodnu odluku koji je 9. veljače 2021. uputio Sąd Rejonowy dla Warszawy – Śródmieścia w Warszawie (Poljska)– B.S., Ł.S./M.
(Predmet C-82/21)
(2021/C 242/06)
Jezik postupka: poljski
Sud koji je uputio zahtjev
Sąd Rejonowy dla Warszawy – Śródmieścia w Warszawie
Stranke glavnog postupka
Tužitelji: B.S., Ł.S.
Tuženik: M.
Prethodno pitanje
Treba li članak 6. stavak 1. i članak 7. stavak 1. Direktive Vijeća 93/13/EEZ (1) od 5. travnja 1993. o nepoštenim uvjetima u potrošačkim ugovorima i načela ekvivalentnosti, djelotvornosti i pravne sigurnosti tumačiti na način da im se protivi sudsko tumačenje nacionalnih odredbi prema kojem potrošačeva tužba za povrat nepravilno plaćenih iznosa na temelju nepoštene odredbe ugovora sklopljenog između poduzetnika i potrošača zastarijeva po isteku roka od deset godina koji počinje teći od datuma svakog potrošačeva ispunjenja obveze, uključujući kada potrošač nije znao da je ta ugovorna odredba nepoštena?
(1) SL 1993, L 95, str. 29. (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 15., svezak 12., str. 24.)
|
21.6.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 242/4 |
Zahtjev za prethodnu odluku koji je 9. ožujka 2021. uputila Augstākā tiesa (Senāts) (Latvija) – SIA Ogres HES/Sabiedrisko pakalpojumu regulēšanas komisija, Ekonomikas ministrija, Finanšu ministrija
(Predmet C-152/21)
(2021/C 242/07)
Jezik postupka: latvijski
Sud koji je uputio zahtjev
Augstākā tiesa (Senāts)
Stranke glavnog postupka
Tužitelj u prvostupanjskom postupku i žalitelj u postupku povodom protužalbe: SIA Ogres HES
Tuženik u prvostupanjskom postupku i žalitelj u kasacijskom postupku: Sabiedrisko pakalpojumu regulēšanas komisija
Druge stranke u postupku: Ekonomikas ministrija, Finanšu ministrija
Prethodna pitanja
|
1. |
Treba li smatrati da obveza naložena javnom operatoru da otkupi električnu energiju po cijeni višoj od tržišne cijene od proizvođača koji upotrebljavaju obnovljive izvore energije za proizvodnju električne energije, pozivajući se na obvezu naloženu krajnjem potrošaču da plaća razmjerno potrošnji, čini intervenciju države ili intervenciju putem državnih sredstava u smislu članka 107. stavka 1. Ugovora o funkcioniranju Europske unije? |
|
2. |
Treba li pojam „liberalizacija tržišta električne energije” tumačiti na način da valja smatrati da je liberalizacija već provedena ako postoje određeni elementi slobodne trgovine, poput, na primjer, ugovora koje je javni operator sklopio s dobavljačima iz drugih država članica? Može li se smatrati da liberalizacija tržišta električne energije započinje u trenutku u kojem se jednom dijelu korisnika električne energije (na primjer, korisnicima električne energije koji su priključeni na prijenosni sustav ili korisnicima električne energije koji nisu kućanstvo i koji su priključeni na distribucijski sustav) na temelju zakona dodjeljuje pravo na promjenu distributera električne energije? Kako razvoj regulacije tržišta električne energije u Latviji – konkretno situacija koja je prethodila 2007. – utječe na ocjenu potpora dodijeljenih proizvođačima električne energije s obzirom na članak 107. stavak 1. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (za potrebe odgovora na prvo pitanje)? |
|
3. |
Ako iz odgovora na prvo i drugo pitanje proiziđe da potpora dodijeljena proizvođačima električne energije nije državna potpora u smislu članka 107. stavka 1. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, podrazumijeva li činjenica da tužitelj trenutačno posluje na liberaliziranom tržištu električne energije i da mu isplata naknade štete trenutačno daje prednost u odnosu na druge operatore prisutne na predmetnom tržištu to da naknadu štete treba smatrati državnom potporom u smislu članka 107. stavka 1. Ugovora o funkcioniranju Europske unije? |
|
4. |
Ako iz odgovora na prvo i drugo pitanje proiziđe da je potpora dodijeljena proizvođačima električne energije državna potpora u smislu članka 107. stavka 1. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, treba li, u okviru nadzora nad državnim potporama predviđenog u navedenoj odredbi, smatrati da je tužiteljev zahtjev za naknadu štete koju je pretrpio zbog nepotpunog ispunjenja zakonskog prava na primanje većeg iznosa za proizvedenu električnu energiju zahtjev za novu državnu potporu ili pak zahtjev za plaćanje dijela državne potpore koji ranije nije primljen? |
|
5. |
Ako se na četvrto prethodno pitanje odgovori na način da zahtjev za naknadu štete, u kontekstu ranijih okolnosti, treba smatrati zahtjevom za plaćanje dijela državne potpore koji ranije nije primljen, proizlazi li iz članka 107. stavka 1. Ugovora o funkcioniranju Europske unije da u ovom trenutku prilikom odlučivanja o plaćanju navedene državne potpore valja analizirati postojeću situaciju na tržištu i uzeti u obzir propise koji su na snazi (uključujući ograničenja koja trenutačno postoje za sprečavanje prekomjernih naknada)? |
|
6. |
Je li za potrebe tumačenja članka 107. stavka 1. Ugovora o funkcioniranju Europske unije relevantno to da se vjetroelektranama, za razliku od hidroelektrana, prije isplaćivao cjelokupan iznos potpore? |
|
7. |
Je li za potrebe tumačenja članka 107. stavka 1. Ugovora o funkcioniranju Europske unije relevantno to da samo dio hidroelektrana koje su primile nepotpune potpore trenutačno prima naknadu štete? |
|
8. |
Treba li članak 3. stavak 2. i članak 7. stavak 1. Uredbe Komisije (EU) br. 1407/2013 od 18. prosinca 2013. o primjeni članaka 107. i 108. Ugovora o funkcioniranju Europske unije na de minimis potpore (1) tumačiti na način da, s obzirom na to da iznos sporne potpore u ovom slučaju ne prelazi prag de minimis potpore, treba smatrati da navedena potpora ispunjava kriterije utvrđene za de minimis potpore? Treba li članak 5. stavak 2. Uredbe br. 1407/2013 tumačiti na način da u ovom slučaju, uzimajući u obzir uvjete za sprečavanje prekomjernih naknada iz Odluke Komisije SA.43140, činjenica da se plaćanje naknade za pretrpljenu štetu smatra de minimis potporom može dovesti do neprihvatljive kumulacije potpora? |
|
9. |
Ako se u ovom predmetu zaključi da je državna potpora dodijeljena odnosno isplaćena, treba li članak 1. točke (b) i (c) Uredbe Vijeća (EU) 2015/1589 od 13. srpnja 2015. o utvrđivanju detaljnih pravila primjene članka 108. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (2) tumačiti na način da okolnosti kao što su one u ovom predmetu odgovaraju novoj, a ne postojećoj državnoj potpori? |
|
10. |
U slučaju potvrdnog odgovora na deveto prethodno pitanje, za potrebe ocjene usklađenosti tužiteljeve situacije s potporama koje se smatraju postojećim potporama na koje se odnosi članak 1. točka (b) podtočka iv. Uredbe 2015/1589, treba li kao početak zastare u smislu članka 17. stavka 2. Uredbe 2015/1589 uzeti u obzir isključivo dan kad je potpora stvarno isplaćena? |
|
11. |
Ako se zaključi da je državna potpora dodijeljena odnosno isplaćena, treba li članak 108. stavak 3. Ugovora o funkcioniranju Europske unije i članak 2. stavak 1. i članak 3. Uredbe br. 2015/1589 tumačiti na način da se postupak prijave državne potpore, poput onog o kojem je riječ u ovom predmetu, smatra prikladnim ako nacionalni sud prihvati zahtjev za naknadu pretrpljene štete, pod uvjetom da je primljena Komisijina odluka kojom se odobrava potpora, i naloži Ministarstvu gospodarstva da Komisiji u roku od dva mjeseca od donošenja presude proslijedi odgovarajuću prijavu potpore za poslovnu djelatnost? |
|
12. |
Je li za potrebe tumačenja članka 107. stavka 1. Ugovora o funkcioniranju Europske unije relevantna činjenica da se naknada pretrpljene štete zahtijeva od tijela iz javnog sektora (Komisije za regulaciju javnih usluga) koje u prošlosti nije moralo snositi navedene troškove, kao i činjenica da proračun tog tijela čine državne naknade koje plaćaju pružatelji javnih usluga iz uređenih sektora, koje moraju biti povezane isključivo s djelatnošću regulatornog tijela? |
|
13. |
Je li sustav naknade štete, poput onog o kojem je riječ u ovom predmetu, u skladu s načelima sadržanim u pravu Unije koja se primjenjuju na uređene sektore, konkretno s člankom 12. i uvodnom izjavom 30. Direktive 2002/20/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 7. ožujka 2002. o ovlaštenju u području elektroničkih komunikacijskih mreža i usluga (Direktiva o ovlaštenju) (3), kako je izmijenjena Direktivom 2009/140/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 25. studenoga 2009.? (4) |
(2) SL 2015, L 248, str. 9. i ispravak SL 2017., L 186, str. 17.
(3) SL 2002, L 108, str. 21. (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 13., svezak 53., str. 62.).
(4) Direktiva 2009/140/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 25. studenoga 2009. o izmjeni Direktive 2002/21/EZ o zajedničkom regulatornom okviru za elektroničke komunikacijske mreže i usluge, Direktive 2002/19/EZ o pristupu i međusobnom povezivanju elektroničkih komunikacijskih mreža i pripadajuće opreme, te Direktive 2002/20/EZ o ovlaštenju u području elektroničkih komunikacijskih mreža i usluga (SL 2009., L 337, str. 37.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 13., svezak 50., str. 68.).
|
21.6.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 242/6 |
Zahtjev za prethodnu odluku koji je 11. ožujka 2021. uputio Pesticide Action Network Europe, Nature i Progrès Belgique ASBL, TN/État belge, koju zastupa Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des P.M.E., de l’Agriculture et de l’Intégration sociale, chargé des Grandes villes
(Predmet C-162/21)
(2021/C 242/08)
Jezik postupka: francuski
Sud koji je uputio zahtjev
Conseil d'État
Stranke glavnog postupka
Tužitelji: Pesticide Action Network Europe, Nature et Progrès Belgique ASBL, TN
Tuženik: État belge, koju zastupa Ministre des Classes moyennes, des Indépendants, des P.M.E., de l’Agriculture et de l’Intégration sociale, chargé des Grandes villes
Prethodna pitanja
|
1. |
Treba li članak 53. Uredbe (EZ) br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. listopada 2009. o stavljanju na tržište sredstava za zaštitu bilja i stavljanju izvan snage direktiva Vijeća (1) 79/117/EEZ i 91/414/EEZ tumačiti na način da omogućuje da država članica u određenim uvjetima izda odobrenje za tretiranje, prodaju ili sijanje sjemena tretiranog sredstvima za zaštitu bilja? |
|
2. |
U slučaju potvrdnog odgovora na prvo pitanje, može li se prethodno navedeni članak 53. u određenim uvjetima primijeniti na sredstva za zaštitu bilja koja sadržavaju aktivne tvari čije su stavljanje na tržište ili uporaba ograničeni ili zabranjeni na području Europske unije? |
|
3. |
Obuhvaćaju li „posebne okolnosti” koje se zahtijevaju prethodno navedenim člankom 53. Uredbe situacije u kojima nastanak opasnosti nije siguran, nego samo vjerojatan? |
|
4. |
Obuhvaćaju li „posebne okolnosti” koje se zahtijevaju prethodno navedenim člankom 53. Uredbe situacije u kojima je nastanak opasnosti predvidiv, uobičajen i čak periodičan? |
|
5. |
Treba li izraz „koja se ne može obuzdati na neki drugi zadovoljavajući način” koji se upotrebljava u članku 53. Uredbe tumačiti na način da se njime, s obzirom na tekst uvodne izjave 8. Uredbe, jednaka važnost pridaje, s jedne strane, jamstvu visoke razine zaštite zdravlja ljudi, životinja i okoliša te, s druge strane, očuvanju konkurentnosti poljoprivrede u Zajednici? |
(1) SL 2009., L 309, str. 1. (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 3., svezak 61., str. 52.)
|
21.6.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 242/7 |
Zahtjev za prethodnu odluku koji je 17. ožujka 2021. uputio Sąd Okręgowy w Warszawie (Poljska) – Harman International Industries/AB SA
(Predmet C-175/21)
(2021/C 242/09)
Jezik postupka: poljski
Sud koji je uputio zahtjev
Sąd Okręgowy w Warszawie
Stranke glavnog postupka
Tužitelj: Harman International Industries
Tuženik: AB SA
Prethodno pitanje
Treba li članak 36. drugu rečenicu UFEU-a u vezi s člankom 15. stavkom 1. Uredbe (EU) 2017/1001 Europskog parlamenta i Vijeća od 14. lipnja 2017. o žigu Europske unije (1), kao i u vezi s člankom 19. stavkom 1. drugom rečenicom Ugovora o Europskoj uniji tumačiti na način da im se protivi sudska praksa nacionalnih sudova država članica koja se temelji na tome da sudovi:
|
— |
prilikom prihvaćanja zahtjeva nositelja žiga u pogledu zabrane uvoza, stavljanja na tržište, nuđenja, oglašavanja robe obilježene žigom Unije, nalaganja povlačenja s tržišta ili uništavanja takve robe, |
|
— |
prilikom donošenja odluke u postupku izricanja zaštitne mjere o zapljeni robe obilježene žigom Unije, u odlukama upućuju na „predmete koji nisu stavljeni na tržište Europskog gospodarskog prostora od strane samog nositelja žiga ili uz njegovo odobrenje”, slijedom čega se, zbog općenite formulacije odluke, utvrđivanje toga na koje se predmete obilježene žigom Unije odnose izrečeni nalozi i zabrane (odnosno utvrđivanje toga koji predmeti nisu stavljeni na tržište Europskog gospodarskog prostora od strane samog nositelja žiga ili uz njegovo odobrenje) prepušta tijelu izvršenja, to se tijelo prilikom navedenog utvrđivanja oslanja na izjave nositelja žiga ili alate koje je dostavio nositelj žiga (uključujući informatičke alate i baze podataka), a mogućnost osporavanja tih utvrđenja tijela izvršenja pred sudom u postupku o meritumu isključena je ili ograničena prirodom pravnih sredstava koje tužitelj ima u postupku izricanja zaštitne mjere ili u postupku izvršenja? |
|
21.6.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 242/8 |
Zahtjev za prethodnu odluku koji je 23. ožujka 2021. uputio Bundesgerichtshof (Njemačka) – absoluts -bikes and more- GmbH & Co. KG/the-trading-company GmbH
(Predmet C-179/21)
(2021/C 242/10)
Jezik postupka: njemački
Sud koji je uputio zahtjev
Bundesgerichtshof
Stranke glavnog postupka
Podnositelj revizije: absoluts -bikes and more- GmbH & Co. KG
Druga stranka u revizijskom postupku: the-trading-company GmbH
Prethodna pitanja
|
1. |
Nastaje li obveza informiranja u skladu s člankom 6. stavkom 1. točkom (m) Direktive 2011/83/EU (1) već samim postojanjem jamstva proizvođača? |
|
2. |
U slučaju niječnog odgovora na prvo pitanje: nastaje li obveza informiranja u skladu s člankom 6. stavkom 1. točkom (m) Direktive 2011/83/EU samim navođenjem jamstva proizvođača u ponudi trgovca ili ta obveza nastaje ako potrošač bez daljnjeg može prepoznati navođenje? Postoji li obveza informiranja i ako potrošač bez daljnjeg može prepoznati da trgovac daje na raspolaganje samo proizvođačeve pojedinosti o jamstvu? |
|
3. |
Moraju li informacije o postojanju i uvjetima jamstva proizvođača, koje se zahtijevaju u skladu s člankom 6. stavkom 1. točkom (m) Direktive 2011/83/EU, sadržavati iste pojedinosti kao i jamstvo u skladu s člankom 6. stavkom 2. Direktive 1999/44/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 25. svibnja 1999. o određenim aspektima prodaje robe široke potrošnje i o jamstvima za takvu robu (2) ili je dovoljno manje pojedinosti? |
(1) Direktiva 2011/83/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2011. o pravima potrošača, izmjeni Direktive Vijeća 93/13/EEZ i Direktive 1999/44/EZ Europskog parlamenta i Vijeća te o stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 85/577/EEZ i Direktive 97/7/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (SL 2011., L 304, str. 64.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 15., svezak 8., str. 260.)
(2) SL 1999., L 171, str. 12. (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 15., svezak 22. str. 17. i ispravak SL 2017., L 153, str. 41.)
|
21.6.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 242/8 |
Zahtjev za prethodnu odluku koji je 29. ožujka 2021. uputio Korkein oikeus (Finska) – Soda-Club (CO2) SA, SodaStream International BV/MySoda Oy
(Predmet C-197/21)
(2021/C 242/11)
Jezik postupka: finski
Sud koji je uputio zahtjev
Korkein oikeus
Stranke glavnog postupka
Tužitelji: Soda-Club (CO2) SA und SodaStream International BV
Tuženik: MySoda Oy
Prethodna pitanja
|
1. |
Primjenjuju li se takozvani kriteriji Bristol-Myers Squibb (1) utvrđeni u sudskoj praksi Suda u pogledu prepakiravanja i ponovnog označavanja u slučajevima paralelnog uvoza, a posebno takozvani uvjet nužnosti, i onda kad je riječ o prepakiravanju ili ponovnom označavanju proizvoda koje je na tržište u državi članici stavio nositelj žiga ili su oni na tržište stavljeni uz njegov pristanak i koji su namijenjeni za preprodaju u istoj državi članici? |
|
2. |
Ako je nositelj žiga prilikom stavljanja na tržište boca koje sadržavaju ugljikov dioksid na njih stavio svoj žig koji se nalazi na naljepnici boce i koji je ugraviran i na grlo boce, primjenjuju li se prethodno navedeni kriteriji Bristol-Myers Squibb, i osobito takozvani uvjet nužnosti i ako treća osoba radi preprodaje ponovo napuni bocu ugljikovim dioksidom, ukloni s nje izvornu naljepnicu i zamijeni je naljepnicom sa svojom oznakom, dok je istodobno žig subjekta koji je bocu stavio na tržište i dalje vidljiv na gravuri na grlu boce? |
|
3. |
Može li se u prethodno opisanoj situaciji zastupati stajalište da uklanjanje i zamjena naljepnice koja sadržava žig u načelu dovodi u pitanje funkciju žiga kao dokaza podrijetla boce ili je u pogledu primjenjivosti uvjeta za prepakiravanje i ponovno označavanje važna činjenica da
|
|
4. |
Ako se uklanjanje i zamjena naljepnice na bocama CO2 procjenjuje na temelju uvjeta nužnosti, može li slučajno oštećenje ili odljepljivanje naljepnica na bocama koje je nositelj žiga stavio na tržište ili njihovo uklanjanje i zamjena koje je izvršio raniji punitelj predstavljati okolnost na temelju koje redovitu zamjenu naljepnica naljepnicom punitelja treba smatrati nužnom za stavljanje ponovno napunjenih boca na tržište? |
(1) Presuda Suda od 11.. srpnja 1996. (spojeni predmeti C-427/93, C-429/93 i C-436/93, Bristol-Myers Squibb i dr., EU:C:1996:282)
|
21.6.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 242/9 |
Zahtjev za prethodnu odluku koji je 30. ožujka 2021. uputio Bundesfinanzgericht (Austrija) – DN/Finanzamt Österreich
(Predmet C-199/21)
(2021/C 242/12)
Jezik postupka: njemački
Sud koji je uputio zahtjev
Bundesfinanzgericht
Stranke glavnog postupka
Tužitelj: DN
Tuženik: Finanzamt Österreich
Prethodna pitanja
Prvo pitanje koje se postavlja zajedno s drugim pitanjem:
Treba li izraz „držav[a] članic[a] koja je nadležna za […] mirovinu” iz članka 67. druge rečenice Uredbe (EZ) br. 883/2004 (1), kako je izmijenjena Uredbom (EU) br. 465/2012 (2), tumačiti na način da se njime obuhvaća ona država članica koja je prethodno kao država zaposlenja bila nadležna za obiteljska davanja i koja je sad obvezna isplaćivati starosnu mirovinu, pravo na koju se temelji na prethodnom ostvarivanju prava na slobodu kretanja radnika na njezinu državnom području?
Drugo pitanje:
Treba li tekst članka 68. stavka 1. točke (b) podtočke ii. Uredbe 883/2004 „prava koja postoje po osnovi korištenja mirovina” tumačiti na način da pravo na obiteljska davanja nastaje po osnovi korištenja mirovine ako se, kao prvo, odredbama prava Unije ILI država članica korištenje mirovine predviđa kao uvjet za obiteljska davanja, i kao drugo, ako je osim toga uvjet korištenja mirovine činjenično doista ispunjen tako da „jednostavno korištenje mirovine” nije obuhvaćeno člankom 68. stavkom 1. točkom (b) podtočkom ii. Uredbe 883/2004, a predmetnu državu članicu sa stajališta prava Unije ne treba smatrati „državom nadležnom za mirovinu”?
Treće pitanje, koje se postavlja kao alternativa uz prvo i drugo pitanje, ako je za tumačenje izraza „država nadležna za mirovinu” dovoljno jednostavno korištenje mirovine:
U slučaju korištenja starosne mirovine na koju je pravo ostvareno u okviru primjene propisâ o radnicima migrantima i prije toga obavljanjem djelatnosti u državi članici u razdoblju tijekom kojeg samo država boravišta ili obje države još nisu bile države članice Unije ili Europskog gospodarskog prostora, treba li tekst „omogućava se stjecanje dodatka u visini razlike koja po potrebi prelazi ovaj iznos” iz drugog dijela druge rečenice članka 68. stavka 2. Uredbe 883/2004 s obzirom na presudu Suda od 12. lipnja 1980. u predmetu 733/79, Laterza, tumačiti na način da su prema pravu Unije obiteljska davanja zajamčena u najvećoj mogućoj mjeri čak i u slučaju korištenja mirovine?
Četvrto pitanje:
Treba li članak 60. stavak 1. treću rečenicu Uredbe 987/2009 (3) tumačiti na način da mu se protivi članak 2. stavak 5. Familienlastenausgleichsgesetza 1967 (Zakon o naknadi obiteljskih troškova iz 1967.; u daljnjem tekstu: FLAG 1967) u skladu s kojim, u slučaju razvoda, pravo na obiteljska davanja i odbitak za dijete pripada roditelju koji vodi brigu o kućanstvu sve dok je dijete koje je punoljetno i koje studira dio njegova kućanstva, a koji nije predao zahtjev ni u državi boravišta ni u državi nadležnoj za mirovinu tako da drugi roditelj, koji u Austriji živi kao umirovljenik i koji zapravo jedini snosi teret novčanog uzdržavanja djeteta, izravno na temelju članka 60. stavka 1. treće rečenice Uredbe 987/2009 može podnijeti zahtjev za obiteljska davanja i odbitak za dijete ustanovi države članice čije zakonodavstvo ima prednost u primjerni?
Peto pitanje koje se postavlja zajedno s četvrtim pitanjem:
Treba li članak 60. stavak 1. treću rečenicu Uredbe 987/2009 tumačiti i na način da je u svrhu stjecanja statusa stranke osobe zaposlene u Uniji u postupku u pogledu obiteljskih davanja u državi članici također potrebno i da ta osoba pretežno snosi teret uzdržavanja u smislu članka 1. točke (i) treće podtočke Uredbe 883/2004?
Šesto pitanje:
Treba li odredbe o savjetovanju u skladu s člankom 60. Uredbe (EZ) br. 987/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. rujna 2009. o utvrđivanju postupka provedbe Uredbe (EZ) br. 883/2004 o koordinaciji sustava socijalne sigurnosti (u daljnjem tekstu: Uredba 987/2009 ili Provedbena uredba) (SL 2009., L 284, str. 1.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 5., svezak 2., str. 171.) tumačiti na način da ustanove predmetnih država članica trebaju provesti takvo savjetovanje ne samo u slučaju dodjele obiteljskih davanja, nego i u slučaju zahtjeva za povrat obiteljskih davanja?
(1) Uredba (EZ) br. 883/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o koordinaciji sustava socijalne sigurnosti (SL 2004., L 166, str. 1.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 5, svezak 3. str. 160. i ispravak SL 2020., L 415., str. 88.)
(2) Uredba (EU) br. 465/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. svibnja 2012. (SL 2012., L 149., str. 4.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 5., svezak 6., str. 328.)
(3) Uredba (EZ) br. 987/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. rujna 2009. o utvrđivanju postupka provedbe Uredbe (EZ) br. 883/2004 o koordinaciji sustava socijalne sigurnosti (SL 2009., L 284, str. 1.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 5., svezak 2., str. 171.)
|
21.6.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 242/10 |
Zahtjev za prethodnu odluku koji je 6. travnja 2021. uputio Administrativen sad Veliko Tarnovo (Bugarska) – „AGRO – EKO 2013” EOOD/Izpalnitelen direktor na Daržaven fond „Zemedelie”
(Predmet C-217/21)
(2021/C 242/13)
Jezik postupka: bugarski
Sud koji je uputio zahtjev
Administrativen sad Veliko Tarnovo
Stranke glavnog postupka
Tužitelj:„AGRO – EKO 2013” EOOD
Tuženik: Izpalnitelen direktor na Daržaven fond „Zemedelie”
Prethodna pitanja
|
1. |
Podrazumijeva li izraz „plaćanje” koji se upotrebljava u članku 75. stavku 1. Uredbe br. 1306/2013 (1) Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o financiranju, upravljanju i nadzoru zajedničke poljoprivredne politike okončanje postupka pokrenutog na temelju zahtjeva za plaćanje? |
|
2. |
Ima li stvarni primitak iznosa koji je zatražio poljoprivrednik isto značenje kao i pozitivna odluka agencije za plaćanje o zahtjevu za aktiviranje prava na plaćanje, odnosno, predstavlja li neisplata novčanih iznosa u slučaju javne objave isplata koje se odnose na predmetnu mjeru odbijanje zatraženog prava na plaćanje ako se osobu nije obavijestilo o nastavku postupka s novim provjerama? |
|
3. |
Obvezuje li se rokom iz članka 75. stavka 1. Uredbe br. 1306/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o financiranju, upravljanju i nadzoru zajedničke poljoprivredne politike države članice da provjere uvjete prihvatljivosti prije njegova isteka i može li se ta provjera nastaviti isključivo iznimno? |
|
4. |
Predstavlja li nepoštovanje roka iz članka 75. stavka 1. Uredbe br. 1306/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o financiranju, upravljanju i nadzoru zajedničke poljoprivredne politike prešutno odbijanje isplate potpora ako se poljoprivrednika nije obavijestilo o provedbi dodatnih provjera i ako o tome ne postoji pisani dokument? |
(1) Uredba (EU) br. 1306/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o financiranju, upravljanju i nadzoru zajedničke poljoprivredne politike i o stavljanju izvan snage uredaba Vijeća (EEZ) br. 352/78, (EZ) br. 165/94, (EZ) br. 2799/98, (EZ) br. 814/2000, (EZ) br. 1290/2005 i (EZ) br. 485/2008 (SL 2013., L 347, str. 549. i ispravci SL 2016., L 130, str. 6., SL 2017., L 327, str. 83. i SL 2018., L 233, str. 3.)
|
21.6.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 242/11 |
Zahtjev za prethodnu odluku koji je 26. ožujka 2021. uputio Obvodní soud pro Prahu 1 (Češka Republika) – Správa železnic, státní organizace v. České dráhy a.s. a další
(Predmet C-221/21)
(2021/C 242/14)
Jezik postupka: češki
Sud koji je uputio zahtjev
Obvodní soud pro Prahu 1
Stranke glavnog postupka
Žalitelj: Správa železnic, státní organizace
Druge stranke u postupku: České dráhy a.s.,
PKP CARGO INTERNATIONAL, a.s.,
PDV RAILWAY a.s.,
KŽC Doprava, s.r.o.
Prethodna pitanja
|
1. |
Ispunjava li nacionalni propis koji je predviđen petim dijelom Zákona č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád (Zakonik br. 99/1963 o građanskom postupku, kako je izmijenjen, u daljnjem tekstu: Zakonik o građanskom postupku) zahtjeve za sudski nadzor odluke regulatornog tijela u skladu s člankom 56. stavkom 10. Direktive 2012/34/EU (1) Europskog parlamenta i Vijeća od 21. studenoga 2012. o uspostavi jedinstvenog Europskog željezničkog prostora (u daljnjem tekstu: Direktiva 2012/34)? |
|
2. |
U slučaju potvrdnog odgovora na prvo pitanje, može li se članak 56. stavak 10. Direktive 2012/34 tumačiti na način da se sudski nadzor odluke regulatornog tijela može okončati sudskom nagodbom u skladu s člankom 99. Zakonika o građanskom postupku? |
|
3. |
U slučaju potvrdnog odgovora na prvo pitanje, dopuštaju li zahtjevi koji se odnose na uspostavu jednog nacionalnog regulatornog tijela za željeznički sektor iz članka 55. stavka 1. Direktive 2012/34, dužnosti regulatornog tijela iz članka 56. stavaka 2., 6., 11. i 12. Direktive 2012/34 i suradnju regulatornih tijela iz članka 57. stavka 2. Direktive 2012/34 to da se odluke koje donosi regulatorno tijelo o meritumu predmeta zamjenjuju presudama pojedinačnih redovnih sudova koje nisu povezane s činjeničnim stanjem koje je utvrdilo regulatorno tijelo? |
(1) SL 2012., L 343, str. 32. (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 7., svezak 25., str. 136.)
|
21.6.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 242/12 |
Zahtjev za prethodnu odluku koji je 22. ožujka 2021. uputio Obvodní soud pro Prahu 1 (Češká Republika) – České dráhy a.s.
(Predmet C-222/21)
(2021/C 242/15)
Jezik postupka: češki
Sud koji je uputio zahtjev
Obvodní soud pro Prahu 1
Stranke glavnog postupka
Žalitelj: České dráhy a.s.
Prethodna pitanja
|
1. |
Ispunjava li nacionalni propis koji je predviđen petim dijelom Zákona č. 99/1963 Sb., občanský soudní řád (Zakonik br. 99/1963 o građanskom postupku, kako je izmijenjen, u daljnjem tekstu: Zakonik o građanskom postupku) zahtjeve za sudski nadzor odluke regulatornog tijela u skladu s člankom 56. stavkom 10. Direktive 2012/34/EU (1) Europskog parlamenta i Vijeća od 21. studenoga 2012. o uspostavi jedinstvenog Europskog željezničkog prostora (u daljnjem tekstu: Direktiva 2012/34)? |
|
2. |
U slučaju potvrdnog odgovora na prvo pitanje, je li u skladu s člankom 56. stavkom 6. Direktive 2012/34 to da se odluke regulatornog tijela o visini pristojbe za pristup infrastrukturi zamjenjuju presudama o meritumu predmeta pojedinačnih redovnih sudova u postupcima u kojima sudjeluju podnositelji zahtjeva i upravitelji infrastruktura, a da pritom ne sudjeluje regulatorno tijelo? |
|
3. |
U slučaju potvrdnog odgovora na prvo pitanje, dopuštaju li zahtjevi koji se odnose na uspostavu jednog nacionalnog regulatornog tijela za željeznički sektor iz članka 55. stavka 1. Direktive 2012/34, dužnosti regulatornog tijela iz članka 56. stavaka 2., 6., 11. i 12. Direktive 2012/34 i suradnju regulatornih tijela iz članka 57. stavka 2. Direktive 2012/34 to da se odluke koje donosi regulatorno tijelo o meritumu predmeta zamjenjuju presudama pojedinačnih redovnih sudova koje nisu povezane s činjeničnim stanjem koje je utvrdilo regulatorno tijelo? |
(1) SL 2012., L 343, str. 32. (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 7., svezak 25., str. 136.)
|
21.6.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 242/12 |
Zahtjev za prethodnu odluku koji je 9. travnja 2021. uputio Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas (Litva) – „HA.EN.” UAB/Valstybinė mokesčių inspekcija
(Predmet C-227/21)
(2021/C 242/16)
Jezik postupka: litavski
Sud koji je uputio zahtjev
Lietuvos vyriausiasis administracinis teismas
Stranke glavnog postupka
Tužitelj:„HA.EN.” UAB
Tuženik: Valstybinė mokesčių inspekcija
Prethodno pitanje
Treba li Direktivu Vijeća 2006/112/EZ od 28. studenoga 2006. o zajedničkom sustavu poreza na dodanu vrijednost (1), u vezi s načelom fiskalne neutralnosti, tumačiti na način da zabranjuje ili na način da ne zabranjuje praksu nacionalnih tijela prema kojoj se poreznom obvezniku uskraćuje pravo na odbitak ulaznog PDV-a ako je taj porezni obveznik prilikom nabave nekretnine znao (ili trebao znati) da dobavljač zbog svoje insolventnosti neće uplatiti (ili neće moći uplatiti) izlazni PDV u državni proračun?
|
21.6.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 242/13 |
Zahtjev za prethodnu odluku koji je 12. travnja 2021. uputio Verwaltungsgerichtshof (Austrija) – IA
(Predmet C-231/21)
(2021/C 242/17)
Jezik postupka: njemački
Sud koji je uputio zahtjev
Verwaltungsgerichtshof
Stranke glavnog postupka
Podnositelj revizije: IA
Tuženo tijelo: Bundesamt für Fremdenwesen und Asyl
Prethodna pitanja
|
1. |
Treba li pojam „zatvor” u smislu članka 29. stavka 2. druge rečenice Uredbe (EU) br. 604/2013 (1) tumačiti na način da se njime obuhvaća i smještaj osobe o kojoj je riječ na psihijatrijskom odjelu bolnice, koji je sud proglasio dopuštenim, protiv volje dotične osobe ili bez njezine volje (u ovom slučaju zbog ugrožavanja sebe i drugih koje je posljedica psihičkog oboljenja te osobe)? |
|
2. |
U slučaju potvrdnog odgovora na prvo pitanje:
uvećano za, prema potrebi, razuman rok za novu organizaciju transfera? |
(1) Uredba (EU) br. 604/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 26. lipnja 2013. o utvrđivanju kriterija i mehanizama za određivanje države članice odgovorne za razmatranje zahtjeva za međunarodnu zaštitu koji je u jednoj od država članica podnio državljanin treće zemlje ili osoba bez državljanstva (preinaka) (SL 2013., L 180, str. 31.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 19., svezak 15., str. 108. i ispravak SL 2017., L 49, str. 50.)
(2) Uredba Komisije (EZ) br. 1560/2003 od 2. rujna 2003. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 343/2003 (SL 2003., L 222, str. 3.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 19., svezak 10., str. 17.), kako je izmijenjena Provedbenom uredbom Komisije (EU) br. 118/2014 od 30. siječnja 2014. (SL 2014., L 39, str. 1.)
|
21.6.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 242/14 |
Zahtjev za prethodnu odluku koji je 13. travnja 2021. uputio Landesverwaltungsgericht Steiermark (Austrija) – Porr Bau GmbH/Bezirkshauptmannschaft Graz-Umgebung
(Predmet C-238/21)
(2021/C 242/18)
Jezik postupka: njemački
Sud koji je uputio zahtjev
Landesverwaltungsgericht Steiermark
Stranke glavnog postupka
Žalitelj: Porr Bau GmbH
Tuženo tijelo: Bezirkshauptmannschaft Graz-Umgebung
Prethodna pitanja
|
1. |
Protivi li se članku 6. stavku 1. Direktive 2008/98/EZ (1) nacionalni propis u skladu s kojim prestanak statusa otpada nastupa tek kad se otpad ili postojeće tvari ili iz njih dobivene tvari neposredno upotrijebe kao zamjena za sirovine ili za proizvode od primarnih sirovina ili kad ih se pripremi za ponovnu uporabu? U slučaju negativnog odgovora na prvo pitanje: |
|
2. |
Protivi li se članku 6. stavku 1. Direktive 2008/98/EZ nacionalni propis u skladu s kojim prestanak statusa otpada za iskopani materijal najranije može nastupiti u slučaju kada on služi kao zamjena za sirovine ili za proizvode od primarnih sirovina? U slučaju negativnog odgovora na prvo i/ili drugo pitanje: |
|
3. |
Protivi li se članku 6. stavku 1. Direktive 2008/98/EZ nacionalni propis u skladu s kojim prestanak statusa otpada za iskopani materijal ne može nastupiti ako formalni kriteriji (osobito obveze u vezi s vođenjem evidencije i dokumentacije), koji nemaju utjecaja – bitnog za okoliš – na provedbenu mjeru, nisu ili nisu u potpunosti ispunjeni, unatoč tomu što iskopani materijal dokazano ne doseže granične vrijednosti (kvalitativni razred) koje su propisane za predviđenu konkretnu uporabu? |
(1) Direktiva 2008/98/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 19. studenoga 2008. o otpadu i stavljanju izvan snage određenih direktiva (SL 2008., L 312, str. 3) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 15., svezak 34., str. 99.)
|
21.6.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 242/14 |
Zahtjev za prethodnu odluku koji je 14. travnja 2021. uputio Riigikohus (Estonija) – I. L./Politsei- ja Piirivalveamet
(Predmet C-241/21)
(2021/C 242/19)
Jezik postupka: estonski
Sud koji je uputio zahtjev
Riigikohus
Stranke glavnog postupka
Žalitelj: I. L.
Druga stranka u postupku: Politsei- ja Piirivalveamet
Prethodna pitanja
Treba li članak 15. stavak 1. prvu rečenicu Direktive 2008/115/EZ (1) Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2008. o zajedničkim standardima i postupcima država članica za vraćanje državljana trećih zemalja s nezakonitim boravkom tumačiti na način da države članice mogu zadržati državljanina treće zemlje ako postoji stvarna opasnost da će on prije udaljavanja, dok se nalazi na slobodi, počiniti kazneno djelo čija istraga i sankcioniranje mogu znatno otežati provođenje udaljavanja?
(1) Direktiva 2008/115/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2008. o zajedničkim standardima i postupcima država članica za vraćanje državljana trećih zemalja s nezakonitim boravkom (SL 2008, L 348, str. 98.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 19., svezak 8., str. 188.)
Opći sud
|
21.6.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 242/16 |
Presuda Općeg suda od 28. travnja 2021. – Repower/EUIPO – repowermap.org (REPOWER)
(Predmet T-842/16) (1)
(„Žig Europske unije - Postupak za proglašenje žiga ništavim - Međunarodna registracija žiga u kojoj je naznačena Europska unija - Verbalni žig REPOWER - Apsolutni razlog za ništavost - Opisni karakter - Članak 7. stavak 1. točka (c) Uredbe (EZ) br. 207/2009 (koji je postao članak 7. stavak 1. točka (c) Uredbe (EU) 2017/1001) - Obveza obrazlaganja - Članak 75. Uredbe br. 207/2009 (koji je postao članak 94. Uredbe 2017/1001)”)
(2021/C 242/20)
Jezik postupka: francuski
Stranke
Tužitelj: Repower AG (Brusio, Švicarska) (zastupnici: R. Kunz-Hallstein i H. Kunz-Hallstein, odvjetnici)
Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnici: J. Crespo Carrillo i V. Ruzek, agenti)
Druga stranka u postupku pred žalbenim vijećem EUIPO-a, intervenijent u postupku pred Općim sudom: repowermap.org (Bern, Švicarska) (zastupnici: P. González-Bueno Catalán de Ocón i W. Sakulin, odvjetnici)
Predmet
Tužba protiv odluke petog žalbenog vijeća EUIPO-a od 26. rujna 2016. (predmet R 2311/2014-5), koja se odnosi na postupak za proglašenje žiga ništavim između društava repowermap.org i Repower.
Izreka
|
1. |
Poništava se odluka petog žalbenog vijeća Ureda Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO) od 26. rujna 2016. (predmet R 2311/2014-5) u dijelu u kojem je prihvaćen zahtjev za proglašenje žiga ništavim kada je riječ o akustičnim vodovima, obuhvaćenima razredom 9. |
|
2. |
Tužba se u preostalom dijelu odbija. |
|
3. |
Društvo Repower AG snosit će, osim vlastitih, troškove nastale EUIPO-u i društvu repowermap.org. |
|
21.6.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 242/16 |
Presuda Općeg suda od 28. travnja 2021. – repowermap.org/EUIPO – Repower (REPOWER)
(Predmet T-872/16) (1)
(„Žig Europske unije - Postupak za proglašenje žiga ništavim - Međunarodna registracija žiga u kojoj je naznačena Europska unija - Verbalni žig REPOWER - Apsolutni razlog za ništavost - Opisni karakter - Nepostojanje razlikovnog karaktera - Članak 7. stavak 1. točke (b) i (c) Uredbe (EZ) br. 207/2009 (koji je postao članak 7. stavak 1. točke (b) i (c) Uredbe (EU) 2017/1001) - Obveza obrazlaganja - Pravo na saslušanje - Članak 75. Uredbe br. 207/2009 (koji je postao članak 94. Uredbe 2017/1001) - Sloboda izražavanja”)
(2021/C 242/21)
Jezik postupka: francuski
Stranke
Tužitelj: repowermap.org (Bern, Švicarska) (zastupnici: P. González-Bueno Catalán de Ocón i W. Sakulin, odvjetnici)
Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnici: J. Crespo Carrillo i V. Ruzek, agenti)
Druga stranka u postupku pred žalbenim vijećem EUIPO-a, intervenijent u postupku pred Općim sudom: Repower AG (Brusio, Švicarska) (zastupnici: R. Kunz-Hallstein i H. Kunz-Hallstein, odvjetnici)
Predmet
Tužba protiv odluke petog žalbenog vijeća EUIPO-a od 26. rujna 2016. (predmet 26. rujna 2016. (predmet R 2311/2014-5), koja se odnosi na postupak za proglašenje žiga ništavim između društava repowermap.org i Repower.
Izreka
|
1. |
Preinačuje se odluka petog žalbenog vijeća Ureda Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO) od 26. rujna 2016. (predmet R 2311/2014-5) na način da se sporni žig proglašava ništavim za sljedeće usluge:
|
|
2. |
Tužba se u preostalom dijelu odbija. |
|
3. |
repowermap.org će snositi, osim vlastitih, troškove nastale EUIPO-u i društvu Repower.org |
|
21.6.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 242/17 |
Presuda Općeg suda od 14. travnja 2021. – RQ/Komisija
(Predmet T-29/17 RENV) (1)
(„Javna služba - Dužnosnici - Glavni direktor OLAF-a - Odluka o ukidanju tužiteljeva imuniteta od sudskih postupaka - Obveza obrazlaganja - Dužnost pružanja pomoći i brižnog postupanja - Legitimna očekivanja - Pretpostavka nedužnosti - Načelo dobrog upravljanja”)
(2021/C 242/22)
Jezik postupka: francuski
Stranke
Tužitelj: RQ (zastupnik: É. Boigelot, odvjetnik)
Tuženik: Europska komisija (zastupnici: K. Banks, J. P. Keppenne i J. Baquero Cruz, agenti)
Predmet
Zahtjev na temelju članka 270. UFEU-a kojim se traži poništenje Odluke Komisije C(2016) 1449 final od 2. ožujka 2016. o zahtjevu za ukidanje tužiteljeva imuniteta od sudskih postupaka.
Izreka
|
1. |
Tužba se odbija. |
|
2. |
Osobi RQ nalaže se snošenje svih troškova, uključujući one u vezi s predmetima T-29/17 i C-831/18 P. |
|
21.6.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 242/18 |
Presuda Općeg suda od 28. travnja 2021. – Primart/EUIPO – Bolton Cile España (PRIMART Marek Łukasiewicz)
(Predmet T-584/17 RENV) (1)
(„Žig Europske unije - Postupak povodom prigovora - Prijava figurativnog žiga Europske unije PRIMART Marek Łukasiewicz - Raniji nacionalni verbalni žigovi PRIMA - Relativni razlog za odbijanje - Članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EZ) br. 207/2009 (koji je postao članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EU) 2017/1001) - Vraćanje”)
(2021/C 242/23)
Jezik postupka: engleski
Stranke
Tužitelj: Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Handlowe „Primart” Marek Łukasiewicz (Wołomin, Poljska) (zastupnik: J. Skołuda, odvjetnik)
Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnik: S. Palmero Cabezas, agent)
Druga stranka u postupku pred žalbenim vijećem EUIPO-a, intervenijent u postupku pred Općim sudom: Bolton Cile España, SA (Madrid, Španjolska) (zastupnici: F. Celluprica, F. Fischetti i F. De Bono, odvjetnici)
Predmet
Tužba protiv odluke četvrtog žalbenog vijeća EUIPO-a od 22. lipnja 2017. (predmet R 1933/2016-4), koja se odnosi na postupak povodom prigovora između društava Bolton Cile España i Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Handlowe „Primart” Marek Łukasiewicz.
Izreka
|
1. |
Tužba se odbija. |
|
2. |
Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Handlowe „Primart” Marek Łukasiewicz snosit će troškove postupka. |
|
21.6.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 242/18 |
Presuda Općeg suda od 14. travnja 2021. – Verband Deutscher Alten und Behindertenhilfe i CarePool Hannover/Komisija
(Predmet T-69/18) (1)
(„Državne potpore - Neovisna socijalna skrb - Bespovratna sredstva dodijeljena udrugama regionalnog konzorcija socijalne skrbi - Odbijanje pritužbe - Odluka o neospornosti na kraju faze prethodnog ispitivanja - Tužba za poništenje - Svojstvo zainteresirane stranke - Zaštita postupovnih prava - Bitan utjecaj na tržišni položaj - Dopuštenost - Nepostojanje ozbiljnih poteškoća - Nepostojanje bitne izmjene postojeće potpore”)
(2021/C 242/24)
Jezik postupka: njemački
Stranke
Tužitelji: Verband Deutscher Alten- und Behindertenhilfe, Landesverband Niedersachsen/Bremen und Hamburg/Schleswig-Holstein eV (Hanover, Njemačka), CarePool Hannover GmbH (Hanover) (zastupnici: T. Unger, odvjetnik, i S. Korte, profesor)
Tuženik: Europska komisija (zastupnici: K. Herrmann i F. Tomat, agenti)
Intervenijenti u potporu tuženiku: Diakonisches Werk evangelischer Kirchen in Niedersachsen eV (Hanover) (zastupnik: A. Bartosch, odvjetnik), Arbeiterwohlfahrt Bezirksverband Hannover eV (Hanover) (zastupnik: C. Jürschik, odvjetnik), Arbeiterwohlfahrt Bezirksverband Braunschweig eV (Brunswick, Njemačka) i osam drugih intervenijenata čija se imena nalaze u prilogu presudi (zastupnici: U. Karpenstein, R. Sangi i C. Johann, odvjetnici)
Predmet
Zahtjev na temelju članka 263. UFEU-a za poništenje Odluke Komisije C(2017) 7686 final od 23. studenoga 2017. o programima državnih potpora SA.42268 (2017/E) – Deutschland Staatliche Beihilfe zur Förderung wohlfahrtspflegerischer Aufgaben i SA.42877 (2017/E) – Deutschland CarePool Hannover GmbH, koje je provela Njemačka u korist udruga socijalne skrbi koje pružaju socijalnu pomoć (SL 2018., C 61, str. 1.).
Izreka
|
1. |
Tužba se odbija. |
|
2. |
Verbandu Deutscher Alten- und Behindertenhilfe, Landesverbandu Niedersachsen/Bremen und Hamburg/Schleswig-Holstein eV i CarePoolu Hannover GmbH nalaže se snošenje, osim vlastitih, troškova koje zahtijevaju Europska komisija, Diakonisches Werk evangelischer Kirchen in Niedersachsen eV, Arbeiterwohlfahrt Bezirksverband Hannover eV, Arbeiterwohlfahrt Bezirksverband Braunschweig eV i drugi intervenijenti čija se imena nalaze u prilogu. |
|
21.6.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 242/19 |
Presuda Općeg suda od 5. svibnja 2021. – ITD i Danske Fragtmænd/Komisija
(Predmet T-561/18) (1)
(„Državne potpore - Poštanski sektor - Naknada za izvršenje obveze univerzalne usluge - Odluka o neospornosti - Izračun naknade - Metoda izbjegnutih neto troškova - Uzimanje u obzir nematerijalnih koristi pripisivih univerzalnoj usluzi - Upotreba sredstava dodijeljenih na ime naknade - Državno jamstvo za plaćanje otpremnina u slučaju stečaja - Oslobođenje od PDV-a za određene transakcije koje je izvršio pružatelj univerzalne usluge - Računovodstveno razdvajanje zajedničkih troškova na djelatnosti obuhvaćene univerzalnom uslugom i one koje to nisu - Unos u kapital javnog poduzetnika radi izbjegavanja stečaja njegova društva kćeri - Konkurentova pritužba - Odluka kojom se na kraju faze prethodnog ispitivanja utvrđuje nepostojanje državne potpore - Postojeća potpora - Periodična dodjela prednosti - Pripisivost državi - Kriterij privatnog ulagača”)
(2021/C 242/25)
Jezik postupka: engleski
Stranke
Tužitelji: ITD, Brancheorganisation for den danske vejgodstransport A/S (Padborg, Danska), Danske Fragtmænd A/S (Åbyhøj, Danska) (zastupnik: L. Sandberg-Mørch, odvjetnica)
Tuženik: Europska komisija (zastupnici: K. Blanck i D. Recchia, agenti)
Intervenijenti u potporu tužitelju: Jørgen Jensen Distribution A/S (Ikast, Danska) (zastupnici: L. Sandberg-Mørch i M. Honoré, odvjetnici), Dansk Distribution A/S (Karlslunde, Danska) (zastupnici: L. Sandberg-Mørch i J. Buendía Sierra, odvjetnici)
Intervenijent u potporu tuženiku: Kraljevina Danska (zastupnici: J. Nymann-Lindegren i M. Wolff, agenti, uz asistenciju R. Holdgaarda, odvjetnik)
Predmet
Zahtjev na temelju članka 263. UFEU-a za poništenje Odluke Komisije C (2018) 3169 final od 28. svibnja 2018. o državnoj potpori SA.47707 (2018/N) – Državne naknade dodijeljene PostNordu za pružanje univerzalne poštanske usluge – Danska,
Izreka
|
1. |
Odluka Komisije C(2018) 3169 final od 28. svibnja 2018. o državnoj potpori SA.47707 (2018/N) – Državne naknade dodijeljene PostNordu za pružanje univerzalne poštanske usluge – Danska, poništava se u mjeri u kojoj se po završetku faze prethodnog ispitivanja u njoj smatralo da ne predstavljaju državne potpore, s jedne strane, oslobođenje od poreza na dodanu vrijednost (PDV) uvedeno upravnom odlukom br. 1306/90 i upravnom uredbom F 6742/90, koje je donijela danska porezna uprava, i, s druge strane, povećanje kapitala od milijardu danskih kruna (DKK) koje je proveo PostNord AB u korist društva Post Danmark A/S 23. veljače 2017. |
|
2. |
U preostalom dijelu tužba se odbija. |
|
3. |
ITD, Brancheorganisation for den danske vejgodstransport A/S i Danske Fragtmænd A/S snosit će polovinu vlastitih troškova, a preostalu polovinu njihovih troškova snosit će Europska komisija. |
|
4. |
Komisija, Kraljevina Danska, Jørgen Jensen Distribution A/S i Dansk Distribution A/S snosit će vlastite troškove. |
|
21.6.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 242/20 |
Presuda Općeg suda od 5. svibnja 2021. – Pharmaceutical Works Polpharma/EMA
(Predmet T-611/18) (1)
(„Lijekovi za humanu primjenu - Zahtjev za izdavanje odobrenja za stavljanje u promet generičke inačice lijeka Tecfidera - EMA ina odluka kojom se odbija odobravanje zahtjeva za izdavanje odobrenja za stavljanje lijeka u promet - Prethodna Komisijina odluka kojom se zauzima stajalište da lijek Tecfidera - dimetil fumarat nije bio obuhvaćen istim globalnim odobrenjem za stavljanje lijeka u promet kao lijek Fumaderm - Prigovor nezakonitosti - Dopuštenost - Prethodno odobrena kombinacija djelatnih tvari - Naknadno odobrenje za stavljanje u promet komponente kombinacije djelatnih tvari - Ocjena postojanja dvaju različitih globalnih odobrenja za stavljanje lijeka u promet - Očita pogreška u ocjeni”)
(2021/C 242/26)
Jezik postupka: engleski
Stranke
Tužitelj: Pharmaceutical Works Polpharma S.A. (Starogard Gdański, Poljska) (zastupnici: M. Martens, N. Carbonnelle, odvjetnici, i S. Faircliffe, solicitor)
Tuženik: Europska agencija za lijekove (zastupnici: T. Jabłoński, S. Drosos i R. Pita, agenti)
Intervenijent u potporu tuženiku: Europska komisija (zastupnici: A. Sipos i L. Haasbeek, agenti), Biogen Netherlands BV (Badhoevedorp, Nizozemska) (zastupnik: C. Schoonderbeek, odvjetnica)
Predmet
Povodom, s jedne strane, zahtjeva za proglašenje dopuštenim i osnovanim prigovora nezakonitosti istaknutog protiv Provedbene odluke Komisije C(2014) 601 final od 30. siječnja 2014. o odobrenju za stavljanje u promet lijeka za humanu uporabu Tecfidera – dimetil fumarat, u dijelu u kojem je u toj provedbenoj odluci Komisija zaključila da lijek Tecfidera – dimetil fumarat nije obuhvaćen istim globalnim odobrenjem za stavljanje lijeka u promet kao lijek Fumaderm, i, s druge strane, zahtjeva na temelju članka 263. UFEU-a za poništenje EMA-ine odluke od 30. srpnja 2018. o odbijanju odobravanja zahtjeva koji je tužitelj podnio radi dobivanja odobrenja za stavljanje u promet generičke inačice lijeka Tecfidera
Izreka
|
1. |
Poništava se Odluka Europske agencije za lijekove (EMA) od 30. srpnja 2018. o odbijanju odobravanja zahtjeva koji je društvo Pharmaceutical Works Polpharma S. A. podnijelo radi dobivanje odobrenja za stavljanje u promet generičke inačice lijeka Tecfidera. |
|
2. |
U preostalom dijelu tužba se odbija. |
|
3. |
EMA će snositi, osim vlastitih, i troškove nastale društvu Pharmaceutical Works Polpharma. |
|
4. |
Društvo Biogen Netherlands BV i Europska komisija snose vlastite troškove. |
|
21.6.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 242/21 |
Presuda Općeg suda od 5. svibnja 2021. – Acron i dr./Komisija
(Predmet T-45/19) (1)
(„Damping - Uvoz amonijeva nitrata podrijetlom iz Rusije - Zahtjev za djelomičnu privremenu reviziju - Završetak djelomične privremene revizije - Nepromijenjene okolnosti - Pogreška u ocjeni - Obveza obrazlaganja - Prava obrane”)
(2021/C 242/27)
Jezik postupka: engleski
Stranke
Tužitelji: Acron PAO (Veliki Novgorod, Rusija), Dorogobuzh PAO (Dorogobuzh, Rusija), Acron Switzerland AG (Baar, Švicarska) (zastupnici: T. De Meese, J. Stuyck i M. Van Nieuwenborgh, odvjetnici)
Tuženik: Europska komisija (zastupnici: M. Gustafsson i P. Němečková, agenti)
Intervenijent u potporu tuženiku: Fertilizers Europe (Bruxelles, Belgija) (zastupnik: B. O’Connor, solicitor)
Predmet
Zahtjev koji se temelji na članku 263. UFEU-a kojim se traži poništenje Provedbene odluke Komisije (UE) 2018/1703 od 12. studenoga 2018., o završetku djelomične privremene revizije koja se odnosi na uvoz amonijeva nitrata podrijetlom iz Rusije (SL 2018., L 285, str. 97.).
Izreka
|
1. |
Tužba se odbija. |
|
2. |
Društva Acron PAO, Dorogobuzh PAO i Acron Switzerland AG snosit će osim vlastitih, i troškove Europske komisije te Fertilizersa Europe. |
|
21.6.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 242/22 |
Presuda Općeg suda od 21. travnja 2021. – Pech/Vijeće
(Predmet T-252/19) (1)
(„Pristup dokumentima - Uredba (EZ) br. 1049/2001 - Članak 4. stavak 2. drugi podstavak Uredbe br. 1049/2001 - Zaštita pravnih mišljenja - Članak 4. stavak 3. prvi podstavak Uredbe br. 1049/2001 - Zaštita postupka donošenja odluka - Uskraćivanje cjelovitog pristupa pravnom mišljenju pravne službe Vijeća”)
(2021/C 242/28)
Jezik postupka: engleski
Stranke
Tužitelj: Laurent Pech (London, Ujedinjena Kraljevina) (zastupnici: O. Brouwer i T. McGrath, odvjetnici)
Tuženik: Vijeće Europske unije (zastupnici: K. Pavlaki i E. Rebasti, agenti)
Intervenijent u potporu tužitelju: Kraljevina Švedska (zastupnici: O. Simonsson, C. Meyer-Seitz, A. Runeskjöld, J. Lundberg, M. Salborn Hodgson, H. Shev, H. Eklinder i R. Shahsavan Eriksson, agenti)
Predmet
Zahtjev koji se temelji na članku 263. UFEU-a kojim se traži poništenje odluke Vijeća od 12. veljače 2019. kojom se odbija cjeloviti pristup mišljenju svoje pravne službe koje se nalazi u dokumentu ST 13593 2018 INIT i koje se odnosi na prijedlog Uredbe Europskog parlamenta i Vijeća od 2. svibnja 2018. o zaštiti proračuna Unije u slučaju općih nedostataka u pogledu vladavine prava u državama članicama [COM(2018) 324 final].
Izreka
|
1. |
Poništava se Odluka Vijeća Europske unije od 12. veljače 2019. kojom se odbija cjeloviti pristup dokumentu ST 13593 2018 INIT koji sadržava mišljenje pravne službe Vijeća koje se odnosi na prijedlog Uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o zaštiti proračuna Unije u slučaju općih nedostataka u pogledu vladavine prava u državama članicama [COM(2018) 324 final]. |
|
2. |
Vijeće će snositi vlastite troškove i troškove Laurenta Pecha. |
|
3. |
Kraljevina Švedska će snositi vlastite troškove. |
|
21.6.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 242/22 |
Presuda Općeg suda od 14. travnja 2021. – Al-Tarazi/Vijeće
(Predmet T-260/19) (1)
(„Zajednička vanjska i sigurnosna politika - Mjere ograničavanja protiv Sirije - Zamrzavanje financijskih sredstava - Obveza obrazlaganja - Pogreška u ocjeni - Prava obrane - Pravo na vlasništvo - Pravo obavljanja gospodarske djelatnosti - Pravo na poštovanje privatnog i obiteljskog života - Proporcionalnost”)
(2021/C 242/29)
Jezik postupka: engleski
Stranke
Tužitelj:: Mazen Al-Tarazi (Shuwaikh, Kuvajt) (zastupnici: G. Beck, A. Khan, R. Wilcox, barristers, i S. Patel, solicitor)
Tuženik: Vijeće Europske unije (zastupnici: S. Kyriakopoulou i V. Piessevaux, agenti)
Predmet
Zahtjev na temelju članka 263. UFEU-a za poništenje Provedbene odluke Vijeća (ZVSP) 2019/87 od 21. siječnja 2019. o provedbi Odluke 2013/255/ZVSP o mjerama ograničavanja protiv Sirije (SL 2019., L 18 I, str. 13.) i Provedbene odluke Vijeća (EU) 2019/85 od 21. siječnja 2019. o provedbi Uredbe (EU) br. 36/2012 o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Siriji (SL 2019., L 18 I, str. 4.), u dijelu u kojem se ti akti odnose na tužitelja.
Izreka
|
1. |
Tužba se odbija. |
|
2. |
Mazen Al-Taraziju nalaže se snošenje vlastitih troškova i troškova koji su nastali Vijeću Europske unije. |
|
21.6.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 242/23 |
Presuda Općeg suda od 14. travnja 2021. – SGI Studio Galli Ingegneria/Komisija
(Predmet T-285/19) (1)
(„Arbitražna klauzula - Sedmi okvirni program za istraživanje, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti (2007-2013) - Sporazum o dodjeli bespovratnih sredstava - Projekt Marsol - Prihvatljivi troškovi - OLAF-ovo izvješće o istrazi kojim je utvrđena neprihvatljivost određenih nastalih troškova - Povrat isplaćenih iznosa - Teret dokazivanja - Načelo dobre vjere - Pravo na saslušanje - Načelo dobre uprave - Prava obrane - Proporcionalnost”)
(2021/C 242/30)
Jezik postupka: talijanski
Stranke
Tužitelj: SGI Studio Galli Ingegneria Srl (Rim, Italija) (zastupnici: F. Marini, V. Catenacci i R. Viglietta, odvjetnici)
Tuženik: Europska komisija (zastupnici: J. Estrada de Solà i A. Spina, agenti)
Predmet
Zahtjev na temelju članka 272. UFEU-a kojim se prije svega, u biti, zahtijeva da se utvrdi da tužitelj nije dužan vratiti iznos od 487 914,32 eura koji čini dio ukupnog iznosa koji mu je bio dodijeljen na temelju Sporazuma o dodjeli bespovratnih sredstava br. 619120 u vezi s projektom Marsol, podredno, da iznos koji valja vratiti ne može biti veći od 100 044,99 eura, odnosno još podrednije, da se Komisiji naloži da, zbog stjecanja bez osnove, tužitelju naknadi troškove koje je snosio prilikom provedbe navedenog projekta.
Izreka
|
1. |
Tužba se odbija. |
|
2. |
Društvu SGI Studio Galli Ingegneria Srl nalaže se snošenje troškova. |
|
21.6.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 242/24 |
Presuda Općeg suda od 14. travnja 2021. – Achema i Lifosa/Komisija
(Predmet T-300/19) (1)
(„Državne potpore - Tržište električne energije proizvedene iz obnovljivih izvora energije - Potpora za funkcioniranje - Odluka kojom se po završetku faze prethodnog ispitivanja utvrđuje da je sustav potpore spojiv s unutarnjim tržištem - Članak 107. stavak 3. točka (c) UFEU-a - Povreda postupovnih prava - Smjernice iz 2008. o državnim potporama za zaštitu okoliša - Smjernice iz 2014. o državnim potporama za zaštitu okoliša i energiju za razdoblje 2014.-2020. - Članak 30. UFEU-a - Članak 110. UFEU-a - Skup podudarnih indicija”)
(2021/C 242/31)
Jezik postupka: engleski
Stranke
Tužitelji: Achema AB (Jonava, Litva) i Lifosa AB (Kedainiai, Litva) (zastupnici: E. Righini i N. Solárová, odvjetnici)
Tuženik: Europska komisija (zastupnici: K. Herrmann i P. Němečková, agenti)
Intervenijent u potporu tuženiku: Republika Litva (zastupnici: K. Dieninis i R. Dzikovič, agenti)
Predmet
Zahtjev na temelju članka 263. UFEU-a za poništenje Odluke Komisije C(2018) 9209 final od 8. siječnja 2019. o državnoj potpori SA.45765 (2018/NN), vezano uz sustav potpora koji je Republika Litva provela u korist proizvođača električne energije iz obnovljivih izvora energije (SL 2019., C 61, str. 1.)
Izreka
|
1. |
Poništava se Odluka Komisije C(2018) 9209 final od 8. siječnja 2019. o državnoj potpori SA.45765 (2018/NN), vezano uz sustav potpora koji je Republika Litva provela u korist proizvođača električne energije iz obnovljivih izvora energije. |
|
2. |
Europskoj komisiji se nalaže snošenje vlastitih troškova kao i troškova društava Achema AB i Lifosa AB. |
|
3. |
Republika Litva snosi vlastite troškove. |
|
21.6.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 242/24 |
Presuda Općeg suda od 21. travnja 2021. – Al-Gaddafi/Vijeće
(Predmet T-322/19) (1)
(„Zajednička vanjska i sigurnosna politika - Mjere ograničavanja poduzete s obzirom na stanje u Libiji - Zamrzavanje financijskih sredstava - Popis osoba, subjekata i tijela na koje se primjenjuje zamrzavanje financijskih sredstava i gospodarskih izvora - Ograničenja ulaska i provoza na području Europske unije - Popis osoba na koje se odnosi ograničenje ulaska i provoza na području Unije - Zadržavanje tužiteljičina imena na popisima - Rok za tužbu - Dopuštenost - Obveza obrazlaganja - Pogreška u ocjeni”)
(2021/C 242/32)
Jezik postupka: engleski
Stranke
Tužitelj: Aisha Muammer Mohamed Al-Gaddafi (Muscat, Oman) (zastupnik: S. Bafadhel, barrister)
Tuženik: Vijeće Europske unije (zastupnici: V. Piessevaux i M. Bishop, agenti)
Predmet
Povodom, s jedne strane, zahtjeva na temelju članka 263. UFEU-a za poništenje, prvo, Provedbene odluke Vijeća (ZVSP) 2017/497 od 21. ožujka 2017. o provedbi Odluke (ZVSP) 2015/1333 o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Libiji (SL 2017., L 76, str. 25.) i Provedbene odluke Vijeća (ZVSP) 2020/374 od 5. ožujka 2020. o provedbi Odluke (ZVSP) 2015/1333 o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Libiji (SL 2020., L 71, str. 14.) u dijelu u kojem se njima tužiteljičino ime uvrštava na popise iz Priloga I. i III. Odluci Vijeća (ZVSP) 2015/1333 od 31. srpnja 2015. o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Libiji i stavljanju izvan snage Odluke 2011/137/ZVSP (SL 2015., L 206, str. 34.), i, drugo, Provedbene uredbe Vijeća (EU) 2017/489 od 21. ožujka 2017. o provedbi članka 21. stavka 5. Uredbe (EU) 2016/44 o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Libiji (SL 2017., L 76, str. 3.) i Provedbene uredbe Vijeća (EU) 2020/371 od 5. ožujka 2020. o provedbi članka 21. stavka 5. Uredbe (EU) 2016/44 o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Libiji (SL 2020., L 71, str. 5.) u dijelu u kojem se njima tužiteljičino ime zadržava na popisu iz Priloga II. Uredbi Vijeća (EU) 2016/44 od 18. siječnja 2016. o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Libiji i o stavljanju izvan snage Uredbe (EU) br. 204/2011 (SL 2016., L 12, str. 1.) i, s druge strane, zahtjev na temelju članka 265. UFEU-a radi utvrđenja da je Vijeće nezakonito propustilo obavijestiti tužiteljicu o predmetnim aktima u trenutku njihova donošenja.
Izreka
|
1. |
Poništavaju se Provedbena odluka Vijeća (ZVSP) 2017/497 od 21. ožujka 2017. o provedbi Odluke (ZVSP) 2015/1333 o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Libiji i Provedbena odluka Vijeća (ZVSP) 2020/374 od 5. ožujka 2020. o provedbi Odluke (ZVSP) 2015/1333 o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Libiji, u dijelu u kojem se njima ime Aishe Moamar Mohamed Al-Gaddafi uvrštava na popise u Prilozima I. i III. Odluci Vijeća (ZVSP) 2015/1333 od 31. srpnja 2015. o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Libiji i stavljanju izvan snage Odluke 2011/137/ZVSP. |
|
2. |
Poništavaju se Provedbena uredba Vijeća (EU) 2017/489 od 21. ožujka 2017. o provedbi članka 21. stavka 5. Uredbe Vijeća (EU) 2016/44 o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Libiji i Provedbena uredba Vijeća (EU) 2020/371 od 5. ožujka 2020. o provedbi članka 21. stavka 5. Uredbe (EU) 2016/44 o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Libiji, u dijelu u kojem se njima ime Aishe Moamar Mohamed Al-Gaddafi uvrštava na popise Priloga II. Uredbi Vijeća (EU) 2016/44 od 18. siječnja 2016. o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Libiji i o stavljanju izvan snage Uredbe (EU) br. 204/2011. |
|
3. |
Održavaju se na snazi učinci članka 1. Provedbene odluke 2020/374 u odnosu na Aishu Moamar Mohamed Al-Gaddafi do dana isteka roka za žalbu predviđenog u članku 56. prvom stavku Statuta Suda Europske unije ili, ako je u tom roku podnesena žalba, do eventualnog odbijanja žalbe. |
|
4. |
Vijeću Europske unije nalaže se snošenje troškova. |
|
21.6.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 242/26 |
Presuda Općeg suda od 28. travnja 2021. – Asolo/EUIPO – Red Bull (FLÜGEL)
(Predmet T-509/19) (1)
(„Žig Europske unije - Postupak za proglašenje žiga ništavim - Verbalni žig Europske unije FLÜGEL - Raniji nacionalni verbalni žigovi …VERLEIHT FLÜGEL i RED BULL VERLEIHT FLÜÜÜGEL - Relativni razlozi za odbijanje - Povreda ugleda - Članak 8. stavak 5. i članak 52. stavak 1. točka (a) Uredbe br. 40/94 (koji su postali članak 8. stavak 5. i članak 60. stavak 1. točka (a) Uredbe (EU) 2017/1001) - Pravo na saslušanje - Članak 70. stavak 2. i članak 94. stavak 1. Uredbe 2017/1001”)
(2021/C 242/33)
Jezik postupka: engleski
Stranke
Tužitelj: Asolo LTD (Limassol, Cipar) (zastupnici: W. Pors i N. Dorenbosch, odvjetnici)
Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnici: M. Capostagno i V. Ruzek, agenti)
Druga stranka u postupku pred žalbenim vijećem EUIPO-a, intervenijent u postupku pred Općim sudom: Red Bull GmbH (Fuschl am See, Austrija) (zastupnici: A. Renck i S. Petivlasova, odvjetnici)
Predmet
Tužba podnesena protiv odluke četvrtog žalbenog vijeća EUIPO-a od 15. svibnja 2019. (predmet R 201/2019-4), koja se odnosi na postupak povodom prigovora između društava Red Bull i Asolo.
Izreka
|
1. |
Tužba se odbija. |
|
2. |
Društvu Asolo LTD nalaže se snošenje troškova. |
|
21.6.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 242/26 |
Presuda Općeg suda od 21. travnja 2021. – Intering i dr./Komisija
(Predmet T-525/19) (1)
(„Javna nabava - Postupak javne nabave - Smanjenje prašine i dušikovih oksida iz jedinica B1 i B2 termoelektrane Kosovo B - Odbijanje zahtjeva za sudjelovanje - Zahtjev za poništenje postavljen u replici - Novi tužbeni zahtjev - Očita nedopuštenost - Izmjena kriterija za odabir tijekom postupka - Jednako postupanje”)
(2021/C 242/34)
Jezik postupka: njemački
Stranke
Tužitelji: Intering Sh.p.k (Obiliq, Kosovo), Steinmüller Engineering GmbH (Gummersbach, Njemačka), Deling d.o.o. za proizvodnju, promet i usluge (Tuzla, Bosna i Hercegovina), ZM-Vikom d.o.o. za proizvodnju, konstrukcije i montažu (Šibenik, Hrvatska) (zastupnik: R. Spielhofen, odvjetnik)
Tuženik: Europska komisija (zastupnici: J. Estrada de Solà, B. Bertelmann i M. Kellerbauer, agenti)
Predmet
Zahtjev na temelju članka 263. UFEU-a kojim se traži poništenje, s jedne strane, Odluke Komisije Ares (2019) 4979920 od 30. srpnja 2019. o neprihvaćanju zahtjeva za sudjelovanje tužiteljâ u ograničenom postupku javne nabave koji se odnosi na poziv na nadmetanje EuropeAid/140043/DH/WKS/XK i, s druge strane, odluke od 18. listopada 2019. o dodjeli navedenog ugovora.
Izreka
|
1. |
Poništava se Odluka Europske komisije Ares(2019)4979920 od 30. srpnja 2019. o neprihvaćanju zahtjeva za sudjelovanje društava Intering Sh. p. k, Steinmüller Engineering GmbH, Deling d. o. o. za proizvodnju, promet i usluge i ZM-Vikom d. o. o. za proizvodnju, konstrukcije i montažu u ograničenom postupku javne nabave koji se odnosi na poziv na nadmetanje EuropeAid/140043/DH/WKS/XK. |
|
2. |
U preostalom dijelu tužba se odbija. |
|
3. |
Komisiji se nalaže snošenje troškova, uključujući troškove nastale u postupku privremene pravne zaštite. |
|
21.6.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 242/27 |
Presuda Općeg suda od 28. travnja 2021. – Sharif/Vijeće
(Predmet T-540/19) (1)
(„Zajednička vanjska i sigurnosna politika - Mjere ograničavanja protiv Sirije - Zamrzavanje financijskih sredstava - Pogreška u ocjeni - Proporcionalnost - Pravo vlasništva - Pravo obavljanja gospodarske djelatnosti”)
(2021/C 242/35)
Jezik postupka: francuski
Stranke
Tužitelj: Ammar Sharif (Damask, Sirija) (zastupnici: J.-P. Buyle, L. Cloquet i J. Kobeissi, odvjetnici)
Tuženik: Vijeće Europske unije (zastupnici: S. Lejeune i V. Piessevaux, agenti)
Intervenijent u potporu tuženiku: Europska komisija (zastupnici: A. Bouquet, J. Norris i J. Roberti di Sarsina, agenti)
Predmet
Zahtjev na temelju članka 263. UFEU-a radi poništenja Odluke Vijeća (ZVSP) 2019/806 od 17. svibnja 2019. o izmjeni Odluke 2013/255/ZVSP o mjerama ograničavanja protiv Sirije (SL 2019., L 132, str. 36.), Provedbene uredbe Vijeća (EU) 2019/798 od 17. svibnja 2019. o provedbi Uredbe (EU) br. 36/2012 o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Siriji (SL 2019., L 132, str. 1.), Odluke Vijeća (ZVSP) 2020/719 od 28. svibnja 2020. o izmjeni Odluke 2013/255/ZVSP o mjerama ograničavanja protiv Sirije (SL 2020., L 168, str. 66.) i Provedbene uredbe Vijeća (EU) 2020/716 od 28. svibnja 2020. o provedbi Uredbe (EU) br. 36/2012 o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Siriji (SL 2020., L 168, str. 1.), u dijelu u kojem se ti akti odnose na tužitelja.
Izreka
|
1. |
Tužba se odbija. |
|
2. |
Ammaru Sharifu nalaže se snošenje vlastitih troškova kao i troškova Vijeća Europske unije. |
|
3. |
Europska komisija snosit će vlastite troškove. |
|
21.6.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 242/28 |
Presuda Općeg suda od 14. travnja 2021. – Rumunjska/Komisija
(Predmet T-543/19) (1)
(„Kohezijski fond i EFRR - Članak 139. stavak 6. Uredbe (EU) br. 1303/2013 - Vremenska primjena više stope sufinanciranja usvojene nakon podnošenja konačnog zahtjeva za međuplaćanje, ali prije prihvaćanja računa - Legitimna očekivanja - Obveza obrazlaganja - Načelo dobre uprave”)
(2021/C 242/36)
Jezik postupka: rumunjski
Stranke
Tužitelj: Rumunjska (zastupnik: E. Gane, A. Rotăreanu i M. Chicu, agenti)
Tuženik: Europska komisija (zastupnik: A. Armenia, S. Pardo Quintillán i L. Mantl, agenti)
Predmet
Povodom zahtjeva na temelju članka 263. UFEU-a za djelomično poništenje Odluke Komisije C(2019) 4027 final od 23. svibnja 2019. u vezi s prihvaćanjem računâ i izračunom iznosa koji se naplaćuje iz Kohezijskog fonda i Europskog fonda za regionalni razvoj (EFRR) za obračunsku godinu 2017./2018. i za operativni program CCI 2014RO16M1OP001 „Veliki infrastrukturni operativni program” primjenom stope sufinanciranja od 75 %, a ne 85 % za prvu i drugu prioritetnu os tog operativnog programa.
Izreka
|
1. |
Tužba se odbija. |
|
2. |
Rumunjskoj se nalaže snošenje troškova. |
|
21.6.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 242/28 |
Presuda Općeg suda od 21. travnja 2021. – Foundation for the Protection of the Traditional Cheese of Cyprus named Halloumi/EUIPO – Fontana Food (GRILLOUMI)
(Predmet T-555/19) (1)
(„Žig Europske unije - Postupak povodom prigovora - Prijava verbalnog žiga Europske unije GRILLOUMI - Raniji verbalni zajednički žig Europske unije HALLOUMI - Relativni razlog za odbijanje - Vjerojatnost dovođenja u zabludu - Povreda ugleda - Članak 8. stavak 1. točka (b) i članak 8. stavak 5. Uredbe (EZ) br. 207/2009 (koji su postali članak 8. stavak 1. točka (b) i članak 8. stavak 5. Uredbe (EU) 2017/1001)”)
(2021/C 242/37)
Jezik postupka: engleski
Stranke
Tužitelj: Foundation for the Protection of the Traditional Cheese of Cyprus named Halloumi (Nikozija, Cipar) (zastupnici: S. Malynicz, QC, S. Baran, barrister, i V. Marsland, solicitor)
Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnik: D. Gája, agent)
Druga stranka u postupku pred žalbenim vijećem EUIPO-a, intervenijent u postupku pred Općim sudom: Fontana Food AB (Tyresö, Švedska) (zastupnici: P. Nihlmark i L. Zacharoff, odvjetnici)
Predmet
Tužba podnesena protiv odluke četvrtog žalbenog vijeća EUIPO-a od 29. svibnja 2019. (predmet R 1355/2018-4), koja se odnosi na postupak povodom prigovora između Foundation for the Protection of the Traditional Cheese of Cyprus named Halloumi i društva Fontana Food.
Izreka
|
1. |
Poništava se odluka četvrtog žalbenog vijeća Ureda Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO) od 29. svibnja 2019. (predmet R 1355/2018-4), koja se odnosi na postupak povodom prigovora između Foundation for the Protection of the Traditional Cheese of Cyprus named Halloumi i društva Fontana Food. |
|
2. |
EUIPO-u se nalaže da uz vlastite snosi i troškove koji su nastali za Foundation for the Protection of the Traditional Cheese of Cyprus named Halloumi. |
|
3. |
Fontana Food snosit će vlastite troškove. |
|
21.6.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 242/29 |
Presuda Općeg suda od 14. travnja 2021. – The KaiKai Company Jaeger Wichmann/EUIPO (Gimnastički ili športski aparati i artikli)
(Predmet T-579/19) (1)
(„Dizajn Zajednice - Višestruka prijava za registraciju dizajna Zajednice koji prikazuje gimnastičke ili športske aparate i artikle - Pravo prvenstva - Članak 41. Uredbe (EZ) br. 6/2002 - Prijava na temelju Ugovora o suradnji na području patenata - Članak 4. Pariške konvencije za zaštitu industrijskog vlasništva - Rok prvenstva”)
(2021/C 242/38)
Jezik postupka: njemački
Stranke
Tužitelj: The KaiKai Company Jaeger Wichmann GbR (München, Njemačka) (zastupnik: J. Hellmann-Cordner, odvjetnica)
Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnik: D. Walicka, agent)
Predmet
Tužba podnesena protiv odluke trećeg žalbenog vijeća EUIPO-a od 13. lipnja 2019. (predmet R 573/2019-3), koja se odnosi na prijavu za registraciju gimnastičkih ili športskih aparata i artikala kao dizajna Zajednice u kojoj se ističe pravo prvenstva međunarodne patentne prijave podnesene na temelju Ugovora o suradnji na području patenata.
Izreka
|
1. |
Odluka trećeg žalbenog vijeća Ureda Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO) od 13. lipnja 2019. (predmet R 573/2019-3) se poništava. |
|
2. |
U preostalom dijelu tužba se odbija. |
|
3. |
EUIPO-u se nalaže snošenje troškova. |
|
21.6.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 242/30 |
Presuda Općeg suda od 28. travnja 2021. – Point Tec Products Electronic/EUIPO – Compagnie des montres Longines, Francillon (Prikaz dva krila raširena oko trokuta)
(Predmet T-615/19) (1)
(„Žig Europske unije - Postupak povodom prigovora - Međunarodna registracija u kojoj je naznačena Europska unija - Figurativni žig koji prikazuje dva krila raširena oko trokuta - Raniji figurativni žig Europske unije koji predstavlja dva krila raširena oko trokuta - Relativni razlog za odbijanje - Vjerojatnost dovođenja u zabludu - Članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EZ) br. 207/2009 (koji je postao članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EU) 2017/1001) - Članak 72. stavak 2. Uredbe 2017/1001”)
(2021/C 242/39)
Jezik postupka: engleski
Stranke
Tužitelj: Point Tec Products Electronic GmbH (Ismaning, Njemačka) (zastupnik: D. Wiedemann, odvjetnik)
Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnik: A. Lukošiūtė i S. Hanne, agenti)
Druga stranka u postupku pred žalbenim vijećem EUIPO-a, intervenijent u postupku pred Općim sudom: Compagnie des Montres Longines, Francillon SA (Saint-Imier, Švicarska) (zastupnik: P. González-Bueno Catalán de Ocón, odvjetnik)
Predmet
Tužba protiv odluke petog žalbenog vijeća EUIPO-a od 8. srpnja 2019. (predmet R 2427/2018-5), koja se odnosi na postupak povodom prigovora između društava Compagnie des montres Longines, Francillon i Point Tec Products Electronic.
Izreka
|
1. |
Tužba se odbija. |
|
2. |
Društvu Point Tec Products Electronic GmbH nalaže se snošenje troškova. |
|
21.6.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 242/30 |
Presuda Općeg suda od 28. travnja 2021. – Linde Material Handling/EUIPO – Verti Aseguradora (VertiLight)
(Predmet T-644/19) (1)
(„Žig Europske unije - Postupak povodom prigovora - Prijava verbalnog žiga Europske unije VertiLight - Raniji međunarodni verbalni žig VERTI - Relativni razlog za odbijanje - Nepostojanje povrede ugleda - Nepostojanje veze između predmetnih žigova - Članak 8. stavak 5. Uredbe (EZ) br. 207/2009 (koji je postao članak 8. stavak 5. Uredbe (EU) 2017/1001)”)
(2021/C 242/40)
Jezik postupka: engleski
Stranke
Tužitelj: Linde Material Handling GmbH (Aschaffenbourg, Njemačka) (zastupnici: J.-C. Plate i R. Kaase, odvjetnici)
Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnici: J. Crespo Carrillo i V. Ruzek, agenti)
Druga stranka u postupku pred žalbenim vijećem EUIPO-a, intervenijent u postupku pred Općim sudom: Verti Aseguradora, Compañía de seguros y reaseguros, SA (Madrid, Španjolska) (zastupnik: A. Sanz Cerralbo, odvjetnica)
Predmet
Tužba podnesena protiv odluke petog žalbenog vijeća EUIPO-a od 5. srpnja 2019. (predmet R 1849/2018-5), koja se odnosi na postupak povodom prigovora između društava Verti Aseguradora, Compañía de seguros y reaseguros i Linde Material Handling.
Izreka
|
1. |
Poništava se odluka petog žalbenog vijeća Ureda Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO) a od 5. srpnja 2019. (predmet R 1849/2018-5). |
|
2. |
EUIPO-u se nalaže snošenje vlastitih troškova, kao i troškova koji su nastali društvu Linde Material Handling GmbH. |
|
3. |
Društvo Verti Aseguradora, Compañía de seguros y reaseguros, SA snosit će vlastite troškove. |
|
21.6.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 242/31 |
Presuda Općeg suda od 21. travnja 2021. – Hasbro/EUIPO – Kreativni Događaji (MONOPOLY)
(Predmet T-663/19) (1)
(„Žig Europske unije - Postupak za proglašenje žiga ništavim - Verbalni žig Europske unije MONOPOLY - Apsolutni razlog za odbijanje - Zla vjera - Članak 52. stavak 1. točka (b) Uredbe (EZ) br. 207/2009 (koji je postao članak 59. stavak 1. točka (b) Uredbe (EU) 2017/1001)”)
(2021/C 242/41)
Jezik postupka: engleski
Stranke
Tužitelji: Hasbro, Inc. (Pawtucket, Rhode Island, Sjedinjene Američke Države), (zastupnik: J. Moss, barrister)
Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnici: P. Sipos i V. Ruzek, agenti)
Druga stranka u postupku pred žalbenim vijećem EUIPO-a, intervenijent u postupku pred Općim sudom: Kreativni Događaji d.o.o. (Zagreb, Hrvatska) (zastupnik: R. Kunze, odvjetnik)
Predmet
Povodom tužbe protiv odluke drugog žalbenog vijeća EUIPO-a od 22. srpnja 2019. (predmet R 1849/2017-2) koja se odnosi na postupak proglašenja žiga ništavim između društava Kreativni Događaji i Hasbro.
Izreka
|
1. |
Tužba se odbija. |
|
2. |
Društvu Hasbro, Inc. nalaže se snošenje troškova, uključujući troškove nastale društvu Kreativni Događaji d.o.o. u okviru postupka pred drugim žalbenim vijećem Ureda Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO). |
|
21.6.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 242/32 |
Presuda Općeg suda od 5. svibnja 2021. – Falqui/Parlament
(Predmet T-695/19) (1)
(„Institucionalno pravo - Jedinstveni status europskih zastupnika - Europski zastupnici izabrani u talijanskim izbornim jedinicama - Odluka br. 14/2018 u području mirovina koju je donio Ufficio di Presidenza della Camera dei deputati (Ured predsjedništva Zastupničkog doma, Italija) - Izmjena iznosa mirovina talijanskih nacionalnih zastupnika - Posljedična izmjena iznosa mirovina određenih bivših europskih zastupnika izabranih u Italiji koju je proveo Europski parlament - Stečena prava - Pravna sigurnost - Legitimna očekivanja - Proporcionalnost”)
(2021/C 242/42)
Jezik postupka: talijanski
Stranke
Tužitelj: Enrico Falqui (Firenca, Italija) (zastupnici: F. Sorrentino i A. Sandulli, odvjetnici)
Tuženik: Europski parlament (zastupnici: S. Seyr i S. Alves, agenti)
Predmet
Zahtjev na temelju članka 263. UFEU-a za poništenje, kao prvo, obavijesti od 8. srpnja 2019. koju je izdao Parlament i koja se odnosi na izmjenu iznosa mirovine koju tužitelj prima od stupanja na snagu Odluke br. 14/2018 Ufficia di Presidenza della Camera dei deputati 1. siječnja 2019., kao drugo, obavijesti od 11. travnja 2019. koju je izdao načelnik odjela „Odjel za plaće i socijalna prava zastupnika” Glavne uprave za financije Europskog parlamenta o primjeni mirovina koju prima nakon stupanja na snagu Odluke br. 14/2018 Ufficia di Presidenza della Camera dei deputati 1. siječnja 2019., i kao treće, mišljenja SJ-0836/18 pravne službe Europskog parlamenta od 11. siječnja 2019.
Izreka
|
1. |
Tužba se odbija. |
|
2. |
Enrico Falqui snosit će, osim vlastitih, i troškove Europskog parlamenta. |
|
21.6.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 242/32 |
Presuda Općeg suda od 28. travnja 2021. – Correia/EGSO
(Predmet T-843/19) (1)
(„Javna služba - Osoblje EGSO-a - Članovi privremenog osoblja - Odbijanje ponovnog razvrstavanja - Tužba za poništenje - Rok za podnošenje žalbe - Teret dokazivanja glede prekoračenja roka - Akt kojim se nanosi šteta - Dopuštenost - Jednako postupanje - Pravna sigurnost - Tužba za naknadu štete - Neimovinska šteta”)
(2021/C 242/43)
Jezik postupka: francuski
Stranke
Tužiteljica: Paula Correia (Woluwe-Saint-Étienne, Belgija) (zastupnici: L. Levi i M. Vandenbussche, odvjetnice)
Tuženik: Europskog gospodarskog i socijalnog odbora (EGSO) (zastupnici: M. Pascua Mateo, X. Chamodraka i K. Gambino, agenti, uz asistenciju B. Wägenbaur, odvjetnik)
Predmet
Povodom zahtjeva na temelju članka 270. UFEU-a radi, s jedne strane, poništenja odluke EGSO-a, koja je donesena na datum nepoznat tužiteljici, s kojom je ova potonja upoznata 12. travnja 2019. i kojom se odbija ponovno je razvrstati u razred AST 7 na temelju postupka ponovnog razvrstavanja za 2019., te radi, s druge strane, naknade neimovinske štete koju je tužiteljica pretrpjela zbog te odluke.
Izreka
|
1. |
Poništava se odluka Europskog gospodarskog i socijalnog odbora (EGSO) kojom je odbijeno ponovno razvrstavanje Paule Correie na temelju postupka ponovnog razvrstavanja za 2019. |
|
2. |
EGSO-u se nalaže da P. Correii isplati iznos od 2 000 eura po osnovi neimovinske štete koju je pretrpjela. |
|
3. |
EGSO-u se nalaže snošenje troškova. |
|
21.6.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 242/33 |
Presuda Općeg suda od 28. travnja 2021. – West End Drinks/EUIPO – Pernod Ricard (The King of SOHO)
(Predmet T-31/20) (1)
(„Žig Europske unije - Postupak povodom prigovora - Prijava figurativnog žiga Europske unije The King of SOHO - Raniji verbalni žig Europske unije SOHO - Relativni razlog za odbijanje - Vjerojatnost dovođenja u zabludu - Članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EU) 2017/1001”)
(2021/C 242/44)
Jezik postupka: francuski
Stranke
Tužitelj: West End Drinks Ltd (London, Ujedinjena Kraljevina) (zastupnici: C. Hawkes, solicitor, C. Hall, barrister, i B. Niemann Fadani, odvjetnica)
Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnik: V. Ruzek, agent)
Druga stranka u postupku pred žalbenim vijećem EUIPO-a, intervenijent u postupku pred Općim sudom: Pernod Ricard (Pariz, Francuska) (zastupnik: T. de Haan, odvjetnik)
Predmet
Tužba protiv odluke prvog žalbenog vijeća EUIPO-a od 16. listopada 2019. (predmet R 1543/2018-1), koja se odnosi na postupak povodom prigovora između društava Pernod Ricard i West End Drinks.
Izreka
|
1. |
Tužba se odbija. |
|
2. |
Protutužba se odbacuje kao nedopuštena. |
|
3. |
U pogledu glavne tužbe, društvu West End Drinks nalaže se snošenje kako vlastitih, tako i troškova koji su u okviru ovog postupka nastali Uredu Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO) i društvu Pernod Ricard. |
|
4. |
U pogledu protutužbe, društvo Pernod Ricard snosit će, uz vlastite, i troškove koji su nastali EUIPO-u, dok će društvo West End Drinks snositi svoje troškove. |
|
21.6.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 242/34 |
Presuda Općeg suda od 21. travnja 2021. – Chanel/EUIPO – Huawei Technologies (Prikaz kruga koji sadržava dvije isprepletene krivulje)
(Predmet T-44/20) (1)
(„Žig Europske unije - Postupak povodom prigovora - Prijava figurativnog žiga Europske unije koji prikazuje krug koji sadržava dvije isprepletene krivulje - Raniji nacionalni figurativni žig koji prikazuje dvije nepotpune horizontalno isprepletene kružnice - Relativni razlozi za odbijanje - Nepostojanje vjerojatnosti dovođenja u zabludu - Nepostojanje sličnosti znakova - Članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EZ) br. 207/2009 (koji je postao članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EU) 2017/1001) - Nepostojanje povrede ugleda - Članak 8. stavak 5. Uredbe br. 207/2009 (koji je postao članak 8. stavak 5. Uredbe 2017/1001)”)
(2021/C 242/45)
Jezik postupka: engleski
Stranke
Tužitelj: Chanel (Neuilly-sur-Seine, Francuska) (zastupnik: J. Passa, odvjetnik)
Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnici: J. Crespo Carrillo i V. Ruzek, agenti)
Druga stranka u postupku pred žalbenim vijećem EUIPO-a, intervenijent u postupku pred Općim sudom: Huawei Technologies Co. Ltd (Shenzhen, Kina) (zastupnik: M. Edenborough, QC)
Predmet
Tužba protiv odluke četvrtog žalbenog vijeća EUIPO-a od 28. studenoga 2019. (predmet R 1041/2019-4), koji se odnosi na postupak povodom prigovora između Chanela i Huawei Technologies.
Izreka
|
1. |
Tužba se odbija. |
|
2. |
Chanelu se nalaže snošenje troškova. |
|
21.6.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 242/34 |
Presuda Općeg suda od 28. travnja 2021. – FCA Italy/EUIPO – Bettag (Pandem)
(Predmet T-191/20) (1)
(„Žig Europske unije - Postupak povodom prigovora - Prijava verbalnog žiga Europske unije Pandem - Raniji verbalni nacionalni žig i raniji verbalni međunarodni žig PANDA - Relativni razlog za odbijanje - Nepostojanje vjerojatnosti dovođenja u zabludu - Članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EU) 2017/1001”)
(2021/C 242/46)
Jezik postupka: engleski
Stranke
Tužitelj: FCA Italy SpA (Torino, Italija) (zastupnici: F. Jacobacci i E. Truffo, odvjetnici)
Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnici: G. Sakalaitė-Orlovskienė i J. Crespo Carrillo, agenti)
Druga stranka u postupku pred žalbenim vijećem EUIPO-a, intervenijent u postupku pred Općim sudom: Christoph Bettag (Aachen, Njemačka) (zastupnici: M. Metzner, A. Hönninger i M. Zeis, odvjetnici)
Predmet
Tužba protiv odluke petog žalbenog vijeća EUIPO-a od 4. veljače 2020. (predmet R 1483/2019-5) u vezi s postupkom povodom prigovora između društva FCA Italy i C. Bettaga.
Izreka
|
1. |
Tužba se odbija. |
|
2. |
Društvu FCA Italy SpA nalaže se snošenje troškova. |
|
21.6.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 242/35 |
Presuda Općeg suda od 14. travnja 2021. – Berebene/EUIPO – Consorzio vino Chianti Classico (GHISU)
(Predmet T-201/20) (1)
(„Žig Europske unije - Postupak povodom prigovora - Prijava figurativnog žiga Europske unije GHISU - Raniji kolektivni nacionalni figurativni žig CHIANTI CLASSICO - Relativni razlog za odbijanje - Članak 8. stavak 5. Uredbe (EZ) br. 207/2009 [koji je postao članak 8. stavak 5. Uredbe (EU) 2017/1001] - Nepošteno iskorištavanje razlikovnog karaktera ili ugleda ranijeg žiga”)
(2021/C 242/47)
Jezik postupka: talijanski
Stranke
Tužitelj: Berebene Srl (Rim, Italija) (zastupnik: A. Massimiani, odvjetnik)
Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnik: M. Capostagno, agent)
Druga stranka u postupku pred žalbenim vijećem EUIPO-a, intervenijent u postupku pred Općim sudom: Consorzio vino Chianti Classico (Radda in Chianti, Italija) (zastupnici: S. Corona i F. Corona, odvjetnici)
Predmet
Tužba protiv odluke prvog žalbenog vijeća EUIPO-a od 23. siječnja 2020. (predmet R 592/2019-1), koja se odnosi na postupak povodom prigovora između Consorzio vino Chianti Classico i društva Berebene.
Izreka
|
1. |
Tužba se odbija. |
|
2. |
Društvu Berebene Srl nalaže se snošenje troškova. |
|
21.6.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 242/36 |
Presuda Općeg suda od 21. travnja 2021. – Apologistics/EUIPO – Kerckhoff (APO)
(Predmet T-282/20) (1)
(„Žig Europske unije - Postupak za proglašavanje žiga ništavim - Verbalni žig Europske unije APO - Apsolutni razlozi za odbijanje - Opisni karakter - Članak 7. stavak 1. točka (c) Uredbe (EU) 2017/1001 (koji je postao članak 7. stavak 1. točka (c) Uredbe (EU) 2017/1001) - Nepostojanje razlikovnog karaktera - Članak 7. stavak 1. točka (b) Uredbe br. 207/2009 (koji je postao članak 7. stavak 1. točka (b) Uredbe 2017/1001)”)
(2021/C 242/48)
Jezik postupka: njemački
Stranke
Tužitelj: Apologistics GmbH (Markkleeberg, Njemačka) (zastupnici: H. Hug i S. Schreiber, odvjetnici)
Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnici: M. Eberl i A. Söder, agenti)
Druga stranka u postupku pred žalbenim vijećem EUIPO-a, intervenijent u postupku pred Općim sudom: Markus Kerckhoff (Bergisch Gladbach, Njemačka) (zastupnik: M. Douglas, odvjetnik)
Predmet
Tužba podnesena protiv odluke petog žalbenog vijeća EUIPO-a od 25. veljače 2020. (predmet R 982/2019-5), koja se odnosi na postupak za proglašavanje žiga ništavim između Markusa Kerckhoffa i društva Apologistics.
Izreka
|
1. |
Tužba se odbija. |
|
2. |
Društvu Apologistics GmbH nalaže se snošenje troškova. |
|
21.6.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 242/36 |
Presuda Općeg suda od 28. travnja 2021. – Klaus Berthold/EUIPO – Thomann (HB Harley Benton)
(Predmet T-284/20) (1)
(„Žig Europske unije - Postupak povodom prigovora - Međunarodna registracija u kojoj je naznačena Europska unija - Figurativni žig HB Harley Benton - Raniji verbalni žig Europske unije HB - Ranije trgovačko nacionalno ime - Relativni razlog za odbijanje - Vjerojatnost dovođenja u zabludu - Članak 8. stavak 1. točka (b) i članak 8. stavak 4. Uredbe (EU) 2017/1001”)
(2021/C 242/49)
Jezik postupka: njemački
Stranke
Tužitelj: Klaus Berthold Besitzgesellschaft GmbH & Co. KG (Thalhausen, Njemačka) (zastupnik: E. Strauß, odvjetnik)
Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnik: S. Hanne, agent)
Druga stranka u postupku pred žalbenim vijećem EUIPO-a: Thomann GmbH (Burgebrach, Njemačka)
Predmet
Tužba protiv odluke četvrtog žalbenog vijeća EUIPO-a od 11. ožujka 2020. (predmet R 1359/2019-4) u vezi s postupkom povodom prigovora između društava Thomann GmbH i Klaus Berthold Besitzgesellschaft GmbH & Co. KG.
Izreka
|
1. |
Tužba se odbija. |
|
2. |
Društvu Klaus Berthold Besitzgesellschaft GmbH & Co. KG nalaže se snošenje troškova. |
|
21.6.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 242/37 |
Presuda Općeg suda od 5. svibnja 2021. – Capella/EUIPO – Cobi.bike (GOBI)
(Predmet T-286/20) (1)
(„Žig Europske unije - Postupak povodom prigovora - Prijava verbalnog žiga Europske unije GOBI - Raniji figurativni žig Europske unije COBI - Relativni razlog za odbijanje - Vjerojatnost dovođenja u zabludu - Članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EZ) br. 207/2009 [koji je postao članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EU) 2017/1001] - Relevantna javnost”)
(2021/C 242/50)
Jezik postupka: njemački
Stranke
Tužitelj: Capella EOOD (Sofija, Bugarska) (zastupnik: R. Klenke, odvjetnik)
Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnici: A. Graul i A. Söder, agenti)
Druga stranka u postupku pred žalbenim vijećem EUIPO-a, intervenijent u postupku pred Općim sudom: Cobi.bike GmbH (Frankfurt na Majni, Njemačka) (zastupnik: A. Molnar, odvjetnik)
Predmet
Tužba podnesena protiv odluke drugog žalbenog vijeća EUIPO-a od 14. veljače 2020. (predmet R 1685/2019-2), koja se odnosi na postupak povodom prigovora između društava Cobi.bike i Capella.
Izreka
|
1. |
Tužba se odbija. |
|
2. |
Capella EOOD snosit će osim vlastitih i troškove Ureda Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO) te troškove društva Cobi.bike GmbH. |
|
21.6.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 242/37 |
Presuda Općeg suda od 28. travnja 2021. – Nosio/EUIPO – Tros del Beto (ACCUSÌ)
(Predmet T-300/20) (1)
(„Žig Europske unije - Postupak povodom prigovora - Prijava verbalnog žiga Europske unije ACCUSÌ - Raniji verbalni žig Europske unije ACÚSTIC - Relativni razlog za odbijanje - Vjerojatnost dovođenja u zabludu - Sličnost znakova - Članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EZ) br. 207/2009 (koji je postao članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EU) 2017/1001)”)
(2021/C 242/51)
Jezik postupka: engleski
Stranke
Tužitelj: Nosio SpA (Mezzocorona, Italija) (zastupnici: J. Graffer, G. Rubino i A. Ottolini, odvjetnici)
Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnici: A. Söder i V. Ruzek, agenti)
Druga stranka u postupku pred žalbenim vijećem EUIPO-a: Tros del Beto, SLU (Marçà, Španjolska)
Predmet
Tužba protiv odluke prvog žalbenog vijeća EUIPO-a od 13. ožujka 2020. (predmet R 871/2019-1), koja se odnosi na postupak povodom prigovora između društava Tros del Belo i Nosio.
Izreka
|
1. |
Tužba se odbija. |
|
2. |
Svaka stranka snosit će vlastite troškove. |
|
21.6.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 242/38 |
Presuda Općeg suda od 28. travnja 2021. – Comercializadora Eloro/EUIPO – Zumex Group (JUMEX)
(Predmet T-310/20) (1)
(„Žig Europske unije - Postupak povodom prigovora - Prijava figurativnog žiga Europske unije JUMEX - Raniji figurativni žig Europske unije zumex - Relativni razlog za odbijanje - Vjerojatnost dovođenja u zabludu - Članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EZ) br. 207/2009 (koji je postao članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EU) 2017/1001)”)
(2021/C 242/52)
Jezik postupka: španjolski
Stranke
Tužitelj: Comercializadora Eloro, SA (Ecatepec, Meksiko) (zastupnici: J. L. Gracia Albero, P. Merino Baylos i E. Cebollero González, odvjetnici)
Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnik: S. Palmero Cabezas, agent)
Druge stranke u postupku pred žalbenim vijećem EUIPO-a, intervenijenti u postupku pred Općim sudom: Zumex Group, SA (Moncada, Španjolska) (zastupnica: M. C. March Cabrelles, odvjetnica)
Predmet
Tužba protiv odluke drugog žalbenog vijeća EUIPO-a od 9. ožujka 2020. (predmet R 534/2019-2), koja se odnosi na postupak povodom prigovora između društava Zumex Group i Comercializadora Eloro.
Izreka
|
1. |
Tužba se odbija. |
|
2. |
Društvu Comercializadora Eloro, SA nalaže se snošenje troškova Ureda Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO) i društva Zumex Group, SA. |
|
21.6.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 242/39 |
Presuda Općeg suda od 28. travnja 2021. – France Agro/EUIPO – Chafay (Choumicha Saveurs)
(Predmet T-311/20) (1)
(„Žig Europske unije - Postupak za proglašenje žiga ništavim - Figurativni žig Europske unije Choumicha Saveurs - Apsolutni razlog za odbijanje - Zla vjera - Proglašenje ništavosti - Članak 52. stavak 1. točka (b) Uredbe (EZ) br. 207/2009 (koji je postao članak 59. stavak 1. točka (b) Uredbe (EU) 2017/1001)”)
(2021/C 242/53)
Jezik postupka: francuski
Stranke
Tužitelj: France Agro (Avignon, Francuska) (zastupnik: C. de Haas, odvjetnik)
Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnici: A Folliard-Monguiral i V. Ruzek, agenti)
Druga stranka u postupku pred žalbenim vijećem EUIPO-a, intervenijent u postupku pred Općim sudom: Choumicha Chafay (Casablanca, Maroko) (zastupnik: B. Lafont, odvjetnica)
Predmet
Tužba protiv odluke petog žalbenog vijeća EUIPO-a od 9. ožujka 2020. (predmet R 1621/2019-5) u vezi s postupkom za proglašenje žiga ništavim između C. Chafay i društva France Agro.
Izreka
|
1. |
Tužba se odbija. |
|
2. |
Društvu France Agro nalaže se snošenje troškova. |
|
21.6.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 242/39 |
Presuda Općeg suda od 21. travnja 2021. – Hell Energy Magyarország/EUIPO (HELL)
(Predmet T-323/20) (1)
(„Žig Europske unije - Prijava verbalnog žiga Europske unije HELL - Apsolutni razlog za odbijanje - Nepostojanje razlikovnog karaktera - Opisni karakter - Članak 7. stavak 1. točke (b) i (c) Uredbe (EU) 2017/1001”)
(2021/C 242/54)
Jezik postupka: mađarski
Stranke
Tužitelj: Hell Energy Magyarország Kft. (Budimpešta, Mađarska) (zastupnici: Á. László i B. Mező, odvjetnici)
Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnici: M. Kondás i P. Sipos, agenti)
Predmet
Tužba protiv odluke drugog žalbenog vijeća EUIPO-a od 25. ožujka 2020. (predmet R 1712/2019-2), koja se odnosi na prijavu za registraciju verbalnog znaka HELL kao žiga Europske unije.
Izreka
|
1. |
Poništava se odluka drugog žalbenog vijeća Ureda Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO) od 25. ožujka 2020. (predmet R 1712/2019-2). |
|
2. |
Svaka će stranka snositi vlastite troškove. |
|
21.6.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 242/40 |
Presuda Općeg suda od 21. travnja 2021. – Bibita Group/EUIPO – Benkomers (Boca za napitke)
(Predmet T-326/20) (1)
(„Dizajn Zajednice - Postupak za proglašenje dizajna ništavim - Registrirani dizajn Zajednice koji prikazuje bocu za napitke - Raniji međunarodni dizajn - Razlog ništavosti - Sukob s ranijim dizajnom - Individualni karakter - Upućeni korisnik - Stupanj slobode dizajnera - Drugačiji ukupan dojam - Članak 6. i članak 25. stavak 1. točka (d) podtočka iii. Uredbe (EZ) br. 6/2002”)
(2021/C 242/55)
Jezik postupka: engleski
Stranke
Tužitelj: Bibita Group (Tirana, Albanija) (zastupnik: C. Seyfert, odvjetnik)
Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnici: G. Sakalaitė-Orlovskienė i J. Crespo Carrillo, agenti)
Druga stranka u postupku pred žalbenim vijećem EUIPO-a: Benkomers OOD (Sofija, Bugarska)
Predmet
Tužba protiv odluke trećeg žalbenog vijeća EUIPO-a od 27. travnja 2020. (predmet R 1070/2018-3) koja se odnosi na postupak za proglašenje dizajna ništavim između društava Bibita Group i Benkomers.
Izreka
|
1. |
Tužba se odbija. |
|
2. |
Društvu Bibita Group nalaže se snošenje troškova. |
|
21.6.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 242/40 |
Presuda Općeg suda od 21. travnja 2021. – Robert Klingel/EUIPO (MEN+)
(Predmet T-345/20) (1)
(„Žig Europske unije - Prijava figurativnog žiga Europske unije MEN+ - Apsolutni razlog za odbijanje - Nepostojanje razlikovnog karaktera - Članak 7. stavak 1. točka (b) Uredbe (EU) 2017/1001 - Ispitivanje činjenica - Članak 95. stavak 1. Uredbe 2017/1001 - Obveza obrazlaganja”)
(2021/C 242/56)
Jezik postupka: njemački
Stranke
Tužitelj: Robert Klingel OHG (Pforzheim, Njemačka) (zastupnik: M. Zick, odvjetnik)
Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnik: D. Hanf, agent)
Predmet
Tužba podnesena protiv odluke prvog žalbenog vijeća EUIPO-a od 27. ožujka 2020. (predmet R 1906/2019-1), koja se odnosi na prijavu za registraciju figurativnog znaka MEN+ kao žiga Europske unije.
Izreka
|
1. |
Tužba se odbija. |
|
2. |
Društvu Robert Klingel OHG nalaže se snošenje troškova. |
|
21.6.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 242/41 |
Presuda Općeg suda od 28. travnja 2021. – Freistaat Bayern/EUIPO (GEWÜRZSOMMELIER)
(Predmet T-348/20) (1)
(„Žig Europske unije - Prijava verbalnog žiga Europske unije GEWÜRZSOMMELIER - Apsolutni razlog za odbijanje - Opisni karakter - Članak 7. stavak 1. točka (c) Uredbe (EU) 2017/1001 - Neologizam”)
(2021/C 242/57)
Jezik postupka: njemački
Stranke
Tužitelj: Freistaat Bayern (Njemačka) (zastupnik: V. Lehmann, odvjetnik)
Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnik: D. Walicka, agent)
Predmet
Tužba protiv odluke drugog žalbenog vijeća EUIPO-a od 26. ožujka 2020. (predmet R 2430/2019-2), koja se odnosi na prijavu za registraciju verbalnog znaka GEWÜRZSOMMELIER kao žiga Europske unije.
Izreka
|
1. |
Tužba se odbija. |
|
2. |
Freistaat Bayernu nalaže se snošenje troškova. |
|
21.6.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 242/41 |
Presuda Općeg suda od 14. travnja 2021. – Ryanair/Komisija (SAS, Danska; COVID-19)
(Predmet T-378/20) (1)
(„Državne potpore - Dansko tržište zračnog prijevoza - Potpora koju je Danska odobrila zračnom prijevozniku u okviru pandemije bolesti COVID-19 - Jamstvo - Odluka o neospornosti - Obveze kojima se uvjetuje spojivost potpore s unutarnjim tržištem - Potpora namijenjena otklanjanju štete nastale zbog izvanrednog događaja - Sloboda poslovnog nastana - Slobodno pružanje usluga - Jednako postupanje - Obveza obrazlaganja”)
(2021/C 242/58)
Jezik postupka: engleski
Stranke
Tužitelj: Ryanair DAC (Swords, Irska) (zastupnici: E. Vahida, F.-C. Laprévote, S. Rating, I.-G. Metaxas-Maranghidis i V. Blanc, odvjetnici)
Tuženik: Europska komisija (zastupnici: F. Tomat, L. Flynn i S. Noë, agenti)
Intervenijenti u potporu tuženiku: Kraljevina Danska (zastupnici: J. Nymann-Lindegren i M. Søndahl Wolff, agenti, uz asistenciju R. Holdgaarda, odvjetnika), Francuska Republika (zastupnici: E. de Moustier i P. Dodeller, agenti), SAS AB (Stockholm, Švedska) (zastupnik: F. Sjövall, odvjetnik)
Predmet
Zahtjev na temelju članka 263. UFEU-a za poništenje Odluke Komisije C(2020) 2416 final od 15. travnja 2020. o državnoj potpori SA.56795 (2020/N) – Danska – Naknada štete koju je društvu SAS uzrokovala pandemija bolesti COVID-19.
Izreka
|
1. |
Tužba se odbija. |
|
2. |
Društvu Ryanair DAC nalaže se snošenje vlastitih troškova i troškova Europske komisije, u skladu s njezinim zahtjevom, uključujući troškove nastale u okviru zahtjeva za povjerljivo postupanje. |
|
3. |
Kraljevina Danska, Francuska Republika i društvo SAS AB snosit će vlastite troškove. |
|
21.6.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 242/42 |
Presuda Općeg suda od 14. travnja 2021. – Ryanair/Komisija (SAS, Švedska; COVID-19)
(Predmet T-379/20) (1)
(„Državne potpore - Švedsko tržište zračnog prijevoza - Potpora koju je Švedska odobrila zračnom prijevozniku u okviru pandemije bolesti COVID-19 - Jamstvo - Odluka o neospornosti - Obveze kojima se uvjetuje spojivost potpore s unutarnjim tržištem - Potpora namijenjena otklanjanju štete nastale zbog izvanrednog događaja - Sloboda poslovnog nastana - Slobodno pružanje usluga - Jednako postupanje - Obveza obrazlaganja”)
(2021/C 242/59)
Jezik postupka: engleski
Stranke
Tužitelj: Ryanair DAC (Swords, Irska) (zastupnici: E. Vahida, F.-C. Laprévote, S. Rating, I.-G. Metaxas-Maranghidis i V. Blanc, odvjetnici)
Tuženik: Europska komisija (zastupnici: F. Tomat, D. Zukowska, L. Flynn i S. Noë, agenti)
Intervenijenti u potporu tuženiku: Francuska Republika (zastupnici: E. de Moustier i P. Dodeller, agenti), Kraljevina Švedska (zastupnici: C. Meyer-Seitz, A. Runeskjöld, M. Salborn Hodgson, H. Shev, H. Eklinder, R. Shahsavan Eriksson, O. Simonsson i J. Lundberg, agenti), SAS AB (Stockholm, Švedska) (zastupnik: F. Sjövall, odvjetnik)
Predmet
Zahtjev na temelju članka 263. UFEU-a za poništenje Odluke Komisije C(2020) 2784 final od 24. travnja 2020. o državnoj potpori SA.57061 (2020/N) – Švedska – Naknada štete koju je društvu SAS uzrokovala pandemija bolesti COVID-19.
Izreka
|
1. |
Tužba se odbija. |
|
2. |
Društvu Ryanair DAC nalaže se snošenje vlastitih troškova i troškova Europske komisije, u skladu s njezinim zahtjevom, uključujući troškove nastale u okviru zahtjeva za povjerljivo postupanje. |
|
3. |
Francuska Republika, Kraljevina Švedska i društvo SAS AB snosit će vlastite troškove. |
|
21.6.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 242/43 |
Presuda Općeg suda od 21. travnja 2021. – Lee/EUIPO (Stolni noževi, vilice i žlice)
(Predmet T-382/20) (1)
(„Dizajn Zajednice - Prijava dizajna Zajednice koji predstavlja stolne noževe, vilice i žlice - Nepostojanje zahtijevanja prvenstva - Zahtjev za povrat u prijašnje stanje - Članak 67. stavci 1. i 2. Uredbe (EZ) br. 6/2002 - Obveza dužna pažnje”)
(2021/C 242/60)
Jezik postupka: engleski
Stranke
Tužitelj: Keun Jig Lee (Paju-si, Južna Koreja) (zastupnici: F. Jacobacci i B. La Tella, odvjetnici)
Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnici: J. Ivanauskas i V. Ruzek, agenti)
Predmet
Tužba protiv odluke trećeg žalbenog vijeća EUIPO-a od 8. travnja 2020. (predmet R 2559/2019-3), koja se odnosi na zahtjev za povrat u prijašnje stanje.
Izreka
|
1. |
Tužba se odbija. |
|
2. |
Keun Jig Leeju nalaže se snošenje troškova. |
|
21.6.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 242/43 |
Presuda Općeg suda od 14. travnja 2021. – Ryanair/Komisija (Finnair I; COVID-19)
(Predmet T-388/20) (1)
(„Državne potpore - Finsko tržište zračnog prijevoza - Potpora koju je Finska odobrila društvu Finnair u okviru pandemije bolesti COVID-19 - Državno jamstvo u vezi sa zajmom - Odluka o neospornosti - Vremenski okvir mjera državnih potpora - Mjera namijenjena otklanjanju ozbiljnih poremećaja u gospodarstvu države članice - Nepostojanje odvagivanja korisnih učinaka potpore na trgovinske uvjete i održavanje nenarušenog tržišnog natjecanja s njezinim negativnim učincima - Jednako postupanje - Sloboda poslovnog nastana - Slobodno pružanje usluga - Obveza obrazlaganja”)
(2021/C 242/61)
Jezik postupka: engleski
Stranke
Tužitelj: Ryanair DAC (Swords, Irska) (zastupnici: E. Vahida, F.-C. Laprévote, S. Rating i I.-G. Metaxas-Maranghidis, odvjetnici)
Tuženik: Europska komisija (zastupnici: L. Flynn, S. Noë i F. Tomat, agenti)
Intervenijenti u potporu tuženiku: Kraljevina Španjolska (zastupnik: L. Aguilera Ruiz, agent), Francuska Republika (zastupnici: E. de Moustier i P. Dodeller, agenti), Republika Finska (zastupnik: H. Leppo, agent)
Predmet
Zahtjev na temelju članka 263. UFEU-a za poništenje Odluke Komisije C(2020) 3387 final od 18. svibnja 2020. o državnoj potpori SA.56809 (2020/N) – Finska – COVID-19: državno jamstvo odobreno društvu Finnair.
Izreka
|
1. |
Tužba se odbija. |
|
2. |
Društvu Ryanair DAC nalaže se snošenje vlastitih troškova i troškova Europske komisije, u skladu s njezinim zahtjevom, uključujući troškove nastale u okviru zahtjeva za povjerljivo postupanje. |
|
3. |
Kraljevina Španjolska, Francuska Republika i Republika Finska snosit će vlastite troškove. |
|
21.6.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 242/44 |
Presuda Općeg suda od 5. svibnja 2021. – Grangé i Van Strydonck/EUIPO – Nema (âme)
(Predmet T-442/20) (1)
(„Žig Europske unije - Postupak povodom prigovora - Zahtjev za verbalni žig Europske unije âme - Raniji međunarodni figurativni žig AMEN - Relativni razlog za odbijanje - Vjerojatnost dovođenja u zabludu - Članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EU) 2017/1001 - Neutralizacija vizualnih i fonetskih sličnosti konceptualnim razlikama - Uvjeti neutralizacije”)
(2021/C 242/62)
Jezik postupka: engleski
Stranke
Tužitelji: Isaline Grangé (Edegem, Belgija), Alizée Van Strydonck (Strombeek-Bever, Belgija) (zastupnik: M. De Vroey, odvjetnik)
Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnici: P. Villani i V. Ruzek, agenti)
Druga stranka u postupku pred žalbenim vijećem EUIPO-a: Nema Srl (San Lazzaro di Savena, Italija)
Predmet
Tužba podnesena protiv odluke četvrtog žalbenog vijeća EUIPO-a od 4. lipnja 2020. (predmet R 2960/2019-4), koja se odnosi na postupak povodom prigovora između društva Nema, s jedne strane, i I. Grangé te A. Van Strydonck, s druge strane.
Izreka
|
1. |
Poništava se odluka četvrtog žalbenog vijeća Ureda Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO) od 4. lipnja 2020. (predmet R 2960/2019-4). |
|
2. |
EUIPO će osim vlastitih troškova snositi i troškove Isaline Grangé i Alizée Van Strydonck, uključujući nužne troškove koje su snosile u postupku pred žalbenim vijećem. |
|
21.6.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 242/45 |
Rješenje Općeg suda od 20. travnja 2021. – Inclusion Alliance for Europe/Komisija
(Predmet T-539/13 RENV) (1)
(„Tužba za poništenje i naknadu štete - Sedmi okvirni program za istraživanja, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti (2007. – 2013.) - Projekti MARE, Senior i ECRN - Komisijina odluka o povratu neosnovano isplaćenih iznosa - Tužitelj koji je prestao odgovarati na pozive Općeg suda - Obustava postupka”)
(2021/C 242/63)
Jezik postupka: talijanski
Stranke
Tužitelj: Inclusion Alliance for Europe GEIE (Bukurešt, Rumunjska)
Tuženik: Europska komisija (zastupnik: F. Moro, agent)
Predmet
S jedne strane, zahtjev na temelju članka 263. UFEU-a kojim se traži poništenje Odluke Komisije C(2013) 4693 final od 17. srpnja 2013. o povratu ukupnog iznosa od 212 411,89 eura uvećanog za kamate od tužitelja, koji mu je isplaćen u okviru projekata MARE, Senior i ECRN i, s druge strane, zahtjev na temelju članka 268. UFEU-a kojim se traži naknada imovinske i neimovinske štete koju je tužitelj navodno pretrpio na temelju te odluke.
Izreka
|
1. |
Obustavlja se postupak po tužbi. |
|
2. |
Europska komisija i društvo Inclusion Alliance for Europe GEIE snosit će vlastite troškove nastale u postupcima u predmetima T-539/13, C-378/16 P-R, C-378/16 P i T-539/13 RENV. |
|
21.6.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 242/45 |
Rješenje Općeg suda od 23. travnja 2021. – Target Brands/EUIPO – The a.r.t. company b&s (ART CLASS)
(Predmet T-202/20) (1)
(„Žig Europske unije - Postupak povodom prigovora - Opoziv pobijane odluke - Prestanak postojanja predmeta spora - Obustava postupka”)
(2021/C 242/64)
Jezik postupka: engleski
Stranke
Tužitelj: Target Brands Inc. (Minneapolis, Minnesota, Sjedinjene Američke Države) (zastupnik: A. Norris, barrister)
Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo: (zastupnik: H. O’Neill, agent)
Druga stranka u postupku pred žalbenim vijećem EUIPO-a, intervenijent u postupku pred Općim sudom: The a.r.t. company b&s, SA (Quel, Španjolska) (zastupnik: J. Villamor Muguerza, odvjetnik)
Predmet
Tužba protiv odluke petog žalbenog vijeća EUIPO-a od 23. siječnja 2020. (predmet R 1597/2019-5), koja se odnosi na postupak povodom prigovora između društava The a.r.t. company b&s i Target Brands.
Izreka
|
1. |
Obustavlja se postupak po tužbi. |
|
2. |
Uredu Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO) nalaže se snošenje vlastitih troškova i troškova društva Target Brands Inc. |
|
21.6.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 242/46 |
Rješenje Općeg suda od 23. travnja 2021. – Target Brands/EUIPO – The a.r.t. company b&s (art class)
(Predmet T-221/20) (1)
(„Žig Europske unije - Postupak povodom prigovora - Opoziv pobijane odluke - Prestanak postojanja predmeta spora - Obustava postupka”)
(2021/C 242/65)
Jezik postupka: engleski
Stranke
Tužitelj: Target Brands Inc. (Minneapolis, Minnesota, Sjedinjene Američke Države) (zastupnik: A. Norris, barrister)
Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnik: H. O’Neill, agent)
Druga stranka u postupku pred žalbenim vijećem EUIPO-a, intervenijent u postupku pred Općim sudom: The a.r.t. company b&s, SA (Quel, Španjolska) (zastupnik: J. Villamor Muguerza, odvjetnik)
Predmet
Tužba protiv odluke petog žalbenog vijeća EUIPO-a od 7. veljače 2020. (predmet R 1596/2019-5), koja se odnosi na postupak povodom prigovora između društava The a.r.t. company b&s i Target Brands.
Izreka
|
1. |
Obustavlja se postupak po tužbi. |
|
2. |
Uredu Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO) nalaže se snošenje vlastitih troškova i troškova društva Target Brands Inc. |
|
21.6.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 242/46 |
Rješenje Općeg suda od 14. travnja 2021. – ZU/Komisija
(Predmet T-462/20) (1)
(„Tužba za poništenje i naknadu štete - Javna služba - Dužnosnici - Zahtjev za informacije - Odbijanje pritužbe - Nepostojanje akta koji negativno utječe - Očito nedopuštena tužba”)
(2021/C 242/66)
Jezik postupka: engleski
Stranke
Tužitelj: ZU (zastupnik: C. Bernard-Glanz, odvjetnik)
Tuženik: Europska komisija (zastupnici: I. Melo Sampaio, L. Vernier i D. Milanowska, agenti)
Predmet
Zahtjev na temelju članka 270. UFEU-a kojim se traži, s jedne strane, poništenje, kao prvo, Komisijina dopisa od 5. rujna 2019. kojim se odbija odgovoriti na tužiteljeva pitanja i, kao drugo, Komisijina dopisa od 6. travnja 2020. kojim se odbija njegova pritužba i, s druge strane, naknada štete koju je tužitelj navodno pretrpio zbog tih mjera.
Izreka
|
1. |
Tužba se odbija. |
|
2. |
ZU će snositi sve troškove. |
|
21.6.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 242/47 |
Rješenje predsjednika Općeg suda od 12. travnja 2021. – Kühne/Parlament
(Predmet T-468/20 R)
(„Privremena pravna zaštita - Javna služba - Dužnosnici - Premještaj - Zahtjev za suspenziju primjene - Zahtjev za određivanje privremenih mjera - Nepostojanje fumus boni juris”)
(2021/C 242/67)
Jezik postupka: njemački
Stranke
Tužiteljica: Verena Kühne (Berlin, Njemačka) (zastupnik: O. Schmechel, odvjetnik)
Tuženik: Europski parlament (zastupnici: L. Darie i B. Schäfer, agenti)
Predmet
Zahtjev na temelju članaka 278. i 279. UFEU-a kojim se traži određivanje privremenih mjera za, s jedne strane, suspenziju primjene odluke Parlamenta od 2. srpnja 2020. o premještaju tužitelja u Ured za vezu Parlamenta u Luxembourgu (Luksemburg) 1. rujna 2020. i, s druge strane, zadržavanje tužitelja na njegovu sadašnjem radnom mjestu u Uredu za vezu Parlamenta u Berlinu ili druge prikladne mjere za privremeno održavanje statusa quo u očekivanju meritorne odluke.
Izreka
|
1. |
Odbija se zahtjev za privremenu pravnu zaštitu. |
|
2. |
Ukida se rješenje od 4. rujna 2020., Kühne/Parlament (T-468/20 R). |
|
3. |
O troškovima će se odlučiti naknadno. |
|
21.6.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 242/48 |
Rješenje predsjednika Općeg suda od 13. travnja 2021. – PJ/EIT
(Predmet T-12/21 R)
(„Privremena pravna zaštita - Javna služba - Mjere organizacije rada tijekom zdravstvene krize - Zabrana rada na daljinu izvan zemlje zaposlenja - Zahtjev za odobrenje iznimke - Odluka o odbijanju - Zahtjev za suspenziju primjene - Zahtjev za određivanje privremenih mjera - Hitnost - Fumus boni juris - Odvagivanje interesa”)
(2021/C 242/68)
Jezik postupka: francuski
Stranke
Tužitelj: PJ (zastupnik: N. de Montigny, odvjetnica)
Tuženik: Europski institut za inovacije i tehnologiju (zastupnici: P. Juanes Burgos, agent, uz asistenciju A. Duron, odvjetnica)
Predmet
Zahtjev na temelju članaka 278. UFEU-a i 279. UFEU-a, s jedne strane, za suspenziju primjene odluke EIT-a od 17. prosinca 2020. kojom se odbija tužiteljev zahtjev za rad na daljinu iz njegova matičnog mjesta i, s druge strane, za to da se EIT-u naloži da mu odobri rad na daljinu iz njegova matičnog mjesta do ukidanja ograničenja povezanih sa zdravstvenom krizom koja su naložila njemačka i mađarska nacionalna tijela.
Izreka
|
1. |
Suspendira se primjena odluke direktora Europskog instituta za inovacije i tehnologiju (EIT) od 17. prosinca 2020. o odbijanju zahtjeva osobe PJ za rad na daljinu iz njezina matičnog mjesta. |
|
2. |
EIT će osobi PJ odobriti rad na daljinu iz mjesta boravišta njezine djece sve dok to opravdava situacija u vezi s pandemijom bolesti COVID-19, pri čemu se ne dovodi u pitanje obveza osobe PJ da pravodobno dođe u mjesto zaposlenja zbog razloga povezanih s interesom službe. |
|
3. |
O troškovima će se odlučiti naknadno. |
|
21.6.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 242/48 |
Tužba podnesena 8. travnja 2021. – Lackmann Fleisch- und Feinkostfabrik/EUIPO – Schuju (Хозяин)
(Predmet T-184/21)
(2021/C 242/69)
Jezik na kojem je tužba podnesena: njemački
Stranke
Tužitelj: Lackmann Fleisch- und Feinkostfabrik GmbH (Bühl, Njemačka) (zastupnik: A. Lingenfelser, odvjetnik)
Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO)
Druga stranka pred žalbenim vijećem: Peter Schuju (Borchen, Njemačka)
Podaci o postupku pred EUIPO-om
Nositelj spornog žiga: tužitelj
Predmetni sporni žig: verbalni žig Europske unije Хозяин – žig Europske unije br. 12 244 679
Postupak pred EUIPO-om: postupak za proglašenje žiga ništavim
Pobijana odluka: odluka prvoga žalbenog vijeća EUIPO-a od 9. prosinca 2020. u predmetu R 2729/2019-1
Tužbeni zahtjev
Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:
|
— |
poništi pobijanu odluku i odbije zahtjev za proglašenje ništavosti br. 19 847 C (žig Europske unije br. 12 244 679), uz nalaganje snošenja troškova. |
Tužbeni razlog
|
— |
povreda članka 8. stavka 1. točke (b) Uredbe (EU) 2017/1001 Europskog parlamenta i Vijeća. |
|
21.6.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 242/49 |
Tužba podnesena 8. travnja 2021. – Lackmann Fleisch- und Feinkostfabrik/EUIPO – Schuju (Хозяйка)
(Predmet T-185/21)
(2021/C 242/70)
Jezik na kojem je tužba podnesena: njemački
Stranke
Tužitelj: Lackmann Fleisch- und Feinkostfabrik GmbH (Bühl, Njemačka) (zastupnik: A. Lingenfelser, odvjetnik)
Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO)
Druga stranka pred žalbenim vijećem: Peter Schuju (Borchen, Njemačka)
Podaci o postupku pred EUIPO-om
Nositelj spornog žiga: tužitelj
Predmetni sporni žig: verbalni žig Europske unije Хозяйка – žig Europske unije br. 12 344 529
Postupak pred EUIPO-om: postupak za brisanje
Pobijana odluka: odluka prvoga žalbenog vijeća EUIPO-a od 16. studenoga 2020. u predmetu R 2717/2019-1
Tužbeni zahtjev
Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:
|
— |
poništi pobijanu odluku i odbije zahtjev za opoziv br. 42 860 C (žig Europske unije br. 12 344 529), uz nalaganje snošenja troškova. |
Tužbeni razlog
|
— |
povreda članka 8. stavka 1. točke (b) Uredbe (EU) 2017/1001 Europskog parlamenta i Vijeća. |
|
21.6.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 242/50 |
Tužba podnesena 19. travnja 2021. – Múka/Komisija
(Predmet T-214/21)
(2021/C 242/71)
Jezik postupka: engleski
Stranke
Tužitelj: Ondřej Múka (Prag, Češka Republika) (zastupnik: P. Kočí, odvjetnik)
Tuženik: Europska komisija
Tužbeni zahtjev
Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:
|
— |
poništi odluku Europske komisije br. C(2021) 1320 final od 21. veljače 2021. i odluku br. COMP/B2/JP *Gestdem 2020/5901 od 27. listopada 2020. o odbijanju pristupa dokumentima koji je tužitelj zatražio na temelju zahtjeva od 17. rujna 2020. i ponovnog zahtjeva od 12. studenoga 2020. na temelju Uredbe (EZ) br. 1049/2001; |
|
— |
naloži Europskoj komisiji da pruži tužitelju sve informacije i dokumente nužne u skladu sa zahtjevom od 17. rujna 2020. u roku od 30 dana od pravomoćnosti presude; i |
|
— |
naloži Europskoj komisiji snošenje vlastitih troškova i troškova tužitelja u roku od 30 dana od pravomoćnosti presude. |
Tužbeni razlozi i glavni argumenti
U prilog osnovanosti tužbe tužitelj ističe sedam tužbenih razloga.
|
1. |
Prvi tužbeni razlog, koji se temelji na tome da se iznimka na temelju članka 4. stavka 3. Uredbe (EZ) br. 1049/2001 (1) ne može primijeniti je su oba postupka obavješćivanja na temelju kojih je Europska komisija donijela odluke o obavješćivanju već bila okončana. |
|
2. |
Drugi tužbeni razlog, koji se temelji na tome da je Europska komisija propustila provesti konkretno pojedinačno ispitivanje spornih dokumenata i navesti posebno obrazloženje zbog kojeg bi uvid u sporne dokumente mogao posebno i stvarno ugroziti interes zaštićen člankom 4. Uredbe (EZ) br. 1049/2001. |
|
3. |
Treći tužbeni razlog, koji se temelji na tome da je Europska komisija prekršila pravila i svrhu Uredbe (EZ) br. 1049/2011 da se da najveći mogući značaj pravu javnog pristupa dokumentima. Europska komisija nije osigurala najjednostavnije i najšire moguće izvršavanje prava na javni pristup dokumentima unatoč izričitim zahtjevima iz Uredbe (EZ) br. 1049/2011. Stoga je Europska komisija prekršila uvodne izjave 4. i 11. te članak 1. točke (a), (b) i (c) Uredbe (EZ) br. 1049/2011. |
|
4. |
Četvrti tužbeni razlog, koji se temelji na tome da je Europska komisija propustila postupiti u skladu s obvezom da pruži barem djelomičan pristup traženim dokumentima odbivši pristup svih traženim dokumentima bez navođenja nužnog obrazloženja u tom pogledu. Stoga je Europska komisija prekršila članak 4. stavak 6. Uredbe (EZ) br. 1049/2011. |
|
5. |
Peti tužbeni razlog, koji se temelji na tome da je rizik prijetnje istražnim strategijama Europske komisije nepostojeći. Predmet tužiteljeva zahtjeva za informacijama je bio pristup dokumentima koji se odnose na primjerenost podrške za električnu energiju proizvedenu iz obnovljivih izvora u Republici Češkoj i izračuna vrijednosti interne stope povrata za investicije i drugim posebno određenim dokumentima, a ne informacijama koje se odnose na postupak donošenja odluka Europske komisije ili njezine posebne istražne strategije, prethodne procjene predmeta ili planiranje postupovnih koraka. |
|
6. |
Šesti tužbeni razlog, koji se temelji na tome da Uredba (EU) br. 1589/2015 (2) ne brani pružanje traženih dokumenata u skladu Uredbom (EZ) br. 1049/2011. Stoga je Europska komisija bila obvezna postupiti po zahtjevu i ponovnom zahtjevu u skladu s Uredbom (EZ) br. 1049/2011. |
|
7. |
Sedmi tužbeni razlog, koji se temelji na tome da je uvjet Europske komisije nametnut tužitelju da dokaže prevladavajući pravni interes za objavu traženih dokumenata protivan Uredbi (EZ) br. 1049/2011 i njezinim načelima. Nadalje, u ovom slučaju, postojeći prevladavajući javni interes (za objavu traženih dokumenata) proizlazi iz kontrole zakonodavnog postupka i upravljanja javnim sredstvima. Takav interes preteže nad bilo kakvim iznimkama koje je istaknula Europska komisija i u velikoj mjeri ovisi o dokumentima koje je tužitelj zatražio. |
(1) Uredba (EZ) br. 1049/2001 Europskog parlamenta i Vijeća od 30. svibnja 2001. o javnom pristupu dokumentima Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije (SL 2001 L 145, str. 43) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 1., svezak 16., str. 70.)
(2) Uredba Vijeća (EU) 2015/1589 od 13. srpnja 2015. o utvrđivanju detaljnih pravila primjene članka 108. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (SL 2015 L 248, str. 9 i ispravak SL 2017., L 186, str. 17.).
|
21.6.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 242/51 |
Tužba podnesena 28. travnja 2021. – Jalkh/Parlament
(Predmet T-230/21)
(2021/C 242/72)
Jezik postupka: francuski
Stranke
Tužitelj: Jean-François Jalkh (Gretz-Armainvilliers, Francuska) (zastupnik: F. Wagner, odvjetnik)
Tuženik: Europski parlament
Tužbeni zahtjev
Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:
|
— |
poništi odluku Europskog parlamenta P9 TA(2021)0092 od 25. ožujka 2021. o ukidanju imuniteta tužitelja (2020/2110 IMM) kojom je njegov imunitet doista ukinut; |
|
— |
naloži Europskom parlamentu snošenje svih troškova. |
Tužbeni razlozi i glavni argumenti
U prilog osnovanosti tužbe tužitelj ističe četiri tužbena razloga.
|
1. |
Prvi tužbeni razlog temelji se na prigovoru nezakonitosti u odnosu na članak 32. komunikacije br. 0011/2019 od 19. studenoga 2019. Tužitelj smatra da činjenica da zastupnik ne može uzeti presliku spisa čini mogućom manipulaciju tim spisom prije njegove dostave članovima Odbora za pravna pitanja Parlamenta (u daljnjem tekstu: Odbor JURI). Prema njegovu mišljenju, ta odredba predstavlja očitu povredu prava obrane, prava na pošteno suđenje, općeg načela jednakosti oružja i pravičnog postupka. |
|
2. |
Drugi tužbeni razlog temelji se na bitnim povredama postupka. Taj se tužbeni razlog dijeli na četiri dijela.
|
|
3. |
Treći tužbeni razlog temelji se na povredi članka 8. Protokola br. 7 o povlasticama i imunitetima Europske Unije (SL 2012, C 326, str. 266., u daljnjem tekstu: Protokol). |
|
4. |
Četvrti tužbeni razlog, temelji se na povredi članka 9. Protokola. U tom pogledu tužitelj se poziva na jasan slučaj fumus persecutionis. |
|
21.6.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 242/52 |
Tužba podnesena 3. svibnja 2021. – Saure/Komisija
(Predmet T-232/21)
(2021/C 242/73)
Jezik postupka: njemački
Stranke
Tužitelj: Hans-Wilhelm Saure (Berlin, Njemačka) (zastupnik: C. Partsch, odvjetnik)
Tuženik: Europska komisija
Tužbeni zahtjev
Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:
|
— |
poništi odluku kojom je Komisija odbila njegov zahtjev za uvid u Komisijine dokumente (broj spisa Gestdem 2021/0550) tako što mu je odbila izraditi preslike cjelokupne korespondencije koju je ona, počevši od 1. travnja 2020., izmijenila s društvom AstraZeneca plc ili njezinim društvima kćerima, s njemačkim Uredom savezne kancelarke ili sa saveznim ministarstvom zdravstva u vezi s društvom AstraZeneca plc ili njezinim društvima kćerima, a osobito u pogledu količine cjepiva protiv bolesti Covid-19 koju je ponudilo društvo AstraZeneca plc, i njegovih rokova isporuke, |
|
— |
naloži Komisiji snošenje troškova postupka. |
Tužbeni razlozi i glavni argumenti
U prilog osnovanosti tužbe tužitelj ističe dva tužbena razloga.
|
1. |
Prvi tužbeni razlog: tužitelj ima pravo na pristup spornim dokumentima Europske komisije u skladu s člankom 2. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 1049/2001 (1). Komisijinim se odbijanjem povređuje ta odredba. |
|
2. |
Drugi tužbeni razlog: tužiteljevu pravu na pristup ne protivi se nijedan od razloga za izuzeće iz Uredbe (EZ) br. 1049/2001. Komisija nije navela razloge za izuzeće niti je ikakav takav razlog očit. |
(1) Uredba (EZ) br. 1049/2001 Europskog parlamenta i Vijeća od 30. svibnja 2001. o javnom pristupu dokumentima Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije (SL 2001., L 145, str. 43.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 1., svezak 16., str. 70.)
|
21.6.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 242/52 |
Tužba podnesena 3. svibnja 2021. – Meta Cluster/EUIPO (Clustermedizin)
(Predmet T-233/21)
(2021/C 242/74)
Jezik postupka: njemački
Stranke
Tužitelj: Meta Cluster GmbH (Pyrbaum, Njemačka) (zastupnik: H. Baumann, odvjetnik)
Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO)
Podaci o postupku pred EUIPO-om
Predmetni sporni žig: prijava verbalnog žiga Europske unije Clustermedizin – prijava za registraciju br. 18 203 454
Pobijana odluka: odluka četvrtoga žalbenog vijeća EUIPO-a od 22. veljače 2021. u predmetu R 2127/2020-4
Tužbeni zahtjev
Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:
|
— |
poništi pobijanu odluku. |
Tužbeni razlozi
|
— |
Povreda članka 7. stavka 1. točke (c) Uredbe (EU) 2017/1001 Europskog parlamenta i Vijeća; |
|
— |
povreda članka 7. stavka 1. točke (b) Uredbe (EU) 2017/1001 Europskog parlamenta i Vijeća. |
|
21.6.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 242/53 |
Tužba podnesena 30. travnja 2021. – Cristalfarma/EUIPO – Reinhard Kosch (STILAXX)
(Predmet T-234/21)
(2021/C 242/75)
Jezik postupka: engleski
Stranke
Tužitelj: Cristalfarma Srl (Milano, Italija) (zastupnik: R. Almaraz Palmero, odvjetnica)
Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO)
Druga stranka pred žalbenim vijećem: Reinhard Kosch (Weyregg, Austrija)
Podaci o postupku pred EUIPO-om
Podnositelj prijave spornog žiga: druga stranka pred žalbenim vijećem
Predmetni sporni žig: prijava figurativnog žiga Europske unije STILAXX – prijava za registraciju br. 16 160 152
Postupak pred EUIPO-om: postupak povodom prigovora
Pobijana odluka: odluka petog žalbenog vijeća EUIPO-a od 11. veljače 2021. u predmetu R 1339/2019-5
Tužbeni zahtjev
Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:
|
— |
poništi pobijanu odluku; |
|
— |
naloži EUIPO-u i intervenijentu, Reinhardu Koschu, snošenje svih troškova spora pred Općim sudom, uključujući one koji se odnose na postupak pred petim žalbenim vijećem. |
Tužbeni razlog
|
— |
povreda članka 8. stavka 1. točke (b) Uredbe (EU) br. 2017/1001 Europskog parlamenta i Vijeća. |
|
21.6.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 242/54 |
Tužba podnesena 3. svibnja 2021. – FZ i dr./Komisija
(Predmet T-236/21)
(2021/C 242/76)
Jezik postupka: francuski
Stranke
Tužitelji: FZ i 15 drugih tužitelja (zastupnik: J.-N. Louis, odvjetnik)
Tuženik: Europska komisija
Tužbeni zahtjev
Tužitelji od Općeg suda zahtijevaju da:
|
— |
poništi Komisijinu Odluku o utvrđivanju obračuna tužiteljevih plaća za srpanj 2020. jer su u njoj prvi puta primijenjeni novi koeficijenti ispravaka primjenjivi na njihove plaće s retroaktivnim učinkom od 1. listopada 2019. i od 1. siječnja 2020.; |
|
— |
naloži tuženiku snošenje troškova. |
Tužbeni razlozi i glavni argumenti
U prilog osnovanosti tužbe tužitelji ističu povredu članaka 64. i 65. Pravilnika o osoblju, načela jednakog postupanja u pogledu istovjetnosti kupovne moći, očitu pogrešku u ocjeni i povredu načela pravne sigurnosti te dužnosti skrbi.
Za utvrđivanje koeficijenta ispravaka primjenjivog na plaće tužitelja raspoređenih izvan Unije, Eurostat mora prikupiti podatke specifične za mjesto njihova rada, u skladu s pravilima primjene članaka 64. i 65. Pravilnika o osoblju, utvrđenima u njegovu Prilogu XI. Prikupljanje podataka koji se uzimaju u obzir za utvrđivanje koeficijenta ispravaka izvršava se u okviru međunarodnog sporazuma o suradnji između EUROSTAT-a, OECD-a i UN-a.
Koeficijenti utvrđeni na osnovi tih podataka naglo su se smanjili od siječnja 2018. do siječnja 2019. s 239,7 na 94,0 dok su, u istom razdoblju, koeficijenti primjenjivi na plaće osoblja UN-a uvećani kako bi se uzela u obzir inflacija.
Kongoanski franak (CDF) je 2017. bio znatno devalviran u odnosu na dolar (USD) i euro što je, uz visoku inflaciju, rezultiralo značajnim povećanjem cijena u USD-u, prema analizama MMF-a. Usto, statistički podaci Središnje banke Konga, kao i oni UN-a i MMF-a, utvrđuju usporedan rast USD-a i CDF-a u odnosu na euro.
|
21.6.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 242/54 |
Tužba podnesena 4. svibnja 2021. – Ryanair/Komisija
(Predmet T-238/21)
(2021/C 242/77)
Jezik postupka: engleski
Stranke
Tužitelj: Ryanair DAC (Swords, Irska) (zastupnici: E. Vahida, F-C. Laprévote, V. Blanc, S. Rating i I. Metaxas-Maranghidis, odvjetnici)
Tuženik: Europska komisija
Tužbeni zahtjev
Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:
|
— |
poništi odluku tuženika od 17. kolovoza 2020. o državnoj potpori SA.57543 – Danska i SA.58342 – Švedska – COVID-19: Dokapitalizacija SAS AB (1); i |
|
— |
naloži tuženiku snošenje troškova. |
Tužbeni razlozi i glavni argumenti
U prilog osnovanosti tužbe tužitelj ističe četiri tužbena razloga.
|
1. |
Prvi tužbeni razlog, koji se temelji na tome da je tuženik pogrešno primijenio Privremeni okvir državnih potpora za poticanje gospodarstva u trenutnoj COVID-19 pandemiji i članak 107. stavak 3. točku (b) UFEU-a time što je utvrdio da društvo SAS AB ima pravo na državnu potporu i time što je propustio ocijeniti postoje li prikladnije i manje narušavajuće mjere osim dokapitalizacije. Tužitelj također prigovara da je tuženik pogrešno primijenio Privremeni okvir državnih potpora za poticanje gospodarstva u trenutnoj COVID-19 pandemijii i članak 107. stavak 3. točku (b) UFEU-a time što je utvrdio da je iznos dokapitalizacije proporcionalan, time što je propustio primijeniti prave uvjete u vezi s povlačenjem države, time što je propustio uredno ocijeniti značajnu tržišnu moć primatelja potpore i primijeniti primjenjiva pravna sredstva, time što je propustio spriječiti agresivno tržišno širenje, time što je prekršio svoju obvezu procjene korisnih učinaka državne potpore u odnosu na negativne učinke uvjete trgovanja i održavanje nenarušenog tržišnog natjecanja (tj. „test ravnoteže”), i, konačno, zahtijevajući kasno podnošenje plana restrukturiranja. |
|
2. |
Drugi tužbeni razlog, koji se temelji na tome da je tuženik prekršio posebne odredbe UFEU-a i opća načela europskog prava na kojima se temelji liberalizacija zračnog prijevoza u EU od kasnih 1980-ih godina (tj. nediskriminacija, sloboda pružanja usluga – primijenjena na zračni prijevoz Uredbom (EZ) br. 1008/2008 (2) – i sloboda poslovnog nastana). |
|
3. |
Treći tužbeni razlog, koji se temelji na tome da je tuženik propustio pokrenuti službeni istražni postupak unatoč ozbiljnim poteškoćama te je povrijedio tužiteljeva postupovna prava. |
|
4. |
Četvrti tužbeni razlog, koji se temelji na tome da je tuženik povrijedio obvezu obrazlaganja. |
(2) Uredba (EZ) br. 1008/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. rujna 2008. o zajedničkim pravilima za obavljanje zračnog prijevoza u Zajednici (preinaka) (Tekst značajan za EGP) (SL 2008., L 293, str. 3.–20.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 7., svezak 8., str. 164.).
|
21.6.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 242/55 |
Tužba podnesena 30. travnja 2021. – Dana Astra/Vijeće
(Predmet T-239/21)
(2021/C 242/78)
Jezik postupka: engleski
Stranke
Tužitelj: Dana Astra IOOO (Minsk, Bjelorusija) (zastupnici: M. Lester, G. Forwood, i M. Vangenechten, odvjetnici)
Tuženik: Vijeće Europske unije
Tužbeni zahtjev
Tužitelji od Općeg suda zahtijevaju da:
|
— |
poništi odluku Vijeća (CFSP) 2021/353 od 25. veljače 2021. o izmjeni odluke 2012/642/CFSP o mjerama ograničavanja protiv Bjelorusije i Provedbenu uredbu Vijeća (EU) 2021/339 od 25. veljače 2021. o provedbi članka 8.a Uredbe (EZ) br. 765/2006 u mjeri u kojoj se odnose na tužitelja; i |
|
— |
naloži Vijeću snošenje vlastitih troškova i troškova tužitelja. |
Tužbeni razlozi i glavni argumenti
U prilog osnovanosti tužbe tužitelj ističe jedan tužbeni razlog koji se temelji na pogreškama u ocjeni i nepostojanju obrazloženja utvrđenja da Dana Holdings/Dana Astra ima koristi od Lukašenkova režima ili ga podupire.
|
21.6.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 242/56 |
Tužba podnesena 3. svibnja 2021. – FJ i dr./ESVD
(Predmet T-246/21)
(2021/C 242/79)
Jezik postupka: francuski
Stranke
Tužitelji: FJ i 6 drugih tužitelja (zastupnik: J.-N. Louis, odvjetnik)
Tuženik: Europska služba za vanjsko djelovanje
Tužbeni zahtjev
Tužitelji od Općeg suda zahtijevaju da:
|
— |
poništi Komisijinu odluku o utvrđivanju obračuna tužiteljevih plaća za srpanj 2020. jer su u njoj prvi puta primijenjeni novi koeficijenti ispravaka primjenjivi na njihove plaće s retroaktivnim učinkom od 1. listopada 2019. i od 1. siječnja 2020.; |
|
— |
naloži tuženiku snošenje troškova. |
Tužbeni razlozi i glavni argumenti
U prilog osnovanosti tužbe tužitelji ističu povredu članaka 64. i 65. Pravilnika o osoblju, načela jednakog postupanja u pogledu istovjetnosti kupovne moći, očitu pogrešku u ocjeni te povredu načela pravne sigurnosti i povredu dužnosti skrbi.
Za utvrđivanje koeficijenta ispravaka primjenjivog na plaće tužitelja koji su raspoređeni izvan Unije Eurostat mora prikupiti podatke specifične za mjesto njihova rada, u skladu s pravilima za primjenu članaka 64. i 65. Pravilnika o osoblju utvrđenima u njegovu Prilogu XI. Prikupljanje podataka koji se uzimaju u obzir za utvrđivanje koeficijenta ispravaka izvršava se u okviru međunarodnog sporazuma o suradnji između EUROSTAT-a, OECD-a i UN-a.
Koeficijenti utvrđeni na osnovi tih podataka naglo su se smanjili od siječnja 2018. do siječnja 2019. s 239,7 na 94,0, dok su u istom razdoblju koeficijenti primjenjivi na plaće osoblje UN-a povećani kako bi se u obzir uzela inflacija.
Kongoanski franak (CDF) je 2017. bio znatno devalviran u odnosu na dolar (USD) i euro, što je, uz visoku inflaciju, rezultiralo značajnim povećanjem cijena u dolarima prema analizama MMF-a. Usto, statistički podaci i Središnje banke Konga i UN-a i MMF-a utvrđuju usporedan rast USD-a i CDF-a u odnosu na euro.