ISSN 1977-1088 |
||
Službeni list Europske unije |
C 219I |
|
Hrvatsko izdanje |
Informacije i objave |
Godište 64. |
Sadržaj |
Stranica |
|
|
IV. Obavijesti |
|
|
OBAVIJESTI INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE |
|
|
Europska komisija |
|
2021/C 219 I/01 |
Odluka Komisije оd 7. lipnja 2021. o stavljanju izvan snage Odluke 2009/17/EZ |
|
2021/C 219 I/02 |
||
2021/C 219 I/03 |
||
2021/C 219 I/04 |
HR |
|
IV. Obavijesti
OBAVIJESTI INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE
Europska komisija
9.6.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
CI 219/1 |
ODLUKA KOMISIJE
оd 7. lipnja 2021.
o stavljanju izvan snage Odluke 2009/17/EZ
(2021/C 219 I/01)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
budući da:
(1) |
Odlukom Komisije 2009/17/EZ (1) osnovan je Odbor stručnjaka za upućene radnike (dalje u tekstu „Odbor”) radi pružanja podrške i pomoći državama članicama pri ispunjavanju njihovih obveza na temelju Direktive 96/71/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (2). |
(2) |
Europsko nadzorno tijelo za rad (dalje u tekstu „Nadzorno tijelo”) osnovano je 2019. Uredbom (EU) 2019/1149 Europskog parlamenta i Vijeća (3) s ciljem pružanja pomoći državama članicama i Komisiji u učinkovitoj primjeni i provedbi prava Unije u području mobilnosti radne snage u Uniji i sustava socijalne sigurnosti u Uniji, uključujući upućivanje radnika. |
(3) |
Na temelju članka 4. Uredbe (EU) 2019/1149 Nadzorno tijelo pomagat će državama članicama i Komisiji u poboljšanju pristupa informacijama, podupiranju usklađenosti i suradnje među državama članicama u dosljednoj, učinkovitoj i djelotvornoj primjeni i provedbi prava Unije u području mobilnosti radne snage u Uniji, koordiniranju sustava socijalne sigurnosti u Uniji te provoditi medijaciju i pomagati pri pronalaženju rješenja u slučaju sporova. |
(4) |
Zadaće Nadzornog tijela na temelju članka 4. Uredbe (EU) 2019/1149 obuhvaćaju dio zadaća koje je prethodno obavljao Odbor, uključujući razmjenu informacija o administrativnoj suradnji i pomoć u pitanjima primjene na temelju članka 2. Odluke Komisije 2009/17/EZ. |
(5) |
Stoga bi Odluku 2009/17/EZ trebalo staviti izvan snage, |
ODLUČILA JE:
Članak 1.
Odluka 2009/17/EZ stavlja se izvan snage.
Članak 2.
Ova Odluka primjenjuje se od 26. svibnja 2021.
Sastavljeno u Bruxellesu 7. lipnja 2021.
Za Komisiju
Nicolas SCHMIT
Član Komisije
(1) Odluka Komisije 2009/17/EZ od 19. prosinca 2008. o osnivanju Odbora stručnjaka za upućene radnike (SL L 8, 13.1.2009., str. 26.).
(2) Direktiva 96/71/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 1996. o upućivanju radnika u okviru pružanja usluga (SL L 18, 21.1.1997., str. 1.).
(3) Uredba (EU) 2019/1149 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. lipnja 2019. o osnivanju Europskog nadzornog tijela za rad, izmjeni uredaba (EZ) br. 883/2004, (EU) br. 492/2011 i (EU) 2016/589 i stavljanju izvan snage Odluke (EU) 2016/344 (SL L 186, 11.7.2019., str. 21.).
9.6.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
CI 219/3 |
PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE
оd 3. lipnja 2021.
kojom se utvrđuje popis oznaka zemljopisnog podrijetla zaštićenih na temelju Uredbe (EU) br. 1151/2012 Europskog parlamenta i Vijeća za koje je potrebno podnijeti zahtjeve za međunarodnu registraciju u skladu s člankom 2. Uredbe (EU) 2019/1753 Europskog parlamenta i Vijeća
(2021/C 219 I/02)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2019/1753 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. listopada 2019. o djelovanju Unije nakon njezina pristupanja Ženevskom aktu Lisabonskog sporazuma o oznakama izvornosti i oznakama zemljopisnog podrijetla (1), a posebno njezin članak 2. stavak 3.,
budući da:
(1) |
Ženevski akt Lisabonskog sporazuma o oznakama izvornosti i oznakama zemljopisnog podrijetla (2) (dalje u tekstu „Ženevski akt”) međunarodni je sporazum na temelju kojega ugovorne stranke primjenjuju sustav uzajamne zaštite oznaka izvornosti i oznaka zemljopisnog podrijetla. |
(2) |
Na temelju Odluke Vijeća (EU) 2019/1754 (3) o pristupanju Unije Ženevskom aktu, Unija je 26. studenoga 2019. položila ispravu o pristupanju Ženevskom aktu. Pristupanje Unije Ženevskom aktu stupilo je na snagu 26. veljače 2020. S obzirom na to da je Unija peta ugovorna stranka koja je pristupila Ženevskom aktu, Ženevski je akt stupio na snagu istog datuma, u skladu s člankom 29. stavkom 2. Ženevskog akta. |
(3) |
U skladu s člankom 5. stavcima 1. i 2. Ženevskog akta, nadležna tijela svake ugovorne stranke Ženevskog akta mogu podnositi zahtjeve za međunarodnu registraciju oznaka izvornosti ili oznaka zemljopisnog podrijetla Međunarodnom uredu Svjetske organizacije za intelektualno vlasništvo, koji ih upisuje u međunarodni registar. U skladu s člankom 9. Ženevskog akta, ostale ugovorne stranke mogu odlučiti hoće li takvu oznaku izvornosti ili oznaku zemljopisnog podrijetla zaštititi na svojem području nakon završetka posebnog postupka provjere i na temelju zaključaka istoga. |
(4) |
U skladu s člankom 1. stavkom 2. Uredbe (EU) 2019/1753, za potrebe te uredbe i propisa donesenih na temelju te uredbe, izraz „oznake zemljopisnog podrijetla” obuhvaća zaštićene oznake izvornosti i zaštićene oznake zemljopisnog podrijetla u smislu Uredbe (EU) br. 1151/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (4). |
(5) |
U skladu s člankom 2. stavkom 1. Uredbe (EU) 2019/1753, Komisija je, kao nadležno tijelo Unije, ovlaštena podnositi zahtjeve za međunarodnu registraciju oznaka izvornosti i oznaka zemljopisnog podrijetla Unije Međunarodnom uredu po pristupanju Unije Ženevskom aktu, a nakon toga redovito. |
(6) |
U razdoblju između rujna i prosinca 2020., u skladu s člankom 2. stavkom 2. Uredbe (EU) 2019/1753, države članice poslale su Komisiji 47 zahtjeva za registraciju u međunarodnom registru zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla koje potječu iz njihova državnog područja i koje su zaštićene u skladu s Uredbom (EU) br. 1151/2012. |
(7) |
Za nazive koji su zaštićeni u skladu s Uredbom (EU) br. 1151/2012 kao zaštićene oznake izvornosti (ZOI) i zaštićene oznake zemljopisnog podrijetla (ZOZP) potrebno je podnijeti zahtjeve za registraciju oznaka izvornosti, odnosno oznaka zemljopisnog podrijetla u međunarodnom registru. |
(8) |
Stoga bi trebalo utvrditi popis zaštićenih oznaka izvornosti (ZOI) i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla (ZOZP) na temelju zahtjeva država članica poslanih Komisiji za podnošenje zahtjeva za međunarodnu registraciju oznaka zemljopisnog podrijetla koje potječu iz njihova državnog područja i koje su zaštićene u Uniji u skladu s Uredbom (EU) br. 1151/2012. |
(9) |
Mjere predviđene u ovoj Odluci u skladu su s mišljenjem Odbora za politiku kakvoće poljoprivrednih proizvoda, |
ODLUČILA JE:
Jedini članak
Popis zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla koje su zaštićene na temelju Uredbe (EU) br. 1151/2012 za koje Komisija treba podnijeti zahtjeve za međunarodnu registraciju utvrđuje se u Prilogu ovoj Odluci.
Sastavljeno u Bruxellesu 3. lipnja 2021.
Za Komisiju
Janusz WOJCIECHOWSKI
Član Komisije
(1) SL L 271, 24.10.2019., str. 1.
(2) SL L 271, 24.10.2019., str. 15.
(3) Odluka Vijeća (EU) 2019/1754 od 7. listopada 2019. o pristupanju Europske unije Ženevskom aktu Lisabonskog sporazuma o oznakama izvornosti i oznakama zemljopisnog podrijetla (SL L 271, 24.10.2019., str. 12).
(4) Uredba (EU) br. 1151/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. studenoga 2012. o sustavima kvalitete za poljoprivredne i prehrambene proizvode (SL L 343, 14.12.2012., str. 1.).
PRILOG
Popis oznaka zemljopisnog podrijetla zaštićenih u Uniji u skladu s Uredbom (EU) br. 1151/2012 (zaštićene oznake izvornosti i zaštićene oznake zemljopisnog podrijetla) za koje je potrebno podnijeti zahtjeve za međunarodnu registraciju u skladu s člankom 2. Uredbe (EU) 2019/1753
Bugarska
— |
Българско розово масло/Bulgarsko rozovo maslo (ZOZP) |
Njemačka
— |
Allgäuer Emmentaler (ZOI) |
— |
Bayerisches Bier (ZOZP) |
— |
Münchener Bier (ZOZP) |
Grčka
— |
Φέτα/Feta (ZOI) |
— |
Καλαμάτα/Kalamata (ZOI) |
— |
Κολυμβάρι Χανίων Κρήτης/Kolymvari Chanion Kritis (ZOI) |
— |
Σητεία Λασιθίου Κρήτης/Sitia Lasithiou Kritis (ZOI) |
— |
Λακωνία/Lakonia (ZOZP) |
Španjolska
— |
Aceite de Mallorca/Aceite mallorquín/Oli de Mallorca/Oli mallorquí (ZOI) |
— |
Aceite de Terra Alta/Oli de Terra Alta (ZOI) |
— |
Azafrán de La Mancha (ZOI) |
— |
Baena (ZOI) |
— |
Cereza del Jerte (ZOI) |
— |
Dehesa de Extremadura (ZOI) |
— |
Guijuelo (ZOI) |
— |
Idiazabal (ZOI) |
— |
Jabugo (ZOI) |
— |
Kaki Ribera del Xúquer (ZOI) |
— |
Les Garrigues (ZOI) |
— |
Mahón-Menorca (ZOI) |
— |
Montes de Toledo (ZOI) |
— |
Oli de l’Empordà/Aceite de L’Empordà (ZOI) |
— |
Pasas de Málaga (ZOI) |
— |
Pimentón de Murcia (ZOI) |
— |
Pimentón de la Vera (ZOI) |
— |
Priego de Córdoba (ZOI) |
— |
Queso de Murcia al vino (ZOI) |
— |
Queso Manchego (ZOI) |
— |
Sierra de Cazorla (ZOI) |
— |
Sierra Mágina (ZOI) |
— |
Siurana (ZOI) |
— |
Vinagre de Jerez (ZOI) |
— |
Vinagre de Montilla-Moriles (ZOI) |
— |
Aceite de Jaén (ZOZP) |
— |
Ajo Morado de Las Pedroñeras (ZOZP) |
— |
Carne de Ávila (ZOZP) |
— |
Chorizo Riojano (ZOZP) |
— |
Jamón de Trevélez (ZOZP) |
— |
Plátano de Canarias (ZOZP) |
— |
Sobrasada de Mallorca (ZOZP) |
— |
Ternera Gallega (ZOZP) |
— |
Turrón de Agramunt/Torró d’Agramunt (ZOZP) |
Italija
— |
Salame Felino (ZOZP) |
Mađarska
— |
Alföldi kamillavirágzat (ZOI) |
— |
Szentesi paprika (ZOZP) |
Slovačka
— |
Paprika Žitava/Žitavská paprika (ZOI) |
9.6.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
CI 219/7 |
Popis članova mreže primarnih trgovaca
(2021/C 219 I/03)
U skladu s člankom 13. stavkom 2. Odluke Komisije (EU, Euratom) 2021/625 оd 14. travnja 2021. o uspostavi mreže primarnih trgovaca i definiranju kriterija prihvatljivosti za mandate glavnih voditelja i suvoditelja u sindiciranim transakcijama za potrebe aktivnosti zaduživanja Komisije u ime Unije i Europske zajednice za atomsku energiju (1), popis članova mreže primarnih trgovaca objavljuje se jednom godišnje u Službenom listu Europske unije.
|
9.6.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
CI 219/9 |
PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE
оd 8. slipnja 2021.
kojom se utvrđuje popis oznaka zemljopisnog podrijetla zaštićenih na temelju Uredbe (EU) br. 251/2014 Europskog parlamenta i Vijeća za koje je potrebno podnijeti zahtjeve za međunarodnu registraciju u skladu s člankom 2. Uredbe (EU) 2019/1753 Europskog parlamenta i Vijeća
(2021/C 219 I/04)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2019/1753 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. listopada 2019. o djelovanju Unije nakon njezina pristupanja Ženevskom aktu Lisabonskog sporazuma o oznakama izvornosti i oznakama zemljopisnog podrijetla (1), a posebno njezin članak 2. stavak 3.,
budući da:
(1) |
Ženevski akt Lisabonskog sporazuma o oznakama izvornosti i oznakama zemljopisnog podrijetla (2) (dalje u tekstu „Ženevski akt”) međunarodni je sporazum na temelju kojega ugovorne stranke primjenjuju sustav uzajamne zaštite oznaka izvornosti i oznaka zemljopisnog podrijetla. |
(2) |
Na temelju Odluke Vijeća (EU) 2019/1754 (3) o pristupanju Unije Ženevskom aktu, Unija je 26. studenoga 2019. položila ispravu o pristupanju Ženevskom aktu. Pristupanje Unije Ženevskom aktu stupilo je na snagu 26. veljače 2020. S obzirom na to da je Unija peta ugovorna stranka koja je pristupila Ženevskom aktu, Ženevski je akt stupio na snagu istog datuma, u skladu s člankom 29. stavkom 2. Ženevskog akta. |
(3) |
U skladu s člankom 5. stavcima 1. i 2. Ženevskog akta, nadležna tijela svake ugovorne stranke Ženevskog akta mogu podnositi zahtjeve za međunarodnu registraciju oznaka izvornosti ili oznaka zemljopisnog podrijetla Međunarodnom uredu Svjetske organizacije za intelektualno vlasništvo, koji ih upisuje u međunarodni registar. U skladu s člankom 9. Ženevskog akta, ostale ugovorne stranke mogu odlučiti hoće li takvu oznaku izvornosti ili oznaku zemljopisnog podrijetla zaštititi na svojem području nakon završetka posebnog postupka provjere i na temelju zaključaka istoga. |
(4) |
U skladu s člankom 1. stavkom 2. Uredbe (EU) 2019/1753, za potrebe te uredbe i propisa donesenih na temelju te uredbe, izraz „oznake zemljopisnog podrijetla” obuhvaća oznake zemljopisnog podrijetla u smislu Uredbe (EU) br. 251/2014 Europskog parlamenta i Vijeća (4). |
(5) |
U skladu s člankom 2. stavkom 1. Uredbe (EU) 2019/1753, Komisija je, kao nadležno tijelo Unije, ovlaštena podnositi zahtjeve za međunarodnu registraciju oznaka izvornosti i oznaka zemljopisnog podrijetla Unije Međunarodnom uredu po pristupanju Unije Ženevskom aktu, a nakon toga redovito. |
(6) |
U razdoblju između rujna i prosinca 2020., u skladu s člankom 2. stavkom 2. Uredbe (EU) 2019/1753, države članice poslale su Komisiji 2 zahtjeva za registraciju u međunarodnom registru oznaka zemljopisnog podrijetla koje potječu iz njihova državnog područja i koje su zaštićene u skladu s Uredbom (EU) br. 251/2014. |
(7) |
Za nazive koji su zaštićeni u skladu s Uredbom (EU) br. 251/2014 kao oznake zemljopisnog podrijetla potrebno je podnijeti zahtjeve za registraciju oznaka zemljopisnog podrijetla u međunarodnom registru. |
(8) |
Stoga bi trebalo utvrditi popis oznaka zemljopisnog podrijetla na temelju zahtjeva država članica poslanih Komisiji za podnošenje zahtjeva za međunarodnu registraciju oznaka zemljopisnog podrijetla koje potječu iz njihova državnog područja i koje su zaštićene u Uniji u skladu s Uredbom (EU) br. 251/2014. |
(9) |
Mjere predviđene u ovoj Odluci u skladu su s mišljenjem Odbora za aromatizirane proizvode od vina, |
ODLUČILA JE:
Jedini članak
Popis oznaka zemljopisnog podrijetla koje su zaštićene na temelju Uredbe (EU) br. 251/2014 za koje Komisija treba podnijeti zahtjeve za međunarodnu registraciju utvrđuje se u Prilogu ovoj Odluci.
Sastavljeno u Bruxellesu 8. slipnja 2021.
Za Komisiju
Janusz WOJCIECHOWSKI
Član Komisije
(1) SL L 271, 24.10.2019., str. 1.
(2) SL L 271, 24.10.2019., str. 15.
(3) Odluka Vijeća (EU) 2019/1754 od 7. listopada 2019. o pristupanju Europske unije Ženevskom aktu Lisabonskog sporazuma o oznakama izvornosti i oznakama zemljopisnog podrijetla (SL L 271, 24.10.2019., str. 12).
(4) Uredba (EU) br. 251/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 26. veljače 2014. o definiciji, opisivanju, prezentiranju, označivanju i zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla aromatiziranih proizvoda od vina i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EEZ) br. 1601/91 (SL L 84, 20.3.2014., str. 14.).
PRILOG
Popis oznaka zemljopisnog podrijetla zaštićenih u Uniji u skladu s Uredbom (EU) br. 251/2014 (oznake zemljopisnog podrijetla) za koje je potrebno podnijeti zahtjeve za međunarodnu registraciju u skladu s člankom 2. Uredbe (EU) 2019/1753
Španjolska
— |
Vino Naranja del Condado de Huelva (OZP) |
Italija
— |
Vermut di Torino / Vermouth di Torino (OZP) |