ISSN 1977-1088

Službeni list

Europske unije

C 63

European flag  

Hrvatsko izdanje

Informacije i objave

Godište 61.
19. veljače 2018.


Obavijest br.

Sadržaj

Stranica

 

IV.   Obavijesti

 

OBAVIJESTI INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE

 

Sud Europske unije

2018/C 63/01

Posljednje objave Suda Europske unije u Službenom listu Europske unije

1


 

V.   Objave

 

SUDSKI POSTUPCI

 

Sud

2018/C 63/02

Predmet C-323/16 P: Rješenje Suda (sedmo vijeće) od 7. prosinca 2017. – Eurallumina SpA protiv Talijanske Republike, Europske komisije (Žalba — Državne potpore — Članak 181. Poslovnika Suda — Intervencija — Protužalba — Dopuštenost — Oslobođenje od plaćanja trošarine na mineralna ulja koja se koriste kao gorivo u proizvodnji aluminija — Načelo pretpostavke zakonitosti i korisnog učinka akata institucija — Načelo lex specialis derogat legi generali — Selektivnost mjere — Postojeća ili nova potpora — Uredba (EZ) br. 659/1999 — Članak 1. točka (b) podtočka ii) — Načelo pravne sigurnosti — Načelo zaštite legitimnih očekivanja — Obveza obrazlaganja)

2

2018/C 63/03

Predmet C-369/16 P: Rješenje Suda (sedmo vijeće) od 7. prosinca 2017. – Irska protiv Aughinish Alumina Ltd, Europske komisije (Žalba — Državne potpore — Članak 181. Poslovnika Suda — Oslobođenje od plaćanja trošarine na mineralna ulja koja se koriste kao gorivo u proizvodnji aluminija — Postojeća ili nova potpora — Uredba (EZ) br. 659/1999 — Članak 1. točka (b) podtočke i) i iv) i točka (d) — Zastara — Članak 15. — Načelo pravne sigurnosti — Načelo zaštite legitimnih očekivanja)

3

2018/C 63/04

Predmet C-373/16 P: Rješenje Suda (sedmo vijeće) od 7. prosinca 2017. – Aughinish Alumina Ltd protiv Irske, Europske komisije (Žalba — Državne potpore — Članak 181. Poslovnika Suda — Oslobođenje od plaćanja trošarine na mineralna ulja koja se koriste kao gorivo u proizvodnji aluminija — Postojeća ili nova potpora — Uredba (EZ) br. 659/1999 — Članak 1. točke (b) i (i) — Načelo zaštite legitimnih očekivanja — Obveza obrazlaganja)

3

2018/C 63/05

Predmet C-446/17: Rješenje Suda (osmo vijeće) od 7. prosinca 2017. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Vredegerecht te Antwerpen – Belgija) – Woonhaven Antwerpen protiv Khalida Berkanija, Asmae Hajji (Zahtjev za prethodnu odluku — Članak 99. Poslovnika Suda — Nepošteni uvjeti — Ugovor o najmu sklopljen između društva za izgradnju socijalnih stanova i najmoprimca — Tipski ugovor o najmu koji je nacionalnim zakonodavnim aktom postao obvezujući — Direktiva 93/13/EEZ — Članak 1. stavak 2. — Neprimjenjivost te direktive)

4

2018/C 63/06

Predmet C-615/17: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 26. listopada 2017. uputio Landgericht Düsseldorf (Njemačka) – Eurowings GmbH protiv Klausa Rövekampa, Christiane Rupp

4

2018/C 63/07

Predmet C-631/17: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 9. studenoga 2017. uputio Hoge Raad der Nederlanden (Nizozemska) – SF protiv Inspecteur van de Belastingdienst

5

2018/C 63/08

Predmet C-635/17: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 14. studenoga 2017. uputio Rechtbank Den Haag, Sitzungsort Haarlem (Nizozemska) – E. protiv Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie

5

2018/C 63/09

Predmet C-636/17: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 14. studenoga 2017. uputio Landesgerichts Korneuburg (Austrija) – Germanwings GmbH protiv Emine Pedić

6

2018/C 63/10

Predmet C-674/17: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 1. prosinca 2017. uputio Korkein hallinto-oikeus (Finska) – Luonnonsuojeluyhdistys Tapiola Pohjois-Savo – Kainuu ry

7

2018/C 63/11

Predmet C-676/17: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 1. prosinca 2017. uputio Curtea de Apel Ploieşti (Rumunjska) – Oana Mădălina Călin protiv Direcţia Regională a Finanţelor Publice Ploieşti – Administraţia Judeţeană a Finanţelor Publice Dâmboviţa, Statul Român – Ministerul Finanţelor Publice, Administraţia Fondului pentru Mediu

8

2018/C 63/12

Predmet C-680/17: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 5. prosinca 2017. uputio Rechtbank Den Haag, zittingsplaats Utrecht (Nizozemska) – Sumanan Vethanayagam, Sobitha Sumanan, Kamalaranee Vethanayagam protiv Minister van Buitenlandse Zaken

9

2018/C 63/13

Predmet C-694/17: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 11. prosinca 2017. uputio Cour de cassation du Grand-Duché de Luxembourg (Luksemburg) – Pillar Securitisation Sàrl protiv Hildur Arnadottir

9

2018/C 63/14

Predmet C-6/18 P: Žalba koju je 3. siječnja 2018. podnijela Helenska Republika protiv presude Općeg suda (sedmo vijeće) od 25. listopada 2017. u predmetu T-26/16, Helenska Republika protiv Europske komisije

10

 

Opći sud

2018/C 63/15

Predmet T-292/16: Rješenje Općeg suda od 15. prosinca 2017. – Kaane American International Tobacco protiv EUIPO-a – Global Tobacco (GOLD MONT ORIGINAL Super Slims) (Žig Europske unije — Postupak proglašavanja žiga ništavim — Opoziv ranijeg figurativnog žiga Europske unije GOLD MOUNT — Obustava postupka)

12

2018/C 63/16

Predmet T-293/16: Rješenje Općeg suda od 15. prosinca 2017. – Kaane American International Tobacco protiv EUIPO-a- Global Tobacco (GOLD MOUNT) (Žig Europske unije — Postupak povodom prigovora — Opoziv ranijeg figurativnog žiga Europske unije GOLD MOUNT — Obustava postupka)

12

2018/C 63/17

Predmet T-246/17: Rješenje Općeg suda od 14. prosinca 2017. – Lackmann Fleisch- und Feinkostfabrik protiv EUIPO-a- (Национальный Продукт) (Žig Europske unije — Prijava figurativnog žiga Europske unije Национальный Продукт — Povreda formalnih zahtjeva — Članak 177. stavak 1. točke (d) i (e) Poslovnika — Očita nedopuštenost)

13

2018/C 63/18

Predmet T-776/17: Tužba podnesena 28. studenoga 2017. – Medora Therapeutics protiv EUIPO-a – Biohealth Italia (LITHOREN)

13

2018/C 63/19

Predmet T-795/17: Tužba podnesena 28. studenoga 2017. – Moreira protiv EUIPO-a – Da Silva Santos Júnior (NEYMAR)

14

2018/C 63/20

Predmet T-815/17: Tužba podnesena 11. prosinca 2017. – Správa železniční dopravní cesty protiv Europske komisije i Izvršne agencije za inovacije i mreže (INEA)

15

2018/C 63/21

Predmet T-817/17: Tužba podnesena 14. prosinca 2017. – Schokker protiv EASA-e

16

2018/C 63/22

Predmet T-822/17: Tužba podnesena 20. prosinca 2017. – Weber-Stephen Products protiv EUIPO-a (iGrill)

17

2018/C 63/23

Predmet T-824/17: Tužba podnesena 22. prosinca 2017. – H2O Plus protiv EUIPO-a (H 2 O+)

17

2018/C 63/24

Predmet T-827/17: Tužba podnesena 27. prosinca 2017. – Aeris Invest protiv ESB-a

18

2018/C 63/25

Predmet T-828/17: Tužba podnesena 22. prosinca 2017. – Quadri di Cardano protiv Komisije

19

2018/C 63/26

Predmet T-829/17: Tužba podnesena 27. prosinca 2017. – Coesia protiv EUIPO-a (Prikaz okruglog oblika sastavljenog od dvije zakrivljene linije crvene boje)

19

2018/C 63/27

Predmet T-830/17: Tužba podnesena 22. prosinca 2017. – Szentes protiv Komisije

20

2018/C 63/28

Predmet T-832/17: Tužba podnesena 22. prosinca 2017. – achtung! protiv EUIPO-a (achtung!)

21

2018/C 63/29

Predmet T-833/17: Tužba podnesena 27. prosinca 2017. – Ryanair i Airport Marketing Services protiv Komisije

21

2018/C 63/30

Predmet T-836/17: Tužba podnesena 29. prosinca 2017. – Sports Group Denmark protiv EUIPO-a – K&L (WHISTLER)

22

2018/C 63/31

Predmet T-1/18: Tužba podnesena 8. siječnja 2017. – Deutsche Lufthansa protiv Komisije

23

2018/C 63/32

Predmet T-2/18: Tužba podnesena 8. siječnja 2018. – Wirecard protiv EUIPO-a – AXA Banque (boon.)

24


HR

 


IV. Obavijesti

OBAVIJESTI INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE

Sud Europske unije

19.2.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 63/1


Posljednje objave Suda Europske unije u Službenom listu Europske unije

(2018/C 063/01)

Posljednja objava

SL C 52, 12.2.2018.

Prethodne objave

SL C 42, 5.2.2018.

SL C 32, 29.1.2018.

SL C 22, 22.1.2018.

SL C 13, 15.1.2018.

SL C 5, 8.1.2018.

SL C 437, 18.12.2017.

Ti su tekstovi dostupni na:

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V. Objave

SUDSKI POSTUPCI

Sud

19.2.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 63/2


Rješenje Suda (sedmo vijeće) od 7. prosinca 2017. – Eurallumina SpA protiv Talijanske Republike, Europske komisije

(Predmet C-323/16 P) (1)

((Žalba - Državne potpore - Članak 181. Poslovnika Suda - Intervencija - Protužalba - Dopuštenost - Oslobođenje od plaćanja trošarine na mineralna ulja koja se koriste kao gorivo u proizvodnji aluminija - Načelo pretpostavke zakonitosti i korisnog učinka akata institucija - Načelo lex specialis derogat legi generali - Selektivnost mjere - Postojeća ili nova potpora - Uredba (EZ) br. 659/1999 - Članak 1. točka (b) podtočka ii) - Načelo pravne sigurnosti - Načelo zaštite legitimnih očekivanja - Obveza obrazlaganja))

(2018/C 063/02)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Žalitelj: Eurallumina SpA (zastupnici: L. Martin Alegi, L. Philippou i A. Stratakis, Solicitors)

Druga stranka u postupku: Francuska Republika (zastupnici: D. Colas i R. Coesme, agenti)

Druge stranke u postupku: Talijanska Republika (zastupnici: G. Palmieri, agent, uz asistenciju P. Grassa, avvocato dello Stato), Europska komisija (zastupnici: V. Bottka i N. Khan, agenti)

Izreka

1)

Žalba i protužalba se odbijaju.

2)

Društvu Eurallumina SpA se nalaže snošenje troškova vezanih uz žalbu.

3)

Talijanskoj Republici se nalaže snošenje troškova vezanih uz protužalbu.

4)

Francuska Republika snosi vlastite troškove.


(1)  SL C 270, 25. 7. 2016.


19.2.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 63/3


Rješenje Suda (sedmo vijeće) od 7. prosinca 2017. – Irska protiv Aughinish Alumina Ltd, Europske komisije

(Predmet C-369/16 P) (1)

((Žalba - Državne potpore - Članak 181. Poslovnika Suda - Oslobođenje od plaćanja trošarine na mineralna ulja koja se koriste kao gorivo u proizvodnji aluminija - Postojeća ili nova potpora - Uredba (EZ) br. 659/1999 - Članak 1. točka (b) podtočke i) i iv) i točka (d) - Zastara - Članak 15. - Načelo pravne sigurnosti - Načelo zaštite legitimnih očekivanja))

(2018/C 063/03)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Žalitelj: Irska (zastupnici: E. Creedon, L. Williams i A. Joyce, agenti, P. McGarry, SC)

Intervenijent koji podržava zahtjev žalitelja: Francuska Republika (zastupnici: R. Coesme i D. Colas, agenti)

Druge stranke u postupku: Aughinish Alumina Ltd (zastupnici: C. Little i C. Waterson, Solicitors), Europska komisija (zastupnici: V. Bottka i N. Khan, agenti)

Izreka

1.

Žalba se odbija.

2.

Irskoj se nalaže snošenje troškova.

3.

Francuska Republika snosi vlastite troškove.


(1)  SL C 371, 10. 10. 2016.


19.2.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 63/3


Rješenje Suda (sedmo vijeće) od 7. prosinca 2017. – Aughinish Alumina Ltd protiv Irske, Europske komisije

(Predmet C-373/16 P) (1)

((Žalba - Državne potpore - Članak 181. Poslovnika Suda - Oslobođenje od plaćanja trošarine na mineralna ulja koja se koriste kao gorivo u proizvodnji aluminija - Postojeća ili nova potpora - Uredba (EZ) br. 659/1999 - Članak 1. točke (b) i (i) - Načelo zaštite legitimnih očekivanja - Obveza obrazlaganja))

(2018/C 063/04)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Žalitelj: Aughinish Alumina Ltd (zastupnici: C. Little i C. Waterson, Solicitors)

Intervenijent koji podržava zahtjev žalitelja: Francuska Republika (zastupnici: R. Coesme i D. Colas, agenti)

Druge stranke u postupku: Irska, Europska komisija (zastupnici: V. Bottka i N. Khan, agenti)

Izreka

1.

Žalba se odbija.

2.

Društvu Aughinish Alumina Ltd se nalaže snošenje troškova.

3.

Francuska Republika snosi vlastite troškove.


(1)  SL C 305, 22. 8. 2016.


19.2.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 63/4


Rješenje Suda (osmo vijeće) od 7. prosinca 2017. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Vredegerecht te Antwerpen – Belgija) – Woonhaven Antwerpen protiv Khalida Berkanija, Asmae Hajji

(Predmet C-446/17) (1)

((Zahtjev za prethodnu odluku - Članak 99. Poslovnika Suda - Nepošteni uvjeti - Ugovor o najmu sklopljen između društva za izgradnju socijalnih stanova i najmoprimca - Tipski ugovor o najmu koji je nacionalnim zakonodavnim aktom postao obvezujući - Direktiva 93/13/EEZ - Članak 1. stavak 2. - Neprimjenjivost te direktive))

(2018/C 063/05)

Jezik postupka: nizozemski

Sud koji je uputio zahtjev

Vredegerecht te Antwerpen

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: Woonhaven Antwerpen

Tuženici: Khalid Berkani, Asmae Hajji

Izreka

Članak 1. stavak 2. Direktive Vijeća 93/13/EEZ od 5. travnja 1993. o nepoštenim uvjetima u potrošačkim ugovorima treba tumačiti na način da se ta direktiva ne primjenjuje na uvjete u ugovorima o socijalnom najmu sklopljenim između društva za izgradnju socijalnih stanova i najmoprimca, koji žsu određeni nacionalnim propisom kao što je članak 11. tipskog ugovora o najmu u prilogu Besluit van de Vlaamse Regering tot reglementering van het sociale huurstelsel ter uitvoering van titel VII van de Vlaamse Wooncode (Odluka flamanske vlade od o uređenju socijalnih stanova u vezi s provedbom glave VII. flamanskog Zakona o stanovanju) od 12. listopada 2007.


(1)  SL C 318, 25. 9. 2018.


19.2.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 63/4


Zahtjev za prethodnu odluku koji je 26. listopada 2017. uputio Landgericht Düsseldorf (Njemačka) – Eurowings GmbH protiv Klausa Rövekampa, Christiane Rupp

(Predmet C-615/17)

(2018/C 063/06)

Jezik postupka: njemački

Sud koji je uputio zahtjev

Landgericht Düsseldorf

Stranke glavnog postupka

Žalitelj: Eurowings GmbH

Druge stranke u postupku: Klaus Rövekamp, Christiane Rupp

Prethodna pitanja

Postoji li pravo na odštetu na temelju članka 7. Uredbe (1) i onda kada putnik ne stigne na izravno povezani let zbog relativno manjeg kašnjenja u dolasku, što ima za posljedicu kašnjenje od tri sata ili više na konačno odredište, pri čemu su oba leta izveli različiti zračni prijevoznici, a potvrdu rezervacije izdao je tour operator koji je za svog klijenta isplanirao letove?


(1)  Uredba (EZ) br. 261/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. veljače 2004. o utvrđivanju općih pravila odštete i pomoći putnicima u slučaju uskraćenog ukrcaja i otkazivanja ili dužeg kašnjenja leta u polasku te o stavljanju izvan snage Uredbe (EEZ) br. 295/91 (SL L 46, str. 1.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 7., svezak 26., str. 21.)


19.2.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 63/5


Zahtjev za prethodnu odluku koji je 9. studenoga 2017. uputio Hoge Raad der Nederlanden (Nizozemska) – SF protiv Inspecteur van de Belastingdienst

(Predmet C-631/17)

(2018/C 063/07)

Jezik postupka: nizozemski

Sud koji je uputio zahtjev

Hoge Raad der Nederlanden

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: SF

Tuženik: Inspecteur van de Belastingdienst

Prethodna pitanja

Na propise koje države članice upućuje Uredba br. 883/2004 (1) ako je riječ o poreznom obvezniku koji (a) boravi u Latviji, (b) ima latvijsko državljanstvo, (c) zaposlen je kod poslodavca sa sjedištem u Nizozemskoj, (d) radi kao pomorac, (e) radi na pomorskom brodu koji plovi pod zastavom Bahama i (f) tu djelatnost obavlja izvan područja Europske unije?


(1)  Uredba (EZ) br. 883/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o koordinaciji sustava socijalne sigurnosti (SL 2004., L 166, str. 1.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 5., svezak 3., str. 160.)


19.2.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 63/5


Zahtjev za prethodnu odluku koji je 14. studenoga 2017. uputio Rechtbank Den Haag, Sitzungsort Haarlem (Nizozemska) – E. protiv Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie

(Predmet C-635/17)

(2018/C 063/08)

Jezik postupka: nizozemski

Sud koji je uputio zahtjev

Rechtbank Den Haag, Sitzungsort Haarlem

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: E.

Tuženik: Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie

Prethodna pitanja

1.

Je li Sud s obzirom na članak 3. stavak 2. točku (c) Direktive Vijeća 2003/86/EZ (1) i na presudu Nolan (ECLI:EU:C:2012:638) nadležan odgovoriti na prethodna pitanja nizozemskog suda o tumačenju odredaba Direktive 2003/86/EZ u sporu koji se odnosi na pravo boravka člana obitelji osobe koja ima pravo na supsidijarnu zaštitu ako je ta direktiva u nizozemskom pravu bila proglašena izravno i bezuvjetno primjenjivom na osobe koje imaju pravo na supsidijarnu zaštitu (vidjeti zahtjev za prethodnu odluku pod brojem predmeta C-380/17 koji je Sudu uputio Afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State (Odjel za sudsku praksu u upravnim sporovima Državnog vijeća) od 21. lipnja 2017., ECLI:NL:RVS:2017:1609)?

2.

Treba li članak 11. stavak 2. Direktive 2003/86/EZ tumačiti na način da mu se protivi odbijanje zahtjeva izbjeglice za spajanje obitelji koje se temelji isključivo na tome da izbjeglica svojem zahtjevu nije priložio službene dokumentacijske dokaze o obiteljskom odnosu, ili članak 11. stavak 2. Direktive 2003/86/EZ treba tumačiti na način da mu se odbijanje zahtjeva izbjeglice za spajanje obitelji koje se temelji isključivo na činjenici pomanjkanja dokumentacijskih dokaza protivi samo kada je izbjeglica pružio uvjerljivo objašnjenje zbog čega nije pružio dokumentacijske dokaze i za svoju tvrdnju da ih još ne može pružiti?


(1)  Direktiva Vijeća od 22. rujna 2003. o pravu na spajanje obitelji (SL 2003. L 251, str. 12.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 19., svezak 8., str. 70.)


19.2.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 63/6


Zahtjev za prethodnu odluku koji je 14. studenoga 2017. uputio Landesgerichts Korneuburg (Austrija) – Germanwings GmbH protiv Emine Pedić

(Predmet C-636/17)

(2018/C 063/09)

Jezik postupka: njemački

Sud koji je uputio zahtjev

Landesgericht Korneuburg

Stranke glavnog postupka

Žalitelj: Germanwings GmbH

Druga stranka u postupku: Emina Pedić

Prethodna pitanja

1.

Treba li članak 5. stavak 3. Uredbe (EZ) br. 261/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. veljače 2004. o utvrđivanju općih pravila odštete i pomoći putnicima u slučaju uskraćenog ukrcaja i otkazivanja ili dužeg kašnjenja leta u polasku te o stavljanju izvan snage Uredbe (EEZ) br. 295/91 (1) tumačiti na način da „sve razumne mjere”, koje je stvarni zračni prijevoznik morao poduzeti, kako bi u slučaju postojanja izvanrednih okolnosti otklonio obvezu isplate odštete u skladu s člankom 7. te uredbe, moraju biti usmjerene samo na izbjegavanje „izvanrednih okolnosti” (u konkretnom slučaju na dodjelu novog [kasnijeg] slota kontrole zračnog prometa od strane zračnog nadzora EUROCONTROL); ili se osim toga zahtijeva da stvarni zračni prijevoznik sam poduzme i razumne mjere za izbjegavanje otkazivanja ili dužeg kašnjenja?

2.

Treba li u slučaju prihvaćanja da postoji potreba za razumnim mjerama za izbjegavanje dužeg kašnjenja članak 5. stavak 3. Uredbe (EZ) br. 261/2004 tumačiti na način da radi otklanjanja obveze u vidu isplate odštete u skladu s člankom 7. te uredbe, zračni prijevoznik mora prilikom prijevoza putnika zračnom linijom koja se sastoji od dvaju (ili više) letova poduzeti samo razumne mjere za izbjegavanje kašnjenja leta koji namjerava izvesti i koji može biti zahvaćen kašnjenjem; ili da osim toga mora poduzeti razumne mjere za izbjegavanje dužeg kašnjenja pojedinog putnika na konačno odredište (na primjer, ispitivanjem mogućnosti premještaja na drugu zračnu liniju)?

3.

Treba članke 5., 6., 7. i 8. Uredbe (EZ) br. 261/2004 tumačiti na način da u slučaju dužeg kašnjenja na konačno odredište stvarni zračni prijevoznik, ako želi otkloniti svoju obvezu isplate odštete u skladu s člankom 7. te uredbe, mora tvrditi i dokazati da je poduzeo razumne mjere za premještaj putnika na zračnu liniju pomoću kojih će na konačno odredište doći vjerojatno bez dužeg kašnjenja?


(1)  SL L 46, str. 1. (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 7., svezak 26., str. 21.)


19.2.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 63/7


Zahtjev za prethodnu odluku koji je 1. prosinca 2017. uputio Korkein hallinto-oikeus (Finska) – Luonnonsuojeluyhdistys Tapiola Pohjois-Savo – Kainuu ry

(Predmet C-674/17)

(2018/C 063/10)

Jezik postupka: finski

Sud koji je uputio zahtjev

Korkein hallinto-oikeus

Stranke glavnog postupka

Žalitelj: Luonnonsuojeluyhdistys Tapiola Pohjois-Savo – Kainuu ry

Drugi sudionici i stranke: Suomen riistakeskus, Risto Mustonen, Kai Ruhanen

Prethodna pitanja

1.

Dopušta li se sadržajem članka 16. stavka 1. točke (e) Direktive o staništima (1) da se na temelju zahtjeva pojedinačnih lovaca odobre regionalno ograničena odstupanja za takozvani lov radi gospodarenja populacijom?

Je li za rješavanje ovog pitanja važno da se slobodna procjena u odlukama o odobrenju odstupanja koristi u skladu s nacionalnim planom gospodarenja populacijom i gornjom granicom broja odstrijeljenih jedinki koji je određen uredbom u sklopu koje se na godišnjoj razini mogu odobriti odstupanja za područje države članice?

Mogu li se pri rješavanju uzeti u obzir drugi elementi kao što su cilj sprječavanja štete za pse i povećanja općenitog osjećaja sigurnosti?

2.

Može li se odobrenje odstupanja za lov radi gospodarenja populacijom u smislu prvog prethodnog pitanja obrazložiti time da ne postoji zadovoljavajuća alternativa za sprječavanje krivolova u smislu članka 16. stavka 1. Direktive o staništima?

Mogu li se u tom slučaju uzeti u obzir praktične poteškoće pri nadzoru nezakonitog krivolova?

Je li pri ocjeni postojanja zadovoljavajuće alternative možda relevantan cilj sprječavanja štete za pse i povećanja općenitog osjećaja sigurnosti?

3.

Na koji način treba ocijeniti pretpostavku navedenu u članku 16. stavku 1. Direktive o staništima koja se odnosi na stanje očuvanosti populacije vrsta pri odobrenju regionalno ograničenih odstupanja?

Treba li stanje očuvanosti vrste ocjenjivati u odnosu na određeno područje kao i na ukupno područje države članice ili odnosu na još veći areal dotične vrste?

Je li moguće da su ispunjene pretpostavke za odobrenje odstupanja predviđene člankom 16. stavkom 1. Direktive o staništima iako se stanje očuvanosti vrste prema valjanoj procjeni ne može smatrati povoljnim u smislu Direktive?

U slučaju potvrdnog odgovora na prethodno pitanje: U kakvoj bi se situaciji to moglo uzeti u obzir?


(1)  Direktiva Vijeća 92/43/EEZ od 21. svibnja 1992. o očuvanju prirodnih staništa i divlje faune i flore (SL 1992., L 206, str. 7.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 15., svezak 2., str. 14.)


19.2.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 63/8


Zahtjev za prethodnu odluku koji je 1. prosinca 2017. uputio Curtea de Apel Ploieşti (Rumunjska) – Oana Mădălina Călin protiv Direcţia Regională a Finanţelor Publice Ploieşti – Administraţia Judeţeană a Finanţelor Publice Dâmboviţa, Statul Român – Ministerul Finanţelor Publice, Administraţia Fondului pentru Mediu

(Predmet C-676/17)

(2018/C 063/11)

Jezik postupka: rumunjski

Sud koji je uputio zahtjev

Curtea de Apel Ploieşti

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: Oana Mădălina Călin

Tuženici: Direcţia Regională a Finanţelor Publice Ploieşti – Administraţia Judeţeană a Finanţelor Publice Dâmboviţa, Statul Român – Ministerul Finanţelor Publice, Administraţia Fondului pentru Mediu

Prethodno pitanje

Mogu li se članak 4. stavak 3. UEU-a, koji se odnosi na načelo lojalne suradnje, članci 17., 20., 21. i 47. Povelje o temeljnim pravima, članak 110. UFEU-a[,] načelo pravne sigurnosti te načela ekvivalentnosti [i] djelotvornosti, koja proizlaze iz načela procesne autonomije, tumačiti na način da im se protivi nacionalni propis, konkretno članak 21. stavak 2. Zakona br. 554/2004 o upravnim postupcima, kako ga je protumačio Înalta Curte de Casație și Justiție (ICCJ) – Completul pentru dezlegarea unor chestiuni de drept [(Visoki kasacijski sud – vijeće nadležno za rješavanje pravnih pitanja, Rumunjska)] u odluci br. 45/2016, prema kojem je rok za podnošenje zahtjeva za reviziju na temelju odredbi članka 21. stavka 2. Zakona br. 554/2004 mjesec dana, a počinje teći od dana dostave konačne presude protiv koje se može podnijeti takav zahtjev?


19.2.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 63/9


Zahtjev za prethodnu odluku koji je 5. prosinca 2017. uputio Rechtbank Den Haag, zittingsplaats Utrecht (Nizozemska) – Sumanan Vethanayagam, Sobitha Sumanan, Kamalaranee Vethanayagam protiv Minister van Buitenlandse Zaken

(Predmet C-680/17)

(2018/C 063/12)

Jezik postupka: nizozemski

Sud koji je uputio zahtjev

Rechtbank Den Haag, zittingsplaats Utrecht

Stranke glavnog postupka

Tužitelji: Sumanan Vethanayagam, Sobitha Sumanan, Kamalaranee Vethanayagam

Tuženik: Minister van Buitenlandse Zaken

Prethodna pitanja

1.

Protivi li se članku 32. stavku 3. Zakonika o vizama (1) to da referentna osoba kao osoba na koju se odnosi zahtjev za vize tužitelja ima mogućnost u svoje ime podnijeti žalbu i tužbu protiv odluke o odbijanju izdavanja vize?

2.

Treba li zastupanje iz članka 8. stavka 4. Zakonika o vizama tumačiti na način da (i) zastupana država zadržava nadležnost ili se nadležnost u potpunosti prenosi na državu zastupateljicu, pa zastupana država više nije nadležna?

3.

Ako su u skladu s člankom 8. stavkom 4. točkom (d) Zakonika o vizama moguća oba načina zastupanja, koja se država članica smatra državom članicom koja je donijela konačnu odluku u smislu članka 32. stavka 3. Zakonika o vizama?

4.

Je li tumačenje članka 8. stavka 4. i članka 32. stavka 3. Zakonika o vizama, prema kojem podnositelji zahtjeva za vize mogu podnijeti pravni lijek protiv odluke o odbacivanju njihovih zahtjeva isključivo tijelu ili sudu države članice zastupateljice, a ne zastupane države članice za koju su podneseni zahtjevi za vize, u skladu s pravom na djelotvornu pravnu zaštitu u smislu članka 47. Povelje? Jesu li za odgovor na to pitanje bitne okolnosti osigurava li se raspoloživim pravnim sredstvima pravo podnositelja zahtjeva da bude saslušan i vodi postupak na jeziku jedne od država članica, predstavljaju li upravne i sudske pristojbe za postupke povodom žalbi i tužbi nerazmjeran trošak za podnositelja zahtjeva te postoji li mogućnosti odobravanja besplatne pravne pomoći? Je li, s obzirom na marginu prosudbe koju države imaju u vezi s viznim pitanjima, za odgovor na to pitanje bitna okolnost ima li švicarski sud dostatan uvid u situaciju u Nizozemskoj da bi mogao osigurati djelotvornu pravnu zaštitu?


(1)  Uredba (EZ) br. 810/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 13. srpnja 2009. o uspostavi Zakonika Zajednice o vizama (Zakonik o vizama) (SL 2009., L 243, str. 1.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 1., svezak 12., str. 8.)


19.2.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 63/9


Zahtjev za prethodnu odluku koji je 11. prosinca 2017. uputio Cour de cassation du Grand-Duché de Luxembourg (Luksemburg) – Pillar Securitisation Sàrl protiv Hildur Arnadottir

(Predmet C-694/17)

(2018/C 063/13)

Jezik postupka: francuski

Sud koji je uputio zahtjev

Cour de cassation du Grand-Duché de Luxembourg

Stranke glavnog postupka

Žalitelj u kasacijskom postupku: Pillar Securitisation Sàrl

Druga stranka u kasacijskom postupku: Hildur Arnadottir

Prethodno pitanje

U okviru ugovora o kreditu koji, s obzirom na ukupan iznos kredita, ne ulazi u područje primjene Direktive 2008/48/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 23. travnja 2008. o ugovorima o potrošačkim kreditima i o stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 87/102/EEZ (1), može li se osoba smatrati „potrošačem” u smislu članka 15. Konvencije iz Lugana od 30. listopada 2007. o sudskoj nadležnosti [Orig. str. 11.] i priznavanju te izvršavanju sudskih odluka u građanskim i trgovačkim stvarima, ako ne postoji nacionalna odredba o primjeni odredaba te direktive na pitanja koja nisu obuhvaćena njezinim područjem primjene, s obzirom na to da je ugovor sklopljen u svrhu koja se ne može smatrati svrhom različitom od profesionalne djelatnosti te osobe?


(1)  SL L 133, str. 66.


19.2.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 63/10


Žalba koju je 3. siječnja 2018. podnijela Helenska Republika protiv presude Općeg suda (sedmo vijeće) od 25. listopada 2017. u predmetu T-26/16, Helenska Republika protiv Europske komisije

(Predmet C-6/18 P)

(2018/C 063/14)

Jezik postupka: grčki

Stranke

Žaliteljica: Helenska Republika (zastupnici: G. Kanellopoulos, I. Pachi i A. Vasilopoulou)

Druga stranka u postupku: Europska komisija

Zahtjev

Žaliteljica od Suda zahtjeva da prihvati njezinu žalbu, ukine pobijanu presudu Općeg suda Europske unije od 25. listopada 2017., predmet T-26/16, u dijelu u kojemu je njome odbijena njezina tužba, prihvati tužbu Helenske Republike od 22. siječnja 2016. i poništi odluku Europske komisije 2015/2098 od 13. studenoga 2015. (1), i to točke kojima se, na temelju provjera IR/2009/004/GR i IR/2009/0017/GR, Helenskoj Republici nalažu jednokratni i paušalni financijski ispravki – zbog kašnjenja u postupku povrata, zbog propuštanja dostave podataka, i općenito, zbog nedostataka u postupcima upravljanja javnim dugom – u ukupnom iznosu od 11 534 827,97 eura te naloži Komisiji snošenje troškova.

Žalbeni razlozi i glavni argumenti

U potporu svojoj žalbi žaliteljica ističe sva žalbena razloga.

Prvi žalbeni razlog, koji se odnosi na dio Komisijine odluke u kojemu se Helenskoj Republici nalaže paušalni financijski ispravak, temelji se na tome da je Opći sud pogrešno protumačio i primijenio članke 31., 32. i 33. Uredbe 1290/2005 (2), na pogrešci koja se tiče prava u odnosu na primjenu smjernica dokumenta 5330/1997 Komisije za nalaganje financijskih ispravaka u okolnostima iz članka 32. stavka 4. Uredbe 1290/2005, na povredi načela pravne sigurnosti i na nedostatku u obrazloženju pobijane presude.

Drugi tužbeni razlog, koji se odnosi na dio Komisijine odluke u kojemu se nalaže jednokratni ispravak, temelji se na tome da su u pobijanoj presudi pogrešno protumačeni i primijenjeni članak 32. stavak 4. i članak 49. Uredbe 1290/2005, na povredi načelâ zabrane retroaktivnosti i pravne sigurnosti te na proturječnom i nedostatnom obrazloženju navedene presude.


(1)  Provedbena odluka Komisije (EU) 2015/2098 оd 13. studenoga 2015. o isključenju iz financiranja Europske unije određenih izdataka nastalih za države članice u okviru Europskog fonda za jamstva u poljoprivredi (EFJP) i Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj (EPFRR) (priopćeno pod brojem dokumenta C(2015) 7716) (SL 2015., L 303, str. 35.)

(2)  Uredba Komisije (EZ) br. 209/2005 od 7. veljače 2005. o utvrđivanju popisa tekstilnih proizvoda za koje pri puštanju u slobodan promet u Zajednici nije potreban dokaz o podrijetlu (SL 2005., L 209, str. 1.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 2., svezak 4., str. 283.)


Opći sud

19.2.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 63/12


Rješenje Općeg suda od 15. prosinca 2017. – Kaane American International Tobacco protiv EUIPO-a – Global Tobacco (GOLD MONT ORIGINAL Super Slims)

(Predmet T-292/16) (1)

((„Žig Europske unije - Postupak proglašavanja žiga ništavim - Opoziv ranijeg figurativnog žiga Europske unije GOLD MOUNT - Obustava postupka”))

(2018/C 063/15)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: Kaane American International Tobacco Co. FZE, ranije Kaane American International Tobacco Co. Ltd. (Jebel Ali, Ujedinjeni Arapski Emirati) (zastupnici: G. Hinarejos Mulliez i I. Valdelomar Serrano, odvjetnici)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnik: H. O’Neill, agent)

Druga stranka u postupku pred žalbenim vijećem EUIPO-a, intervenijent u postupku pred Općim sudom: Global Tobacco FZCO (Dubai, Ujedinjeni Arapski Emirati) (zastupnici: G. Hussey, solicitor i B. Brandreth, barrister)

Predmet

Tužba protiv odluke četvrtog žalbenog vijeća EUIPO-a od 8. travnja 2016. (predmet R 2492/2014-4) koja se odnosi na postupak povodom proglašavanja žiga ništavim između društava Kaane American International Tobacco i Global Tobacco.

Izreka

1.

Obustavlja se postupak po tužbi.

2.

Svaka će stranka snositi vlastite troškove.


(1)  SL C 279, 1. 8. 2016.


19.2.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 63/12


Rješenje Općeg suda od 15. prosinca 2017. – Kaane American International Tobacco protiv EUIPO-a- Global Tobacco (GOLD MOUNT)

(Predmet T-293/16) (1)

((„Žig Europske unije - Postupak povodom prigovora - Opoziv ranijeg figurativnog žiga Europske unije GOLD MOUNT - Obustava postupka”))

(2018/C 063/16)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: Kaane American International Tobacco Co. FZE, ranije Kaane American International Tobacco Co. Ltd. (Jebel Ali, Ujedinjeni Arapski Emirati) (zastupnici: G. Hinarejos Mulliez i I. Valdelomar Serrano, odvjetnici)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnik: H. O’Neill, agent)

Druga stranka u postupku pred žalbenim vijećem EUIPO-a, intervenijent u postupku pred Općim sudom: Global Tobacco FZCO (Dubai, Ujedinjeni Arapski Emirati) (zastupnici: G. Hussey, solicitor i B. Brandreth, barrister)

Predmet

Tužba protiv odluke četvrtog žalbenog vijeća EUIPO-a od 8. travnja 2016 (predmet R 2699/2014-4) koja se odnosi na postupak povodom prigovora između društava Kaane American International Tobacco i Global Tobacco.

Izreka

1.

Obustavlja se postupak po tužbi.

2.

Svaka će stranka snositi vlastite troškove.


(1)  SL C 279, 1. 8. 2016.


19.2.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 63/13


Rješenje Općeg suda od 14. prosinca 2017. – Lackmann Fleisch- und Feinkostfabrik protiv EUIPO-a- (Национальный Продукт)

(Predmet T-246/17) (1)

((„Žig Europske unije - Prijava figurativnog žiga Europske unije Национальный Продукт - Povreda formalnih zahtjeva - Članak 177. stavak 1. točke (d) i (e) Poslovnika - Očita nedopuštenost”))

(2018/C 063/17)

Jezik postupka: njemački

Stranke

Tužitelj: Lackmann Fleisch- und Feinkostfabrik GmbH (Bühl, Njemačka) (zastupnik: A. Lingenfelser, odvjetnik)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnik: D. Walicka, agent)

Predmet

Tužba protiv odluke prvog žalbenog vijeća EUIPO-a od 16. veljače 2017. (predmet R 1017/2016–1) koja se odnosi na prijavu registracije figurativnog znaka Национальный Продукт kao žiga Europske unije.

Izreka

1.

Tužba se odbacuje kao očito nedopuštena.

2.

Društvu Lackmann Fleisch- und Feinkostfabrik GmbH se nalaže snošenje troškova.


(1)  SL C 195, 19. 6. 2017.


19.2.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 63/13


Tužba podnesena 28. studenoga 2017. – Medora Therapeutics protiv EUIPO-a – Biohealth Italia (LITHOREN)

(Predmet T-776/17)

(2018/C 063/18)

Jezik na kojem je tužba podnesena: engleski

Stranke

Tužitelj: Medora Therapeutics LTD (Halandri, Grčka)(zastupnik: S. Santos Rodríguez, odvjetnik)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO)

Druga stranka pred žalbenim vijećem: Biohealth Italia Srl (Rivoli, Italija)

Podaci o postupku pred EUIPO-om

Nositelj spornog žiga: tužitelj

Predmetni sporni žig: verbalni žig Europske unije „LITHOREN” – Žig Europske unije br. 12 744 901

Postupak pred EUIPO-om: postupak proglašavanja žiga ništavim

Pobijana odluka: odluka drugog žalbenog vijeća EUIPO-a od 14. rujna 2017. u predmetu R 178/2017-2

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi pobijanu odluku;

naloži EUIPO-u snošenje troškova, uključujući i one nastale u postupku pred njim.

Tužbeni razlozi

povreda članka 53. stavka 1. točke (a) Uredbe br. 207/2009;

povreda članka 8. stavka 1. točke (b) Uredbe br. 207/2009.


19.2.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 63/14


Tužba podnesena 28. studenoga 2017. – Moreira protiv EUIPO-a – Da Silva Santos Júnior (NEYMAR)

(Predmet T-795/17)

(2018/C 063/19)

Jezik na kojem je tužba podnesena: portugalski

Stranke

Tužitelj: Carlos Moreira (Guimarães, Portugal) (zastupnik: T. Soares Faria, odvjetnik)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO)

Druga stranka pred žalbenim vijećem: Neymar Da Silva Santos Júnior (Barcelona)

Podaci o postupku pred EUIPO-om

Nositelj spornog žiga: tužitelj

Predmetni sporni žig: verbalni žig „NEYMAR” – žig Unije br. 11432044

Postupak pred EUIPO-om: postupak proglašavanja žiga ništavim

Pobijana odluka: odluka drugog žalbenog vijeća EUIPO-a od 6. rujna 2017. u predmetu R 80/2017-2

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi pobijanu odluku i utvrdi valjanim, u skladu s člankom 52. stavkom 1. točkom (b) i člankom 53. stavkom 2. točkom (a) Uredbe br. 207/2009, žig „NEYMAR” br. 00000 nositelja Carlosa Morere, za sve proizvode i usluge za koje je prijavljen.

naloži EUIPO-u snošenje troškova.

Tužbeni razlog

povreda članka 8. stavka 2. Uredbe br. 207/2009.


19.2.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 63/15


Tužba podnesena 11. prosinca 2017. – Správa železniční dopravní cesty protiv Europske komisije i Izvršne agencije za inovacije i mreže (INEA)

(Predmet T-815/17)

(2018/C 063/20)

Jezik postupka: češki

Stranke

Tužitelj: Správa železniční dopravní cesty, státní organizace (Prag, Češka Republika) (zastupnik: F. Korbel, odvjetnik)

Tuženici: Europska komisija i Izvršna agencija za inovacije i mreže (INEA)

Tužbeni zahtjev

poništiti odluku Komisije od 11. listopada 2017. C(2014) 8572, INEA/ASI/MZ apr Ares(2017)

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

U potporu svojoj tužbi tužitelj ističe tri tužbena razloga.

1.

Prvi tužbeni razlog, u kojemu se ističe pogrešna ocjena o postojanju veze između ugovora o javnim nabavama naslovljenih „Inženjerska i ekološka analiza nove željezničke linije Lovosice-Dresden na području Češke Republike”, „Ocjena projekta nove željezničke linije Prag-Dresden na području Češke Republike” i „Nova linija Litoměřice-Ústí nad Labem-njemačka granica”.

U skladu s pobijanom odlukom, ti su ugovori o javnoj nabavi međusobno usko povezani te ih je trebalo dodijeliti zajedno, tako da ih se smatra da prelaze prag. Taj zaključak se temelji na netočnoj pravnoj ocjeni okolnosti slučaja; predmeti tih ugovora o javnoj nabavi međusobno se razlikuju i njihova provedba zahtjeva različite profesionalne kvalifikacije.

2.

Drugi tužbeni razlog, u kojemu se ističe da pobijana odluka ne sadržava dovoljno konkretna obrazloženja o povezanosti ugovora o javnoj nabavi, i posebno

ne sadržava detaljno obrazloženje postojanja tehničke veze između ugovora o javnoj nabavi, o čemu je donesen pogrešan zaključak;

ne navodi koja su to posebna nacionalna i europska pravila, ili koje su posebne odredbe od tih pravila, prekršena;

ne navodi nijedan razlog koji bi se mogao ispitati u odnosu na okolnost čime se vodio tuženik i što je, a što nije, uzeo u obzir prilikom donošenja svojih odluka o stvarnom iznosu koji se smatra neprihvatljivim.

3.

Treći tužbeni razlog, koji se temelji na tome da se u odluci o financijskoj potpori, koju je tuženik morao izvršiti, jasno navodi, na stranici 13., da su „u slučaju češkog korisnika planirana tri ugovora: za djelatnost br. 4 (prvi dio — tehnička studija), za djelatnosti br. 2, 3, 5 i 6, i za djelatnosti br. 1., 4. (drugi dio — ekonomska studija) i 7”.

Prilikom razgraničavanju predmeta ugovora o javnoj nabavi, tužitelj je uzeo u obzir te odredbe te je legitimno očekivao da se pristup koji je primijenjen u odluci o financijskoj potpori neće naknadno smatrati pogrešnim.

U pobijanoj se odluci, usprkos tome, sada navodi da „cijeli (tehnički) predmet ugovora o javnoj nabavi može obuhvatiti jednim ugovorom”, čime se krši tužiteljeva legitimna očekivanja, koje je mogao imati i koja je imao s obzirom na odluku o financijskoj potpori .


19.2.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 63/16


Tužba podnesena 14. prosinca 2017. – Schokker protiv EASA-e

(Predmet T-817/17)

(2018/C 063/21)

Jezik postupka: francuski

Stranke

Tužitelj: Boudewijn Schokker (Hoofddorp, Nizozemska) (zastupnici: S. Orlandi i T. Martin, odvjetnici)

Tuženik: Europska agencija za sigurnost zračnog prometa (EASA)

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

proglasi i presudi,

nalaže se EASA-i da tužitelju isplati iznos od 80 000 eura na ime neimovinske štete koju je pretrpio;

nalaže se EASA-i snošenje troškova postupka.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

U prilog svojoj tužbi tužitelj ističe četiri tužbena razloga kako bi dokazao da je tijelo ovlašteno za sklapanje ugovora EASA-e (u daljnjem tekstu: ovlašteno tijelo) počinilo više povreda službene dužnosti koje su mu prouzročile značajnu neimovinsku štetu.

1.

Prvi tužbeni razlog temelji se na činjenici da je ovlašteno tijelo tužitelju dostavilo nezakonitu ponudu za zapošljavanje koju on, zbog toga, nije mogao bezuvjetno prihvatiti.

2.

Drugi tužbeni razlog temelji se na činjenici da je ovlašteno tijelo odbilo ispraviti tu ponudu za zapošljavanje iako je očito bila zahvaćena nezakonitošću.

3.

Treći tužbeni razlog temelji se na argumentu da je iznenadno povlačenje ponude za zapošljavanje ovlaštenog tijela imalo za posljedicu konačno obustavljanje postupka zapošljavanja tužitelja.

4.

Četvrti tužbeni razlog temelji se na tome da ovlašteno tijelo nije poštovalo cilj predsudskog postupka jer je sustavno onemogućavalo svaki prijedlog izvansudskog rješenja spora.


19.2.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 63/17


Tužba podnesena 20. prosinca 2017. – Weber-Stephen Products protiv EUIPO-a (iGrill)

(Predmet T-822/17)

(2018/C 063/22)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: Weber-Stephen Products LLC (Palatine, Illinois, Sjedinjene Države) (zastupnici: R. Niebel i A. Jauch, odvjetnici)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO)

Podaci o postupku pred EUIPO-om

Predmetni sporni žig: verbalni žig Europske unije „iGrill” – zahtjev za registraciju br. 15 456 726

Pobijana odluka: odluka drugog žalbenog vijeća EUIPO-a od 27. rujna 2017. u predmetu R 579/2017-2

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi pobijanu odluku;

naloži EUIPO-u snošenje troškova.

Tužbeni razlog

pogrešno tumačenje pravnih pretpostavki iz članka 7. stavka 1. točke (b), članka 7. stavka 1. točke (c) i članka 7. stavka 2. Uredbe br. 2017/1001.


19.2.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 63/17


Tužba podnesena 22. prosinca 2017. – H2O Plus protiv EUIPO-a (H 2 O+)

(Predmet T-824/17)

(2018/C 063/23)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: H2O Plus LLC (San Francisco, Kalifornija, Sjedinjene Države) (zastupnici: R. Niebel i F. Kerl, odvjetnici)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO)

Podaci o postupku pred EUIPO-om

Predmetni sporni žig: međunarodna registracija u kojoj je naznačena Europska unija u odnosu na figurativni žig s verbalnim elementima „H 2 O+” – Međunarodna registracija br. W 1 313 244

Pobijana odluka: odluka prvog žalbenog vijeća EUIPO-a od 6. listopada 2017. u predmetu R 499/2017-1

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi pobijanu odluku;

naloži EUIPO-u snošenje troškova.

Tužbeni razlog

pogrešna primjena članka 7. stavka 1. točaka (b) i (c) Uredbe br. 2017/1001.


19.2.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 63/18


Tužba podnesena 27. prosinca 2017. – Aeris Invest protiv ESB-a

(Predmet T-827/17)

(2018/C 063/24)

Jezik postupka: španjolski

Stranke

Tužitelj: Aeris Invest Sàrl (Luxembourg, Luksemburg) (zastupnici: R. Vallina Hoset, A. Sellés Marco, C. Iglesias Megías i A. Lois Perreau de Pinninck, odvjetnici)

Tuženik: Europska središnja banka

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi odluke ESB-a LS/MD/17/405, LS/PT/17/406 i LS/MD/17/419 od 7. studenoga 2017., i

naloži Europskoj središnjoj banci snošenje troškova.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

U skladu s odredbama članka 263. UFEU-a i članka 8. stavka 3. Odluke Europske središnje banke od 4. ožujka 2004. o javnom pristupu dokumentima Europske središnje banke (ESB/2004/3), predmet ove tužbe je poništenje odluka Europske središnje banke LS/MD/17/405, LS/PT/17/406 i LS/MD/17/419 od 7. studenoga 2017., u vezi s ponovljenim zahtjevima za pristup dokumentima Europske središnje banke.

U prilog svojoj tužbi, tužitelj navodi četiri tužbena razloga:

1.

Prvi tužbeni razlog: Odluke LS/MD/17/405, LS/PT/17/406 i LS/MD/17/419 povređuju članak 4. stavak 1. točku (c) Odluke o pristupu jer je tužitelju odbijen pristup informacijama uz obrazloženje da su dokumenti, u potpunosti ili djelomično, obuhvaćeni općom pretpostavkom nedostupnosti kao povjerljivi dokumenti obuhvaćeni poslovnom tajnom koja se primjenjuje na institucije.

2.

Drugi tužbeni razlog: Odluka LS/PT/17/406 povređuje članak 4. stavak 1. točku (a) drugu i šestu alineju Odluke o pristupu jer se njome utvrđuje da su otkrivanje činjenice da je društvo Banco Popular upotrijebilo ELA [Emergency Liquidity Assistance (hitna likvidnosna pomoć)] nekoliko dana prije vlastite likvidacije i otkrivanje informacija o likvidnosti i omjeru kapitala mogli specifično i stvarno ugroziti učinkovitost monetarne politike i financijsku stabilnost Unije ili neke države članice.

3.

Treći tužbeni razlog: Odluka LS/PT/17/406 i Odluka LS/MD/17/419 povređuju članak 4. stavak 2. prvu alineju Odluke o pristupu jer je njima utvrđeno da su zatraženi dokumenti i informacije podrazumijevali poslovno osjetljivu informaciju koja je mogla utjecati na poslovne interese društava Banco Popular i Banco Santander.

4.

Četvrti tužbeni razlog: Europska središnja banka povrijedila je članak 47. Povelje Europske unije o temeljnim pravima jer je tužitelju odbila pristup dokumentima na kojima je ta institucija temeljila svoju odluku o likvidaciji društva Banco Popular.


19.2.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 63/19


Tužba podnesena 22. prosinca 2017. – Quadri di Cardano protiv Komisije

(Predmet T-828/17)

(2018/C 063/25)

Jezik postupka: francuski

Stranke

Tužitelj: Alessandro Quadri di Cardano (Alicante, Španjolska) (zastupnici: N. de Montigny i J.-N. Louis, odvjetnici)

Tuženik: Europska komisija

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

proglasi i presudi,

poništava se odluka PMO-a od 28. veljače 2017. kojom se tužitelja obavještava o povratu naknade za rad i boravak u inozemstvu od 16 % koja mu je bila dodijeljena kao i troškova za prijevoz na koje je imao pravo na temelju članka 4. Priloga VII. Pravilnika tijekom razdoblja službe u EASME-u, i to počevši od 16. svibnja 2014.;

prema potrebi, [poništavaju se] obračunske isprave za plaću uređene nakon dostave gore navedene odluke;

tuženoj stranci se nalaže snošenje troškova

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

U prilog osnovanosti tužbe tužitelj ističe dva tužbena razloga.

1.

Prvi tužbeni razlog temelji se na povredi članka 85. Pravilnika o osoblju za dužnosnike Europske unije.

2.

Drugi tužbeni razlog temelji se na povredi načela legitimnih očekivanja, kao i načela pravne sigurnosti, očitoj pogrešci u ocjeni kao i na povredi načela dobre uprave.


19.2.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 63/19


Tužba podnesena 27. prosinca 2017. – Coesia protiv EUIPO-a (Prikaz okruglog oblika sastavljenog od dvije zakrivljene linije crvene boje)

(Predmet T-829/17)

(2018/C 063/26)

Jezik postupka: talijanski

Stranke

Tužitelj: Coesia SpA (Bologna, Italija) (zastupnik: S. Rizzo, odvjetnik)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO)

Podaci o postupku pred EUIPO-om

Predmetni sporni žig: figurativni žig Europske unije (Prikaz okruglog oblika koji sačinjavaju dvije nagnute linije crvene boje) – prijava za registraciju br. 13 681 151

Pobijana odluka: odluka petog žalbenog vijeća EUIPO-a od 29. studenoga 2017. u predmetu R 1272/2017-5

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi pobijanu odluku;

naloži EUIPO-u snošenje troškova.

Tužbeni razlozi

Povreda članka 7. stavka 1. točke (b) Uredbe br. 207/2009;

Povreda članka 75. Uredbe br. 207/2009.


19.2.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 63/20


Tužba podnesena 22. prosinca 2017. – Szentes protiv Komisije

(Predmet T-830/17)

(2018/C 063/27)

Jezik postupka: francuski

Stranke

Tužitelj: Gyula Szentes (Luxembourg, Luksemburg) (zastupnik: F. Moyse, odvjetnik)

Tuženik: Europska komisija

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi odluku od 24. veljače 2017. i, ako je potrebno, akt kojim je odbijena tužiteljeva pritužba od 29. rujna 2017.;

naloži Komisiji snošenje troškova.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

U prilog osnovanosti tužbe tužitelj ističe četiri tužbena razloga.

1.

Prvi tužbeni razlog temelji se na nezakonitosti obavijesti o otvorenom natječaju. Tužitelj tvrdi da je članak 6.4. Priloga III., koji isključuje to da zahtjevi za ponovno razmatranje podneseni zbog dovođenja u pitanje ocjene koju je provelo povjerenstvo za odabir dovedu do pozitivnog rezultata, nezakonit, s obzirom na to da je protivan pravu na djelotvoran pravni lijek iz članka 47. Povelje o temeljnim pravima. Budući da se pobijana odluka temelji na navedenoj odredbi, ona je također nezakonita.

2.

Drugi tužbeni razlog temelji se na povredi obveze obrazlaganja. Pobijana odluka se ograničava na navođenje izvadaka iz sudske prakse i ne navodi popis kriterija za odabir o kojima je povjerenstvo odlučilo prije rada na ocjeni prijava za natječaj.

3.

Treći tužbeni razlog temelji se na iskrivljenju činjenica i očitoj pogrešci u ocjeni. Tužitelj u tom smislu prigovara načinu na koji je povjerenstvo ocijenilo podatke navedene u prijavi za natječaj.

4.

Četvrti tužbeni razlog temelji se na povredi obavijesti o otvorenom natječaju. Tužitelj tvrdi da je povjerenstvo propustilo unakrsno ispitati različite kartice prijave za natječaj kako bi odlučilo ispunjava li tužitelj uvjete za sudjelovanje na natječaju.


19.2.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 63/21


Tužba podnesena 22. prosinca 2017. – achtung! protiv EUIPO-a (achtung!)

(Predmet T-832/17)

(2018/C 063/28)

Jezik na kojem je tužba podnesena: njemački

Stranke

Tužitelj: achtung! GmbH (Hamburg, Njemačka) (zastupnici: odvjetnici G. J. Seelig i D. Bischof)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO)

Podaci o postupku pred EUIPO-om

Predmetni sporni žig: međunarodna registracija figurativnog žiga s verbalnim elementima „achtung!” u kojoj je naznačena Europska unija – međunarodna registracija br. 1 297 443 u kojoj je naznačena Europska unija

Pobijana odluka: odluka četvrtog žalbenog vijeća EUIPO-a od 23. listopada 2017. u predmetu R 490/2017-4

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi odluku četvrtog žalbenog vijeća EUIPO-a od 23. listopada 2017. (predmet R 490/2017-4);

izmijeni odluku četvrtog žalbenog vijeća EUIPO-a od 23. listopada 2017. (predmet R 490/2017-4) na način da se međunarodnoj registraciji br. 1 297 443 „achtung!” (verbalni/figurativni) dodijeli zaštita za područje Europske unije;

tuženiku naloži snošenje troškova ovog postupka kao i nužnih troškova koje je tužitelj imao u postupku pred žalbenim vijećem.

Tužbeni razlozi

Tužitelj svoju tužbu temelji na povredi članka 72. stavka 2. Uredbe br. 2017/1001. Tuženik je pogrešno ocijenio razlikovni karakter žiga iz članka 7. stavka 1. točke (b) Uredbe br. 2017/1001 te je povrijedio načela jednakog postupanja i dobre uprave.


19.2.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 63/21


Tužba podnesena 27. prosinca 2017. – Ryanair i Airport Marketing Services protiv Komisije

(Predmet T-833/17)

(2018/C 063/29)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelji: Ryanair DAC (Swords, Irska) i Airport Marketing Services Ltd (Dublin, Irska) (zastupnici: E. Vahida i I.-G. Metaxas-Maranghidis, odvjetnici)

Tuženik: Europska komisija

Tužbeni zahtjev

Tužitelji od Općeg suda zahtijevaju da:

poništi članke 1. stavke 2. do 4., članke 2., 3. i 4. Odluke Komisije (EU) 2017/1861 (1) u dijelu u kojem se odnose na tužitelje;

naloži Komisiji snošenje troškova.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

U prilog osnovanosti tužbe tužitelji ističu osam tužbenih razloga.

1.

Prvi tužbeni razlog, prema kojem se pobijanom odlukom povređuje načelo dobre uprave iz članka 41. Povelje Europske unije o temeljnim pravima i prava tužiteljâ na obranu.

2.

Drugi tužbeni razlog, prema kojem je Komisija povrijedila članak 107. stavak 1. UFEU-a i obvezu obrazlaganja jer nije primijenila test subjekta u tržišnom gospodarstvu (MEO test) te je umjesto toga primijenila test iz presude Altmark na poslovni odnos između zračne luke Cagliari i tužiteljâ, uključujući navodne isplate potpora iako su one izvršene na temelju ugovora sklopljenih prije donošenja Zakona 10/2010.

3.

Treći tužbeni razlog, prema kojem je Komisija povrijedila načelo nediskriminacije neprimijenivši MEO test na ugovore između zračne luke Cagliari i tužiteljâ, s obzirom na to da je regija Sardinija bila samo manjinski imatelj udjela zračne luke Cagliari.

4.

Četvrti tužbeni razlog, prema kojem je Komisija povrijedila članak 107. stavak 1. UFEU-a jer nije utvrdila zračnu luku Cagliari kao korisnika potpore.

5.

Peti tužbeni razlog, prema kojem je, čak i ako se pretpostavi da zračna luka Cagliari nije bila korisnik Zakona 10/2010, Komisija povrijedila članak 107. stavak 1. UFEU-a jer je na postupanje Regije Sardinije trebala primijeniti MEO test, čak i pod svojom pretpostavkom da je zračna luka Cagliari bila pasivno „vozilo” za regionalne fondove.

6.

Šesti tužbeni razlog, prema kojem bi se, čak i pod daljnjom pretpostavkom da se Zakon 10/2010 odnosi na usluge od općeg gospodarskog interesa i da MEO test nije primjenjiv, pobijanom odluka ipak povrijedio članak 107. stavak 1. UFEU-a jer se njome plaćanja za marketinške usluge pogrešno smatraju skrivenim subvencijama za rad zrakoplovnih ruta.

7.

Sedmi tužbeni razlog, prema kojem je Komisija povrijedila članak 107. stavak 1. UFEU-a jer nije pokazala selektivnost.

8.

Osmi tužbeni razlog, prema kojem je, čak i ako Sud utvrdi da je potpora postojala, Komisija povrijedila članak 107. stavak 1. i članak 108. stavak 2. UFEU-a počinivši očitu pogrešku u svojim uputama državi članici u pogledu utvrđivanja iznosa potpore koja se može povratiti.


(1)  Odluka Komisije (EU) 2017/1861 оd 29. srpnja 2016. o državnoj potpori SA33983 (2013/C) (ex 2012/NN) (ex 2011/N) – Italija – Kompenzacija zračnim lukama na Sardiniji za obveze pružanja javnih usluga (UOGI) (SL 2017., L 268, str. 1).


19.2.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 63/22


Tužba podnesena 29. prosinca 2017. – Sports Group Denmark protiv EUIPO-a – K&L (WHISTLER)

(Predmet T-836/17)

(2018/C 063/30)

Jezik na kojem je tužba podnesena: engleski

Stranke

Tužitelj: Sports Group Denmark A/S (Ikast, Danska) (zastupnik: E. Skovbo, odvjetnik)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO)

Druga stranka pred žalbenim vijećem: K&L GmbH & Co. Handels-KG (Weilheim, Njemačka)

Podaci o postupku pred EUIPO-om

Nositelj spornog žiga: tužitelj

Predmetni sporni žig: figurativni žig Europske unije s verbalnim elementom „WHISTLER” – Zahtjev za registraciju br. 12 870 648

Postupak pred EUIPO-om: postupak povodom prigovora

Pobijana odluka: odluka prvog žalbenog vijeća EUIPO-a od 18. listopada 2017. u predmetu R 311/2017-1

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

odbije prigovor u cijelosti;

naloži EUIPO-u snošenje troškova.

Tužbeni razlog

povreda članka 8. stavka 1. točke (b) Uredbe br. 207/2009.


19.2.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 63/23


Tužba podnesena 8. siječnja 2017. – Deutsche Lufthansa protiv Komisije

(Predmet T-1/18)

(2018/C 063/31)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: Deutsche Lufthansa AG (Köln, Njemačka) (zastupnici: S. Völcker i J. Ruiz Calzado, odvjetnici)

Tuženik: Europska komisija

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi Odluku Komisije od 27. listopada 2017. u predmetu br. M.8633 – Lufthansa/Certain Air Berlin Assets, odluka Komisije u skladu s člankom 7. stavkom 3. Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004 i člankom 57. Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru;

podredno, ukine točku 44. podtočku (c) pobijane odluke, i

naloži Komisiji snošenje troškova.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

U prilog osnovanosti tužbe tužitelj ističe pet tužbenih razloga.

1.

Prvi tužbeni razlog, prema kojem Komisija nije imala ovlasti uvjetovati da Lufthansa može kupiti zrakoplove od trećih osoba najmodavaca koje su ti najmodavci dali u najam društvu NIKI ili njegovom matičnom društvu Air Berlin pod uvjetom da Lufthansa pod tržišnim uvjetima stavi te zrakoplove na raspolaganje društvu NIKI ili drugom stjecatelju društva NIKI ako NIKI transakcija ne uspije iz bilo kojeg razloga (u daljnjem tekstu: uvjet) na temelju članka 7. stavka 3. Uredbe o koncentracijama (1), s obzirom na to da kupnja zrakoplova ne predstavlja djelomičnu provedbu.

Tužitelj ističe da Komisija na temelju članka 7. stavka 3. Uredbe o koncentracijama nije imala nikakve ovlasti nametnuti uvjet, s obzirom na to da Lufthansina kupnja zrakoplova od trećih osoba nije bila povezana s NIKI transakcijom (2) i nije predstavljala djelomičnu „provedbu” planiranog preuzimanja društva NIKI koje bi zahtijevalo odstupanje od obveze odgode koncentracije iz članka 7. stavka 3. Uredbe o koncentracijama.

2.

Drugi tužbeni razlog, prema kojem se obvezivanjem Lufthanse da olakša prodaju društva NIKI drugom kupcu, uvjetom prelazi dozvoljeno područje primjene članka 7. stavka 3. Uredbe o koncentracijama i na taj način povređuje načelo proporcionalnosti.

Prema mišljenju tužitelja, uvjeti iz članka 7. stavka 3. Uredbe o koncentracijama prikladni su samo u mjeri u kojoj su u pojedinom slučaju nužni da bi se osiguralo da se nedopušteni utjecaj na ponašanje ciljnog društva na tržištu i provedbeni koraci prijavljene transakcije mogu poništiti kako bi se ponovno uspostavio prijašnji status quo.

3.

Treći tužbeni razlog, prema kojem neodređenost kriterija „tržišnih uvjeta” i nedostatak bilo kakvih postupovnih jamstava ili ograničavanja načela po logici stvari djeluju na štetu Lufthanse i stoga krše načela proporcionalnosti i pravne sigurnosti te Lufthansino pravo na vlasništvo i slobodu poduzetništva.

4.

Četvrti tužbeni razlog, prema kojem je pobijana odluka nedostatno obrazložena s obzirom na broj zrakoplova na koji se odnosi.

Lufthansa ističe da Komisija nije ispunila svoju obvezu obrazlaganja, s obzirom na to da njeno tumačenje vlastite odluke stvara duboku neizvjesnost o području primjene uvjeta, što ozbiljno šteti Lufthansinoj mogućnosti da traži sudsku zaštitu te mogućnosti Suda da ispuni svoju zadaću nadzora zakonitosti.

5.

Peti tužbeni razlog, prema kojem je povrijeđeno tužiteljevo pravo na saslušanje.

Lufthansa ističe da Komisija nije poštovala Lufthansino pravo na saslušanje te je zanemarila privremeni postupak, predviđen u članku 18. Uredbe o koncentracijama i članku 12. Uredbe Komisije (EZ) br. 802/2004 (3), time što je donijela pobijanu odluku kao konačnu („final”), a da Lufthansi nije pružila priliku da se o uvjetu i bilo kojoj od navodnih povreda tržišnog natjecanja koje je uvjet trebao ispraviti očituje niti prije (članak 18. stavak 1. Uredbe o koncentracijama) niti nakon (članak 18. stavak 2. Uredbe o koncentracijama) donošenja Odluke.


(1)  Uredba Vijeća (EZ) br. 139/2004 od 20. siječnja 2004. o kontroli koncentracija između poduzetnika (SL 2004., L 24, str. 1.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 8., svezak 5., str. 73.)

(2)  U okviru preuzimanja poslovnih udjela koje je predložila Lufthansa društava NIKI Luftfahrt GmbH („NIKI”) i Luftfahrtgesellschaft Walter mbH („LGW”) od strane društva Air Berlin PLC & Co. Luftverkehrs KG (u daljnjem tekstu: Air Berlin) (u daljnjem tekstu: transakcija) (u daljnjem tekstu samo u odnosu na NIKI: NIKI transakcija)

(3)  Uredba Komisije (EZ) br. 802/2004 od 7. travnja 2004. o provedbi Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004 o kontroli koncentracija između poduzetnika (SL 2004., L 133, str. 1.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 8., svezak 5., str. 95.)


19.2.2018   

HR

Službeni list Europske unije

C 63/24


Tužba podnesena 8. siječnja 2018. – Wirecard protiv EUIPO-a – AXA Banque (boon.)

(Predmet T-2/18)

(2018/C 063/32)

Jezik na kojem je tužba podnesena: engleski

Stranke

Tužitelj: Wirecard AG (Aschheim, Njemačka) (zastupnik: A. Bayer, odvjetnik)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO)

Druga stranka pred žalbenim vijećem: AXA Banque SA (Fontenay sous Bois, Francuska)

Podaci o postupku pred EUIPO-om

Nositelj spornog žiga: tužitelj

Predmetni sporni žig: figurativni žig Europske unije s verbalnim elementom „boon.” – Zahtjev za registraciju br. 14 672 562

Postupak pred EUIPO-om: postupak povodom prigovora

Pobijana odluka: odluka drugog žalbenog vijeća EUIPO-a od 25. rujna 2017. u predmetu R 706/2017-2

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi pobijanu odluku;

odbije prigovor dioničkog društva AXA Banque i odobri zahtjev za registraciju žiga za koji je podnesena prijava;

naloži EUIPO-u snošenje troškova i proširi taj nalog na dioničko društvo AXA Banque ako potonje odluči intervenirati u postupku.

Tužbeni razlog

povreda članka 8. stavka 1. točke (b) Uredbe br. 207/2009.