|
ISSN 1977-1088 |
||
|
Službeni list Europske unije |
C 302 |
|
|
||
|
Hrvatsko izdanje |
Informacije i objave |
Godište 61. |
|
Sadržaj |
Stranica |
|
|
|
II Informacije |
|
|
|
INFORMACIJE INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE |
|
|
|
Europska komisija |
|
|
2018/C 302/01 |
Neprotivljenje prijavljenoj koncentraciji (Predmet M.8884 – Altor Funds/Trioplast Industrier) ( 1 ) |
|
|
2018/C 302/02 |
Neprotivljenje prijavljenoj koncentraciji (Predmet M.9008 – Elixia Holding/TryghedsGruppen/Fitness DK Holding) ( 1 ) |
|
|
2018/C 302/03 |
Neprotivljenje prijavljenoj koncentraciji (Predmet M.9011 – KKR/Sellbytel Group) ( 1 ) |
|
|
2018/C 302/04 |
Neprotivljenje prijavljenoj koncentraciji (Predmet M.9013 – Amey Group/CAL/CAHPL) ( 1 ) |
|
|
2018/C 302/05 |
Neprotivljenje prijavljenoj koncentraciji (Predmet M.9030 – IFM/FCC/Aqualia) ( 1 ) |
|
|
2018/C 302/06 |
Neprotivljenje prijavljenoj koncentraciji (Predmet M.9053 – Sumitomo/Tierra/JV) ( 1 ) |
|
|
2018/C 302/07 |
Neprotivljenje prijavljenoj koncentraciji (Predmet M.9020 – ENGIE/GreenYellow/JV) ( 1 ) |
|
|
IV Obavijesti |
|
|
|
OBAVIJESTI INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE |
|
|
|
Europska komisija |
|
|
2018/C 302/08 |
||
|
2018/C 302/09 |
||
|
2018/C 302/10 |
|
|
V Objave |
|
|
|
POSTUPCI U VEZI S PROVEDBOM POLITIKE TRŽIŠNOG NATJECANJA |
|
|
|
Europska komisija |
|
|
2018/C 302/11 |
Prethodna prijava koncentracije (Predmet M.9036 – Advent International Corporation/GE (Distributed Power Business)) – Predmet primjeren za primjenu pojednostavnjenog postupka ( 1 ) |
|
|
|
|
|
(1) Tekst značajan za EGP. |
|
HR |
|
II Informacije
INFORMACIJE INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE
Europska komisija
|
28.8.2018 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 302/1 |
Neprotivljenje prijavljenoj koncentraciji
(Predmet M.8884 – Altor Funds/Trioplast Industrier)
(Tekst značajan za EGP)
(2018/C 302/01)
Dana 1. lipnja 2018. Komisija je donijela odluku da se ne protivi prethodno spomenutoj prijavljenoj koncentraciji te je ocijenila da je ona sukladna s unutarnjim tržištem. Odluka se temelji na članku 6. stavku 1. točki (b) Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004 (1). Puni tekst odluke dostupan je samo na engleskom jeziku, a objavit će se nakon što se iz njega uklone sve moguće poslovne tajne. Odluka će biti dostupna:
|
— |
na internetskoj stranici Komisije posvećenoj tržišnom natjecanju, u odjeljku za koncentracije (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Odluke o spajanju mogu se pretraživati na različite načine, među ostalim po trgovačkom društvu, broju predmeta, datumu i sektoru, |
|
— |
u elektroničkom obliku na internetskoj stranici EUR-Lexa (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hr) pod brojem dokumenta 32018M8884. EUR-Lex omogućuje mrežni pristup europskom zakonodavstvu. |
|
28.8.2018 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 302/1 |
Neprotivljenje prijavljenoj koncentraciji
(Predmet M.9008 – Elixia Holding/TryghedsGruppen/Fitness DK Holding)
(Tekst značajan za EGP)
(2018/C 302/02)
Dana 27. srpnja 2018. Komisija je donijela odluku da se ne protivi prethodno spomenutoj prijavljenoj koncentraciji te je ocijenila da je ona sukladna s unutarnjim tržištem. Odluka se temelji na članku 6. stavku 1. točki (b) Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004 (1). Puni tekst odluke dostupan je samo na engleskom jeziku, a objavit će se nakon što se iz njega uklone sve moguće poslovne tajne. Odluka će biti dostupna:
|
— |
na internetskoj stranici Komisije posvećenoj tržišnom natjecanju, u odjeljku za koncentracije (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Odluke o spajanju mogu se pretraživati na različite načine, među ostalim po trgovačkom društvu, broju predmeta, datumu i sektoru, |
|
— |
u elektroničkom obliku na internetskoj stranici EUR-Lexa (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hr) pod brojem dokumenta 32018M9008. EUR-Lex omogućuje mrežni pristup europskom zakonodavstvu. |
|
28.8.2018 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 302/2 |
Neprotivljenje prijavljenoj koncentraciji
(Predmet M.9011 – KKR/Sellbytel Group)
(Tekst značajan za EGP)
(2018/C 302/03)
Dana 17. kolovoza 2018. Komisija je donijela odluku da se ne protivi prethodno spomenutoj prijavljenoj koncentraciji te je ocijenila da je ona sukladna s unutarnjim tržištem. Odluka se temelji na članku 6. stavku 1. točki (b) Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004 (1). Puni tekst odluke dostupan je samo na engleskom jeziku, a objavit će se nakon što se iz njega uklone sve moguće poslovne tajne. Odluka će biti dostupna:
|
— |
na internetskoj stranici Komisije posvećenoj tržišnom natjecanju, u odjeljku za koncentracije (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Odluke o spajanju mogu se pretraživati na različite načine, među ostalim po trgovačkom društvu, broju predmeta, datumu i sektoru, |
|
— |
u elektroničkom obliku na internetskoj stranici EUR-Lexa (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hr) pod brojem dokumenta 32018M9011. EUR-Lex omogućuje mrežni pristup europskom zakonodavstvu. |
|
28.8.2018 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 302/2 |
Neprotivljenje prijavljenoj koncentraciji
(Predmet M.9013 – Amey Group/CAL/CAHPL)
(Tekst značajan za EGP)
(2018/C 302/04)
Dana 20. kolovoza 2018. Komisija je donijela odluku da se ne protivi prethodno spomenutoj prijavljenoj koncentraciji te je ocijenila da je ona sukladna s unutarnjim tržištem. Odluka se temelji na članku 6. stavku 1. točki (b) Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004 (1). Puni tekst odluke dostupan je samo na engleskom jeziku, a objavit će se nakon što se iz njega uklone sve moguće poslovne tajne. Odluka će biti dostupna:
|
— |
na internetskoj stranici Komisije posvećenoj tržišnom natjecanju, u odjeljku za koncentracije (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Odluke o spajanju mogu se pretraživati na različite načine, među ostalim po trgovačkom društvu, broju predmeta, datumu i sektoru, |
|
— |
u elektroničkom obliku na internetskoj stranici EUR-Lexa (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hr) pod brojem dokumenta 32018M9013. EUR-Lex omogućuje mrežni pristup europskom zakonodavstvu. |
|
28.8.2018 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 302/3 |
Neprotivljenje prijavljenoj koncentraciji
(Predmet M.9030 – IFM/FCC/Aqualia)
(Tekst značajan za EGP)
(2018/C 302/05)
Dana 21. kolovoza 2018. Komisija je donijela odluku da se ne protivi prethodno spomenutoj prijavljenoj koncentraciji te je ocijenila da je ona sukladna s unutarnjim tržištem. Odluka se temelji na članku 6. stavku 1. točki (b) Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004 (1). Puni tekst odluke dostupan je samo na engleskom jeziku, a objavit će se nakon što se iz njega uklone sve moguće poslovne tajne. Odluka će biti dostupna:
|
— |
na internetskoj stranici Komisije posvećenoj tržišnom natjecanju, u odjeljku za koncentracije (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Odluke o spajanju mogu se pretraživati na različite načine, među ostalim po trgovačkom društvu, broju predmeta, datumu i sektoru, |
|
— |
u elektroničkom obliku na internetskoj stranici EUR-Lexa (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hr) pod brojem dokumenta 32018M9030. EUR-Lex omogućuje mrežni pristup europskom zakonodavstvu. |
|
28.8.2018 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 302/3 |
Neprotivljenje prijavljenoj koncentraciji
(Predmet M.9053 – Sumitomo/Tierra/JV)
(Tekst značajan za EGP)
(2018/C 302/06)
Dana 21. kolovoza 2018. Komisija je donijela odluku da se ne protivi prethodno spomenutoj prijavljenoj koncentraciji te je ocijenila da je ona sukladna s unutarnjim tržištem. Odluka se temelji na članku 6. stavku 1. točki (b) Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004 (1). Puni tekst odluke dostupan je samo na engleskom jeziku, a objavit će se nakon što se iz njega uklone sve moguće poslovne tajne. Odluka će biti dostupna:
|
— |
na internetskoj stranici Komisije posvećenoj tržišnom natjecanju, u odjeljku za koncentracije (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Odluke o spajanju mogu se pretraživati na različite načine, među ostalim po trgovačkom društvu, broju predmeta, datumu i sektoru, |
|
— |
u elektroničkom obliku na internetskoj stranici EUR-Lexa (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hr) pod brojem dokumenta 32018M9053. EUR-Lex omogućuje mrežni pristup europskom zakonodavstvu. |
|
28.8.2018 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 302/4 |
Neprotivljenje prijavljenoj koncentraciji
(Predmet M.9020 – ENGIE/GreenYellow/JV)
(Tekst značajan za EGP)
(2018/C 302/07)
Dana 21. kolovoza 2018. Komisija je donijela odluku da se ne protivi prethodno spomenutoj prijavljenoj koncentraciji te je ocijenila da je ona sukladna s unutarnjim tržištem. Odluka se temelji na članku 6. stavku 1. točki (b) Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004 (1). Puni tekst odluke dostupan je samo na francuskom jeziku, a objavit će se nakon što se iz njega uklone sve moguće poslovne tajne. Odluka će biti dostupna:
|
— |
na internetskoj stranici Komisije posvećenoj tržišnom natjecanju, u odjeljku za koncentracije (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Odluke o spajanju mogu se pretraživati na različite načine, među ostalim po trgovačkom društvu, broju predmeta, datumu i sektoru, |
|
— |
u elektroničkom obliku na internetskoj stranici EUR-Lexa (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hr) pod brojem dokumenta 32018M9020. EUR-Lex omogućuje mrežni pristup europskom zakonodavstvu. |
IV Obavijesti
OBAVIJESTI INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE
Europska komisija
|
28.8.2018 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 302/5 |
Tečajna lista eura (1)
27. kolovoza 2018.
(2018/C 302/08)
1 euro =
|
|
Valuta |
Tečaj |
|
USD |
američki dolar |
1,1633 |
|
JPY |
japanski jen |
129,16 |
|
DKK |
danska kruna |
7,4582 |
|
GBP |
funta sterlinga |
0,90365 |
|
SEK |
švedska kruna |
10,6095 |
|
CHF |
švicarski franak |
1,1428 |
|
ISK |
islandska kruna |
124,60 |
|
NOK |
norveška kruna |
9,6988 |
|
BGN |
bugarski lev |
1,9558 |
|
CZK |
češka kruna |
25,744 |
|
HUF |
mađarska forinta |
323,87 |
|
PLN |
poljski zlot |
4,2710 |
|
RON |
rumunjski novi leu |
4,6423 |
|
TRY |
turska lira |
7,2082 |
|
AUD |
australski dolar |
1,5886 |
|
CAD |
kanadski dolar |
1,5182 |
|
HKD |
hongkonški dolar |
9,1318 |
|
NZD |
novozelandski dolar |
1,7415 |
|
SGD |
singapurski dolar |
1,5884 |
|
KRW |
južnokorejski von |
1 294,41 |
|
ZAR |
južnoafrički rand |
16,6464 |
|
CNY |
kineski renminbi-juan |
7,9396 |
|
HRK |
hrvatska kuna |
7,4375 |
|
IDR |
indonezijska rupija |
17 015,88 |
|
MYR |
malezijski ringit |
4,7777 |
|
PHP |
filipinski pezo |
61,997 |
|
RUB |
ruski rubalj |
78,2795 |
|
THB |
tajlandski baht |
37,929 |
|
BRL |
brazilski real |
4,7606 |
|
MXN |
meksički pezo |
21,8104 |
|
INR |
indijska rupija |
81,6230 |
(1) Izvor: referentna tečajna lista koju objavljuje ESB.
|
28.8.2018 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 302/6 |
PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE
оd 22. kolovoza 2018.
o objavi u Službenom listu Europske unije jedinstvenog dokumenta iz članka 94. stavka 1. točke (d) Uredbe (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća te upućivanja na objavu specifikacije proizvoda za naziv u sektoru vina
(Monzinger Niederberg (ZOI))
(2018/C 302/09)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o uspostavljanju zajedničke organizacije tržišta poljoprivrednih proizvoda i stavljanju izvan snage uredbi Vijeća (EEZ) br. 922/72, (EEZ) br. 234/79, (EZ) br. 1037/2001 i (EZ) br. 1234/2007 (1), a posebno njezin članak 97. stavak 3.,
budući da:
|
(1) |
Njemačka je podnijela zahtjev za zaštitu naziva „Monzinger Niederberg” u skladu s dijelom II. glavom II. poglavljem I. odjeljkom 2. Uredbe (EU) br. 1308/2013. |
|
(2) |
U skladu s člankom 97. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 1308/2013 Komisija je pregledala taj zahtjev i zaključila da su zadovoljeni uvjeti iz članaka od 93. do 96., članka 97. stavka 1. i članaka 100., 101. i 102. te uredbe. |
|
(3) |
Kako bi se omogućilo podnošenje prigovora u skladu s člankom 98. Uredbe (EU) br. 1308/2013, u Službenom listu Europske unije trebalo bi objaviti jedinstveni dokument iz članka 94. stavka 1. točke (d) te Uredbe i upućivanje na objavu specifikacije proizvoda koja je sastavljena tijekom prethodnog nacionalnog postupka za razmatranje zahtjeva za zaštitu naziva „Monzinger Niederberg”, |
ODLUČILA JE:
Jedini članak
Jedinstveni dokument sastavljen u skladu s člankom 94. stavkom 1. točkom (d) Uredbe (EU) br. 1308/2013 i upućivanje na objavu specifikacije proizvoda za naziv „Monzinger Niederberg” (ZOI) nalaze se u Prilogu ovoj Odluci.
U skladu s člankom 98. Uredbe (EU) br. 1308/2013 objava ove Odluke temelj je za podnošenje prigovora na zaštitu naziva iz prvog stavka ovog članka u roku od dva mjeseca od datuma objave u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 22. kolovoza 2018.
Za Komisiju
Pierre MOSCOVICI
Član Komisije
PRILOG
„MONZINGER NIEDERBERG”
PDO-DE-02363
Datum podnošenja zahtjeva: 29.6.2017.
JEDINSTVENI DOKUMENT
1. Registrirani naziv
„Monzinger Niederberg”
2. Vrsta oznake zemljopisnog podrijetla
ZOI – zaštićena oznaka izvornosti
3. Kategorije proizvoda od grožđa i vina
|
1. |
Vino |
4. Opis vina
„Monzinger Niederberg” uživa svoj izraziti ugled zahvaljujući sorti rizling, koja svoje najbolje kvalitete ostvaruje na ovom iznimnom teroaru. Stoga je pod ZOI odobrena samo sorta vinove loze Weißer Riesling. Grožđe se bere kada dosegne najmanju masu mošta vinâ Spätlese. To su isključivo bijela vina koja nisu mutna.
Kvalitetna vina
Kvalitetna vina uvijek su elegantna vina s finim voćnim notama jabuke i agruma u aromi, karakterističnog mineralnog i uvijek suhoga okusa.
Kvalitetna vina svijetle su žutozelene do slamnatožute boje.
Vrijednosti analize navedene u nastavku, a koje se određuje s pomoću fizikalne i kemijske analize u skladu s relevantnim zakonodavstvom EU-a, obvezujuće su i moraju biti navedene na vinima na kojima se nalazi ta oznaka.
Najmanji sadržaj šećera u moštu: 78 °Oe
Najveći udio neprevrelog šećera jest 25 g/l, pod uvjetom da ukupni udio kiselosti izražen u g/l vinske kiseline iznosi najmanje 7,2 g/l. Ako je ona manja od 7,2 g/l, najveći udio neprevrelog šećera jest 18 g/l.
Opća analitička svojstva
|
Najveća ukupna alkoholna jakost (u % volumnog udjela): |
15 |
|
Najmanja stvarna alkoholna jakost (u % volumnog udjela): |
11 |
|
Najmanji ukupni udio kiselosti: |
5,5 grama po litri, izraženo kao vinska kiselina |
|
Najveći sadržaj hlapljivih kiselina (u miliekvivalentima po litri): |
|
|
Najveći ukupni sadržaj sumporova dioksida (u miligramima po litri): |
|
Za analitička svojstva za koja nisu navedeni podaci primjenjuju se odredbe njemačkog Zakona o vinu i relevantno zakonodavstvo EU-a.
Vina s posebnim svojstvima „Kabinett”
Vina „Kabinett” uvijek su elegantna vina s finim voćnim notama jabuke i agruma u aromi, karakterističnog mineralnog i uvijek suhoga okusa.
Vina s posebnim svojstvima „Kabinett” odlikuju se svijetlom žutozelenom do slamnatožutom bojom.
Vrijednosti analize navedene u nastavku, a koje se određuje s pomoću fizikalne i kemijske analize u skladu s relevantnim zakonodavstvom EU-a, obvezujuće su i moraju biti navedene na vinima na kojima se nalazi ta oznaka.
Najmanji sadržaj šećera u moštu: 78 °Oe
Udio neprevrelog šećera od najmanje 25 g/l
Opća analitička svojstva
|
Najveća ukupna alkoholna jakost (u % volumnog udjela): |
|
|
Najmanja stvarna alkoholna jakost (u % volumnog udjela): |
7 |
|
Najmanji ukupni udio kiselosti: |
5,5 grama po litri, izraženo kao vinska kiselina |
|
Najveći sadržaj hlapljivih kiselina (u miliekvivalentima po litri): |
|
|
Najveći ukupni sadržaj sumporova dioksida (u miligramima po litri): |
|
Za analitička svojstva za koja nisu navedeni podaci primjenjuju se odredbe njemačkog Zakona o vinu i relevantno zakonodavstvo EU-a.
Vina s posebnim svojstvima „Spätlese”
Vina „Spätlese” uvijek su elegantna vina. U aromi sadrže fine voćne note jabuke i agruma, karakterističnog su mineralnog okusa i različitog stupnja slatkoće.
Vina s posebnim svojstvima „Spätlese” odlikuju se svijetlom žutozelenom do slamnatožutom bojom.
Vrijednosti analize navedene u nastavku, a koje se određuje s pomoću fizikalne i kemijske analize u skladu s relevantnim zakonodavstvom EU-a, obvezujuće su i moraju biti navedene na vinima na kojima se nalazi ta oznaka.
Najmanji sadržaj šećera u moštu: 78 °Oe
Udio neprevrelog šećera od najmanje 40 g/l
Opća analitička svojstva
|
Najveća ukupna alkoholna jakost (u % volumnog udjela): |
|
|
Najmanja stvarna alkoholna jakost (u % volumnog udjela): |
7 |
|
Najmanji ukupni udio kiselosti: |
5,5 grama po litri, izraženo kao vinska kiselina |
|
Najveći sadržaj hlapljivih kiselina (u miliekvivalentima po litri): |
|
|
Najveći ukupni sadržaj sumporova dioksida (u miligramima po litri): |
|
Za analitička svojstva za koja nisu navedeni podaci primjenjuju se odredbe njemačkog Zakona o vinu i relevantno zakonodavstvo EU-a.
Vina s posebnim svojstvima „Auslese”
Vina s oznakom „Auslese” visoke su slatkoće, a zbog utjecaja sive plijesni Botrytis cinerea, koja je u ovom slučaju poželjna, imaju aromu meda i grožđica.
Vina s posebnim svojstvima „Auslese” odlikuju se slamnatožutom do zlatnom bojom.
Vrijednosti analize navedene u nastavku, a koje se određuje s pomoću fizikalne i kemijske analize u skladu s relevantnim zakonodavstvom EU-a, obvezujuće su i moraju biti navedene na vinima na kojima se nalazi ta oznaka.
Najmanji sadržaj šećera u moštu: 85 °Oe
Udio neprevrelog šećera od najmanje 60 g/l
Opća analitička svojstva
|
Najveća ukupna alkoholna jakost (u % volumnog udjela): |
|
|
Najmanja stvarna alkoholna jakost (u % volumnog udjela): |
7 |
|
Najmanji ukupni udio kiselosti: |
5,5 grama po litri, izraženo kao vinska kiselina |
|
Najveći sadržaj hlapljivih kiselina (u miliekvivalentima po litri): |
|
|
Najveći ukupni sadržaj sumporova dioksida (u miligramima po litri): |
|
Za analitička svojstva za koja nisu navedeni podaci primjenjuju se odredbe njemačkog Zakona o vinu i relevantno zakonodavstvo EU-a.
Vina s posebnim svojstvima „Beerenauslese”
Vina sa svojstvima „Beerenauslese” visoke su slatkoće, a zbog utjecaja sive plijesni Botrytis cinerea, koja je u ovom slučaju ključna, imaju aromu meda i grožđica.
Vina s posebnim svojstvima „Beerenauslese” odlikuju se zlatnožutom do tamnozlatnom bojom.
Vrijednosti analize navedene u nastavku, a koje se određuje s pomoću fizikalne i kemijske analize u skladu s relevantnim zakonodavstvom EU-a, obvezujuće su i moraju biti navedene na vinima na kojima se nalazi ta oznaka.
Najmanji sadržaj šećera u moštu: 120 °Oe
Udio neprevrelog šećera od najmanje 90 g/l
Opća analitička svojstva
|
Najveća ukupna alkoholna jakost (u % volumnog udjela): |
|
|
Najmanja stvarna alkoholna jakost (u % volumnog udjela): |
5,5 |
|
Najmanji ukupni udio kiselosti: |
5,5 grama po litri, izraženo kao vinska kiselina |
|
Najveći sadržaj hlapljivih kiselina (u miliekvivalentima po litri): |
|
|
Najveći ukupni sadržaj sumporova dioksida (u miligramima po litri): |
|
Za analitička svojstva za koja nisu navedeni podaci primjenjuju se odredbe njemačkog Zakona o vinu i relevantno zakonodavstvo EU-a.
Vina s posebnim svojstvima „Eiswein”
Vina „Eiswein” obilježena su jasnim voćnim notama i odsutnošću i najmanjeg traga plijesni Botrytis. Imaju visok stupanj slatkoće i izrazito su kisela.
Vina s posebnim svojstvima „Eiswein” odlikuju se zlatnožutom do tamnozlatnom bojom.
Vrijednosti analize navedene u nastavku, a koje se određuje s pomoću fizikalne i kemijske analize u skladu s relevantnim zakonodavstvom EU-a, obvezujuće su i moraju biti navedene na vinima na kojima se nalazi ta oznaka.
Najmanji sadržaj šećera u moštu: 120 °Oe
Udio neprevrelog šećera od najmanje 90 g/l
Opća analitička svojstva
|
Najveća ukupna alkoholna jakost (u % volumnog udjela): |
|
|
Najmanja stvarna alkoholna jakost (u % volumnog udjela): |
5,5 |
|
Najmanji ukupni udio kiselosti: |
5,5 grama po litri, izraženo kao vinska kiselina |
|
Najveći sadržaj hlapljivih kiselina (u miliekvivalentima po litri): |
|
|
Najveći ukupni sadržaj sumporova dioksida (u miligramima po litri): |
|
Za analitička svojstva za koja nisu navedeni podaci primjenjuju se odredbe njemačkog Zakona o vinu i relevantno zakonodavstvo EU-a.
Vina s posebnim svojstvima „Trockenbeerenauslese”
Vina s posebnim svojstvima „Trockenbeerenauslese” visoke su slatkoće i u njihovoj se aromi meda i grožđica očituje ključan utjecaj sive plijesni Botrytis cinerea, zbog koje se grožđe smežura poput grožđica.
Vina s posebnim svojstvima „Trockenbeerenauslese” odlikuju se zlatnožutom do tamnozlatnom bojom.
Vrijednosti analize navedene u nastavku, a koje se određuje s pomoću fizikalne i kemijske analize u skladu s relevantnim zakonodavstvom EU-a, obvezujuće su i moraju biti navedene na vinima na kojima se nalazi ta oznaka.
Najmanji sadržaj šećera u moštu: 150 °Oe
Udio neprevrelog šećera od najmanje 120 g/l
Opća analitička svojstva
|
Najveća ukupna alkoholna jakost (u % volumnog udjela): |
|
|
Najmanja stvarna alkoholna jakost (u % volumnog udjela): |
5,5 |
|
Najmanji ukupni udio kiselosti: |
5,5 grama po litri, izraženo kao vinska kiselina |
|
Najveći sadržaj hlapljivih kiselina (u miliekvivalentima po litri): |
|
|
Najveći ukupni sadržaj sumporova dioksida (u miligramima po litri): |
|
Za analitička svojstva za koja nisu navedeni podaci primjenjuju se odredbe njemačkog Zakona o vinu i relevantno zakonodavstvo EU-a.
5. Enološki postupci
(a) Osnovni enološki postupci
Kvalitetna vina i sva vina s posebnim svojstvima
Poseban enološki postupak
Vina moraju dozrijevati samo u spremnicima koji uglavnom nemaju utjecaj na okus. Klasične hrastove bačve dopuštene su ako se dobivenu drvenastu aromu ne osjeti u vinu ili ako je ona diskretnog okusa. Drvenaste arome nastale zbog uporabe novih, malih bačvi kapaciteta ispod 600 l (npr. bačve slične bačvama barrique) nisu dopuštene.
Djelomična dealkoholizacija, koncentracija i uporaba hrastovih strugotina nisu dopuštene.
(b) Najveći urodi
Kvalitetna vina i sva vina s posebnim svojstvima
75 hektolitara po hektaru
6. Ograničeno područje
Područje „Monzinger Niederberg” obuhvaća tradicionalna vinogradarska područja vinogradarske zajednice Monzingen. Smješteno je na strmini okrenutoj na južnu stranu između grada Monzingen i izlaska s autoceste B 41 u smjeru Nussbauma. Ne uključuje područja južno od autoceste B 41, kao ni relativno nizinska područja (nagib < 15 %) na visoravni planinskih regija.
ZOI „Monzinger Niederberg” obuhvaća ukupno 27,5543 ha.
7. Glavne sorte vinove loze
Weißer Riesling – Riesling, Riesling renano, Rheinriesling, Klingelberger
8. Opis povezanosti
Monzinger Niederberg, kvalitetna vina i sva vina s posebnim svojstvima
|
1. |
Geologija: Predmetno tlo rezidualno je tlo iz formacije Waderner Schichten, konglomerata koji je na tom području nastao taloženjem prije približno 280 milijuna godina. Može ga se pronaći jedino u dolini rijeke Nahe i dijelovima regije Saarland. Čak i u dolini Nahe postoji samo nekoliko mjesta na kojima se uzdiže formacija Waderner Schichten i ima tako snažan utjecaj na tlo kao u slučaju područja Monzinger Niederberg. Formacija Waderner Schichten sastoji se uglavnom od škriljevca i kvarcita, ali sadržava i žile kvarca. Ovaj je konglomerat na površini razjeden i u različitoj mjeri obogaćen humusom. Tla koja sadrže škriljevac i kvarcit kao formacija Waderner Schichten poznata su po tome što vinima sorte rizling često daju arome agruma i jabuke. Stoga postoji jasna razlika između vina s područja „Monzinger Niederberg” i onih s glinenih tala susjednih vinogradarskih područja koja se više ističu svojim breskvastijim, voćnim okusom. Budući da je tlo stjenovito, njegova se površina nakon oborina brzo suši. Razina vlage stoga brzo pada i na taj način sprečava razvoj nepoželjne plijesni.
Zbog toga plijesan Botrytis cinerea – koja je poželjna za određena vina s posebnim svojstvima – ostaje vrlo čista, što znači da čak i vina dobivena od grožđa zaraženih botritisom imaju iznimno čist i precizan profil arome. |
|
2. |
Topografija: Vinogradi područja „Monzinger Niederberg” nalaze se između 160 m i 240 m nadmorske visine.
Na strmini okrenutoj na južnu stranu prosječni je nagib veći od 30 %. Unatoč svojoj ponekad nepovoljnoj visini, područje „Monzinger Niederberg” zbog snažne je sunčeve svjetlosti tijekom dana uvijek puno toplije od usporedivih područja s ravnim terenima. Grožđe stoga može postići veći stupanj dozrijevanja, zbog čega vina imaju manji stupanj kiselosti te zrelije voćne arome. |
|
3. |
Klima: Monzingen je jedna od (naj)hladnijih vinogradarskih zajednica na rijeci Nahe. Ono što je još važnije, područje „Monzinger Niederberg” optimalno je usmjereno prema suncu, zbog čega se tijekom dana vrlo brzo zagrijava. Na njega snažan utjecaj imaju strujanja toplog zraka koji se za sunčanih dana podiže iznad doline i dodatno zagrijava tlo. Nekoliko kilometara sjeverno nalazi se šuma Soonwald. Ona noću služi kao prirodan izvor hlađenja. Budući da najbolji dijelovi toga područja nisu izravno izloženi tim noćnim strujanjima hladnoga zraka, sporo se hlade. Područje ima oko 1 900 sunčanih sati godišnje. Prosječna dnevna temperatura iznosi 10 C. Razlika između dnevne i noćne temperature znatno je veća nego u istočnim dijelovima uzgojnog područja Nahe. Zbog relativno hladne klime vinogradarskog područja, vina s područja „Monzinger Niederberg” obično su nešto kvalitetnija od onih iz toplijih vinogradarskih područja, posebice onih u dolini donjeg toka rijeke Nahe.
Prosječna godišnja količina oborina iznosi 570 mm, uz 60 % oborina u vegetacijskom razdoblju. Zbog relativno niske godišnje količine padalina u kombinaciji sa stjenovitim tlom koje ima vrlo ograničen kapacitet za skladištenje vode, bobice grožđa s područja „Monzinger Niederberg” uglavnom ostaju male. Zbog toga imaju bogatije arome, što se ogleda u vinima. |
|
4. |
Ljudski utjecaji: Ljudski se utjecaj temelji na stoljetnim vinogradarskim tradicijama. Trsovi se obično uzgajaju na rešetkama. Redovi vinove loze uglavnom su postavljeni u smjeru sjever – jug. Time se osigurava dobra izloženost grožđa suncu i pravilno provjetravanje.
Kada je riječ o proizvodnji grožđa, vinar za vrijeme rasta trsova pomoću posebnih mjera održavanja, kao što su uklanjanje listova iz područja grozda ili prorjeđivanje bobica, može dobiti kvalitetnije bobice. Od ključne je važnosti i znanje o specifičnim klimatskim i geološkim okolnostima koje se prenosi iz naraštaja u naraštaj. Tijekom berbe posebna se važnost pridaje selekciji. Zdrave zelene do zlatnožute bobice izrazito su pogodne za proizvodnju kvalitetnih vina i vina s posebnim svojstvima „Kabinett”, „Spätlese” i „Eiswein”. Kada je riječ o vinima s posebnim svojstvima „Auslese”, „Beerenauslese” i „Trockenbeerenauslese”, poželjan je utjecaj sive plijesni (Botrytis cinerea). Ta gljivica tijekom suhog razdoblja uzrokuje nagli porast šećera u moštu, uz istodobno stvaranje vrlo čistih aroma meda i grožđica. Za vina „Eiswein” od presudne su važnosti dobro zdravlje grožđa te prirodni učinak mraza. Vinar u ranoj fazi, na temelju selekcije i datuma berbe, utvrđuje koje je grožđe prikladno za koja kvalitetna vina ili vina s posebnim svojstvima. Osim toga, za prenošenje svojstava na konačan proizvod mogu se upotrijebiti različite tehnike držanja u podrumu. To se posebno odnosi na sadržaj neprevrelog šećera koji ima važnu ulogu u razlikovanju kvalitetnih vina, vina „Kabinett” i vina „Spätlese”. |
9. Osnovni dodatni uvjeti
Pravni okvir:
Nacionalno zakonodavstvo
Vrsta dodatnog uvjeta:
Dodatne odredbe u pogledu označivanja
Opis uvjeta:
Kvalitetna vina i vina s posebnim svojstvima najprije moraju proći službeni postupak ispitivanja kako bi ih se označilo bilo kojim od tradicionalnih izraza povezanih s tom oznakom izvornosti. Na boci se mora navesti broj izdanog inspekcijskog pregleda („amtliche Prüfungsnummer” ili „AP-Nummer”). Njime se zamjenjuje serijski broj.
Poveznica na specifikaciju proizvoda
www.ble.de/eu-qualitaetskennzeichen-wein
|
28.8.2018 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 302/13 |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE
оd 22. kolovoza 2018.
o objavi u Službenom listu Europske unije zahtjeva za izmjenu specifikacije proizvoda za naziv u sektoru vina iz članka 105. Uredbe (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća
(„Μαντινεία” (Mantinia) (ZOI))
(2018/C 302/10)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o uspostavljanju zajedničke organizacije tržišta poljoprivrednih proizvoda i stavljanju izvan snage uredbi Vijeća (EEZ) br. 922/72, (EEZ) br. 234/79, (EZ) br. 1037/2001 i (EZ) br. 1234/2007 (1), a posebno njezin članak 97. stavak 3.,
budući da:
|
(1) |
Grčka je dostavila zahtjev za izmjenu specifikacije proizvoda za naziv „Μαντινεία” (Mantinia) u skladu s člankom 105. Uredbe (EU) br. 1308/2013. |
|
(2) |
Komisija je razmotrila zahtjev i zaključila da su uvjeti utvrđeni u člancima od 93. do 96., članku 97. stavku 1. i člancima 100., 101. i 102. Uredbe (EU) br. 1308/2013 ispunjeni. |
|
(3) |
Kako bi se omogućilo podnošenje prigovora u skladu s člankom 98. Uredbe (EU) br. 1308/2013, zahtjev za izmjenu specifikacije proizvoda za naziv „Μαντινεία” (Mantinia) trebalo bi objaviti u Službenom listu Europske unije, |
ODLUČILA JE:
Jedini članak
Zahtjev za izmjenu specifikacije proizvoda za naziv „Μαντινεία” (Mantinia) (ZOI) u skladu s člankom 105. Uredbe (EU) br. 1308/2013 naveden je u Prilogu ovoj Odluci.
U skladu s člankom 98. Uredbe (EU) br. 1308/2013 objava ove Odluke temelj je za podnošenje prigovora na izmjenu specifikacije proizvoda iz prvog stavka ovog članka u roku od dva mjeseca od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 22. kolovoza 2018.
Za Komisiju
Pierre MOSCOVICI
Član Komisije
PRILOG
„Μαντινεία” (Mantinia)
PDO-GR-A1554-AM02
Datum podnošenja zahtjeva: 10.6.2016.
ZAHTJEV ZA IZMJENU SPECIFIKACIJE PROIZVODA
1. Pravila koja se primjenjuju na izmjenu
Članak 105. Uredbe (EU) br. 1308/2013 – izmjena koja nije manja
2. Opis i razlozi za izmjenu
2.1 Ispravak najmanje prirodne alkoholne jakosti kvalitetnog pjenušavog bijelog vina
Izmjenom tehničke dokumentacije PDO-GR-A1554, specifikacije proizvoda i jedinstvenog dokumenta za vino Mantinia ispravlja se najmanja prirodna alkoholna jakost kvalitetnog pjenušavog bijelog vina s oznakama brut nature, extra brut, brut, vrlo suho, suho, polusuho i slatko s 11 % na 9,5 % vol., jer je iznos od 11 % vol. pogrešno unesen tijekom sastavljanja tehničke dokumentacije.
Za enološke prakse za proizvodnju kvalitetnog pjenušavog vina Mantinia (ZOI) potrebna je najmanja prirodna alkoholna jakost temeljnog vina od 9,5 % vol. tako da stvarna alkoholna jakost može dosegnuti 11 % vol. nakon druge fermentacije; ako se za proizvodnju pjenušavog vina upotrebljava temeljno vino s najmanjom prirodnom alkoholnom jakosti od 11 %, stvarna alkoholna jakost iznosit će 12,5 % vol., što ne odražava stvarno stanje. Jasno je da je iznos od 11 % vol. prirodne alkoholne jakosti napisan pogreškom, s obzirom na to da ne predstavlja dobru enološku praksu.
Ova izmjena odnosi se na odjeljak „Opis vina” u jedinstvenom dokumentu i specifikaciji proizvoda.
2.2 Ispravak najvećeg prinosa u hektolitrima krajnjeg proizvoda po hektaru za suho bijelo vino i kvalitetno pjenušavo bijelo vino
Izmjenom tehničke dokumentacije PDO-GR-A1554, specifikacije proizvoda i jedinstvenog dokumenta za vino Mantinia ispravlja se najveći prinos u hektolitrima krajnjeg proizvoda po hektaru za suho bijelo vino i kvalitetno pjenušavo bijelo vino sa 66 hl na 82,5 hl, jer je iznos od 66 hl pogrešno unesen tijekom sastavljanja tehničke dokumentacije.
Vrijednost navedena u važećoj specifikaciji proizvoda znatno je niža od vrijednosti u praksi. U praksi, s obzirom na to da je utvrđeni urod vinograda 1 100 kilograma grožđa na 1 000 m2, iznos od 66 hektolitara po hektaru daje 60 % degoržiranog vina. Taj prinos vrlo je nizak i u svakom slučaju izvan specifikacija moderne vinifikacije. Proizvodnja vina s najmanjim korištenjem tehnologije u lokalnim vinarijama rezultira prinosom degoržiranog vina u količini većoj od 74 %., a taj prinos u nekim slučajevima može doseći i 78 %. Treba napomenuti i da određeni usjevi imaju sočnije grožđe, što dovodi do većih prinosa. Ova činjenica, zajedno s mogućnošću koju pruža moderna tehnologija za potpunije izdvajanje soka iz grožđa i dobivanje najvećeg postotka čistog mošta za fermentaciju, znači da iznos od 75 % odgovara stvarnosti. Korištenje tog postotka i utvrđenog prinosa vinograda od 1 100 kg za 1 000 m2 rezultira preporučenim prinosom od 82,5 hl.
Ova izmjena odnosi se na odjeljke „Najveći konačni prinos(i) proizvoda po hektaru za suho bijelo vino” i „Najveći konačni prinos(i) proizvoda po hektaru za kvalitetno pjenušavo bijelo vino” jedinstvenog dokumenta i specifikacije proizvoda.
JEDINSTVENI DOKUMENT
1. Registrirani naziv
„Μαντινεία” (Mantinia)
2. Vrsta oznake zemljopisnog podrijetla
ZOI – zaštićena oznaka izvornosti
3. Kategorije proizvoda od grožđa i vina
|
1. |
Vino |
|
5. |
Kvalitetno pjenušavo vino |
4. Opis vina
1. kategorija Suho bijelo vino
|
— |
Najmanja prirodna alkoholna jakost: 11,0 % vol. |
|
— |
Ukupna alkoholna jakost: Najmanje 11,0 % vol. |
|
— |
Ukupan sadržaj šećera: 0–4 g/l |
Izgled: Boje slame (svijetložuta) sa zelenim odsjajem, koja može postati tamnožuta kad vino ostari.
Aroma: Složen i intenzivan buke s voćnim (uglavnom agrumi) i cvjetnim (ruža, jasmin itd.) notama koje su tipične za korištene sorte grožđa i ovise o postotnom udjelu svakog od njih. Anorganske note pojavljuju se u procesu starenja.
Okus: Uravnotežen okus s bogatim punim tijelom i kiselosti koja je jedinstvena za to područje. Aromatičan, dugotrajan naknadni okus.
Opća analitička svojstva
|
Najveća ukupna alkoholna jakost (u % vol.): |
|
|
Najmanja stvarna alkoholna jakost (u % vol.): |
11,0 |
|
Najmanji ukupni udio kiselosti: |
5,0 u gramima po litri, izraženo kao vinska kiselina |
|
Najviše hlapljive kiseline (u miliekvivalentima po litri): |
18 |
|
Najveći ukupni udio sumporova dioksida (u miligramima po litri): |
200 |
Ako nije naznačena određena vrijednost, primjenjuju se granice utvrđene u zakonodavstvu EU-a.
5. kategorija Kvalitetno pjenušavo vino
Vino s oznakama „brut nature”, „extra brut”, „brut”, „vrlo suho”, „suho”, „polusuho”, „slatko”
|
— |
Najmanja prirodna alkoholna jakost: 9,5 % vol. |
|
— |
Ukupna alkoholna jakost: najmanje 11,0 % vol. |
|
— |
Nadpritisak u boci: najmanje 3,5 bara |
Izgled: svijetla žutozelena boja s tankom linijom mjehurića koja se pojačava tijekom vremena.
Aroma: mirisi ruže, meda i voća
Okus: svjež okus zbog visoke kiselosti i prisutnosti ugljičnog dioksida (CO2). Ovisno o sadržaju šećera u vinu, naknadni okus i ravnoteža variraju od suhog do slatkog.
Sadržaj šećera iznosi do 3 g/l za pjenušavo vino s oznakom brut nature, najviše 6 g/l za pjenušavo vino s oznakom extra brut, najviše 12 g/l za pjenušavo vino s oznakom brut, od 12 do 17 g/l za pjenušavo vino s oznakom vrlo suho, od 17 do 32 g/l za pjenušavo vino s oznakom suho, od 32 do 50 g/l za pjenušavo vino s oznakom polusuho i više od 50 g/l za pjenušavo vino s oznakom „slatko”.
Opća analitička svojstva
|
Najveća ukupna alkoholna jakost (u % vol.): |
|
|
Najmanja stvarna alkoholna jakost (u % vol.): |
11,0 |
|
Najmanji ukupni udio kiselosti: |
5,5 u gramima po litri, izraženo kao vinska kiselina |
|
Najveći sadržaj hlapljivih kiselina (u miliekvivalentima po litri): |
18 |
|
Najveći ukupni sadržaj sumpornog dioksida (u miligramima po litri): |
185 |
Ako nije naznačena određena vrijednost, primjenjuju se granice utvrđene u zakonodavstvu EU-a.
5. Enološki postupci
(a) Osnovni enološki postupci
Vinifikacija bijelog vina 1. kategorije
Bijelo vino Mantinia (ZOI) proizvedeno je a) tradicionalnom metodom proizvodnje bijelog vina ili b) ekstrakcijom prije fermentacije. Nakon toga slijedi statično taloženje i dodavanje čiste kulture kvasca kako bi se istaknula aromatska obilježja vina. Tijekom alkoholne fermentacije temperatura ne prelazi 20 °C.
Vino Mantinia (ZOI) dobiva se od sljedećih sorti vinove loze: Moschofilero (najmanje 85 %) i Asproudes.
Vinifikacija kvalitetnog pjenušavog bijelog vina 5. kategorije
Pjenušava vina proizvode se ili tradicionalnom metodom fermentacije u boci ili metodom fermentacije u zatvorenim spremnicima. Prva metoda uključuje fermentiranje suhog temeljnog vina u boci u koju su dodani šećeri i kvasac. Boca se prvo zapečati krunskim čepom i proces fermentacije može trajati nekoliko mjeseci. Nakon uklanjanja kvasca boca se začepi standardnim plutenim čepom.
Sustavi uzgoja vinove loze
Grožđe od kojeg nastaju vina Mantinia (ZOI) bere se s kratko obrezane loze koja se uzgaja u račvastom obliku ili u linearnoj konfiguraciji (1 – 2 pupa).
Posebni enološki postupci za proizvodnju vina
Kako bi se izraz „Réserve” mogao primjenjivati na suha bijela vina Mantinia (ZOI), njihova ukupna dob ne smije biti manja od jedne (1) godine, od čega najmanje šest (6) mjeseci u hrastovim bačvama i tri (3) mjeseca u bocama.
Kako bi se izraz „Grande Réserve” mogao primjenjivati na suha bijela vina Mantinia (ZOI), njihova ukupna dob ne smije biti manja od dvije (2) godine, od čega najmanje dvanaest (12) mjeseci u hrastovim bačvama i šest (6) mjeseci u bocama.
(b) Najveći urodi
Najveći urod grožđa po hektaru za suho bijelo vino 1. kategorije
11 000 kg grožđa po hektaru
Najveći prinos konačnog proizvoda po hektaru za suho bijelo vino 1. kategorije
82,5 hl po hektaru
Najveći urod grožđa po hektaru za pjenušavo bijelo vino pete kategorije
11 000 kg grožđa po hektaru
Najveći prinos konačnog proizvoda po hektaru za kvalitetno pjenušavo bijelo vino 5. kategorije
82,5 hl po hektaru
6. Ograničeno područje
Vinogradarska područja u kojima se proizvodi vino Mantinia (ZOI) uključuje vinograde koji se nalaze u području zemljišta općine Tripoli, konkretno: općinske jedinice Tripolija i lokalne zajednice Agios Vasilios Mantinias, Agios Konstantinos, Merkovounio, Pelagos i Skopi u općinskoj jedinici Tripolija; lokalne zajednice Lithovounia Magoula, Rizes i Psili Vrysi u općinskoj jedinici Tegea; lokalne zajednice Artemisio, Kapsas, Loukas, Nestani, Pikernis, Sagkas i Simiades u općinskoj jedinici Mantinia, lokalne zajednice Agiorgitiko, Zevgolateio, Neochori Mantinia, Partheni i Steno u općinskoj jedinici Korythio; lokalne zajednice Kandila, Levidi, Orchomenos i Palaiopyrgos u općinskoj jedinici Levidi; naselje Kouvli u lokalnoj zajednici Doliana u općini Sjeverna Kynouria.
7. Glavne sorte vinove loze
|
|
Asproudes B |
|
|
Moschofilero N – Mavrofilero |
8. Opis povezanosti
Pojedinosti o zemljopisnom području
Kvaliteta, povijesna veza, kulturne, društvene i gospodarske veze, zemljopisno okruženje i zemljopisno podrijetlo suhog bijelog vina (1. kategorija) i kvalitetnog pjenušavog bijelog vina (5. kategorija).
(a)
Kvaliteta suhih bijelih vina Mantinia (ZOI) i kvalitetnih pjenušavih vina rezultat je otpornosti sorte vinove loze koja se koristi za proizvodnju tih vina i klimatskih uvjeta koji prevladavaju u regiji tijekom zrenja. Međutim, ključnu ulogu u kvaliteti vina imaju i dobro stanje sirovina i proces vinifikacije, a odgovarajuće tehnike uzgoja osiguravaju usklađenost s preporučenim prinosima.
(b)
Regija ima vrlo dugu tradiciju vinogradarstva koja je započela u antičkim vremenima, kao što pokazuju brojni arheološki nalazi koji povezuju regiju s vinom i štovanjem boga Dioniza. To područje je i dom Pauzanijeve loze, koja se smatra najstarijom vinskom lozom na svijetu. Homer opisuje Mantiniju kao „zemlju vinograda”.
Tu je početkom 20. stoljeća proizvedeno prvo grčko pjenušavo vino od aromatičnog grožđa Moschofilero.
(c)
Priznavanje područja Mantinia (ZOI) u 1971. rezultat je duge tradicije vinogradarstva i vinarstva u regiji. To je potaknulo daljnji razvoj sektora vina Mantinije, uključujući proširenje vinogradarskih područja i osnivanje novih vinarija.
Vina Mantinia (ZOI) primila su međunarodne nagrade u nekoliko navrata, a sorta Moschofilero i vino Mantinia lokalni su ambasadori grčkog vina u strateškom planu za promicanje grčkog vina.
(d)
Vinogradarsko područje Mantinia (ZOI) nalazi se u središnjem istočnom dijelu Arcadije. Ta visoravan prosječne visine 660 m naziva se Mantiniansko polje.
Tlo se razvrstava u sljedeće tri kategorije:
|
|
(A) entisol; (B) inceptisol; (C) alfisol |
Tla na ravnim dijelovima aluvijalni su nanosi s pješčanom glinom i crvenicom. Obronci se sastoje od vapnenca i dolomitnog vapnenca. Tlo je loše do prosječne plodnosti, isprano, s niskim udjelom kalcijeva karbonata i mehaničkim sastavom koji varira od pijeska, ilovače, glinaste ilovače do teške gline. Udio organske tvari u površinskim slojevima umjeren je i smanjuje se s povećanjem dubine. PH tla kreće se od 5,5 do 7,5, što pogoduje rastu i ravnomjernoj ishranjenosti vinove loze. Kapacitet razmjene tla vrlo je dobar te biljke opskrbljuje potrebnim količinama hranjivih tvari.
Prosječna najviša i najniža temperatura u vegetacijskom razdoblju (travanj – listopad) iznose 24,9 °C odnosno 10,5 °C dok solarni termalni indeks regije iznosi 4 056 jedinica. Pod tim uvjetima vegetacijsko razdoblje traje 235 dana. Iako godišnja količina oborina iznosi 781 mm, njihova sezonska raspodjela tipična je za mediteransku klimu, koju karakterizira najviše oborina u prosincu (176 mm), a najmanje u kolovozu (14 mm). S obzirom na to da prosječna količina padalina tijekom vegetacijskog razdoblja iznosi 260 mm, moguće je da biljke sorte Moschofilero u određenim godinama iskuse umjerene nestašice vode.
Ljetne topline ublažavaju blagi povjetarci koji uglavnom pušu sa sjevera.
Pojedinosti o suhom bijelom vinu, proizvodu 1. kategorije
Bijela vina Mantinia (ZOI) boje su slame sa zelenkastim ili ružičastim odsjajima, bogate arome s notama agruma, cvjetova limuna, ruža i jasmina. Punog su okusa s jedinstvenom kiselosti, dobrom ravnotežom i dugotrajnim aromatičnim naknadnim okusom. Ako se vino čuva u hrastovim bačvama, okus postaje puniji i uljastiji.
Uzročna veza za suho bijelo vino (1. kategorija)
U regiji Mantinia Moschofilero je u savršenom odnosu s lokalnom makroklimom. Pogoduje mu velika nadmorska visina Arcadije i hladna klima, čimbenici koji pridonose kasnom dozrijevanju grožđa tijekom prvih deset dana listopada. Sunčeva svjetlost i umjerene temperature ljeti u kombinaciji s dubokim, hladnim tlom visoravni doprinose sporom i kasno dozrijevanju u odnosu na druge vinogradarske regije. Širok raspon temperatura između dana i noći tijekom ljetnih mjeseci pomaže održati visoke razine kiselosti i razviti aromatski potencijal sorte. Sastav tla na visoravni omogućuje proizvodnju vina dobrog tijela i srednje alkoholne jakosti. Aromatska složenost sorte Moschofilero povezana je s visoravni Mantinia jer su temperature u mjesecu prije berbe umjerene (18,8 °C), što je blizu optimalne temperature za vinovu lozu. Nepostojanje ekstremno visokih temperatura (toplinskih valova) doprinosi održavanju organskih kiselina u grožđu, što rezultira proizvodnjom vina visoke ukupne kiselosti, niskog pH-a i osvježavajućeg okusa.
Osim toga, dugotrajno iskustvo vinogradara te regije u kombinaciji s najnaprednijim vinogradarskim tehnikama kao što su uklanjanje listova, uklanjanje pupova i zelena berba, dovodi do proizvodnje kvalitetne sirovine.
Na zemljopisnoj razini, kombinacija makroklime i kvaliteta sorte Moschofilero ima ključnu ulogu u diferenciranju vina tog područja od vina proizvedenih od iste sorte u drugim područjima Peloponeza na nižim nadmorskim visinama.
Pojedinosti o kvalitetnom pjenušavom bijelom vinu, proizvodu 5. kategorije
Kvalitetna pjenušava vina Mantinia (ZOI) svijetle su žutozelene boje s tankom linijom mjehurića koja se pojačava tijekom vremena, što naglašava osvježavajući okus grožđa Moschofilero. Karakterizira ih miris ruža, meda i agruma, a slatke arome peciva i svjež okus dodatno su naglašeni visokom kiselosti i prisutnošću ugljičnog dioksida.
Ovisno o sadržaju šećera u vinu, kvalitetna pjenušava vina Mantinia (ZOI) imaju naknadni okus i ravnotežu koji variraju od suhog do slatkog.
Uzročna veza za kvalitetno pjenušavo suho bijelo vino (5. kategorija)
Moschofilero je klasificiran kao višenamjenska sorta zbog činjenice da je u različitim stadijima dozrijevanja nastali kemijski spoj pogodan za proizvodnju više od jedne vrste vina.
Makroklima Mantinije, koju karakteriziraju velike nadmorske visine i hladna klima, pogoduje proizvodnji kvalitetnih pjenušavih vina visokokvalitetnih značajki.
Za proizvodnju kvalitetnih pjenušavih vina vinogradi za ranu berbu odabiru se ovisno o mezoklimi koja se formira u odnosu na teren. Od ranije ubranog grožđa proizvodi se temeljno vino male alkoholne jakosti, potpuno razvijenih primarnih aroma i znatne kiselosti, koje se potom može koristiti za proizvodnju kvalitetnih pjenušavih vina.
9. Osnovni dodatni uvjeti
Dodatne odredbe u pogledu označavanja vina
Vrsta dodatnog uvjeta: dodatne odredbe u pogledu označivanja
Pravni okvir: u zakonodavstvu EU-a
Opis uvjeta:
Članak 66. stavci 1., 2. i 6. Uredbe Komisije (EZ) br. 607/2009 o utvrđivanju određenih detaljnih pravila za provedbu Uredbe Vijeća (EZ) br. 479/2008 u pogledu zaštićenih oznaka izvornosti i oznaka zemljopisnog podrijetla, tradicionalnih izraza, označavanja i prezentiranja određenih proizvoda u sektoru vina.
Dodatne odredbe u pogledu označavanja vina
Pravni okvir: u nacionalnom zakonodavstvu
Vrsta dodatnog uvjeta: dodatne odredbe u pogledu označavanja
Opis uvjeta: izrazi koji se odnose na određene proizvodne metode
Ministarska odluka br. 280557/9.6.2005. o utvrđivanju vremena sazrijevanja, starenju i stavljanju na tržište vina sa zaštićenom oznakom izvornosti vrhunske kakvoće i lokalnih vina te izraza koji se upotrebljavaju u njihovu označavanju koji se odnose na proizvodne metode ili metode pripreme tih vina (Službeni list, Serija II., br. 818/15.6.2005.).
Dodatne odredbe u pogledu označavanja vina
Pravni okvir: u nacionalnom zakonodavstvu
Vrsta dodatnog uvjeta: dodatne odredbe u pogledu označavanja
Opis uvjeta: navođenja godine berbe na etiketi
Ako se izrazi „ΝΕΟΣ ΟΙΝΟΣ” ili „ΝΕΑΡΟΣ ΟΙΝΟΣ” („MLADO VINO”) koriste u označavanju vina, obvezno je navesti godinu berbe, u skladu s člankom 2. stavkom 1. ministarske odluke br. 280557/9.6.2005. o utvrđivanju vremena sazrijevanja, starenju i stavljanju na tržište vina sa zaštićenom oznakom izvornosti vrhunske kakvoće i lokalnih vina te izraza koji se upotrebljavaju u njihovu označavanju koji se odnose na proizvodne metode ili metode pripreme tih vina (Službeni list, Serija II., br. 818/15.6.2005.).
Dodatne odredbe u pogledu označavanja vina
Pravni okvir: u nacionalnom zakonodavstvu
Vrsta dodatnog uvjeta: dodatne odredbe u pogledu označavanja
Opis uvjeta: izrazi za označavanje u skladu s nacionalnim zakonodavstvom.
U skladu s ministarskom odlukom br. 235309/7.2.2002. u označavanju vina sa zaštićenom oznakom izvornosti Mantinia mogu se upotrebljavati sljedeći izrazi:
ΛΕΥΚΟΣ ΑΠΟ ΛΕΥΚΑ ΣΤΑΦΥΛΙΑ/Blanc de blancs (BIJELO VINO OD BIJELOG GROŽĐA), ΛΕΥΚΟΣ ΑΠΟ ΕΡΥΘΡΩΠΑ ΣΤΑΦΥΛΙΑ ili ΛΕΥΚΟΣ ΑΠΟ ΓΚΡΙΖΑ ΣΤΑΦΥΛΙΑ/Blanc de gris (BIJELO VINO OD ROSÉ GROŽĐA ILI BIJELO VINO OD GROŽĐA PINOT SIVI), ΟΙΝΟΣ ΛΟΦΩΝ/Vin de collines (VINO S BRJEGOVA), ΟΙΝΟΣ ΠΛΑΓΙΩΝ/Vin de coteaux (VINO S OBRONAKA), ΟΡΕΙΝΩΝ ΑΜΠΕΛΩΝΩΝ ili ΑΠΟ ΟΡΕΙΝΑ ΚΡΑΣΑΜΠΕΛΑ/Vin de vignobles montagneux (PLANINSKI VINOGRADI ILI PLANINSKI VINSKI VINOGRADI).
Poveznica na specifikaciju proizvoda
http://www.minagric.gr/images/stories/docs/agrotis/POP-PGE/OINOS/POP_tropo_prodiagrafes_mantinia281217.pdf
V Objave
POSTUPCI U VEZI S PROVEDBOM POLITIKE TRŽIŠNOG NATJECANJA
Europska komisija
|
28.8.2018 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 302/20 |
Prethodna prijava koncentracije
(Predmet M.9036 – Advent International Corporation/GE (Distributed Power Business))
Predmet primjeren za primjenu pojednostavnjenog postupka
(Tekst značajan za EGP)
(2018/C 302/11)
1.
Komisija je 20. kolovoza 2018. zaprimila prijavu predložene koncentracije u skladu s člankom 4. Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004 (1).Ta se prijava odnosi na sljedeće poduzetnike:
|
— |
Advent International Corporation (Sjedinjene Američke Države), |
|
— |
GE Distributed Power, Inc. („GE DP”, Sjedinjene Američke Države), |
|
— |
General Electric Austria GmbH („GE Austria”, Austrija), |
|
— |
Jenbacher International BV („Jenbacher International”, Nizozemska). |
Poduzetnik Advent International Corporation stječe, u smislu članka 3. stavka 1. točke (b) Uredbe o koncentracijama, isključivu kontrolu nad poduzetnicima GE DP, GE Austria i Jenbacher International (zajedno „GE Distributed Power Business”).
Koncentracija se provodi kupnjom udjela.
2.
Poslovne su djelatnosti predmetnih poduzetnika sljedeće:|
— |
Advent International Corporation društvo je za ulaganje u privatni vlasnički kapital s udjelima u raznim sektorima, uključujući financijske usluge, industrijsku robu i usluge, robu široke potrošnje, medije i telekomunikacije, usluge za slobodno vrijeme, zdravstvenu skrb i farmaceutske proizvode, |
|
— |
GE Distributed Power Business proizvodi i prodaje klipne plinske motore te pruža postprodajne usluge povezane s tim motorima, uključujući opskrbu rezervnim dijelovima. |
3.
Preliminarnim ispitivanjem Komisija je ocijenila da bi prijavljena transakcija mogla biti obuhvaćena područjem primjene Uredbe o koncentracijama. Međutim konačna odluka još nije donesena.U skladu s Obavijesti Komisije o pojednostavnjenom postupku za postupanje s određenim koncentracijama prema Uredbi Vijeća (EZ) br. 139/2004 (2) treba napomenuti da je ovaj predmet primjeren za primjenu postupka iz Obavijesti.
4.
Komisija poziva zainteresirane treće osobe da joj podnesu moguća očitovanja o predloženoj koncentraciji.Očitovanja se Komisiji moraju dostaviti najkasnije u roku od 10 dana od datuma ove objave. U svakom je očitovanju potrebno navesti referentnu oznaku:
M.9036 – Advent International Corporation/GE (Distributed Power Business)
Očitovanja se Komisiji mogu poslati e-poštom, telefaksom ili poštom. Podaci za kontakt:
|
E-pošta: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu |
|
Faks +32 22964301 |
|
Adresa: |
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) SL L 24, 29.1.2004., str. 1. („Uredba o koncentracijama”).