|
ISSN 1977-1088 |
||
|
Službeni list Europske unije |
C 349 |
|
|
||
|
Hrvatsko izdanje |
Informacije i objave |
Godište 62. |
|
Sadržaj |
Stranica |
|
|
|
II. Informacije |
|
|
|
INFORMACIJE INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE |
|
|
|
Europska komisija |
|
|
2019/C 349/01 |
Neprotivljenje prijavljenoj koncentraciji (Predmet M.9405 – CPF/Itochu/HyLife) ( 1 ) |
|
|
V. Objave |
|
|
|
ADMINISTRATIVNI POSTUPCI |
|
|
|
Europska komisija |
|
|
2019/C 349/09 |
|
|
|
|
|
(1) Tekst značajan za EGP. |
|
HR |
|
II. Informacije
INFORMACIJE INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE
Europska komisija
|
15.10.2019 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 349/1 |
Neprotivljenje prijavljenoj koncentraciji
(Predmet M.9405 – CPF/Itochu/HyLife)
(Tekst značajan za EGP)
(2019/C 349/01)
Dana 9. listopada 2019. Komisija je donijela odluku da se ne protivi prethodno spomenutoj prijavljenoj koncentraciji te je ocijenila da je ona sukladna s unutarnjim tržištem. Odluka se temelji na članku 6. stavku 1. točki (b) Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004 (1). Puni tekst odluke dostupan je samo na engleskom jeziku, a objavit će se nakon što se iz njega uklone sve moguće poslovne tajne. Odluka će biti dostupna:
|
— |
na internetskoj stranici Komisije posvećenoj tržišnom natjecanju, u odjeljku za koncentracije (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Odluke o spajanju mogu se pretraživati na različite načine, među ostalim po trgovačkom društvu, broju predmeta, datumu i sektoru, |
|
— |
u elektroničkom obliku na internetskoj stranici EUR-Lexa (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hr) pod brojem dokumenta 32019M9405. EUR-Lex omogućuje mrežni pristup europskom zakonodavstvu. |
IV. Obavijesti
OBAVIJESTI INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE
Vijeće Europske unije
|
15.10.2019 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 349/2 |
Obavijest osobama na koje se primjenjuju mjere ograničavanja predviđene Odlukom Vijeća (ZVSP) 2016/1693, kako je izmijenjena Odlukom Vijeća (ZVSP) 2019/1721 i Uredbom Vijeća (EU) 2016/1686, kako je provedena Provedbenom uredbom Vijeća (EU) 2019/1717 o mjerama ograničavanja protiv ISIL-a (Daiš) i Al-Qaide te s njima povezanih osoba, skupina, poduzeća i subjekata
(2019/C 349/02)
Osobama navedenima u Prilogu Odluci Vijeća (ZVSP) 2016/1693 (1), kako je izmijenjena Odlukom Vijeća (ZVSP) 2019/1721 (2), i u Prilogu I. Uredbi Vijeća (EU) 2016/1686 (3), kako je provedena Provedbenom uredbom Vijeća (EU) 2019/1717 (4) o mjerama ograničavanja protiv ISIL-a (Daiš) i Al-Qaide te s njima povezanih osoba, skupina, poduzeća i subjekata, skreće se pozornost na sljedeće informacije.
Vijeće Europske unije odlučilo je da bi te osobe trebale biti uvrštene na popis osoba, skupina, poduzeća i subjekata na koje se primjenjuju mjere ograničavanja predviđene Odlukom (ZVSP) 2016/1693 i Uredbom (EU) 2016/1686.
Dotične osobe upućuje se na mogućnost podnošenja zahtjeva nadležnim tijelima relevantne države članice (ili više njih), kako je navedeno u Prilogu II. Uredbi (EU) 2016/1686, kako bi pribavile odobrenje za uporabu zamrznutih sredstava za osnovne potrebe ili posebna plaćanja u skladu s člankom 5. te Uredbe.
Dotične osobe mogu podnijeti zahtjev za dobivanje obrazloženja Vijeća o njihovu uvrštenju na spomenuti popis. Svi takvi zahtjevi trebali bi se upućivati na sljedeću adresu:
|
Council of the European Union |
|
General Secretariat |
|
RELEX.1.C |
|
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
|
1048 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
E-pošta: sanctions@consilium.europa.eu
Dotične osobe mogu u bilo kojem trenutku na navedenu adresu podnijeti zahtjev Vijeću, zajedno s popratnom dokumentacijom, za ponovno razmatranje odluke da ih se uvrsti na popis. U vezi s tim, dotičnim osobama skreće se pozornost na to da Vijeće redovito preispituje popis u skladu s člankom 6. stavkom 2. Odluke (ZVSP) 2016/1693 i člankom 4. stavkom 4. Uredbe (EU) 2016/1686. Kako bi se zahtjevi uzeli u obzir pri sljedećem preispitivanju, trebalo bi ih poslati do 31. srpnja 2020.
Dotičnim osobama skreće se pozornost i na mogućnost osporavanja Odluke Vijeća pred Općim sudom Europske unije u skladu s uvjetima iz članka 275. drugog stavka i članka 263. četvrtog i šestog stavka Ugovora o funkcioniranju Europske unije.
(1) SL L 255, 21.9.2016., str. 25.
(2) SL L 262, 15.10.2019., str. 64.
|
15.10.2019 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 349/3 |
Obavijest ispitanicima na koje se primjenjuju mjere ograničavanja predviđene Odlukom Vijeća (ZVSP) 2016/1693 i Uredbom Vijeća (EU) 2016/1686 o mjerama ograničavanja protiv ISIL-a (Daiš) i Al-Qaide te s njima povezanih osoba, skupina, poduzeća i subjekata
(2019/C 349/03)
U skladu s člankom 16. Uredbe (EU) 2018/1725 Europskog parlamenta i Vijeća (1) ispitanicima se skreće pozornost na sljedeće informacije.
Pravnu osnovu za taj postupak obrade čine Odluka (ZVSP) 2016/1693 (2), kako je izmijenjena Odlukom Vijeća (ZVSP) 2019/1721 (3), i Uredba (EU) 2016/1686 (4), kako je provedena Provedbenom uredbom Vijeća (EU) 2019/1717 (5).
Voditelj tog postupka obrade jest Odjel RELEX.1.C Glavne uprave za vanjske poslove, proširenje i civilnu zaštitu - RELEX Glavnog tajništva Vijeća (GTV), s kojim se može stupiti u kontakt na adresi:
|
Council of the European Union |
|
General Secretariat |
|
RELEX.1.C |
|
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
|
1048 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
E-pošta: sanctions@consilium.europa.eu
Službenika GTV-a za zaštitu podataka može se kontaktirati putem e-pošte:
Službenik za zaštitu podataka
data.protection@consilium.europa.eu
Svrha postupka obrade jest uspostava i ažuriranje popisa osoba na koje se primjenjuju mjere ograničavanja u skladu s Odlukom (ZVSP) 2016/1693, kako je izmijenjena Odlukom (ZVSP) 2019/1721, i Uredbom (EU) 2016/1686, kako je provedena Provedbenom uredbom (EU) 2019/1717.
Ispitanici su fizičke osobe koje ispunjavaju kriterije za uvrštenje na popis navedene u Odluci (ZVSP) 2016/1693 i Uredbi (EU) 2016/1686.
Prikupljenim osobnim podacima obuhvaćaju se nužni podaci za ispravnu identifikaciju dotične osobe, obrazloženje i ostali podaci povezani s time.
U slučaju da se to smatra potrebnim, prikupljeni osobni podaci mogu se razmjenjivati s Europskom službom za vanjsko djelovanje i Komisijom.
Ne dovodeći u pitanje ograničenja na temelju članka 25. Uredbe (EU) 2018/1725, ostvarivanje prava ispitanika, kao što su pravo na pristup i pravo na ispravak ili podnošenje prigovora, bit će uređeno Uredbom (EU) 2018/1725.
Osobni podaci ostat će pohranjeni pet godina od trenutka brisanja ispitanika s popisa osoba na koje se primjenjuju mjere ograničavanja odnosno od trenutka kada mjere ograničavanja prestanu biti važeće ili za vrijeme trajanja sudskih postupaka, u slučaju da su pokrenuti.
Ne dovodeći u pitanje bilo koji pravni lijek u sudskom, upravnom ili izvansudskom postupku, ispitanici imaju pravo podnijeti pritužbu Europskom nadzorniku za zaštitu podataka u skladu s Uredbom (EU) 2018/1725 (edps@edps.europa.eu).
(1) SL L 295, 21.11.2018., str. 39.
(2) SL L 255, 21.9.2016., str. 25.
(3) SL L 262, 15.10.2019., str. 64.
Europska komisija
|
15.10.2019 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 349/4 |
Tečajna lista eura (1)
14. listopada 2019.
(2019/C 349/04)
1 euro =
|
|
Valuta |
Tečaj |
|
USD |
američki dolar |
1,1031 |
|
JPY |
japanski jen |
119,40 |
|
DKK |
danska kruna |
7,4689 |
|
GBP |
funta sterlinga |
0,87983 |
|
SEK |
švedska kruna |
10,8523 |
|
CHF |
švicarski franak |
1,0983 |
|
ISK |
islandska kruna |
138,10 |
|
NOK |
norveška kruna |
10,0463 |
|
BGN |
bugarski lev |
1,9558 |
|
CZK |
češka kruna |
25,823 |
|
HUF |
mađarska forinta |
331,44 |
|
PLN |
poljski zlot |
4,2931 |
|
RON |
rumunjski novi leu |
4,7546 |
|
TRY |
turska lira |
6,5424 |
|
AUD |
australski dolar |
1,6325 |
|
CAD |
kanadski dolar |
1,4576 |
|
HKD |
hongkonški dolar |
8,6529 |
|
NZD |
novozelandski dolar |
1,7529 |
|
SGD |
singapurski dolar |
1,5103 |
|
KRW |
južnokorejski von |
1 307,06 |
|
ZAR |
južnoafrički rand |
16,3283 |
|
CNY |
kineski renminbi-juan |
7,7988 |
|
HRK |
hrvatska kuna |
7,4315 |
|
IDR |
indonezijska rupija |
15 586,80 |
|
MYR |
malezijski ringit |
4,6198 |
|
PHP |
filipinski pezo |
56,899 |
|
RUB |
ruski rubalj |
70,8543 |
|
THB |
tajlandski baht |
33,529 |
|
BRL |
brazilski real |
4,5395 |
|
MXN |
meksički pezo |
21,2983 |
|
INR |
indijska rupija |
78,5245 |
(1) Izvor: referentna tečajna lista koju objavljuje ESB.
OBAVIJESTI DRŽAVA ČLANICA
|
15.10.2019 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 349/5 |
Informativna obavijest Komisije u skladu s člankom 16. stavkom 4. Uredbe (EZ) br. 1008/2008 Europskog parlamenta i Vijeća o zajedničkim pravilima za obavljanje zračnog prijevoza u Zajednici
Izmjena obveza pružanja javnih usluga u pogledu redovitog zračnog prijevoza
(Tekst značajan za EGP)
(2019/C 349/05)
|
Država članica |
Češka |
||||
|
Predmetni zračni put |
Brno (Češka Republika) – München (Njemačka) |
||||
|
Početni datum stupanja na snagu obveza javnih usluga |
25. ožujka 2018. |
||||
|
Datum stupanja na snagu izmjena |
29. ožujka 2020. |
||||
|
Adresa na kojoj su dostupni tekst i sve važne informacije i/ili dokumentacija o obvezi javnih usluga |
Za više informacija obratite se na sljedeću adresu:
Tel. +420 541651338 Faks + 420 541651349 E-pošta: megova.dana@kr-jihomoravsky.cz Internetske stranice: www.kr-jihomoravsky.cz |
|
15.10.2019 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 349/6 |
Informativna obavijest Komisije u skladu s člankom 17. stavkom 5. Uredbe (EZ) br. 1008/2008 Europskog parlamenta i Vijeća o zajedničkim pravilima za obavljanje zračnog prijevoza u Zajednici
Poziv na podnošenje ponuda za obavljanje redovitog zračnog prijevoza u skladu s obvezama pružanja javnih usluga
(Tekst značajan za EGP)
(2019/C 349/06)
|
Država članica |
Češka |
||||
|
Predmetni zračni putovi |
Brno (Češka Republika) – München (Njemačka) |
||||
|
Razdoblje valjanosti ugovora |
Otprilike 29. ožujka 2020. –28. ožujka 2024. |
||||
|
Rok za podnošenje ponuda |
3. veljače 2020. |
||||
|
Adresa na kojoj se mogu dobiti tekst poziva na podnošenje ponuda i sve relevantne informacije i/ili dokumentacija koji se odnose na javni natječaj i izmijenjene obveze pružanja javnih usluga |
Za više informacija obratite se na sljedeću adresu:
Tel. +420 541651338 Faks +420 541651349 E-pošta: megova.dana@kr-jihomoravsky-cz Internetska stranica: www.kr-jihomoravsky.cz |
|
15.10.2019 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 349/7 |
Informativna obavijest Komisije u skladu s člankom 17. stavkom 5. Uredbe (EZ) br. 1008/2008 Europskog parlamenta i Vijeća o zajedničkim pravilima za obavljanje zračnog prijevoza u Zajednici
Poziv na podnošenje ponuda za obavljanje redovitog zračnog prijevoza u skladu s obvezama javnih usluga
(Tekst značajan za EGP)
(2019/C 349/07)
|
Država članica |
Estonija |
|||||
|
Predmetni zračni put |
Tallinn (TLL) – Kuressaare (URE) |
|||||
|
Razdoblje valjanosti ugovora |
1. travnja 2020. – 31. ožujka 2024. |
|||||
|
Rok za podnošenje ponuda |
1. veljače 2020. |
|||||
|
Adresa na kojoj se bez naknade mogu dobiti tekst poziva na podnošenje ponuda i sve potrebne informacije i/ili dokumentacija u vezi s javnim natječajem i obvezom javnih usluga |
Dodatne informacije:
Tel. +372 6119300 E-pošta: INFO@MNT.EE Internetska stranica: https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/1602749/overview/activities https://ted.europa.eu/udl?uri=TED:NOTICE:436203-2019:TEXT:HR:HTML&tabId=0 |
|
15.10.2019 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 349/8 |
Informativna obavijest Komisije u skladu s člankom 16. stavkom 4. Uredbe (EZ) br. 1008/2008 Europskog parlamenta i Vijeća o zajedničkim pravilima za obavljanje zračnog prijevoza u Zajednici
Utvrđivanje obveza javnih usluga u redovitom zračnom prijevozu
(Tekst značajan za EGP)
(2019/C 349/08)
|
Država članica |
Estonija |
|||||
|
Predmetni zračni put |
Tallinn (TLL) – Kuressaare (URE) |
|||||
|
Datum stupanja na snagu obveza javnih usluga |
1. travnja 2020. |
|||||
|
Adresa na kojoj se bez naknade mogu dobiti tekst i sve druge informacije ili dokumentacija u vezi s obvezama javnih usluga |
Dodatne informacije:
Tel. +372 6119300 E-pošta: INFO@MNT.EE Internetska stranica: https://riigihanked.riik.ee/rhr-web/#/procurement/1602749/overview/activities https://ted.europa.eu/udl?uri=TED:NOTICE:436203-2019:TEXT:HR:HTML&tabId=0 |
V. Objave
ADMINISTRATIVNI POSTUPCI
Europska komisija
|
15.10.2019 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 349/9 |
Poziv na dostavu prijedloga – EACEA 33/2019
u okviru programa Erasmus+
KA3 – Podrška za reformu politike
Centri strukovne izvrsnosti
(2019/C 349/09)
1. Cilj
Opći je cilj ovog poziva pružiti potporu uspostavi i razvoju transnacionalnih platformi za suradnju centara strukovne izvrsnosti kako bi se povezali centri koji djeluju u određenom lokalnom kontekstu na europskoj razini.
Transnacionalne platforme za suradnju okupit će centre strukovne izvrsnosti koji:
|
— |
imaju zajednički interes u određenim sektorima ili djelatnostima (npr. aeronautika, e-mobilnost, zdravstvena skrb, turizam itd.), ili |
|
— |
zajednički osmišljavaju inovativne pristupe za suočavanje s društvenim, tehnološkim i gospodarskim izazovima (npr. klimatske promjene, digitalizacija, umjetna inteligencija, ciljevi održivog razvoja, integracija migranata, potpora učenicima s invaliditetom/posebnim potrebama, usavršavanje vještina osoba s niskom razinom vještina ili kvalifikacija itd.). |
Platforme će predstavljati prvoklasne referentne točke za strukovno osposobljavanje. Bit će uključive te će povezivati centre strukovne izvrsnosti iz različitih zemalja ili će proširivati model povezivanjem čvrsto uspostavljenih centara strukovne izvrsnosti u jednoj zemlji s partnerima iz drugih zemalja koji namjeravaju uvesti centre strukovne izvrsnosti u svoje lokalne ekosustave, čime bi se pridonijelo „uzlaznoj konvergenciji” izvrsnosti u području strukovnog obrazovanja i osposobljavanja.
Centri strukovne izvrsnosti primjenjivat će pristup „odozdo prema gore” u pogledu izvrsnosti, koji podrazumijeva da su institucije strukovnog obrazovanja i osposobljavanja sposobne ponudu vještina brzo prilagoditi povećanju lokalnih potreba. Njihov je cilj okupiti niz lokalnih/regionalnih partnera kao što su pružatelji početnog i trajnog strukovnog obrazovanja i osposobljavanja, visokoobrazovne ustanove, uključujući sveučilišta primijenjenih znanosti i veleučilišta, istraživačke ustanove, znanstveni parkovi, tvrtke, društvena poduzeća, komore i njihova udruženja, socijalni partneri, vijeća za sektorske vještine, strukovna/sektorska udruženja, nacionalna i regionalna tijela i razvojne agencije, javne službe za zapošljavanje itd.
Projekti moraju sadržavati dokaze da se njima nastoji:
|
— |
uspostaviti čvrste i trajne veze na lokalnoj i transnacionalnoj razini između zajednice strukovnog obrazovanja i osposobljavanja te poduzeća, uz recipročne interakcije od obostrane koristi, i |
|
— |
integrirati aktivnosti, graditi recipročne odnose između različitih aktivnosti i usluga, i |
|
— |
učvrstiti njihov položaj u širim okvirima strategija regionalnog razvoja, inovacija ili pametne specijalizacije. To mogu biti postojeće strategije (koje treba jasno navesti) ili strategije koje se razvijaju u kontekstu projekta (opisati na koji način projekt pridonosi tim strategijama). |
2. Partnerstva
Partnerstva moraju uključivati barem osam potpunih partnera iz najmanje četiri zemlje sudionice programa Erasmus+ (uključujući barem dvije države članice Europske unije).
Svaka zemlja mora uključivati:
|
a) |
predstavnike barem jednog poduzeća, djelatnosti ili sektora (npr. komore ili strukovna udruženja) i |
|
b) |
barem jednog pružatelja strukovnog obrazovanja i osposobljavanja (na sekundarnoj ili tercijarnoj razini (1)). |
Jedan od navedenih partnera mora biti organizacija koordinatorica, koja mora zatražiti bespovratna sredstva iz programa Erasmus+ u ime partnerstva.
Daljnji sastav partnerstva treba odražavati specifične značajke poziva.
Zemlje sudionice programa Erasmus+ jesu:
|
— |
28 država članica Europske unije: Austrija, Belgija, Bugarska, Cipar, Češka Republika, Danska, Estonija, Finska, Francuska, Grčka, Hrvatska, Irska, Italija, Latvija, Litva, Luksemburg, Mađarska, Malta, Nizozemska, Njemačka, Poljska, Portugal, Rumunjska, Slovačka, Slovenija, Španjolska, Švedska, Ujedinjena Kraljevina (2); |
|
— |
Zemlje sudionice programa koje nisu članice EU-a: Island, Lihtenštajn, Norveška, Republika Sjeverna Makedonija, Srbija, Turska. |
Organizacije iz zemalja sudionica programa Erasmus+ ili partnerskih zemalja (3) mogu biti pridruženi partneri ako se dokaže da njihovo sudjelovanje stvara dodanu vrijednost za centar strukovne izvrsnosti. Kada je riječ o pitanjima ugovornog upravljanja, pridruženi partneri iz zemalja sudionica ili partnerskih zemalja ne smatraju se projektnim partnerima i ne primaju sredstva. Međutim, njihovo sudjelovanje i uloga u projektu te u različitim aktivnostima moraju biti jasno opisani.
3. Aktivnosti
Aktivnosti moraju započeti 1. listopada 2020. ili 1. studenoga 2020. Trajanje je projekata četiri godine.
Centre strukovne izvrsnosti karakterizira sustavan pristup u okviru kojeg institucije strukovnog obrazovanja i osposobljavanja aktivno pridonose stvaranju ekosustava vještina, zajedno s raznim lokalnim/regionalnim partnerima. Od centara strukovne izvrsnosti očekuje se da nude puno više od običnog pružanja kvalitetne strukovne kvalifikacije.
Značajke centara strukovne izvrsnosti čini niz aktivnosti u okviru triju skupina (vidjeti odjeljak 2.2. Smjernica za podnositelje prijava).
U projektima se moraju navesti relevantni rezultati povezani s:
|
— |
barem trima aktivnostima koje se odnose na 1. skupinu – Podučavanje i učenje, i |
|
— |
barem trima aktivnostima koje se odnose na 2. skupinu – Suradnja i partnerstvo, i |
|
— |
barem dvjema aktivnostima koje se odnose na 3. skupinu – Upravljanje i financiranje. |
Taj popis nije iscrpan, odnosno podnositelji prijava mogu navesti druge aktivnosti. Međutim, iz njih treba jasno proizlaziti da su osobito prikladne za postizanje ciljeva poziva i utvrđenih potreba te ih treba promatrati i predstaviti kao dio koherentnog skupa aktivnosti.
Kad god je to relevantno, u projektima treba primjenjivati instrumente i alate na razini EU-a.
Projektima bi se također trebala nastojati postići uključiva dimenzija, obuhvaćanjem aktivnosti koje pridonose raznolikosti i promiču, posebice inovativnim i integriranim pristupom, posjedovanje zajedničkih vrijednosti, ravnopravnost, uključujući rodnu ravnopravnost, te nediskriminaciju i socijalnu uključenost, uključujući osobe s posebnim potrebama ili sa suženim mogućnostima.
Poseban će naglasak biti na digitalnim vještinama, s obzirom na to da su one sve važnije za sve profile radnog mjesta na cijelom tržištu rada, kao i vještinama potrebnim za potporu tranzicije prema kružnom i zelenijem gospodarstvu, kako bi se ispunile nove profesionalne potrebe za zelenim vještinama i održivim razvojem.
Prijave moraju sadržavati dugoročni akcijski plan radi progresivnog predstavljanja rezultata projekta nakon njegova završetka. Taj se plan temelji na održivom partnerstvu na odgovarajućoj razini između pružatelja obrazovanja i osposobljavanja te glavnih dionika u određenoj djelatnosti. U njemu bi trebalo utvrditi odgovarajuće strukture upravljanja, kao i planove za prilagodljivost i financijsku održivost. Također bi trebao jamčiti dovoljnu prepoznatljivost i široku distribuciju informacija o radu platformi.
Aktivnosti se moraju odvijati u zemljama sudionicama programa Erasmus+.
4. Kriteriji dodjele
Prijave koje ispunjavaju uvjete ocjenjuju se na temelju sljedećih kriterija:
|
1. |
relevantnosti projekta (najviše 35 bodova – prag: najmanje 18 bodova); |
|
2. |
kvalitete pripreme i provedbe projekta (najviše 25 bodova – prag: najmanje 13 bodova); |
|
3. |
kvalitete projektnog konzorcija i sporazuma o suradnji (najviše 20 bodova – prag: najmanje 11 bodova); |
|
4. |
utjecaja i distribucije (najviše 20 bodova – prag: najmanje 11 bodova). |
Da bi ih se uzelo u obzir za financiranje, podnositelji prijava moraju skupiti barem 70 bodova (od ukupnih 100 bodova), uzimajući u obzir i prag za svaki od četiriju kriterija za dodjelu.
5. Proračun
Ukupni proračun namijenjen sufinanciranju projekata procjenjuje se na najviše 20 milijuna eura.
Financijski doprinos iz EU-a ne smije premašiti 80 % ukupnih prihvatljivih troškova.
Projektu se može dodijeliti najviše 4 milijuna eura bespovratnih sredstava EU-a.Agencija zadržava pravo da ne dodijeli sva raspoloživa sredstva.
6. Rok za podnošenje prijava
Prijave se moraju podnijeti do 20. veljače 2020. u 17:00 (po briselskom vremenu) korištenjem ispravnog službenog obrasca za prijavu (eForm) i moraju biti sastavljene na jednom od službenih jezika EU-a.
7. Pojedinosti
Smjernice za podnositelje prijava i obrazac za prijavu eForm nalaze se na poveznici: https://eacea.ec.europa.eu/erasmus-plus/funding/ka3-centers-of-vocational-excellence_en
Prijave moraju ispunjavati sve uvjete iz Smjernica.
(1) Međutim, prijave ne mogu obuhvaćati samo aktivnosti usmjerene isključivo na sudionike na tercijarnoj razini; prijave usmjerene na strukovno obrazovanje i osposobljavanje na tercijarnoj razini (razine 6 do 8 prema Europskom kvalifikacijskom okviru) moraju uključivati barem jednu razinu kvalifikacije strukovnog obrazovanja i osposobljavanja između razina 3 i 5 prema Europskom kvalifikacijskom okviru.
(2) Za podnositelje prijava iz Ujedinjene Kraljevine: Imajte na umu da kriteriji prihvatljivosti moraju biti ispunjeni tijekom cijelog razdoblja primanja bespovratnih sredstava. Ako Ujedinjena Kraljevina napusti EU tijekom razdoblja primanja bespovratnih sredstava bez sklapanja sporazuma s Europskom unijom kojim se izričito osigurava da su podnositelji prijava iz Ujedinjene Kraljevine i dalje prihvatljivi, prestat ćete primati sredstva iz EU-a (uz nastavak sudjelovanja, gdje je to moguće) ili ćete morati napustiti projekt na temelju članka II.17.3.1. točke (a) sporazuma o dodjeli bespovratnih sredstava.
(3) Partnerske zemlje programa Erasmus+ navedene su u odjeljku 6.2. Smjernica za podnositelje prijava.