ISSN 1977-1088 |
||
Službeni list Europske unije |
C 119 |
|
![]() |
||
Hrvatsko izdanje |
Informacije i objave |
Godište 61. |
Obavijest br. |
Sadržaj |
Stranica |
|
II Informacije |
|
|
INFORMACIJE INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE |
|
|
Europska komisija |
|
2018/C 119/01 |
Neprotivljenje prijavljenoj koncentraciji (Predmet M.8841 – Equistone Partners Europe/FRAM/Karavel) ( 1 ) |
|
2018/C 119/02 |
Neprotivljenje prijavljenoj koncentraciji (Predmet M.8742 – IBM/Maersk/GTD JV) ( 1 ) |
|
IV Obavijesti |
|
|
OBAVIJESTI INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE |
|
|
Europska komisija |
|
2018/C 119/03 |
||
2018/C 119/04 |
Novi nacionalni motiv na kovanicama eura namijenjenima optjecaju |
|
2018/C 119/05 |
Novi nacionalni motiv na kovanicama eura namijenjenima optjecaju |
|
|
OBAVIJESTI DRŽAVA ČLANICA |
|
2018/C 119/06 |
Informacije koje su dostavile države članice u vezi sa zabranom ribolova |
|
2018/C 119/07 |
Informacije koje su dostavile države članice u vezi sa zabranom ribolova |
|
2018/C 119/08 |
||
2018/C 119/09 |
|
V Objave |
|
|
SUDSKI POSTUPCI |
|
|
Sud EFTA-e |
|
2018/C 119/10 |
||
2018/C 119/11 |
||
2018/C 119/12 |
|
|
|
(1) Tekst značajan za EGP. |
HR |
|
II Informacije
INFORMACIJE INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE
Europska komisija
5.4.2018 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 119/1 |
Neprotivljenje prijavljenoj koncentraciji
(Predmet M.8841 – Equistone Partners Europe/FRAM/Karavel)
(Tekst značajan za EGP)
(2018/C 119/01)
Dana 27. ožujka 2018. Komisija je donijela odluku da se ne protivi prethodno spomenutoj prijavljenoj koncentraciji te je ocijenila da je ona sukladna s unutarnjim tržištem. Odluka se temelji na članku 6. stavku 1. točki (b) Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004 (1). Puni tekst odluke dostupan je samo na francuskom jeziku, a objavit će se nakon što se iz njega uklone sve moguće poslovne tajne. Odluka će biti dostupna:
— |
na internetskoj stranici Komisije posvećenoj tržišnom natjecanju, u odjeljku za koncentracije (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Odluke o spajanju mogu se pretraživati na različite načine, među ostalim po trgovačkom društvu, broju predmeta, datumu i sektoru. |
— |
u elektroničkom obliku na internetskoj stranici EUR-Lexa (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hr) pod brojem dokumenta 32018M8841. EUR-Lex omogućuje mrežni pristup europskom zakonodavstvu. |
(1) SL L 24, 29.1.2004., str. 1.
5.4.2018 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 119/1 |
Neprotivljenje prijavljenoj koncentraciji
(Predmet M.8742 – IBM/Maersk/GTD JV)
(Tekst značajan za EGP)
(2018/C 119/02)
Dana 23. ožujka 2018. Komisija je donijela odluku da se ne protivi prethodno spomenutoj prijavljenoj koncentraciji te je ocijenila da je ona sukladna s unutarnjim tržištem. Odluka se temelji na članku 6. stavku 1. točki (b) Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004 (1). Puni tekst odluke dostupan je samo na engleskom jeziku, a objavit će se nakon što se iz njega uklone sve moguće poslovne tajne. Odluka će biti dostupna:
— |
na internetskoj stranici Komisije posvećenoj tržišnom natjecanju, u odjeljku za koncentracije (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Odluke o spajanju mogu se pretraživati na različite načine, među ostalim po trgovačkom društvu, broju predmeta, datumu i sektoru, |
— |
u elektroničkom obliku na internetskoj stranici EUR-Lexa (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hr) pod brojem dokumenta 32018M8742. EUR-Lex omogućuje mrežni pristup europskom zakonodavstvu. |
(1) SL L 24, 29.1.2004., str. 1.
IV Obavijesti
OBAVIJESTI INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE
Europska komisija
5.4.2018 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 119/2 |
Tečajna lista eura (1)
4. travnja 2018.
(2018/C 119/03)
1 euro =
|
Valuta |
Tečaj |
USD |
američki dolar |
1,2276 |
JPY |
japanski jen |
130,43 |
DKK |
danska kruna |
7,4499 |
GBP |
funta sterlinga |
0,87573 |
SEK |
švedska kruna |
10,3175 |
CHF |
švicarski franak |
1,1776 |
ISK |
islandska kruna |
121,50 |
NOK |
norveška kruna |
9,6345 |
BGN |
bugarski lev |
1,9558 |
CZK |
češka kruna |
25,340 |
HUF |
mađarska forinta |
311,67 |
PLN |
poljski zlot |
4,2035 |
RON |
rumunjski novi leu |
4,6600 |
TRY |
turska lira |
4,9262 |
AUD |
australski dolar |
1,5978 |
CAD |
kanadski dolar |
1,5756 |
HKD |
hongkonški dolar |
9,6355 |
NZD |
novozelandski dolar |
1,6850 |
SGD |
singapurski dolar |
1,6136 |
KRW |
južnokorejski von |
1 306,45 |
ZAR |
južnoafrički rand |
14,6328 |
CNY |
kineski renminbi-juan |
7,7409 |
HRK |
hrvatska kuna |
7,4324 |
IDR |
indonezijska rupija |
16 899,76 |
MYR |
malezijski ringit |
4,7609 |
PHP |
filipinski pezo |
64,022 |
RUB |
ruski rubalj |
70,9668 |
THB |
tajlandski baht |
38,363 |
BRL |
brazilski real |
4,1316 |
MXN |
meksički pezo |
22,5200 |
INR |
indijska rupija |
79,9540 |
(1) Izvor: referentna tečajna lista koju objavljuje ESB.
5.4.2018 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 119/3 |
Novi nacionalni motiv na kovanicama eura namijenjenima optjecaju
(2018/C 119/04)
Kovanice eura namijenjene optjecaju zakonsko su sredstvo plaćanja u cijelom europodručju. Komisija objavljuje opis izgleda svih novih kovanica kako bi obavijestila širu javnost i sve osobe koje rukuju kovanicama (1). U skladu sa zaključcima Vijeća od 10. veljače 2009. (2), državama članicama koje pripadaju europodručju i zemljama koje su s Europskom unijom potpisale monetarni sporazum o izdavanju kovanica eura dopušteno je izdavati prigodne kovanice eura namijenjene optjecaju uz određene uvjete, a osobito uz uvjet da je riječ isključivo o kovanicama od 2 eura. Tehničke značajke tih kovanica iste su kao i kod ostalih kovanica od 2 eura, ali je na njihovu naličju prikazan prigodan nacionalni motiv koji ima izrazitu simboličku vrijednost na nacionalnoj ili europskoj razini.
Zemlja izdavanja : Finska
Prigoda : Krajolik finskog nacionalnog parka Koli
Opis motiva : Na motivu je prikazan crtež pogleda na krajolik s vrha finskog nacionalnog parka Koli. U donjem središnjem dijelu nalazi se godina izdavanja „2018”. U središnjem dijelu kovanice lijevo je oznaka zemlje izdavanja „FI”, a desno oznaka kovnice.
U vanjskom prstenu kovanice nalazi se 12 zvijezda europske zastave.
Naklada : 1 000 000 kovanica
Datum izdavanja : travanj/svibanj 2018.
(1) Za nacionalne motive svih kovanica izdanih 2002. vidjeti SL C 373, 28.12.2001., str. 1.
(2) Vidjeti zaključke Vijeća za ekonomska i financijska pitanja od 10. veljače 2009. i Preporuku Komisije od 19. prosinca 2008. o zajedničkim smjernicama za nacionalne motive i izdavanje kovanica eura namijenjenih optjecaju (SL L 9, 14.1.2009., str. 52.).
5.4.2018 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 119/4 |
Novi nacionalni motiv na kovanicama eura namijenjenima optjecaju
(2018/C 119/05)
Kovanice eura namijenjene optjecaju zakonsko su sredstvo plaćanja u cijelom europodručju. Komisija objavljuje opis izgleda svih novih kovanica kako bi obavijestila širu javnost i sve osobe koje rukuju kovanicama (1). U skladu sa zaključcima Vijeća od 10. veljače 2009. (2), državama članicama koje pripadaju europodručju i zemljama koje su s Europskom unijom potpisale monetarni sporazum o izdavanju kovanica eura dopušteno je izdavati prigodne kovanice eura namijenjene optjecaju uz određene uvjete, a osobito uz uvjet da je riječ isključivo o kovanicama od 2 eura. Te kovanice imaju iste tehničke značajke kao ostale kovanice od 2 eura, ali je na njihovim nacionalnim stranama prikazan prigodan motiv koji je vrlo simboličan na nacionalnoj ili europskoj razini.
Zemlja izdavanja : Litva
Prigoda : Svečanost litavske pjesme i plesa (upisana u Unesco-ov Reprezentativni popis nematerijalne kulturne baštine čovječanstva).
Opis motiva : Na motivu su prikazani stilizirani likovi ljudi i ptica tipični za jednu vrstu litavske narodne umjetnosti – psaligrafiju (izrezivanje škarama oblika u papiru), koji simboliziraju narodne plesove i pjesme. U donjem središnjem dijelu kovanice nalazi se naziv zemlje koja je izdaje, „LIETUVA”, na lijevoj strani je godina izdavanja „2018”, a na desnoj oznaka litavske kovnice.
U vanjskom prstenu kovanice nalazi se 12 zvijezda europske zastave.
Očekivana naklada : 500 000 kovanica
Datum izdavanja : drugo tromjesečje 2018.
(1) Za nacionalne motive svih kovanica izdanih 2002. vidjeti SL C 373, 28.12.2001., str. 1.
(2) Vidjeti zaključke Vijeća za ekonomska i financijska pitanja od 10. veljače 2009. i Preporuku Komisije od 19. prosinca 2008. o zajedničkim smjernicama za nacionalne motive i izdavanje kovanica eura namijenjenih optjecaju (SL L 9, 14.1.2009., str. 52.).
OBAVIJESTI DRŽAVA ČLANICA
5.4.2018 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 119/5 |
Informacije koje su dostavile države članice u vezi sa zabranom ribolova
(2018/C 119/06)
U skladu s člankom 35. stavkom 3. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1224/2009 od 20. studenoga 2009. o uspostavi sustava kontrole Unije za osiguranje sukladnosti s pravilima zajedničke ribarstvene politike (1) donesena je odluka o zabrani ribolova kako je utvrđeno u sljedećoj tablici:
Datum i vrijeme zabrane |
1.1.2018. |
Trajanje |
1.1.2018. – 31.12.2018. |
Država članica |
Španjolska |
Stok ili skupina stokova |
WHM/ATLANT |
Vrsta |
Bijeli iglan (Tetrapturus albidus) |
Zona |
Atlantski ocean |
Vrste ribarskih plovila |
— |
Referentni broj |
02/TQ120 |
(1) SL L 343, 22.12.2009., str. 1.
5.4.2018 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 119/5 |
Informacije koje su dostavile države članice u vezi sa zabranom ribolova
(2018/C 119/07)
U skladu s člankom 35. stavkom 3. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1224/2009 od 20. studenoga 2009. o uspostavi sustava kontrole Unije za osiguranje sukladnosti s pravilima zajedničke ribarstvene politike (1) donesena je odluka o zabrani ribolova kako je utvrđeno u sljedećoj tablici:
Datum i vrijeme zabrane |
1.1.2018. |
Trajanje |
1.1.2018. – 31.12.2018. |
Država članica |
Belgija |
Stok ili skupina stokova |
RJU/07D. |
Vrsta |
raža vijošarka (Raja undulata) |
Zona |
vode Unije u zoni 7d |
Vrste ribarskih plovila |
— |
Referentni broj |
04/TQ120 |
(1) SL L 343, 22.12.2009., str. 1.
5.4.2018 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 119/6 |
Podaci koji se dostavljaju u skladu s člankom 5. stavkom 2.
Osnivanje Europske grupacije za teritorijalnu suradnju (EGTS)
(Uredba (EZ) br. 1082/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 5. srpnja 2006. (SL L 210, 31.7.2006., str. 19.))
(2018/C 119/08)
I.1) Naziv, adresa i osoba za kontakt
Registrirani naziv: Agrupación Europea de Cooperación Territorial Eurociudad Ayamonte – Castro Marim – Vila Real de Santo António – Eurociudad del Guadiana
EUROCIUDAD DEL GUADIANA, AECT
Registrirano sjedište:
Osoba za kontakt: Alberto Fernández Rodríguez
Internetske stranice grupacije:
I.2) Trajanje grupacije:
Trajanje grupacije: neograničeno
Datum registracije:
Datum objave:
II. CILJEVI
Svrha EGTS-a „Eurociudad del Guadiana” jest omogućiti i promicati teritorijalnu suradnju, uključujući jedan ili više aspekata prekogranične, transnacionalne i međuregionalne suradnje među njezinim članicama – općinama Ayamonte, Castro Marim i Vila Real de Santo António – radi jačanja gospodarske, socijalne i teritorijalne kohezije.
Konkretni ciljevi suradnje EGTS-a „Eurociudad del Guadiana”:
— |
zajednički rad na osmišljavanju mjera za promicanje ulaganja te poslovnog i turističkog potencijala; |
— |
jačanje socijalne kohezije; |
— |
promicanje razvoja ljudskih resursa na različitim razinama obrazovanja i osposobljavanja; |
— |
promicanje unapređenja prirodne i kulturne baštine; |
— |
konsolidacija i razvoj lokalne poduzetničke strukture; |
— |
integracija i promicanje sektora logistike; |
— |
organizacija sportskih aktivnosti putem zajedničke infrastrukture, posebice uz rijeku Guadiana; |
— |
promicanje zajedničkih kulturnih aktivnosti; |
— |
jačanje djelovanja institucija na temelju postojeće infrastrukture i objekata; |
— |
koordinirano planiranje novih objekata i aktivnosti koji bi se trebali realizirati u budućnosti; |
— |
osmišljavanje inicijativa za poboljšanje kvalitete života građana i jačanje odnosa. |
III. DODATNI PODACI O NAZIVU GRUPACIJE
Naziv na engleskom:
Naziv na francuskom:
IV. ČLANOVI
IV.1) Ukupan broj članova grupacije: 3
IV.2) Matične zemlje članova grupacije: Portugal i Španjolska
IV.3) Podaci o članovima (1)
Službeni naziv: Ayuntamiento de Ayamonte
Poštanska adresa:
Internet: www.ayamonte.es
Kategorija člana: tijelo lokalne vlasti
Službeni naziv: Câmara Municipal de Castro Marim
Poštanska adresa:
o
Internet: https://cm-castromarim.pt/site/
Kategorija člana: tijelo lokalne vlasti
Službeni naziv: Câmara Municipal de Vila Real de Santo António
Poštanska adresa:
Internet: http://www.cm-vrsa.pt
Kategorija člana: tijelo lokalne vlasti
(1) Za svakog člana.
5.4.2018 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 119/8 |
Pokretanje postupka likvidacije nad društvom za osiguranje
Odluka o povlačenju odobrenja društvu za osiguranje „AIGAION Insurance Company SA” i pokretanju postupka likvidacije
(Objava u skladu s člankom 280. Direktive 2009/138/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o osnivanju i obavljanju djelatnosti osiguranja i reosiguranja (Solventnost II))
(2018/C 119/09)
Društvo za osiguranje |
AIGAION Insurance Company SA sa sjedištem u općini Glyfadi u regiji Atici, na adresi Pandora 8, na križanju s ulicom A. Lazaraki (poštanski broj 166 74), identifikacijski broj u trgovačkom registru (GEMI) br. 121871360000, porezni broj (AFM) 094472389 i identifikator pravne osobe (LEI) 213800PL4GZRB718AU46 |
||||||
Datum, priroda odluke i datum stupanja na snagu |
Odluka br. 261/1/23.2.2018 Odbora za kreditna pitanja i pitanja osiguranja Grčke središnje banke o sljedećem:
Stupanje na snagu Odluke 261/1/23.2.2018 Odbora za kreditna pitanja i pitanja osiguranja: od datuma donošenja (23. veljače 2018.) Prestanak važenja: nije određeno |
||||||
Nadležna tijela |
Grčka središnja banka
|
||||||
Nadzorna tijela |
Grčka središnja banka
|
||||||
Likvidator |
Evangelia Parisi (ime oca: Christos), imenovana Odlukom 261/2/23.2.2018 Odbora za kreditna pitanja i pitanja osiguranja |
||||||
Mjerodavno zakonodavstvo |
Grčko pravo u skladu s člancima 111., 114., 220., 221. i 235. Zakona 4364/2016 (Službeni list, serija I, br. 13). |
V Objave
SUDSKI POSTUPCI
Sud EFTA-e
5.4.2018 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 119/9 |
PRESUDA SUDA
оd 27. studenoga 2017.
u predmetu E-12/16
Marine Harvest ASA koji podupire Norveški industrijski savez (Norsk Industri) protiv Nadzornog tijela EFTA-e koje podupire Kraljevina Norveška
(Postupak za poništenje odluke Nadzornog tijela EFTA-e – Državne potpore – Ribe i ostali morski proizvodi – Područje primjene Sporazuma o EGP-u – Protokol 9. – Nadležnost za nadzor)
(2018/C 119/10)
U predmetu E-12/16 Marine Harvest ASA koji podupire Norveški industrijski savez (Norsk Industri) protiv Nadzornog tijela EFTA-e koje podupire Kraljevina Norveška – ZAHTJEV za poništenje odluke Nadzornog tijela EFTA-e od 27. srpnja 2016. u predmetu ESA br. 79116 i za izjavu o tome da je Nadzorno tijelo EFTA-e nadležno za nadzor državnih potpora sektoru ribarstva i obvezno ga provoditi, Sud, u sastavu Carl Baudenbacher, predsjednik, Per Christiansen (sudac izvjestitelj) i Páll Hreinsson, suci, presudio je 27. studenoga 2017. kao u izreci:
Sud:
1. |
Odbacuje zahtjev kao neosnovan. |
2. |
Nalaže poduzetniku Marine Harvest ASA da snosi vlastite troškove i troškove Nadzornog tijela EFTA-e. |
3. |
Nalaže intervenijentima da snose vlastite troškove. |
5.4.2018 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 119/10 |
PRESUDA SUDA
оd 27. studenoga 2017.
u predmetu E-19/16
Thorbjørn Selstad Thue kojeg podupire Norveški policijski savez (Politiets Fellesforbund) protiv norveške vlade
(Direktiva 2003/88/EZ – Zaštita sigurnosti i zdravlja radnika – Radno vrijeme – Putovanje do radnog mjesta koje nije zaposlenikovo stalno ili uobičajeno radno mjesto i/ili iz njega)
(2018/C 119/11)
U predmetu E-19/16 Thorbjørn Selstad Thue kojeg podupire Norveški policijski savez (Politiets Fellesforbund) protiv norveške vlade – ZAHTJEV Sudu u skladu s člankom 34. Sporazuma među državama EFTA-e o osnivanju Nadzornog tijela i Suda koji je podnio Vrhovni sud Norveške (Norges Høyesterett) u pogledu tumačenja članka 2. Direktive 2003/88/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 4. studenoga 2003. o određenim vidovima organizacije radnog vremena, Sud, u sastavu Carl Baudenbacher, predsjednik i sudac izvjestitelj, Per Christiansen i Ása Ólafsdóttir (ad hoc), suci, presudio je 27. studenoga 2017. kao u izreci:
1. |
Potrebno vrijeme koje zaposlenik, kao što je podnositelj žalbe, na zahtjev poslodavca, utroši na putovanje do radnog mjesta koje nije njegovo stalno ili uobičajeno radno mjesto i/ili iz njega izvan uobičajenog radnog vremena i radi izvršenja svojih aktivnosti ili dužnosti na tom drugom mjestu, smatra se „radnim vremenom” u smislu članka 2. Direktive 2003/88/EZ. |
2. |
Ne zahtijeva se procjena intenziteta količine posla koji se obavlja tijekom putovanja. |
3. |
Učestalost tih putovanja nije važna, osim ako im svrha nije prijenos radnog mjesta zaposlenika na novo stalno ili uobičajeno radno mjesto. |
5.4.2018 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 119/11 |
Zahtjev za savjetodavno mišljenje Suda EFTA-e koji je 23. studenoga 2017. podnio norveški Žalbeni sud Borgarting lagmannsrett u predmetu Nye Kystlink AS protiv Color Group AS i Color Line AS
(Predmet E-10/17)
(2018/C 119/12)
Dopisom Sudu od 23. studenoga 2017., zaprimljenim u pisarnicu Suda 24. studenoga 2017., Borgarting lagmannsrett (norveški Žalbeni sud) podnio je zahtjev za savjetodavno mišljenje u predmetu Nye Kystlink AS protiv Color Group AS i Color Line AS o sljedećim pitanjima:
1. |
Proizlazi li iz načela ekvivalentnosti u okviru prava EGP-a da se nacionalno pravilo o zastari, kojim se utvrđuje poseban rok zastare od godine dana za podnošenje tužbe za naknadu štete na temelju kaznenog djela utvrđenog pravomoćnom osuđujućom presudom, mora primjenjivati na odgovarajući način u vezi s tužbom za naknadu štete zbog povrede članaka 53. i 54. Sporazuma o EGP-u koja je utvrđena konačnom odlukom Nadzornog tijela EFTA-e o izricanju novčane kazne? |
2. |
Ograničava li se načelom djelotvornosti u okviru prava EGP-a pravo država EGP-a na primjenu roka zastare od tri godine za podnošenje tužbe za naknadu štete zbog povrede članaka 53. i 54. Sporazuma o EGP-u ako uz taj rok zastare oštećena strana ima dužnost istrage, zbog čega rok zastare može isteći prije nego što Nadzorno tijelo EFTA-e donese odluku u predmetu koji se odnosi na povredu članaka 53. i 54. Sporazuma o EGP-u na temelju pritužbe oštećene strane? |
3. |
Koji bi čimbenici trebali biti važni pri procjeni spojivosti primjene nacionalnog roka zastare, kako je naveden u pitanju 2., s načelom djelotvornosti u okviru prava EGP-a u predmetima tržišnog natjecanja koji su prirodom i opsegom slični ovom predmetu? |