ISSN 1977-1088

Službeni list

Europske unije

C 374

European flag  

Hrvatsko izdanje

Informacije i objave

Godište 60.
6. studenoga 2017.


Obavijest br.

Sadržaj

Stranica

 

IV.   Obavijesti

 

OBAVIJESTI INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE

 

Sud Europske unije

2017/C 374/01

Posljednje objave Suda Europske unije u Službenom listu Europske unije

1


 

V.   Objave

 

SUDSKI POSTUPCI

 

Sud

2017/C 374/02

Predmet C-413/14 P: Presuda Suda (veliko vijeće) od 6. rujna 2017. – Intel Corp. protiv Europske komisije, Association for Competitive Technology, Inc., Union fédérale des consommateurs – Que choisir (UFC – Que choisir) (Žalba — Članak 102. UFEU-a — Zloporaba vladajućeg položaja — Rabati za vjernost — Nadležnost Komisije — Uredba (EZ) br. 1/2003 — Članak 19.)

2

2017/C 374/03

Predmet C-331/15 P: Presuda Suda (četvrto vijeće) od 7. rujna 2017. – Francuska Republika protiv Carla Schlytera, Europske komisije, Republike Finske, Kraljevine Švedske (Žalba — Pravo javnog pristupa dokumentima institucija Europske unije — Uredba (EZ) br. 1049/2001 — Članak 4. stavak 2. treća alineja — Izuzeća od prava na pristup dokumentima — Zaštita svrhe istraga — Direktiva 98/34/EZ — Članci 8. i 9. — Detaljno mišljenje Europske komisije o nacrtu tehničkog propisa — Odbijanje pristupa)

2

2017/C 374/04

Predmet C-465/15: Presuda Suda (deveto vijeće) od 7. rujna 2017. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Finanzgericht Düsseldorf – Njemačka) – Hüttenwerke Krupp Mannesmann GmbH protiv Hauptzollamt Duisburg (Zahtjev za prethodnu odluku — Oporezivanje — Oporezivanje energenata i električne energije — Direktiva 2003/96/EZ — Područje primjene — Članak 2. stavak 4. točka (b) — Električna energija koja se prvenstveno koristi u svrhu kemijske redukcije — Pojam)

3

2017/C 374/05

Spojeni predmeti C-643/15 i C-647/15: Presuda Suda (veliko vijeće) od 6. rujna 2017. – Slovačka Republika (C-643/15) i Mađarska (C-647/15) protiv Vijeća Europske unije (Tužba za poništenje — Odluka (EU) 2015/1601 — Privremene mjere u području međunarodne zaštite u korist Helenske Republike i Talijanske Republike — Krizna situacija zbog iznenadnog priljeva državljana trećih zemalja na državno područje određenih država članica — Premještanje tih državljana na državno područje drugih država članica — Raspodjela udjela premještanja — Članak 78. stavak 3. UFEU-a — Pravna osnova — Uvjeti primjene — Pojam zakonodavni akt — Članak 289. stavak 3. UFEU-a — Obvezujuća narav Vijeću Europske unije zaključaka koje je donijelo Europsko vijeće — Članak 15. stavak 1. UEU-a i članak 68. UFEU-a — Bitne postupovne odredbe — Izmjena prijedloga Europske komisije — Zahtjevi ponovnog savjetovanja s Europskim parlamentom i jednoglasne odluke u okviru Vijeća Europske unije — Članak 293. UFEU-a — Načela pravne sigurnosti i proporcionalnosti)

4

2017/C 374/06

Predmet C-6/16: Presuda Suda (šesto vijeće) od 7. rujna 2017. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Conseil d'État – Francuska) – Eqiom SAS, prije Holcim France SAS, Enka SA protiv Ministre des Finances et des Comptes publics (Zahtjev za prethodnu odluku — Izravno oporezivanje — Sloboda poslovnog nastana — Slobodno kretanje kapitala — Porez po odbitku — Direktiva 90/435/EEZ — Članak 1. stavak 2. — Članak 5. stavak 1. — Izuzeće — Dividende koje društvo kći rezident raspodjeljuje matičnom društvu nerezidentu koje izravno ili neizravno kontroliraju rezidenti trećih zemalja — Predmnjeva — Utaja, izbjegavanje i zlouporaba poreza)

5

2017/C 374/07

Predmet C-174/16: Presuda Suda (drugo vijeće) od 7. rujna 2017. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Verwaltungsgericht Berlin – Njemačka) – H. protiv Land Berlin (Zahtjev za prethodnu odluku — Socijalna politika — Direktiva 2010/18/EU — Revidirani Okvirni sporazum o roditeljskom dopustu — Klauzula 5. točke 1. i 2. — Povratak s roditeljskog dopusta — Pravo vratiti se na isti posao ili na jednakovrijedan ili sličan posao — Zadržavanje stečenih prava ili prava u postupku stjecanja kakva jesu — Javni službenik savezne zemlje promaknut na rukovodeće radno mjesto kao javni službenik na probnom radu — Propis navedene savezne zemlje kojim se predviđa završetak probnog razdoblja na temelju zakona i bez mogućnosti produljenja nakon isteka razdoblja od dvije godine, čak i u slučaju odsutnosti zbog roditeljskog dopusta — Neusklađenost — Posljedice)

5

2017/C 374/08

Predmet C-247/16: Presuda Suda (deseto vijeće) od 7. rujna 2017. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Landgericht Hannover – Njemačka) – Heike Schottelius protiv Falka Seiferta (Zahtjev za prethodnu odluku — Zaštita potrošača — Direktiva 1999/44/EZ — Prodaja robe široke potrošnje i jamstva za takvu robu — Pojam ‚ugovor o kupoprodaji’ — Neprimjenjivost te direktive — Nenadležnost Suda)

6

2017/C 374/09

Predmet C-248/16: Presuda Suda (peto vijeće) od 7. rujna 2017. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Oberster Gerichtshof – Austrija) – Austria Asphalt GmbH & Co OG protiv Bundeskartellanwalt (Zahtjev za prethodnu odluku — Tržišno natjecanje — Koncentracija poduzetnika — Uredba (EZ) br. 139/2004 — Članak 3. stavak 1. točka (b) i članak 3. stavak 4. — Područje primjene — Pojam ‚koncentracije’ — Promjena naravi kontrole nad postojećim poduzetnikom, koja od isključive postaje zajednička — Stvaranje zajedničkog pothvata koji trajno obavlja sve funkcije samostalnoga gospodarskog subjekta)

7

2017/C 374/10

Predmet C-506/16: Presuda Suda (šesto vijeće) od 7. rujna 2017. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Tribunal da Relação do Porto – Portugal) – José Joaquim Neto de Sousa protiv Estado português (Zahtjev za prethodnu odluku — Građanskopravna odgovornost u pogledu upotrebe motornih vozila — Direktiva 72/166/EEZ — Direktiva 84/5/EEZ — Direktiva 90/232/EEZ — Vozač odgovoran za nezgodu koja je prouzročila smrt njegova bračnog druga, putnika u vozilu — Nacionalno zakonodavstvo koje isključuje naknadu imovinske štete koja je nastala vozaču odgovornom za nezgodu)

7

2017/C 374/11

Predmet C-559/16: Presuda Suda (osmo vijeće) od 7. rujna 2017. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Amtsgericht Hamburg – Njemačka) – Birgit Bossen, Anja Bossen i Gudula Gräßmann protiv Brussels Airlines SA/NV (Zahtjev za prethodnu odluku — Promet — Uredba (EZ) br. 261/2004 — Članak 7. stavak 1. — Opća pravila o odšteti i pomoći putnicima u slučaju uskraćenog ukrcaja i otkazivanja ili dužeg kašnjenja leta u polasku — Let koji se sastoji od više dijelova — Pojam ‚udaljenost’ koja se uzima u obzir)

8

2017/C 374/12

Predmet C-270/17 PPU: Presuda Suda (peto vijeće) od 10. kolovoza 2017. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Rechtbank Amsterdam, Nizozemska) – Openbaar Ministerie protiv Tadasa Tupikasa (Zahtjev za prethodnu odluku — Hitni prethodni postupak — Policijska i pravosudna suradnja u kaznenim stvarima — Europski uhidbeni nalog — Okvirna odluka 2002/584/PUP — Postupci predaje između država članica — Uvjeti za izvršenje — Razlozi za moguće neizvršenje — Članak 4.a stavak 1. koji proizlazi iz Okvirne odluke 2009/299/PUP — Uhidbeni nalog izdan radi izvršenja kazne zatvora — Pojam ‚suđenje koje je rezultiralo odlukom’ — Osoba koja se osobno pojavila u prvom stupnju — Žalbeni postupak koji obuhvaća ponovno ispitivanje merituma predmeta — Uhidbeni nalog koji ne sadržava nijednu informaciju koja bi omogućila provjeru jesu li u žalbenom postupku poštovana prava obrane osuđene osobe)

9

2017/C 374/13

Predmet C-271/17 PPU: Presuda Suda (peto vijeće) od 10. kolovoza 2017. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Rechtbank Amsterdam – Nizozemska) – Izvršenje europskog uhidbenog naloga izdanog protiv Sławomira Andrzeja Zdziaszeka (Zahtjev za prethodnu odluku — Hitni prethodni postupak — Policijska i pravosudna suradnja u kaznenim stvarima — Europski uhidbeni nalog — Okvirna odluka 2002/584/PUP — Postupci predaje između država članica — Uvjeti za izvršenje — Razlozi za moguće neizvršenje — Članak 4.a stavak 1. koji proizlazi iz Okvirne odluke 2009/299/PUP — Uhidbeni nalog izdan radi izvršenja kazne zatvora — Pojam ‚suđenje koje je rezultiralo odlukom’ — Sudski postupak kojim se preinačuju ili objedinjavaju prethodno izrečene kazne — Odluka kojom se izriče jedinstvena kazna — Odluka donesena a da se osoba nije osobno pojavila — Osuđena osoba koja se nije osobno pojavila u postupku u kojem je donesena prvotna osuđujuća presuda, kako u prvostupanjskom tako ni u žalbenom postupku — Osoba koja je u žalbenom postupku imala pravnog zastupnika — Uhidbeni nalog koji ne sadržava informacije u tom pogledu — Posljedice za pravosudno tijelo izvršenja)

10

2017/C 374/14

Predmet C-473/15: Rješenje Suda (prvo vijeće) od 6. rujna 2017. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Bezirksgericht Linz – Austrija) – Peter Schotthöfer & Florian Steiner GbR protiv Eugena Adelsmayra Zahtjev za prethodnu odluku — Članak 99. Poslovnika Suda — Izručenje državljanina države članice Unije trećoj državi u kojoj postoji opasnost da bude podvrgnut smrtnoj kazni — Građanstvo Unije — Članci 18. i 21. UFEU-a — Članak 19. stavak 2. Povelje Europske unije o temeljnim pravima — Zaštita od izručenja

11

2017/C 374/15

Predmet C-87/17 P: Rješenje Suda (deseto vijeće) od 5. srpnja 2017. – CBA Spielapparate- und Restaurantbetriebs GmbH protiv Suda Europske unije (Žalba — Članak 181. Poslovnika Suda — Tužba za naknadu štete — Navodna neusklađenost austrijskog prava u području poreza na igre na sreću s pravom Unije — Propuštanje nacionalnih sudova da upute prethodno pitanje Sudu — Očita nenadležnost suda Unije)

11

2017/C 374/16

Spojeni predmeti C-177/17 i C-178/17: Rješenje Suda (sedmo vijeće) od 7. rujna 2017. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Tribunale Amministrativo Regionale per il Piemonte – Italija) – Demarchi Gino S.a.s. (C-177/17), Graziano Garavaldi (C-178/17) protiv Ministero della Giustizia (Zahtjev za prethodnu odluku — Članak 47. stavak 2. Povelje Europske unije o temeljnim pravima — Provedba prava Unije — Dovoljna veza — Nepostojanje — Nenadležnost Suda)

12

2017/C 374/17

Predmet C-187/17: Rješenje Suda (deseto vijeće) od 7. rujna 2017. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Općinski Sud u Vukovaru – Hrvatska) – Rafaela Alandžak, Ljubica Alandžak, Rafo Alandžak protiv EUROHERC osiguranja – dioničko društvo za osiguranje imovine i osoba i druge poslove osiguranja (Zahtjev za prethodnu odluku — Činjenični i zakonodavni kontekst glavnog postupka — Nepostojanje dostatnih pojašnjenja — Očita nedopuštenost — Članak 53. stavak 2. Poslovnika Suda — Članak 94. Poslovnika Suda)

12

2017/C 374/18

Predmet C-440/17: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 20. srpnja 2017. uputio Finanzgericht Köln (Njemačka) – GS protiv Bundeszentralamt für Steuern

13

2017/C 374/19

Predmet C-454/17 P: Žalba koju je 27. srpnja 2017. podnio Vincent Piessevaux protiv presude Općeg suda (prvo vijeće) od 17. svibnja 2017. u predmetu T-519/16, Vincent Piessevaux protiv Vijeća Europske unije

14

2017/C 374/20

Predmet C-471/17: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 7. kolovoza 2017. uputio Finanzgericht Hamburg (Njemačka) – Kreyenhop & Kluge GmbH & Co. KG protiv Hauptzollamt Hannover

15

2017/C 374/21

Predmet C-484/17: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 10. kolovoza 2017. uputio Raad van State (Nizozemska) – K protiv Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie

15

2017/C 374/22

Predmet C-486/17: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 10. kolovoza 2017. uputio Tribunale Amministrativo Regionale per la Basilicata (Italija) – Olympus Italia Srl protiv Istituto di Ricovero e Cura a Carattere Scientifico – Centro di Riferimento Oncologico della Basilicata di Rionero in Vulture (I.R.C.C.S. CROB)

16

2017/C 374/23

Predmet C-487/17: Zahtjev za prethodnu odluku koji 10. kolovoza 2017. uputio Corte suprema di cassazione (Italija) – kazneni postupak protiv Alfonsa Verlezza i dr.

16

2017/C 374/24

Predmet C-488/17: Zahtjev za prethodnu odluku koji 10. kolovoza 2017. uputio Corte suprema di cassazione (Italija) – kazneni postupak protiv Carmeline Scaglione

17

2017/C 374/25

Predmet C-489/17: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 10. kolovoza 2017. uputio Corte suprema di cassazione (Italija) – kazneni postupak protiv MAD Srl

18

2017/C 374/26

Predmet C-494/17: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 14. kolovoza 2017. uputio Corte di Appello di Trento (Italija) – Ministero dell’Istruzione, dell’Università e della Ricerca – MIUR protiv Fabia Rossata, Conservatorio di Musica F.A. Bonporti

18

2017/C 374/27

Predmet C-509/17: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 21. kolovoza 2017. uputio Arbeidshof te Antwerpen (Belgija) – Christa Plessers protiv PREFACO NV, Belgische Staat

19

2017/C 374/28

Predmet C-510/17: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 22. kolovoza 2017. uputio Okresný súd Bratislava II (Slovačka) – Kazneni postupak protiv ML-a

19

2017/C 374/29

Predmet C-528/17: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 4. rujna 2017. uputilo Vrhovno sodišče Republike Slovenije (Slovenija) – Milan Božičevič Ježovnik protiv Republike Slovenije

20

2017/C 374/30

Predmet C-530/17 P: Žalba koju je 7. rujna 2017. podnio Mikola Janovič Azarov protiv presude Općeg suda (šesto vijeće) od 7. srpnja 2017. u predmetu T-215/15, M. J. Azarov protiv Vijeća Europske unije

21

2017/C 374/31

Predmet C-539/17 P: Žalba koju je 13. rujna podnio Talanton AE – Symvouleftiki-Ekpaideftiki Etaireia Dianomon, Parochis Ypiresion Marketing kai Dioikisis Epicheiriseon protiv presude Općeg suda (sedmo vijeće) od 13. srpnja 2017. u predmetu T-65/15, Talanton AE protiv Europske komisije

22

2017/C 374/32

Predmet C-543/17: Tužba podnesena 15. rujna 2017. – Europska komisija protiv Kraljevine Belgije

23

2017/C 374/33

Predmet C-663/15: Rješenje predsjednika drugog vijeća Suda od 14. srpnja 2017. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Verwaltungsgerichtshof – Austrija) – Umweltverband WWF Österreich protiv Landeshauptmann von Tirol

23

2017/C 374/34

Predmet C-275/16: Rješenje predsjednika prvog vijeća Suda od 14. srpnja 2017. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio – Italija) – Comune di Balzola, Comune di Borgo San Martino, Comune di Camino i dr. protiv Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni, uz sudjelovanje: Poste Italiane SpA

24

2017/C 374/35

Predmet C-475/16: Rješenje predsjednika Suda od 17. kolovoza 2017. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Protodikeio Rethymnis – Grčka) – kazneni postupak protiv K.

24

2017/C 374/36

Predmet C-255/17: Rješenje predsjednika Suda od 28. srpnja 2017. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Amtsgericht Hamburg – Njemačka) – Bernhard Schloesser, Petra Noll protiv Société Air France SA

24

 

Opći sud

2017/C 374/37

Predmet T-564/10 RENV: Presuda Općeg suda od 26. rujna 2017. – Quimitécnica.com i de Mello protiv Komisije (Tržišno natjecanje — Zabranjeni sporazumi — Europsko tržište fosfata za prehranu životinja — Novčana kazna solidarno određena u nagodbenom postupku — Obročno plaćanje — Odluka kojom se obvezuje na pribavljanje bankarske garancije u banci koja je dobila dugoročnu bonitetnu ocjenu AA — Tužba za poništenje — Akt koji se može pobijati — Dopuštenost — Obveza obrazlaganja — Proporcionalnost)

25

2017/C 374/38

Predmet T-350/13: Presuda Općeg suda od 20. rujna 2017. – Jordi Nogues protiv EUIPO-a – Grupo Osborne (BADTORO) (Žig Europske unije — Postupak povodom prigovora — Prijava figurativnog žiga Europske unije BADTORO — Raniji verbalni žigovi Europske unije i nacionalni figurativni žig TORO — Relativni razlog za odbijanje — Vjerojatnost dovođenja u zabludu — Sličnost znakova — Sličnost proizvoda i usluga — Članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EZ) br. 207/2009)

26

2017/C 374/39

Predmet T-214/15: Presuda Općeg suda od 21. rujna 2017. – Novartis protiv EUIPO-a – Meda (Zymara) (Žig Europske unije — Postupak povodom prigovora — Prijava verbalnog žiga Europske unije Zymara — Raniji verbalni žig Europske unije FEMARA — Relativni razlog za odbijanje — Članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EZ) br. 207/2009 — Članak 75. Uredbe br. 207/2009 — Članak 76. stavak 1. Uredbe br. 207/2009)

26

2017/C 374/40

Predmet T-238/15: Presuda Općeg suda od 21. rujna 2017. – Novartis protiv EUIPO-a – Meda (Zimara) (Žig Europske unije — Postupak povodom prigovora — Prijava verbalnog žiga Europske unije Zimara — Raniji verbalni žig Europske unije FEMARA — Relativni razlog za odbijanje — Članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EZ) br. 207/2009 — Članak 75. Uredbe br. 207/2009 — Članak 76. stavak 1. Uredbe br. 207/2009 — Obveza odlučivanja o cijeloj tužbi — Članak 64. stavak 1. prva rečenica Uredbe br. 207/2009)

27

2017/C 374/41

Predmet T-386/15: Presuda Općeg suda od 20. rujna 2017. – Jordi Nogues protiv EUIPO-a – Grupo Osborne (BADTORO) (Žig Europske unije — Postupak povodom prigovora — Prijava figurativnog žiga Europske unije BADTORO — Raniji figurativni i verbalni žigovi Europske unije TORO — Relativni razlog za odbijanje — Vjerojatnost dovođenja u zabludu — Sličnost znakova — Sličnost proizvoda i usluga — Članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EZ) br. 207/2009 — Suspenzija upravnog postupka — Pravilo 20. stavak 7. točka (c) i pravilo 50. stavak 1. Uredbe (EZ) br. 2868/95)

28

2017/C 374/42

Predmet T-586/15: Presuda Općeg suda od 22. rujna 2017. – Nara Tekstil Sanayi Ve Ticaret protiv EUIPO-a – NBC Fourth Realty (NaraMaxx) (Žig Europske unije — Postupak povodom prigovora — Prijava figurativnog žiga Europske unije NaraMaxx — Raniji nacionalni verbalni žig MAXX — Relativni razlog za odbijanje — Nepostojanje vjerojatnosti dovođenja u zabludu — Nepostojanje sličnosti znakova — Članak 8. stavak 1. točka (b)Uredbe (EZ) br. 207/2009)

28

2017/C 374/43

Predmet T-609/15: Presuda Općeg suda od 21. rujna 2017. – Repsol YPF protiv EUIPO-a – Basic (BASIC) (Žig Europske unije — Postupak za proglašavanje žiga ništavim — Figurativni žig Europske unije BASIC — Ranija nacionalna poslovna imena basic i basic AG — Relativni razlog za odbijanje — Uporaba znaka u trgovačkom prometu čiji doseg nije samo lokalni — Članak 8. stavak 4. i članak 53. stavak 1. točka (c) Uredbe (EZ) br. 207/2009)

29

2017/C 374/44

Predmet T-682/15 P: Presuda Općeg suda od 22. rujna 2017. – Wanègue protiv Europskog odbora regija (Žalba — Javna služba — Dužnosnici — Uvjeti rada — Prekovremeni rad — Vozač u razredu AST 6 — Ukidanje prava na fiksnu naknadu za prekovremeni rad — Jednakost oružja — Obveza obrazlaganja — Pogreške koje se tiču prava — Iskrivljavanje činjenica)

30

2017/C 374/45

Predmet T-83/16: Presuda Općeg suda od 26. rujna 2017. – Banca Monte dei Paschi di Siena i Banca Widiba protiv EUIPO-a – ING-DIBa (WIDIBA) (Žig Europske unije — Postupak povodom prigovora — Prijava verbalnog žiga Europske unije WIDIBA — Raniji nacionalni verbalni žig DiBa — Relativni razlog za odbijanje — Vjerojatnost dovođenja u zabludu — Članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EZ) br. 207/2009 — Nedopuštenost pravnog sredstva pred žalbenim vijećem — Zahtjev za restitutio in integrum — Obveza primjene dužne pažnje)

30

2017/C 374/46

Predmet T-84/16: Presuda Općeg suda od 26. rujna 2017. – Banca Monte dei Paschi di Siena i Banca Widiba protiv EUIPO-a – ING-DIBa (widiba) (Žig Europske unije — Postupak povodom prigovora — Prijava figurativnog žiga Europske unije widiba — Raniji nacionalni verbalni žig DiBa — Relativni razlog za odbijanje — Vjerojatnost dovođenja u zabludu — Članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EZ) br. 207/2009 — Nedopuštenost pravnog sredstva pred žalbenim vijećem — Zahtjev za restitutio in integrum — Obveza primjene dužne pažnje)

31

2017/C 374/47

Predmet T-87/16: Presuda Općeg suda od 21. rujna 2017. – Eurofast protiv Komisije (Financijska potpora — Sedmi okvirni program za istraživanja, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti — Ugovor ASSET — Odluka o naplati prijebojem određenih iznosa isplaćenih nakon financijske revizije — Tužba za poništenje — Legitimna očekivanja — Arbitražna klauzula — Zakašnjenje u dostavi revizijskog izvješća — Načelo kontradiktornosti — Prihvatljivost troškova — Ugovorna odgovornost)

31

2017/C 374/48

Predmet T-261/16: Presuda Općeg suda od 21. rujna 2017. – Portugal protiv Komisije (EFJP i EPFRR — Troškovi isključeni iz financiranja — Uredba (EZ) br. 1290/2005 — Program izravne potpore za poljoprivrednike — Uredbe (EZ) br. 73/2009 i 1122/2009 — Sustav mliječnih kvota — Uredbe (EZ) br. 1788/2003 i 595/2004 — Zamjenjivanje provjera na licu mjesta poljoprivrednih gospodarstava administrativnim provjerama)

32

2017/C 374/49

Predmet T-454/16: Presuda Općeg suda od 22. rujna 2017. – Arrigoni protiv EUIPO-a – Arrigoni Battista (Arrigoni Valtaleggio) (Žig Europske unije — Postupak za proglašavanje žiga ništavim — Međunarodna registracija žiga u kojoj je naznačena Europska unija — Figurativni žig Arrigoni Valtaleggio — Raniji nacionalni figurativni žig ARRIGONI — Relativni razlog za odbijanje — Nepostojanje vjerojatnosti dovođenja u zabludu — Članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EZ) br. 207/2009 — Stvarna uporaba ranijeg žiga — Članak 57. stavci 2. i 3. Uredbe br. 207/2009)

33

2017/C 374/50

Predmet T-501/16 RENV: Presuda Općeg suda od 22. rujna 2017. – D'Agostino protiv Komisije (Javna služba — Ugovorno osoblje — Članak 3.a Uvjeta zaposlenja — Neproduljenje ugovora — Članci 12.a i 24. Pravilnika — Dužnost brižnog postupanja — Interes službe)

33

2017/C 374/51

Predmet T-620/16: Presuda Općeg suda od 21. rujna 2017. – The Logistical Approach protiv EUIPO-a – Idea Groupe (Idealogistic) (Žig Europske unije — Postupak povodom prigovora — Prijava figurativnog žiga Europske unije Idealogistic — Raniji nacionalni verbalni žig idéa logistique — Relativni razlog za odbijanje — Vjerojatnost dovođenja u zabludu — Članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe br. (EZ) br. 207/2009 — Ispitivanje činjenica po službenoj dužnosti — Članak 76. stavak 1. Uredbe br. 207/2009)

34

2017/C 374/52

Predmet T-789/16: Presuda Općeg suda od 21. rujna 2017. – InvoiceAuction B2B protiv EUIPO-a (INVOICE AUCTION) (Žig Europske unije — Prijava figurativnog žiga Europske unije INVOICE AUCTION — Apsolutni razlog za odbijanje — Opisni karakter — Članak 7. stavak 1. točka (c) Uredbe (EZ) br. 207/2009)

35

2017/C 374/53

Predmet T-510/17: Tužba podnesena 4. kolovoza 2107. – Del Valle Ruiz i dr. protiv Komisije i SRB-a

35

2017/C 374/54

Predmet T-514/17: Tužba podnesena 3. kolovoza 2017. – Garriga Sadurní i Martí Fonts protiv SRB-a

36

2017/C 374/55

Predmet T-515/17: Tužba podnesena 3. kolovoza 2017. – Sánchez Valverde e Hijos protiv SRB-a

37

2017/C 374/56

Predmet T-518/17: Tužba podnesena 8. kolovoza 2017. – Olarreaga Marques i Saralegui Reyzabal protiv SRB-a

37

2017/C 374/57

Predmet T-523/17: Tužba podnesena 7. kolovoza 2017. – Eleveté Invest Group i drugi protiv Komisije i SRB-a

38

2017/C 374/58

Predmet T-563/17: Tužba podnesena 16. kolovoza 2017. – Gayalex Proyectos protiv SRB-a

39

2017/C 374/59

Predmet T-566/17: Tužba podnesena 21. kolovoza 2017. – Molina García protiv SRB-a

39

2017/C 374/60

Predmet T-573/17: Tužba podnesena 17. kolovoza 2017. – Inversiones Flandes i drugi protiv SRB-a

40

2017/C 374/61

Predmet T-581/17: Tužba podnesena 25. kolovoza 2017. – Asics protiv EUIPO-a – Van Lieshout textile Agenturen (prikaz četiriju ukriženih linija)

40

2017/C 374/62

Predmet T-582/17: Tužba podnesena 22. kolovoza 2017. – Boshab i dr. protiv Vijeća

41

2017/C 374/63

Predmet T-584/17: Tužba podnesena 24. kolovoza 2017. – Primart protiv EUIPO-a – Bolton Cile España (PRIMART Marek Łukasiewicz)

42

2017/C 374/64

Predmet T-592/17: Tužba podnesena 2. kolovoza 2017. – Serra Noguera i drugi protiv SRB-a

42

2017/C 374/65

Predmet T-601/17: Tužba podnesena 31. kolovoza 2017. – Rubik’s Brand protiv EUIPO-a – Simba Toys (Oblik kocke)

43

2017/C 374/66

Predmet T-605/17: Tužba podnesena 1. rujna 2017. – CX protiv Komisije

44

2017/C 374/67

Predmet T-611/17: Tužba podnesena 7. rujna 2017. – All Star protiv EUIPO-a – Carrefour Hypermarchés (Oblik potplata cipele)

45

2017/C 374/68

Predmet T-614/17: Tužba podnesena 7. rujna 2017. – Bonnafous protiv EACEA-e

45

2017/C 374/69

Predmet T-621/17: Tužba podnesena 14. rujna 2017. – Taminco i Arysta LifeScience Great Britain protiv EFSA-e

46

2017/C 374/70

Predmet T-625/17: Tužba podnesena 15. rujna 2017. – Vallina Fonseca protiv SRB-a

47

2017/C 374/71

Predmet T-628/17: Tužba podnesena 18. rujna 2017. – Aeris Invest protiv Komisije i SRB-a

48

2017/C 374/72

Predmet T-630/17: Tužba podnesena 19. rujna 2017. – Top Cable protiv Komisije i SRB-a

48

2017/C 374/73

Predmet T-644/17: Tužba podnesena 20. rujna 2017. – DNV GL protiv EUIPO-a (Sustainablel)

49

2017/C 374/74

Predmet T-650/17: Tužba podnesena 25. rujna 2017. – Jinan Meide Casting protiv Komisije

49


HR

 


IV. Obavijesti

OBAVIJESTI INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE

Sud Europske unije

6.11.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 374/1


Posljednje objave Suda Europske unije u Službenom listu Europske unije

(2017/C 374/01)

Posljednja objava

SL C 369, 30.10.2017.

Prethodne objave

SL C 357, 23.10.2017.

SL C 347, 16.10.2017.

SL C 338, 9.10.2017.

SL C 330, 2.10.2017.

SL C 318, 25.9.2017.

SL C 309, 18.9.2017.

Ti su tekstovi dostupni na:

EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu


V. Objave

SUDSKI POSTUPCI

Sud

6.11.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 374/2


Presuda Suda (veliko vijeće) od 6. rujna 2017. – Intel Corp. protiv Europske komisije, Association for Competitive Technology, Inc., Union fédérale des consommateurs – Que choisir (UFC – Que choisir)

(Predmet C-413/14 P) (1)

((Žalba - Članak 102. UFEU-a - Zloporaba vladajućeg položaja - Rabati za vjernost - Nadležnost Komisije - Uredba (EZ) br. 1/2003 - Članak 19.))

(2017/C 374/02)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Žalitelj: Intel Corp. (zastupnici: D. Beard QC, A. Parr i R. Mackenzie, solicitors)

Druga stranka u postupku: Europska komisija (zastupnici: T. Christoforou, V. Di Bucci, M. Kellerbauer i N. Khan, agenti), Association for Competitive TechnologyInc. (zastupnik: J.-F. Bellis, odvjetnik), Union fédérale des consommateurs – Que choisir (UFC – Que choisir)

Izreka

1.

Ukida se presuda Općeg suda Europske unije od 12. lipnja 2014., Intel/Komisija (T-286/09, EU:T:2014:547).

2.

Predmet se vraća Općem sudu Europske unije na ponovno odlučivanje.

3.

O troškovima će se odlučiti naknadno.


(1)  SL C 295, 10. 11. 2014.


6.11.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 374/2


Presuda Suda (četvrto vijeće) od 7. rujna 2017. – Francuska Republika protiv Carla Schlytera, Europske komisije, Republike Finske, Kraljevine Švedske

(Predmet C-331/15 P) (1)

((Žalba - Pravo javnog pristupa dokumentima institucija Europske unije - Uredba (EZ) br. 1049/2001 - Članak 4. stavak 2. treća alineja - Izuzeća od prava na pristup dokumentima - Zaštita svrhe istraga - Direktiva 98/34/EZ - Članci 8. i 9. - Detaljno mišljenje Europske komisije o nacrtu tehničkog propisa - Odbijanje pristupa))

(2017/C 374/03)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Žalitelj: Francuska Republika (zastupnici: D. Colas, G. de Bergues, B. Fodda i F. Fize, agenti)

Intervenijent u potporu žalitelju: Češka Republika (zastupnici: M. Smolek, T. Müller, J. Vláčil i D. Hadroušek, agenti)

Druge stranke u postupku: Carl Schlyter (zastupnici: S. Schubert, Rechtsanwalt i O. W. Brouwer, advocaat), Europska komisija (zastupnici: J. Baquero Cruz, A. Tokár i F. Clotuche-Duvieusart, agenti), Republika Finska (zastupnik: S. Hartikainen, agent), Kraljevina Švedska (zastupnici: C. Meyer-Seitz, N. Otte Widgren, U. Persson, A. Falk, E. Karlsson i L. Swedenborg, agenti)

Izreka

1.

Žalba se odbija.

2.

Francuska Republika, Carl Schlyter i Europska komisija snose vlastite troškove.

3.

Češka Republika snosi vlastite troškove.

4.

Republika Finska i Kraljevina Švedska snose vlastite troškove.


(1)  SL C 311, 21. 9. 2015.


6.11.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 374/3


Presuda Suda (deveto vijeće) od 7. rujna 2017. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Finanzgericht Düsseldorf – Njemačka) – Hüttenwerke Krupp Mannesmann GmbH protiv Hauptzollamt Duisburg

(Predmet C-465/15) (1)

((Zahtjev za prethodnu odluku - Oporezivanje - Oporezivanje energenata i električne energije - Direktiva 2003/96/EZ - Područje primjene - Članak 2. stavak 4. točka (b) - Električna energija koja se prvenstveno koristi u svrhu kemijske redukcije - Pojam))

(2017/C 374/04)

Jezik postupka: njemački

Sud koji je uputio zahtjev

Finanzgericht Düsseldorf

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: Hüttenwerke Krupp Mannesmann GmbH

Tuženik: Hauptzollamt Duisburg

Izreka

Članak 2. stavak 4. točku (b) treću alineju Direktive Vijeća 2003/96/EZ od 27. listopada 2003. o restrukturiranju sustava Zajednice za oporezivanje energenata i električne energije treba tumačiti na način da električna energija korištena za pogon puhalica namijenjenih komprimiranju zraka, zatim korištenog u visokoj peći u postupku proizvodnje sirovog željeza kemijskom redukcijom željezne rudače, nije „električna energija koja se prvenstveno koristi u svrhu kemijske redukcije” u smislu te odredbe.


(1)  SL C 398, 30. 11. 2015.


6.11.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 374/4


Presuda Suda (veliko vijeće) od 6. rujna 2017. – Slovačka Republika (C-643/15) i Mađarska (C-647/15) protiv Vijeća Europske unije

(Spojeni predmeti C-643/15 i C-647/15) (1)

((Tužba za poništenje - Odluka (EU) 2015/1601 - Privremene mjere u području međunarodne zaštite u korist Helenske Republike i Talijanske Republike - Krizna situacija zbog iznenadnog priljeva državljana trećih zemalja na državno područje određenih država članica - Premještanje tih državljana na državno područje drugih država članica - Raspodjela udjela premještanja - Članak 78. stavak 3. UFEU-a - Pravna osnova - Uvjeti primjene - Pojam „zakonodavni akt” - Članak 289. stavak 3. UFEU-a - Obvezujuća narav Vijeću Europske unije zaključaka koje je donijelo Europsko vijeće - Članak 15. stavak 1. UEU-a i članak 68. UFEU-a - Bitne postupovne odredbe - Izmjena prijedloga Europske komisije - Zahtjevi ponovnog savjetovanja s Europskim parlamentom i jednoglasne odluke u okviru Vijeća Europske unije - Članak 293. UFEU-a - Načela pravne sigurnosti i proporcionalnosti))

(2017/C 374/05)

Jezik postupka: slovački i mađarski

Stranke

Tužitelj: Slovačka Republika (zastupnik: Ministerstvo spravodlivosti Slovenskej republiky) (C-643/15), Mađarska (C-647/15) (zastupnici: M. Z. Fehér i G. Koós, agenti)

Intervenijent u potporu tužiteljima: Republika Poljska (zastupnici: B. Majczyna i M. Kamejsza, agenti)

Tuženik: Vijeće Europske unije (zastupnici: M. Chavrier, K. Pleśniak, N. Pethő i Z. Kupčová, agenti)

Intervenijenti u potporu tuženiku: Kraljevina Belgija (zastupnici: J. Van Holm, M. Jacobs i C. Pochet, agenti), Savezna Republika Njemačka (zastupnici: T. Henze, R. Kanitz i J. Möller (C-647/15), agenti), Helenska Republika (zastupnici: M. Michelogiannaki i A. Samoni-Rantou, agenti), Francuska Republika (zastupnici: D. Colas, F.-X. Bréchot i Armoet, agenti), Talijanska Republika (zastupnici: G. Palmieri, agent, uz asistenciju L. D’Ascia, avvocato dello Stato), Veliko Vojvodstvo Luksemburg (zastupnici: A. Germeaux, C. Schiltz i D. Holderer, agenti), Kraljevina Švedska (zastupnici: A. Falk, C. Meyer-Seitz, U. Persson, O. Widgren, E. Karlsson i L. Swedenborg, agenti), Europska komisija (zastupnici: M. Condou-Durande i K. Talabér-Ritz (C-647/15), J. Baquero Cruz, A. Tokár (C-643/15) i G. Wils, agenti)

Izreka

1.

Tužbe se odbijaju.

2.

Slovačkoj Republici i Mađarskoj nalaže se snošenje, osim vlastitih troškova, i troškova Vijeća Europske unije.

3.

Kraljevina Belgija, Savezna Republika Njemačka, Helenska Republika, Francuska Republika, Talijanska Republika, Veliko Vojvodstvo Luksemburg, Republika Poljska, Kraljevina Švedska i Europska komisija snose vlastite troškove.


(1)  SL C 38, 1. 2. 2016.


6.11.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 374/5


Presuda Suda (šesto vijeće) od 7. rujna 2017. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Conseil d'État – Francuska) – Eqiom SAS, prije Holcim France SAS, Enka SA protiv Ministre des Finances et des Comptes publics

(Predmet C-6/16) (1)

((Zahtjev za prethodnu odluku - Izravno oporezivanje - Sloboda poslovnog nastana - Slobodno kretanje kapitala - Porez po odbitku - Direktiva 90/435/EEZ - Članak 1. stavak 2. - Članak 5. stavak 1. - Izuzeće - Dividende koje društvo kći rezident raspodjeljuje matičnom društvu nerezidentu koje izravno ili neizravno kontroliraju rezidenti trećih zemalja - Predmnjeva - Utaja, izbjegavanje i zlouporaba poreza))

(2017/C 374/06)

Jezik postupka: francuski

Sud koji je uputio zahtjev

Conseil d'État

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: Eqiom SAS, prije Holcim France SAS, Enka SA

Tuženik: Ministre des Finances et des Comptes publics

Izreka

Članak 1. stavak 2. Direktive Vijeća 90/435/EEZ od 23. srpnja 1990. o zajedničkom sustavu oporezivanja koji se primjenjuje na matična društva i društva kćeri različitih država članica, kako je izmijenjena Direktivom Vijeća 2003/123/EZ od 22. prosinca 2003., s jedne strane, i članak 49. UFEU-a, s druge strane, treba tumačiti na način da im se protivi nacionalni porezni propis kao što je onaj o kojem je riječ u glavnom postupku, koji odobravanje porezne pogodnosti predviđene u članku 5. stavku 1. te direktive – to jest izuzeće od poreza po odbitku za dobiti koje raspodjeljuje društvo kći rezident društvu majci nerezidentu, kada je matično društvo pod izravnom ili neizravnom kontrolom jednog ili više rezidenata trećih zemalja – uvjetuje time da ono dokaže da primjenjivanje izuzeća nije glavna svrha ili jedna od glavnih svrha vlasničkog lanca.


(1)  SL C 106, 21. 3. 2016.


6.11.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 374/5


Presuda Suda (drugo vijeće) od 7. rujna 2017. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Verwaltungsgericht Berlin – Njemačka) – H. protiv Land Berlin

(Predmet C-174/16) (1)

((Zahtjev za prethodnu odluku - Socijalna politika - Direktiva 2010/18/EU - Revidirani Okvirni sporazum o roditeljskom dopustu - Klauzula 5. točke 1. i 2. - Povratak s roditeljskog dopusta - Pravo vratiti se na isti posao ili na jednakovrijedan ili sličan posao - Zadržavanje stečenih prava ili prava u postupku stjecanja kakva jesu - Javni službenik savezne zemlje promaknut na rukovodeće radno mjesto kao javni službenik na probnom radu - Propis navedene savezne zemlje kojim se predviđa završetak probnog razdoblja na temelju zakona i bez mogućnosti produljenja nakon isteka razdoblja od dvije godine, čak i u slučaju odsutnosti zbog roditeljskog dopusta - Neusklađenost - Posljedice))

(2017/C 374/07)

Jezik postupka: njemački

Sud koji je uputio zahtjev

Verwaltungsgericht Berlin

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: H.

Tuženik: Land Berlin

Izreka

1.

Klauzulu 5. točke 1. i 2. revidiranog Okvirnog sporazuma o roditeljskom dopustu, koji se nalazi u Prilogu Direktivi Vijeća 2010/18/EU od 8. ožujka 2010. o provedbi revidiranog Okvirnog sporazuma o roditeljskom dopustu koji su sklopili BUSINESSEUROPE, UEAPME, CEEP i ETUC te o stavljanju izvan snage Direktive 96/34/EZ, treba tumačiti na način da joj se protivi nacionalni propis poput onoga o kojem je riječ u glavnom postupku, koji konačno promaknuće na rukovodeće radno mjesto javne službe podvrgava uvjetu da odabrani kandidat uspješno završi prethodno probno razdoblje od dvije godine na tom radnom mjestu i na temelju kojeg – u situaciji u kojoj se takav kandidat tijekom većeg dijela tog probnog razdoblja nalazi na roditeljskom dopustu te je i dalje na njemu – to probno razdoblje zakonski prestaje na kraju tog razdoblja od dvije godine a da nije moguće njegovo produljenje te se dotičnu osobu slijedom toga prilikom njezina povratka s roditeljskog dopusta vraća na funkciju niže razine, kako statusno tako i u pogledu plaće, koju je obavljala prije svojeg stupanja u navedeno probno razdoblje. Tako dan negativan utjecaj toj klauzuli ne može se opravdati ciljem koji se nastoji postići istim probnim razdobljem, a to je omogućiti procjenu sposobnosti da se radi na slobodnom rukovodećem radnom mjestu.

2.

Na sudu koji je uputio zahtjev jest da, prema potrebi ne primjenjujući nacionalni propis o kojem je riječ u glavnom postupku, ispita, kako se to zahtijeva klauzulom 5. točkom 1. revidiranog Okvirnog sporazuma o roditeljskom dopustu koji se nalazi u Prilogu Direktivi Vijeća 2010/18, je li u okolnostima poput onih u predmetu u glavnom postupku dotična savezna zemlja u svojstvu poslodavca bila u objektivnoj nemogućnosti da dotičnoj osobi omogući da se vrati na svoj posao na kraju svojeg roditeljskog dopusta i, u slučaju potvrdnog odgovora, osigura da joj se dodijeli posao koji je jednakovrijedan ili sličan i u skladu s njezinim ugovorom o radu ili o radnom odnosu a da ta dodjela radnog mjesta pritom ne mora biti podvrgnuta prethodnoj provedbi novog postupka odabira. Na tom je sudu i da se osigura da dotična osoba na svojem radnom mjestu na koje se vratila ili koje joj je ponovno dodijeljeno na kraju tog roditeljskog dopusta nastavi probno razdoblje u okolnostima koje su sukladne zahtjevima koji proizlaze iz klauzule 5. točke 2. revidiranog Okvirnog sporazuma.


(1)  SL C 232, 27. 6. 2016.


6.11.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 374/6


Presuda Suda (deseto vijeće) od 7. rujna 2017. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Landgericht Hannover – Njemačka) – Heike Schottelius protiv Falka Seiferta

(Predmet C-247/16) (1)

((Zahtjev za prethodnu odluku - Zaštita potrošača - Direktiva 1999/44/EZ - Prodaja robe široke potrošnje i jamstva za takvu robu - Pojam ‚ugovor o kupoprodaji’ - Neprimjenjivost te direktive - Nenadležnost Suda))

(2017/C 374/08)

Jezik postupka: njemački

Sud koji je uputio zahtjev

Landgericht Hannover

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: Heike Schottelius

Tuženik: Falk Seifert

Izreka

Sud Europske unije nije nadležan odgovoriti na prethodno pitanje koje je uputio Landgericht Hannover (Zemaljski sud u Hannoveru, Njemačka) odlukom od 22. travnja 2016.


(1)  SL C 279, 1. 8. 2016.


6.11.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 374/7


Presuda Suda (peto vijeće) od 7. rujna 2017. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Oberster Gerichtshof – Austrija) – Austria Asphalt GmbH & Co OG protiv Bundeskartellanwalt

(Predmet C-248/16) (1)

((Zahtjev za prethodnu odluku - Tržišno natjecanje - Koncentracija poduzetnika - Uredba (EZ) br. 139/2004 - Članak 3. stavak 1. točka (b) i članak 3. stavak 4. - Područje primjene - Pojam ‚koncentracije’ - Promjena naravi kontrole nad postojećim poduzetnikom, koja od isključive postaje zajednička - Stvaranje zajedničkog pothvata koji trajno obavlja sve funkcije samostalnoga gospodarskog subjekta))

(2017/C 374/09)

Jezik postupka: njemački

Sud koji je uputio zahtjev

Oberster Gerichtshof

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: Austria Asphalt GmbH & Co OG

Tuženik: Bundeskartellanwalt

Izreka

Članak 3. Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004 od 20. siječnja 2004. o kontroli koncentracija između poduzetnika (Uredba EZ o koncentracijama) treba tumačiti na način da, kada dođe do promjene kontrole nad postojećim poduzetnikom na način da ranije isključiva kontrola postane zajednička, koncentracija nastaje samo ako zajednički pothvat koji takvom operacijom nastane trajno obavlja sve funkcije samostalnog gospodarskog subjekta.


(1)  SL C 260, 18. 7. 2016.


6.11.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 374/7


Presuda Suda (šesto vijeće) od 7. rujna 2017. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Tribunal da Relação do Porto – Portugal) – José Joaquim Neto de Sousa protiv Estado português

(Predmet C-506/16) (1)

((Zahtjev za prethodnu odluku - Građanskopravna odgovornost u pogledu upotrebe motornih vozila - Direktiva 72/166/EEZ - Direktiva 84/5/EEZ - Direktiva 90/232/EEZ - Vozač odgovoran za nezgodu koja je prouzročila smrt njegova bračnog druga, putnika u vozilu - Nacionalno zakonodavstvo koje isključuje naknadu imovinske štete koja je nastala vozaču odgovornom za nezgodu))

(2017/C 374/10)

Jezik postupka: portugalski

Sud koji je uputio zahtjev

Tribunal da Relação do Porto

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: José Joaquim Neto de Sousa

Tuženik: Estado português

Izreka

Direktivu Vijeća 72/166/EEZ od 24. travnja 1972. o usklađivanju zakona država članica u odnosu na osiguranje od građanskopravne odgovornosti u pogledu upotrebe motornih vozila i izvršenje obveze osiguranja od takve odgovornosti, Drugu direktivu Vijeća 84/5/EEZ od 30. prosinca 1983. o usklađivanju zakona država članica u odnosu na osiguranje od građanskopravne odgovornosti u pogledu upotrebe motornih vozila i izvršenje obveze osiguranja od takve odgovornosti, kako je izmijenjena Direktivom 2005/14/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 11. svibnja 2005., i Treću direktivu Vijeća 90/232/EEZ od 14. svibnja 1990. o usklađivanju zakona država članica u odnosu na osiguranje od građanskopravne odgovornosti u pogledu upotrebe motornih vozila treba tumačiti na način da im se ne protivi nacionalno zakonodavstvo koje za vozača motornog vozila koji je svojom krivnjom odgovoran za prometnu nezgodu kao posljedicu koje je preminuo njegov bračni drug isključuje pravo da mu se nadoknadi imovinska šteta koja mu je nastala zbog te smrti.


(1)  SL C 454, 5. 12. 2016.


6.11.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 374/8


Presuda Suda (osmo vijeće) od 7. rujna 2017. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Amtsgericht Hamburg – Njemačka) – Birgit Bossen, Anja Bossen i Gudula Gräßmann protiv Brussels Airlines SA/NV

(Predmet C-559/16) (1)

((Zahtjev za prethodnu odluku - Promet - Uredba (EZ) br. 261/2004 - Članak 7. stavak 1. - Opća pravila o odšteti i pomoći putnicima u slučaju uskraćenog ukrcaja i otkazivanja ili dužeg kašnjenja leta u polasku - Let koji se sastoji od više dijelova - Pojam ‚udaljenost’ koja se uzima u obzir))

(2017/C 374/11)

Jezik postupka: njemački

Sud koji je uputio zahtjev

Amtsgericht Hamburg

Stranke glavnog postupka

Tužitelji: Birgit Bossen, Anja Bossen, Gudula Gräßmann

Tuženik: Brussels Airlines SA/NV

Izreka

Članak 7. stavak 1. Uredbe (EZ) br. 261/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. veljače 2004. o utvrđivanju općih pravila odštete i pomoći putnicima u slučaju uskraćenog ukrcaja i otkazivanja ili dužeg kašnjenja leta u polasku te o stavljanju izvan snage Uredbe (EEZ) br. 295/91 treba tumačiti na način da pojam „udaljenost” u slučaju zračnih linija s vezanim letovima obuhvaća samo udaljenost između mjesta prvog polijetanja i konačnog odredišta, koja se izračunava prema ortodromskoj metodi, neovisno o stvarno prijeđenoj udaljenosti leta.


(1)  SL C 53, 20. 2. 2017.


6.11.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 374/9


Presuda Suda (peto vijeće) od 10. kolovoza 2017. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Rechtbank Amsterdam, Nizozemska) – Openbaar Ministerie protiv Tadasa Tupikasa

(Predmet C-270/17 PPU) (1)

((Zahtjev za prethodnu odluku - Hitni prethodni postupak - Policijska i pravosudna suradnja u kaznenim stvarima - Europski uhidbeni nalog - Okvirna odluka 2002/584/PUP - Postupci predaje između država članica - Uvjeti za izvršenje - Razlozi za moguće neizvršenje - Članak 4.a stavak 1. koji proizlazi iz Okvirne odluke 2009/299/PUP - Uhidbeni nalog izdan radi izvršenja kazne zatvora - Pojam ‚suđenje koje je rezultiralo odlukom’ - Osoba koja se osobno pojavila u prvom stupnju - Žalbeni postupak koji obuhvaća ponovno ispitivanje merituma predmeta - Uhidbeni nalog koji ne sadržava nijednu informaciju koja bi omogućila provjeru jesu li u žalbenom postupku poštovana prava obrane osuđene osobe))

(2017/C 374/12)

Jezik postupka: nizozemski

Sud koji je uputio zahtjev

Rechtbank Amsterdam

Stranke glavnog postupka

Tadas Tupikas

Izreka

Ako je država članica izdavateljica predvidjela kazneni postupak koji uključuje više stupnjeva sudovanja i povodom kojeg se tako mogu donijeti uzastopne sudske odluke od kojih je barem jedna donesena u odsutnosti, pojam „suđenje koje je rezultiralo odlukom” u smislu članka 4.a stavka 1. Okvirne odluke Vijeća 2002/584/PUP od 13. lipnja 2002. o Europskom uhidbenom nalogu i postupcima predaje između država članica, kako je izmijenjena Okvirnom odlukom Vijeća 2009/299/PUP od 26. veljače 2009. treba tumačiti na taj način da se odnosi samo na stupanj po završetku kojeg je donesena odluka kojom se nakon ponovnog ispitivanja merituma predmeta u pogledu činjeničnih i pravnih okolnosti pravomoćno odlučuje o krivnji dotične osobe i njezinoj osudi na kaznu, kao što je mjera koja uključuje oduzimanje slobode.

Žalbeni postupak poput onog o kojem je riječ u glavnom predmetu načelno je obuhvaćen tim pojmom. Sud koji je uputio zahtjev treba međutim provjeriti ima li taj postupak prethodno navedene značajke.


(1)  SL C 277, 21. 8. 2017.


6.11.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 374/10


Presuda Suda (peto vijeće) od 10. kolovoza 2017. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Rechtbank Amsterdam – Nizozemska) – Izvršenje europskog uhidbenog naloga izdanog protiv Sławomira Andrzeja Zdziaszeka

(Predmet C-271/17 PPU) (1)

((Zahtjev za prethodnu odluku - Hitni prethodni postupak - Policijska i pravosudna suradnja u kaznenim stvarima - Europski uhidbeni nalog - Okvirna odluka 2002/584/PUP - Postupci predaje između država članica - Uvjeti za izvršenje - Razlozi za moguće neizvršenje - Članak 4.a stavak 1. koji proizlazi iz Okvirne odluke 2009/299/PUP - Uhidbeni nalog izdan radi izvršenja kazne zatvora - Pojam ‚suđenje koje je rezultiralo odlukom’ - Sudski postupak kojim se preinačuju ili objedinjavaju prethodno izrečene kazne - Odluka kojom se izriče jedinstvena kazna - Odluka donesena a da se osoba nije osobno pojavila - Osuđena osoba koja se nije osobno pojavila u postupku u kojem je donesena prvotna osuđujuća presuda, kako u prvostupanjskom tako ni u žalbenom postupku - Osoba koja je u žalbenom postupku imala pravnog zastupnika - Uhidbeni nalog koji ne sadržava informacije u tom pogledu - Posljedice za pravosudno tijelo izvršenja))

(2017/C 374/13)

Jezik postupka: nizozemski

Sud koji je uputio zahtjev

Rechtbank Amsterdam

Stranka glavnog postupka

Sławomir Andrzej Zdziaszek

Izreka

1.

Pojam „suđenje koje je rezultiralo odlukom” u smislu članka 4.a stavka 1. Okvirne odluke Vijeća 2002/584/PUP od 13. lipnja 2002. o Europskom uhidbenom nalogu i postupcima predaje između država članica, kako je izmijenjena Okvirnom odlukom 2009/299/PUP od 26. veljače 2009., treba tumačiti na način da se ne odnosi samo na stadij postupka u kojem je donesena odluka o žalbi ako je njome, nakon ponovnog ispitivanja merituma predmeta, pravomoćno odlučeno o krivnji osobe o kojoj je riječ, nego i na kasniji postupak, poput onog u kojem je donesena presuda kojom se izriče jedinstvena kazna, o kojoj je riječ u glavnom postupku, po okončanju kojeg je donesena odluka kojom je pravomoćno izmijenjena visina prvotno izrečene kazne ako je tijelo koje je donijelo potonju odluku pritom raspolagalo određenom diskrecijskom ovlašću.

2.

Okvirnu odluku 2002/584, kako je izmijenjena Okvirnom odlukom 2009/299, treba tumačiti na način da pravosudno tijelo izvršenja, u slučaju da se osoba o kojoj je riječ nije osobno pojavila u postupku ili, kad je to primjenjivo, u postupcima relevantnima za primjenu članka 4.a stavka 1. te okvirne odluke, kako je izmijenjena, i u slučaju da ni informacije koje se nalaze u jedinstvenom obrascu europskog uhidbenog naloga, priloženom toj okvirnoj odluci, ni one dobivene na temelju članka 15. stavka 2. te okvirne odluke, kako je izmijenjena, ne pružaju dovoljno elemenata kako bi se utvrdilo postojanje jedne od situacija iz članka 4.a stavka 1. točaka (a) do (d) Okvirne odluke 2002/584, kako je izmijenjena, može odbiti izvršiti europski uhidbeni nalog.

Međutim, ta okvirna odluka, kako je izmijenjena, ne onemogućava tom tijelu da uzme u obzir sve okolnosti predmeta o kojem odlučuje kako bi osiguralo poštovanje prava na obranu osobe o kojoj je riječ tijekom predmetnog postupka odnosno postupaka.


(1)  SL C 277, 21. 8. 2017.


6.11.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 374/11


Rješenje Suda (prvo vijeće) od 6. rujna 2017. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Bezirksgericht Linz – Austrija) – Peter Schotthöfer & Florian Steiner GbR protiv Eugena Adelsmayra

(Predmet C-473/15) (1)

(„Zahtjev za prethodnu odluku - Članak 99. Poslovnika Suda - Izručenje državljanina države članice Unije trećoj državi u kojoj postoji opasnost da bude podvrgnut smrtnoj kazni - Građanstvo Unije - Članci 18. i 21. UFEU-a - Članak 19. stavak 2. Povelje Europske unije o temeljnim pravima - Zaštita od izručenja”)

(2017/C 374/14)

Jezik postupka: njemački

Sud koji je uputio zahtjev

Bezirksgericht Linz

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: Peter Schotthöfer & Florian Steiner GbR

Tuženik: Eugen Adelsmayr

Izreka

Članak 19. stavak 2. Povelje Europske unije o temeljnim pravima treba tumačiti na način da zahtjev treće zemlje za izručenje koji se odnosi na građanina Unije koji je, koristeći se svojim pravom na slobodno kretanje, napustio državu članicu svojeg podrijetla da bi boravio na državnom području druge države članice, ova potonja treba odbiti kada za tog građanina postoji ozbiljna opasnost da u slučaju izručenja bude osuđen na smrtnu kaznu.


(1)  SL C 406, 7. 12. 2015.


6.11.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 374/11


Rješenje Suda (deseto vijeće) od 5. srpnja 2017. – CBA Spielapparate- und Restaurantbetriebs GmbH protiv Suda Europske unije

(Predmet C-87/17 P) (1)

((Žalba - Članak 181. Poslovnika Suda - Tužba za naknadu štete - Navodna neusklađenost austrijskog prava u području poreza na igre na sreću s pravom Unije - Propuštanje nacionalnih sudova da upute prethodno pitanje Sudu - Očita nenadležnost suda Unije))

(2017/C 374/15)

Jezik postupka: njemački

Stranke

Žalitelj: CBA Spielapparate- und Restaurantbetriebs GmbH (zastupnik: A. Schuster, Rechtsanwalt)

Druga stranka u postupku: Sud Europske unije

Izreka

1.

Žalba se odbija.

2.

CBA Spielapparate- und Restaurantbetriebs GmbH snosi vlastite troškove.


(1)  SL C 277, 21. 8. 2017.


6.11.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 374/12


Rješenje Suda (sedmo vijeće) od 7. rujna 2017. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Tribunale Amministrativo Regionale per il Piemonte – Italija) – Demarchi Gino S.a.s. (C-177/17), Graziano Garavaldi (C-178/17) protiv Ministero della Giustizia

(Spojeni predmeti C-177/17 i C-178/17) (1)

((Zahtjev za prethodnu odluku - Članak 47. stavak 2. Povelje Europske unije o temeljnim pravima - Provedba prava Unije - Dovoljna veza - Nepostojanje - Nenadležnost Suda))

(2017/C 374/16)

Jezik postupka: talijanski

Sud koji je uputio zahtjev

Tribunale Amministrativo Regionale per il Piemonte

Stranke glavnog postupka

Tužitelji: Demarchi Gino S.a.s. (C-177/17), Graziano Garavaldi (C-178/17)

Tuženik: Ministero della Giustizia

Izreka

Sud Europske unije očito je nenadležan za odgovor na prethodno pitanje koje je uputio Tribunale amministrativo regionale per il Piemonte (Regionalni upravni sud Pijemonta, Italija) odlukama od 11. siječnja 2017.


(1)  SL C 277, 21. 8. 2017.


6.11.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 374/12


Rješenje Suda (deseto vijeće) od 7. rujna 2017. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Općinski Sud u Vukovaru – Hrvatska) – Rafaela Alandžak, Ljubica Alandžak, Rafo Alandžak protiv EUROHERC osiguranja – dioničko društvo za osiguranje imovine i osoba i druge poslove osiguranja

(Predmet C-187/17) (1)

((Zahtjev za prethodnu odluku - Činjenični i zakonodavni kontekst glavnog postupka - Nepostojanje dostatnih pojašnjenja - Očita nedopuštenost - Članak 53. stavak 2. Poslovnika Suda - Članak 94. Poslovnika Suda))

(2017/C 374/17)

Jezik postupka: hrvatski

Sud koji je uputio zahtjev

Općinski Sud u Vukovaru

Stranke glavnog postupka

Tužitelji: Rafaela Alandžak, Ljubica Alandžak, Rafo Alandžak

Tuženik: EUROHERC osiguranje – dioničko društvo za osiguranje imovine i osoba i druge poslove osiguranja

Izreka

Zahtjev za prethodnu odluku koji je odlukom od 5. travnja 2017. uputio Općinski sud u Vukovaru (Hrvatska) očito je nedopušten.


(1)  SL C 168, str. 29. 5. 2017.


6.11.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 374/13


Zahtjev za prethodnu odluku koji je 20. srpnja 2017. uputio Finanzgericht Köln (Njemačka) – GS protiv Bundeszentralamt für Steuern

(Predmet C-440/17)

(2017/C 374/18)

Jezik postupka: njemački

Sud koji je uputio zahtjev

Finanzgericht Köln

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: GS

Tuženik: Bundeszentralamt für Steuern

Prethodna pitanja

I)

Protivi li se članku 49. UFEU-a u vezi s njegovim člankom 54. nacionalno porezno zakonodavstvo poput onoga o kojem je riječ u glavnom postupku prema kojem inozemno matično društvo, čiji je jedini član društvo kapitala sa sjedištem u tuzemstvu, nije oslobođeno od plaćanja poreza na prihod od kapitala u obliku raspodjele dobiti,

u slučaju da osobe koje u njemu imaju udjele ne bi imale pravo na povrat ili oslobođenje ako bi izravno ostvarile prihode, a bruto prihodi koje je inozemno društvo ostvarilo u predmetnoj poslovnoj godini ne potječu od vlastite gospodarske aktivnosti i

1.

u odnosu na te prihode za uključenje inozemnog matičnog društva ne postoje gospodarski ili drugi bitni razlozi, ili

2.

inozemno društvo u općem poslovanju ne sudjeluje s poslovnom jedinicom koja je primjereno opremljena za njegovu poslovnu svrhu,

dok su tuzemna matična društva oslobođena plaćanja poreza na prihod od kapitala neovisno o tome jesu li ranije navedeni uvjeti ispunjeni?

II)

Treba li članak 1. stavak 2. Direktive 2011/96/EU (1) tumačiti na način da mu se protivi to da država članica donese propis u skladu s kojim inozemno matično društvo čiji je jedini član društvo kapitala sa sjedištem u tuzemstvu nije oslobođeno od plaćanja poreza na prihod od kapitala u obliku raspodjele dobiti,

u slučaju da osobe koje u njemu imaju udjele ne bi imale pravo na povrat ili oslobođenje ako bi izravno ostvarile prihode, a bruto prihodi koje je inozemno društvo ostvarilo u predmetnoj poslovnoj godini ne potječu od vlastite gospodarske aktivnosti i

1.

u odnosu na te prihode za uključenje inozemnog matičnog društva ne postoje gospodarski ili drugi bitni razlozi, ili

2.

inozemno društvo u općem poslovanju ne sudjeluje s poslovnom jedinicom koja je primjereno opremljena za njegovu poslovnu svrhu?


(1)  Direktiva Vijeća 2011/96/EU od 30. studenoga 2011. o zajedničkom sustavu oporezivanja koji se primjenjuje na matična društva i društva kćeri iz različitih država članica (SL 2011., L 345, str. 8.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 17., svezak 2., str. 218.); ranije Direktiva Vijeća 90/435/EEZ od 23. srpnja 1990. o zajedničkom sustavu oporezivanja koji se primjenjuje na matična društva i društva kćeri iz različitih država članica (SL 1990., L 225, str. 6.)


6.11.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 374/14


Žalba koju je 27. srpnja 2017. podnio Vincent Piessevaux protiv presude Općeg suda (prvo vijeće) od 17. svibnja 2017. u predmetu T-519/16, Vincent Piessevaux protiv Vijeća Europske unije

(Predmet C-454/17 P)

(2017/C 374/19)

Jezik postupka: francuski

Stranke

Žalitelj: Vincent Piessevaux (zastupnik: L. Ponteville, odvjetnik)

Druga stranka u postupku: Vijeće Europske unije

Zahtjevi

Žalitelj od Suda zahtijeva da:

ukine presudu Općeg suda od 17. svibnja 2017. u predmetu T-519/16;

prihvati zahtjeve koje je žalitelj istaknuo pred Općim sudom;

naloži drugoj stranci u postupku snošenje troškova.

Žalbeni razlozi i glavni argumenti

Prvi žalbeni razlog temelji se na povredi načela jednakog postupanja, članka 77. Pravilnika o osoblju za dužnosnike Europske unije i članka 11. stavka 2. Priloga VIII. navedenom pravilniku. Opći je sud počinio pogrešku koja se tiče prava time što je odbio prigovor nezakonitosti Priopćenja za osoblje 113/11 tijela za imenovanje Vijeća, kojim se uspostavlja iznimka od članka 9. trećeg stavka posljednje rečenice Odluke Vijeća od 11. listopada 2011. o donošenju općih provedbenih odredaba za članke 11. i 12. Priloga VIII. Pravilniku o osoblju za dužnosnike u vezi s prijenosom mirovinskih prava (OPO iz 2011.) – prema kojim iznimkama će se opće provedbene odredbe donesene 29. travnja 2004. (OPO iz 2004.) nastaviti primjenjivati samo u slučaju da je tijelo za imenovanje dostavilo prijedlog za uračunavanje razdoblja osiguranja zainteresiranoj osobi koja se na to suglasila prije stupanja na snagu OPO-a iz 2011. Naime, obrazloženje tog odbijanja, sadržano u točkama 68. do 71. pobijane presude, protivi se načelu jednakog postupanja, članku 77. Pravilnika o osoblju za dužnosnike i članku 11. stavku 2. Priloga VIII. navedenom pravilniku.

Drugi žalbeni razlog temelji se na iskrivljenju prvog dijela trećeg tužbenog razloga za poništenje koji je tužitelj istaknuo, na nepoštovanju vjerodostojnosti dokumenata, na nepostojanju obrazloženja i na povredi načela jednakog postupanja. Naime, Opći je sud počinio pogreške koje se tiču prava:

u točkama 73., 74., 80. i 81. pobijane presude, time što je iskrivio prvi dio trećeg tužbenog razloga za poništenje i nije poštovao vjerodostojnost pisanih dokaza koje je tužitelj podnio, pogrešno navodeći da se tužitelj pozvao na povredu načela zaštite legitimnih očekivanja;

u točkama 73. do 100. pobijane presude, time što je propustio, kršenjem članka 36. Statuta Suda, odgovoriti na prvi dio trećeg tužbenog razloga za poništenje koji se temelji na povredi načela jednakog postupanja, a ne na povredi načela zaštite legitimnih očekivanja;

u točkama 82. do 100. pobijane presude – u slučaju da svejedno treba smatrati da točke 82. do 100. ili njihov dio ili neki njihovi elementi predstavljaju odgovor na prvi dio trećeg tužbenog razloga za poništenje – time što je odbio prigovor nezakonitosti članka 9. trećeg stavka posljednje rečenice OPO-a iz 2011., koji je tužitelj istaknuo i koji se temelji na povredi načela jednakog postupanja.


6.11.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 374/15


Zahtjev za prethodnu odluku koji je 7. kolovoza 2017. uputio Finanzgericht Hamburg (Njemačka) – Kreyenhop & Kluge GmbH & Co. KG protiv Hauptzollamt Hannover

(Predmet C-471/17)

(2017/C 374/20)

Jezik postupka: njemački

Sud koji je uputio zahtjev

Finanzgericht Hamburg

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: Kreyenhop & Kluge GmbH & Co. KG

Tuženik: Hauptzollamt Hannover

Prethodno pitanje

Jesu li prženi rezanci „sušena” tjestenina u smislu tarifnog podbroja 1902 3010 Kombinirane nomenklature (1)?


(1)  Uredba Vijeća (EEZ) br. 2658/87 od 23. srpnja 1987. o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi (SL 1987., L 256, str. 1.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 2., svezak 12., str. 3.)


6.11.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 374/15


Zahtjev za prethodnu odluku koji je 10. kolovoza 2017. uputio Raad van State (Nizozemska) – K protiv Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie

(Predmet C-484/17)

(2017/C 374/21)

Jezik postupka: nizozemski

Sud koji je uputio zahtjev

Raad van State

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: K

Tuženik: Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie

Prethodno pitanje

Treba li članak 15. stavke 1. i 4. Direktive Vijeća 2003/86/EZ od 22. rujna 2003. o pravu na spajanje obitelji (SL 2003., L 251) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 19., svezak 8., str. 70.) tumačiti na način da im se protivi nacionalno pravilo kao što je ono o kojemu je riječ u glavnom postupku, koje propisuje da se zahtjev stranca za autonomnu dozvolu boravka, koji u sklopu spajanja obitelji više od pet godina zakonito boravi na državnom području države članice, može odbiti jer stranac nije ispunio zahtjeve za integraciju propisane u nacionalnom pravu?


6.11.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 374/16


Zahtjev za prethodnu odluku koji je 10. kolovoza 2017. uputio Tribunale Amministrativo Regionale per la Basilicata (Italija) – Olympus Italia Srl protiv Istituto di Ricovero e Cura a Carattere Scientifico – Centro di Riferimento Oncologico della Basilicata di Rionero in Vulture (I.R.C.C.S. CROB)

(Predmet C-486/17)

(2017/C 374/22)

Jezik postupka: talijanski

Sud koji je uputio zahtjev

Tribunale Amministrativo Regionale per la Basilicata

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: Olympus Italia Srl

Tuženik: Istituto di Ricovero e Cura a Carattere Scientifico – Centro di Riferimento Oncologico della Basilicata di Rionero in Vulture (I.R.C.C.S. CROB)

Prethodno pitanje

Protivi li se načelima Unije koja se odnose na zaštitu legitimnih očekivanja i pravne sigurnosti te načelima slobodnog kretanja robe, slobode poslovnog nastana i slobode pružanja usluga u skladu s Ugovorom o funkcioniranju Europske unije (UFEU), kao i načelima koja proizlaze iz potonjih načela, kao što su jednako postupanje, nediskriminacija, uzajamno priznavanje, proporcionalnost i transparentnost u skladu s Direktivom 2014/24/EU (1), primjena nacionalnog propisa kao što je onaj talijanski koji proizlazi iz odredaba članka 95. stavka 10. u vezi s člankom 83. stavkom 9. Zakonodavne uredbe br. 50/2016, u skladu s kojim se zbog propuštanja odvojenog navođenja troškova poduzetnika povezanih sa zaštitom na radu u financijskoj ponudi u postupku javne nabave, društvo ponuditelj u svakom slučaju isključuje iz postupka i nema mogućnost provedbe postupka za uklanjanje nepravilnosti u natječajnoj dokumentaciji, ni kada obveza odvojenog navođenja nije bila navedena u priloženom obrascu koji treba popuniti za dostavljanje ponuda i bez obzira na to da su, s materijalnog stajališta, u ponudi stvarno poštovani minimalni troškovi poduzetnika povezani sa zaštitom na radu?


(1)  Direktiva 2014/24/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. veljače 2014. o javnoj nabavi i o stavljanju izvan snage Direktive 2004/18/EZ (SL L 94, str. 65.)


6.11.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 374/16


Zahtjev za prethodnu odluku koji 10. kolovoza 2017. uputio Corte suprema di cassazione (Italija) – kazneni postupak protiv Alfonsa Verlezza i dr.

(Predmet C-487/17)

(2017/C 374/23)

Jezik postupka: talijanski

Sud koji je uputio zahtjev

Corte suprema di cassazione

Stranke glavnog postupka

Alfonso Verlezza, Riccardo Traversa, Irene Cocco, Francesco Rando, Carmelina Scaglione, Francesco Rizzi, Antonio Giuliano, Enrico Giuliano, Refecta Srl, E. Giovi Srl, Vetreco Srl, SE.IN Srl

Prethodna pitanja

1.

Valja li, u pogledu razvrstavanja otpada kojem su dodijeljene zrcalne oznake, Prilog Odluci 2014/955/EU (1) i Uredbu EU br. 1357/2014 (2) tumačiti na način da proizvođač takvog otpada, čiji sastav nije poznat, mora pristupiti prethodnom obilježavanju i uz koja moguća ograničenja;

2.

Valja li ispitivanje prisutnosti opasnih tvari provoditi na temelju ujednačene i unaprijed utvrđene metodologije;

3.

Valja li ispitivanje prisutnosti opasnih tvari temeljiti na točnoj i reprezentativnoj provjeri u okviru koje se u obzir uzima sastav otpada u slučajevima u kojima je sastav poznat u trenutku utvrđivanju sastava otpada ili se ispitivanje opasnih tvari može provoditi na temelju kriterija vjerojatnosti uzimajući u obzir one tvari čiju je prisutnost opravdano očekivati u otpadu;

4.

Valja li, u slučaju sumnje ili nemogućnosti da se sa sigurnošću utvrdi prisutnost ili odsutnost opasnih tvari u otpadu, takav otpad razvrstati kao opasan i s njim tako postupati, u skladu s načelom opreznosti?


(1)  2014/955/EU: Odluka Komisije оd 18. prosinca 2014. o izmjeni Odluke 2000/532/EZ o popisu otpada u skladu s Direktivom 2008/98/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 370, 30.12.2014., str. 44.).

(2)  Uredba komisije (EU) br. 1357/2014 оd 18. prosinca 2014. o zamjeni Priloga III. Direktivi 2008/98/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o otpadu i stavljaju izvan snage određenih direktiva (SL L 365 str. 89.).


6.11.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 374/17


Zahtjev za prethodnu odluku koji 10. kolovoza 2017. uputio Corte suprema di cassazione (Italija) – kazneni postupak protiv Carmeline Scaglione

(Predmet C-488/17)

(2017/C 374/24)

Jezik postupka: talijanski

Sud koji je uputio zahtjev

Corte suprema di cassazione

Stranke glavnog postupka

Carmelina Scaglione

Prethodna pitanja

1.

Valja li, u pogledu razvrstavanja otpada kojem su dodijeljene zrcalne oznake, Prilog Odluci 2014/955/EU (1) i Uredbu EU br. 1357/2014 (2) tumačiti na način da proizvođač takvog otpada, čiji sastav nije poznat, mora pristupiti prethodnom obilježavanju i uz koja moguća ograničenja;

2.

Valja li ispitivanje prisutnosti opasnih tvari provoditi na temelju ujednačene i unaprijed utvrđene metodologije;

3.

Valja li ispitivanje prisutnosti opasnih tvari temeljiti na točnoj i reprezentativnoj provjeri u okviru koje se u obzir uzima sastav otpada u slučajevima u kojima je sastav poznat u trenutku utvrđivanju sastava otpada ili se ispitivanje opasnih tvari može provoditi na temelju kriterija vjerojatnosti uzimajući u obzir one tvari čiju je prisutnost opravdano očekivati u otpadu;

4.

Valja li, u slučaju sumnje ili nemogućnosti da se sa sigurnošću utvrdi prisutnost ili odsutnost opasnih tvari u otpadu, takav otpad razvrstati kao opasan i s njim tako postupati, u skladu s načelom opreznosti?


(1)  2014/955/EU: Odluka Komisije оd 18. prosinca 2014. o izmjeni Odluke 2000/532/EZ o popisu otpada u skladu s Direktivom 2008/98/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 370, 30.12.2014., str. 44.).

(2)  Uredba komisije (EU) br. 1357/2014 оd 18. prosinca 2014. o zamjeni Priloga III. Direktivi 2008/98/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o otpadu i stavljaju izvan snage određenih direktiva (SL L 365 str. 89.).


6.11.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 374/18


Zahtjev za prethodnu odluku koji je 10. kolovoza 2017. uputio Corte suprema di cassazione (Italija) – kazneni postupak protiv MAD Srl

(Predmet C-489/17)

(2017/C 374/25)

Jezik postupka: talijanski

Sud koji je uputio zahtjev

Corte suprema di cassazione

Stranke glavnog postupka

MAD Srl

Prethodna pitanja

1.

Valja li, u pogledu razvrstavanja otpada kojem su dodijeljene zrcalne oznake, Prilog Odluci 2014/955/EU (1) i Uredbu EU br. 1357/2014 (2) tumačiti na način da proizvođač takvog otpada, čiji sastav nije poznat, mora pristupiti prethodnom obilježavanju i uz koja moguća ograničenja;

2.

Valja li ispitivanje prisutnosti opasnih tvari provoditi na temelju ujednačene i unaprijed utvrđene metodologije;

3.

Valja li ispitivanje prisutnosti opasnih tvari temeljiti na točnoj i reprezentativnoj provjeri u okviru koje se u obzir uzima sastav otpada u slučajevima u kojima je sastav poznat u trenutku utvrđivanju sastava otpada ili se ispitivanje opasnih tvari može provoditi na temelju kriterija vjerojatnosti uzimajući u obzir one tvari čiju je prisutnost opravdano očekivati u otpadu;

4.

Valja li, u slučaju sumnje ili nemogućnosti da se sa sigurnošću utvrdi prisutnost ili odsutnost opasnih tvari u otpadu, takav otpad razvrstati kao opasan i s njim tako postupati, u skladu s načelom opreznosti?


(1)  2014/955/EU: Odluka Komisije оd 18. prosinca 2014. o izmjeni Odluke 2000/532/EZ o popisu otpada u skladu s Direktivom 2008/98/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 370, str. 44.).

(2)  Uredba komisije (EU) br. 1357/2014 оd 18. prosinca 2014. o zamjeni Priloga III. Direktivi 2008/98/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o otpadu i stavljaju izvan snage određenih direktiva (SL L 365, str. 89.).


6.11.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 374/18


Zahtjev za prethodnu odluku koji je 14. kolovoza 2017. uputio Corte di Appello di Trento (Italija) – Ministero dell’Istruzione, dell’Università e della Ricerca – MIUR protiv Fabia Rossata, Conservatorio di Musica F.A. Bonporti

(Predmet C-494/17)

(2017/C 374/26)

Jezik postupka: talijanski

Sud koji je uputio zahtjev

Corte di Appello di Trento

Stranke glavnog postupka

Žalitelj: Ministero dell’Istruzione, dell’Università e della Ricerca – MIUR

Protužalitelj: Fabio Rossato

Druga stranka u postupku: Conservatorio di Musica F.A. Bonporti

Prethodna pitanja

Treba li članak 5. točku 1. Okvirnog sporazuma o radu na određeno vrijeme koji su sklopili ETUC, UNICE i CEEP, u prilogu Direktivi Vijeća 1999/70/EZ (1) od 28. lipnja 1999., tumačiti na način da mu se protivi primjena članka 1. stavaka 95., 131. i 132. Zakona br. 107 iz 2015. države Italije, kojim se predviđa stabilizacija radnog odnosa nastavnika na zaposlenih određeno vrijeme za ubuduće i koja pritom nema retroaktivni učinak niti uključenu naknadu štete, kao proporcionalne, dovoljno učinkovite i odvraćajuće mjere kojima se jamči puna djelotvornost odredbi Okvirnog sporazuma u slučaju povrede istog zlouporabom višestrukog sklapanja ugovora na određeno vrijeme za razdoblje koje je prethodilo onom u kojemu su mjere iz navedenih odredbi trebale proizvoditi pravne učinke?


(1)  Direktiva Vijeća 1999/70/EZ od 28. lipnja 1999. o Okvirnom sporazumu o radu na određeno vrijeme koji su sklopili ETUC, UNICE i CEEP (SL L 175, str. 43.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 5., svezak 4., str. 228.)


6.11.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 374/19


Zahtjev za prethodnu odluku koji je 21. kolovoza 2017. uputio Arbeidshof te Antwerpen (Belgija) – Christa Plessers protiv PREFACO NV, Belgische Staat

(Predmet C-509/17)

(2017/C 374/27)

Jezik postupka: nizozemski

Sud koji je uputio zahtjev

Arbeidshof te Antwerpen

Stranke glavnog postupka

Žalitelj: Christa Plessers

Druge stranke u postupku: PREFACO NV, Belgische Staat

Prethodno pitanje

Je li preuzimateljevo pravo odabira iz članka 61. stavka 4. (sada članak 61. stavak 3.) belgijskog Zakona od 31. siječnja 2009. o kontinuitetu poduzeća (Zakon o WCO-u) – kao dijela glave 4. poglavlja 4. tog zakona, kojim se uređuje „[s]udska reorganizacija prijenosom pod nadležnošću suda” – u skladu s europskom Direktivom 2001/23/EZ o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na zaštitu prava zaposlenika kod prijenosa poduzeća, pogona ili dijelova poduzeća ili pogona (1), osobito s člancima 3. i 5. te direktive, ako je ta „[s]udska reorganizacija prijenosom pod nadležnošću suda” provedena s obzirom na održavanje cijelog ili dijela poduzeća prenositelja ili njegovih djelatnosti?


(1)  Direktiva Vijeća 2001/23/EZ od 12. ožujka 2001. (SL 2001., L 82, str. 16.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 5., svezak 3., str. 151.)


6.11.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 374/19


Zahtjev za prethodnu odluku koji je 22. kolovoza 2017. uputio Okresný súd Bratislava II (Slovačka) – Kazneni postupak protiv ML-a

(Predmet C-510/17)

(2017/C 374/28)

Jezik postupka: slovački

Sud koji je uputio zahtjev

Okresný súd Bratislava II

Okrivljenik u glavnom postupku

ML

Prethodna pitanja

1.

Je li u skladu s člankom 4. Direktive 2012/13/EU (1) Europskog parlamenta i Vijeća od 22. svibnja 2012. o pravu na informiranje u kaznenom postupku (u daljnjem tekstu: Direktiva 2012/13/EU), člankom 8. stavkom 2. Direktive 2012/13/EU, pravom na slobodu i sigurnost iz članka 6. Povelje Europske unije o temeljnim pravima (u daljnjem tekstu: Povelja), pravom na obranu iz članka 48. stavka 2. Povelje i pravom na pošteno suđenje iz članka 47. Povelje, činjenica da nacionalna tijela zadržanoj osobi za vrijeme zadržavanja ne daju u pisanom obliku sve (dakle u potpunosti) informacije iz članka 4. stavka 2. Direktive 2012/13/EU (posebno, pravo na pristup spisu predmeta), niti dopuštaju pobijanje propuštanja da se pruže takve informacije u smislu članka 8. stavka 2. Direktive 2012/13/EU. U slučaju negativnog odgovora na to pitanje, ima li takva povreda prava Europske unije utjecaja, u bilo kojem stadiju kaznenog postupka, na zakonitost oduzimanja osobne slobode putem zadržavanja i pritvora te zakonitost produljenja samog pritvora, imajući u vidu članak 6. Povelje i članak 5. stavak 1. točku (c) Europske konvencije za zaštitu ljudskih prava i temeljnih sloboda? U kontekstu odgovora na prethodna pitanja, ima li značaja činjenica da je zadržana osoba optužena za teško kazneno djelo za koje je nacionalnim propisom zapriječena kazna zatvora u trajanju do 15 godina?

2.

Je li u skladu s člankom 4. Okvirne odluke Vijeća 2004/757/PUP (2) od 25. listopada 2004. o utvrđivanju minimalnih odredaba vezanih za elemente kaznenih djela i sankcija u području nezakonite trgovine drogom, načelom lojalne suradnje iz članka 4. stavka 3. Ugovora o Europskoj uniji i članka 267. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, člancima 82. i 83. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, pravom na pošteno suđenje predviđenim člankom 47. Povelje, načelom proporcionalnosti kazni predviđenim u članku 49. stavku 3. Povelje, te načelima proporcionalnosti, jedinstvenosti, učinkovitosti i prednosti prava Unije, nacionalni propis kao što je članak 172. stavak 3. slovačkog Kaznenog zakona kojim se kažnjava nezakonito trgovanje drogama, na temelju kojeg sud smije izreći kaznu zatvora u trajanju kraćem od 15 godina, bez mogućnosti uzimanja u obzir načela određenosti kazni? U kontekstu odgovora na navedeno pitanje, ima li značaja činjenica da nezakonito trgovanje drogom nije počinjeno od strane zločinačke organizacije u smislu prava Europske unije? Ima li pojam zločinačke organizacije u smislu odredbi članka 1. Okvirne odluke Vijeća 2008/841/PUP (3) od 24. listopada 2008. o borbi protiv organiziranog kriminala, samostalno značenje s obzirom na ustaljenu sudsku praksu Suda o uvjetima za ujednačenu primjenu prava Unije?


(1)  SL 2012., L 142, str. 1. (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 19., svezak 15., str. 48.)

(2)  SL 2004., L 335, str. 8. (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 19., svezak 16., str. 80.)

(3)  SL 2008., L 300, str. 42.


6.11.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 374/20


Zahtjev za prethodnu odluku koji je 4. rujna 2017. uputilo Vrhovno sodišče Republike Slovenije (Slovenija) – Milan Božičevič Ježovnik protiv Republike Slovenije

(Predmet C-528/17)

(2017/C 374/29)

Jezik postupka: slovenski

Sud koji je uputio zahtjev

Vrhovno sodišče Republike Slovenije

Stranke glavnog postupka

Tužitelj: Milan Božičevič Ježovnik

Tuženik: Republika Slovenija

Prethodna pitanja

1.

Je li uvoznik (deklarant), koji u trenutku uvoza zatraži oslobođenje od plaćanja PDV-a (uvoz prema postupku 42) jer je roba namijenjena isporuci u drugu državu članicu, odgovoran za plaćanje PDV-a (ako se naknadno utvrdi nepostojanje potrebnih uvjeta za oslobođenje) isto kao što je odgovoran za plaćanje carinske obveze?

2.

U slučaju negativnog odgovora, je li odgovornost uvoznika (deklaranta) istovjetna odgovornosti poreznog obveznika koji obavlja isporuku robe unutar Zajednice, koji je oslobođen od plaćanja PDV-a u skladu s člankom 138. stavkom 1. Direktive o PDV-u?

3.

Valja li u potonjem slučaju subjektivni element uvoznika (deklaranta) kojim se želi zlouporabiti sustav PDV-a, ocjenjivati drukčije od isporuke robe unutar Zajednice iz članka 138. stavka 1. Direktive o PDV-u? Treba li ta ocjena biti blaža s obzirom na činjenicu da u carinskom postupku 42 oslobođenje od plaćanja PDV-a treba prethodno odobriti carinsko tijelo, ili treba biti u većoj mjeri ograničavajuća jer se radi o povezanim transakcijama pri prvom ulasku robe iz trećih zemalja na unutarnje tržište Europske unije?


6.11.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 374/21


Žalba koju je 7. rujna 2017. podnio Mikola Janovič Azarov protiv presude Općeg suda (šesto vijeće) od 7. srpnja 2017. u predmetu T-215/15, M. J. Azarov protiv Vijeća Europske unije

(Predmet C-530/17 P)

(2017/C 374/30)

Jezik postupka: njemački

Stranke

Žalitelj: Mikola Janovič Azarov (zastupnici: A. Egger i G. Lansky, odvjetnici)

Druga stranka u postupku: Vijeće Europske unije

Zahtjevi

Žalitelj od Suda zahtjeva da,

1.

ukine presudu Općeg suda od 7. srpnja 2015. u predmetu T-215/15;

2.

sam konačno riješi spor i poništi Odluku Vijeća (ZVSP) 2015/364 (1) od 5. ožujka 2015. o izmjeni Odluke 2014/119/ZVSP o mjerama ograničavanja usmjerenima protiv određenih osoba, subjekata i tijela s obzirom na stanje u Ukrajini kao i Provedbenu uredbu Vijeća (EU) 2015/357 (2) od 5. ožujka 2015. o provedbi Uredbe (EU) br. 208/2014 o mjerama ograničavanja usmjerenima protiv određenih osoba, subjekata i tijela s obzirom na stanje u Ukrajini u dijelu u kojem se odnose na tužitelja i naloži Vijeću snošenje troškova postupka pred Općim sudom i pred Sudom;

3.

podredno drugom žalbenom razlogu predmet vrati na ponovno suđenje Općem sudu koji je vezan pravnom ocjenom sadržanom u presudi Suda i o troškovima odluči naknadno.

Žalbeni razlozi i glavni argumenti

Žalitelj ističe sljedeće žalbene razloge:

(1)

Opći sud je povrijedio članak 296. UFEU-a i članak 41. Povelje o temeljnim pravima utvrdivši da Vijeće nije pogriješilo u obrazloženju mjera ograničavanja. Vijeće nije dostatno specifično i konkretno izložilo razloge.

(2)

Opći sud je pogrešno utvrdio da Vijeće nije povrijedilo temeljna prava. Opći sud je počinio pogrešku u ocjeni povredeprava vlasništva i slobodu poduzetništva. Posebno je počinio pogrešku ocjenivši mjere primjerenima i proporcionalnima. Povrh toga je Opći sud počinio postupovne pogreške te je povrijedio postupovna prava.

(3)

Opći sud je pogrešno utvrdio da Vijeće nije zlouporabilo svoje ovlasti. Kao prvo, Opći sud nije proveo poseban nadzor nad tužiteljem. Kao drugo, Opći sud je počinio pogrešku jer je smatrao da je nedostatak konkretnijih dokaza nebitan.

(4)

Opći sud je pogrešno utvrdio da Vijeće nije povrijedilo pravo na dobru upravu. Kao prvo, Opći sud je počinio pogreške u navodima koji se odnose na obvezu nepristranosti Vijeća. Drugo, Opći sud je povrijedio opseg obveze savjesne ocjene dokaza. S tim u vezi razvidna je povreda tužiteljevih postupovnih prava.

Opći sud je pogrešno utvrdio da Vijeće nije počinilo „očitu pogrešku u ocjeni”. Kao prvo, Opći sud je povrijedio svoju obvezu nadzora u vezi s pobijanim aktom zbog toga što nije ispitao postupak koji je doveo do donošenja pobijanog akta. Opći sud je pogrešno utvrdio da se Vijeće moglo osloniti samo na dopis iz Ukrajine. Time je Opći sud zanemario obvezu Vijeća da provede dodatna ispitivanja. Nadalje je Opći sud zanemario opseg najnovije sudske prakse Suda u vezi s mjerama ograničavanja. Usto je Opći sud argumentirao čisto politički te je zanemario značenje temeljnih prava u trećoj zemlji.


(1)  SL 2015., L 62, str. 25.

(2)  SL 2015., L 62, str. 1.


6.11.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 374/22


Žalba koju je 13. rujna podnio Talanton AE – Symvouleftiki-Ekpaideftiki Etaireia Dianomon, Parochis Ypiresion Marketing kai Dioikisis Epicheiriseon protiv presude Općeg suda (sedmo vijeće) od 13. srpnja 2017. u predmetu T-65/15, Talanton AE protiv Europske komisije

(Predmet C-539/17 P)

(2017/C 374/31)

Jezik postupka: grčki

Stranke

Žalitelj: Talanton AE – Symvouleftiki-Ekpaideftiki Etaireia Dianomon, Parochis Ypiresion Marketing kai Dioikisis Epicheiriseon (zastupnik: K. Damis, dikigoros)

Druga stranka u postupku: Europska komisija

Zahtjevi

ukinuti u cijelosti presudu Općeg suda Europske unije od 13. srpnja 2017., u predmetu Τ-65/15, Talanton AE – Symvouleftiki-Ekpaideftiki Etaireia Dianomon, Parochis Ypiresion Marketing kai Dioikisis Epicheiriseon protiv Europske komisije;

prihvatiti tužbu navedenog društva od 6. veljače 2015.;

odbiti Komisijinu protutužbu;

naložiti Komisiji snošenje troškova žalitelja koji su nastali u žalbenom postupku.

Žalbeni razlozi i glavni argumenti

1)

Pogrešna primjena načela dobre vjere prilikom izvršenja predmetnog ugovora – Povreda odredbi Financijske uredbe na snazi u području podugovaranja.

Opći sud pogrešno je ocijenio članak 1134. belgijskog Građanskog zakonika u odnosu na primjenu načela dobre vjere prilikom izvršenja ugovora.

Opći sud pogrešno je protumačio odredbe u području podugovaranja predviđene u članku 130. i daljnjim člancima Uredbe (EU) br. 2342/2002 i u ugovornim klauzulama I.II.2.4 i II.13.1 Okvirne konvencije sastavljene pod brojem FP7/2009/1.

2)

Pogrešno tumačenje i primjena ugovorne klauzule i očita pogreška u ocjeni dokaza

Opći sud pogrešno je protumačio klauzulu II.22, Kontrole i revizije, iz Priloga II. sastavljene konvencije, pogrešno odbijajući tužiteljeve/žaliteljeve zahtjeve.

3)

Očita pogreška u ocjeni dokaza i nedostatak u obrazloženju

Opći sud počinio je pogrešku time što je očito iskrivio ključne dokaze koje je žalitelj dostavio, a koje je druga strana u postupku prihvatila.


6.11.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 374/23


Tužba podnesena 15. rujna 2017. – Europska komisija protiv Kraljevine Belgije

(Predmet C-543/17)

(2017/C 374/32)

Jezik postupka: francuski

Stranke

Tužitelj: Europska komisija (zastupnici: J. Hottiaux, L. Nicolae, G. von Rintelen, agenti)

Tuženik: Kraljevina Belgija

Tužbeni zahtjev

utvrditi da je propuštanjem donošenja, najkasnije do 1. siječnja 2016., svih zakona i drugih propisa potrebnih za usklađivanje s Direktivom 2014/61/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 15. svibnja 2014. o mjerama za smanjenje troškova postavljanja elektroničkih komunikacijskih mreža velikih brzina (SL 2014., L 155., str. 1.) ili, u svakom slučaju, propuštanjem priopćavanja tih odredaba Komisiji, Kraljevina Belgija povrijedila obveze koje ima na temelju članka 13. te direktive;

naložiti Kraljevini Belgiji, sukladno članku 260. stavku 3. UFEU-a, plaćanje novčane kazne u iznosu od 54 639,36 eura dnevno, počevši od dana objave presude u ovom predmetu zbog povrede obveze priopćavanja mjera za prenošenje Direktive 2014/61/EU;

naložiti Kraljevini Belgiji snošenje troškova.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

Države članice bile su dužne, sukladno članku 13. Direktive 2014/61/EU, donijeti nacionalne mjere za prenošenje najkasnije do 1. siječnja 2016. Komisija smatra da je Kraljevina Belgija povrijedila obveze koje ima na temelju te odredbe.

U svojoj tužbi Komisija predlaže da se Kraljevini Belgiji izrekne dnevna novčana kazna od 54 639,36 eura.


6.11.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 374/23


Rješenje predsjednika drugog vijeća Suda od 14. srpnja 2017. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Verwaltungsgerichtshof – Austrija) – Umweltverband WWF Österreich protiv Landeshauptmann von Tirol

(Predmet C-663/15) (1)

(2017/C 374/33)

Jezik postupka: njemački

Predsjednik drugog vijeća odredio je brisanje predmeta.


(1)  SL C 111, 29. 3. 2016.


6.11.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 374/24


Rješenje predsjednika prvog vijeća Suda od 14. srpnja 2017. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio – Italija) – Comune di Balzola, Comune di Borgo San Martino, Comune di Camino i dr. protiv Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni, uz sudjelovanje: Poste Italiane SpA

(Predmet C-275/16) (1)

(2017/C 374/34)

Jezik postupka: talijanski

Predsjednik prvog vijeća odredio je brisanje predmeta.


(1)  SL C 314, 29. 8. 2016.


6.11.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 374/24


Rješenje predsjednika Suda od 17. kolovoza 2017. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Protodikeio Rethymnis – Grčka) – kazneni postupak protiv K.

(Predmet C-475/16) (1)

(2017/C 374/35)

Jezik postupka: grčki

Predsjednik Suda odredio je brisanje predmeta.


(1)  SL C 428, 22. 11. 2016.


6.11.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 374/24


Rješenje predsjednika Suda od 28. srpnja 2017. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Amtsgericht Hamburg – Njemačka) – Bernhard Schloesser, Petra Noll protiv Société Air France SA

(Predmet C-255/17) (1)

(2017/C 374/36)

Jezik postupka: njemački

Predsjednik Suda odredio je brisanje predmeta.


(1)  SL C 283, 28. 8. 2017.


Opći sud

6.11.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 374/25


Presuda Općeg suda od 26. rujna 2017. – Quimitécnica.com i de Mello protiv Komisije

(Predmet T-564/10 RENV) (1)

((„Tržišno natjecanje - Zabranjeni sporazumi - Europsko tržište fosfata za prehranu životinja - Novčana kazna solidarno određena u nagodbenom postupku - Obročno plaćanje - Odluka kojom se obvezuje na pribavljanje bankarske garancije u banci koja je dobila dugoročnu bonitetnu ocjenu „AA” - Tužba za poništenje - Akt koji se može pobijati - Dopuštenost - Obveza obrazlaganja - Proporcionalnost”))

(2017/C 374/37)

Jezik postupka: portugalski

Stranke

Tužitelji: Quimitécnica.com – Comércio e Indústria Química, SA (Lordelo, Portugal) i José de Mello – Sociedade Gestora de Participações Sociais, SA (Lisabon, Portugal) (zastupnik: J. Calheiros, odvjetnik)

Tuženik: Europska komisija (zastupnici: V. Bottka i B. Mongin, agenti, uz asistenciju Marques Mendes i A. Dias Henriques, odvjetnika)

Predmet

Zahtjev na temelju članka 263. UFEU-a radi djelomičnog poništenja odluke koja se navodno nalazi u dopisu računovodstva Komisije od 8. listopada 2010. u vezi s plaćanjem novčanih kazni izrečenih tužiteljima za povredu pravila o tržišnom natjecanju Odlukom C(2010) 5004 final Komisije od 20. srpnja 2010. koja se odnosi na postupak primjene članka 101. UFEU-a i članka 53. Sporazuma o EGP-u. (predmet COMP/38.886 – fosfati za prehranu životinja), u mjeri u kojoj se tim propisom nalaže pribavljanje garancije u banci koja je dobila dugoročnu bonitetnu ocjenu „AA” kao uvjet za to da tužitelji mogu postaviti zahtjev za dodjelu dodatnih rokova za plaćanje novčane kazne koja im je određena solidarno.

Izreka

1.

Prigovor nedopuštenosti se odbija.

2.

Tužba se odbija.

3.

Europska komisija snosit će vlastite troškove kao i troškove društava Quimitécnica.com – Comércio e Indústria Química, SA i José de Mello – Sociedade Gestora de Participações Sociais, SA u vezi sa žalbenim postupkom pred Sudom kao i postupkom pred Općim sudom koji je prethodio žalbenom postupku.

4.

Društva Quimitécnica.com – Comércio e Indústria Química i José de Mello – Sociedade Gestora de Participações Sociais te Europska komisija snosit će svaki vlastite troškove u vezi s postupkom ponovnog odlučivanja pred Općim sudom.


(1)  SL C 55, 19. 2. 2011.


6.11.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 374/26


Presuda Općeg suda od 20. rujna 2017. – Jordi Nogues protiv EUIPO-a – Grupo Osborne (BADTORO)

(Predmet T-350/13) (1)

((„Žig Europske unije - Postupak povodom prigovora - Prijava figurativnog žiga Europske unije BADTORO - Raniji verbalni žigovi Europske unije i nacionalni figurativni žig TORO - Relativni razlog za odbijanje - Vjerojatnost dovođenja u zabludu - Sličnost znakova - Sličnost proizvoda i usluga - Članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EZ) br. 207/2009”))

(2017/C 374/38)

Jezik postupka: španjolski

Stranke

Tužitelj: Jordi Nogues, SL (Barcelona, Španjolska) (zastupnici: J. Fernández Castellanos, M. J. Sanmartín Sanmartín i E. López Parés, odvjetnici)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnici: V. Melgar i J. Crespo Carrillo, zatim J. Crespo Carrillo, agenti)

Druga stranka u postupku pred žalbenim vijećem EUIPO-a, intervenijent u postupku pred Općim sudom: Grupo Osborne, SA (El Puerto de Santa María, Španjolska) (zastupnik: J. M. Iglesias Monravá, odvjetnik)

Predmet

Tužba podnesena protiv odluke drugog žalbenog vijeća EUIPO-a od 16. travnja 2013. (predmet R 1446/2012-2), koja se odnosi na postupak povodom prigovora između društava Grupo Osborne i Jordi Nogues.

Izreka

1.

Poništava se odluka drugog žalbenog vijeća Ureda Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO) od 16. travnja 2013. (predmet R 1446/2012-2).

2.

Tužitelj će snositi vlastite troškove kao i troškove društva Jordi Nogues, SL.

3.

Društvo Grupo Osborne, SA snosit će vlastite troškove.


(1)  SL C 252, 31. 8. 2013.


6.11.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 374/26


Presuda Općeg suda od 21. rujna 2017. – Novartis protiv EUIPO-a – Meda (Zymara)

(Predmet T-214/15) (1)

((„Žig Europske unije - Postupak povodom prigovora - Prijava verbalnog žiga Europske unije Zymara - Raniji verbalni žig Europske unije FEMARA - Relativni razlog za odbijanje - Članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EZ) br. 207/2009 - Članak 75. Uredbe br. 207/2009 - Članak 76. stavak 1. Uredbe br. 207/2009”))

(2017/C 374/39)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: Novartis AG (Bâsel, Švicarska) (zastupnik: M. Douglas, odvjetnik)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnik: H. O’Neill, agent)

Druga stranka u postupku pred žalbenim vijećem EUIPO-a: Meda AB (Solna, Švedska)

Predmet

Tužba protiv odluke petog žalbenog vijeća EUIPO-a od 6. veljače 2015. (predmet R 550/2014-5), koja se odnosi na postupak povodom prigovora između društava Novartis i Meda.

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Društvu Novartis AG nalaže se snošenje troškova.


(1)  SL C 205, 22. 6. 2015.


6.11.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 374/27


Presuda Općeg suda od 21. rujna 2017. – Novartis protiv EUIPO-a – Meda (Zimara)

(Predmet T-238/15) (1)

((„Žig Europske unije - Postupak povodom prigovora - Prijava verbalnog žiga Europske unije Zimara - Raniji verbalni žig Europske unije FEMARA - Relativni razlog za odbijanje - Članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EZ) br. 207/2009 - Članak 75. Uredbe br. 207/2009 - Članak 76. stavak 1. Uredbe br. 207/2009 - Obveza odlučivanja o cijeloj tužbi - Članak 64. stavak 1. prva rečenica Uredbe br. 207/2009”))

(2017/C 374/40)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: Novartis AG (Bâsel, Švicarska) (zastupnik: M. Douglas, odvjetnik)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnik: H. O’Neill, agent)

Druga stranka u postupku pred žalbenim vijećem EUIPO-a: Meda AB (Solna, Švedska)

Predmet

Tužba protiv odluke petog žalbenog vijeća EUIPO-a od 6. ožujka 2015. (predmet R 636/2014-5), koja se odnosi na postupak povodom prigovora između društava Novartis i Meda.

Izreka

1.

Poništava se odluka petog žalbenog vijeća Ureda Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO) od 6. ožujka 2015. (predmet R 636/2014-5) u dijelu u kojem je žalbeno vijeće propustilo odlučiti o žalbi koja mu je podnesena u vezi s „veterinarskim proizvodima”.

2.

U preostalom dijelu tužba se odbija.

3.

Svaka stranka snosit će vlastite troškove.


(1)  SL C 228, 13. 7. 2015.


6.11.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 374/28


Presuda Općeg suda od 20. rujna 2017. – Jordi Nogues protiv EUIPO-a – Grupo Osborne (BADTORO)

(Predmet T-386/15) (1)

((„Žig Europske unije - Postupak povodom prigovora - Prijava figurativnog žiga Europske unije BADTORO - Raniji figurativni i verbalni žigovi Europske unije TORO - Relativni razlog za odbijanje - Vjerojatnost dovođenja u zabludu - Sličnost znakova - Sličnost proizvoda i usluga - Članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EZ) br. 207/2009 - Suspenzija upravnog postupka - Pravilo 20. stavak 7. točka (c) i pravilo 50. stavak 1. Uredbe (EZ) br. 2868/95”))

(2017/C 374/41)

Jezik postupka: španjolski

Stranke

Tužitelj: Jordi Nogues, SL (Barcelona, Španjolska) (zastupnici: M. J. Sanmartín Sanmartín i E. López Parés, odvjetnici)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnik: J. Crespo Carrillo, agent)

Druga stranka u postupku pred žalbenim vijećem EUIPO-a, intervenijent u postupku pred Općim sudom: Grupo Osborne, SA (El Puerto de Santa María, Španjolska) (zastupnik: J. M. Iglesias Monravá, odvjetnik)

Predmet

Tužba podnesena protiv odluke drugog žalbenog vijeća EUIPO-a od 17. travnja 2015. (predmet R 2570/2013-2), koja se odnosi na postupak povodom prigovora između društva Grupo Osborne i društva Jordij Nogues.

Izreka

1.

Odluka drugog žalbenog vijeća Ureda Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO) od 17. travnja 2015. (predmet R 2570/2013-2) poništava se.

2.

EUIPO će snositi vlastite troškove i troškove društva Jordi Nogues, SL.

3.

Društvo Grupo Osborne, SA snosit će vlastite troškove.


(1)  SL C 320, 28. 9. 2015.


6.11.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 374/28


Presuda Općeg suda od 22. rujna 2017. – Nara Tekstil Sanayi Ve Ticaret protiv EUIPO-a – NBC Fourth Realty (NaraMaxx)

(Predmet T-586/15) (1)

((„Žig Europske unije - Postupak povodom prigovora - Prijava figurativnog žiga Europske unije NaraMaxx - Raniji nacionalni verbalni žig MAXX - Relativni razlog za odbijanje - Nepostojanje vjerojatnosti dovođenja u zabludu - Nepostojanje sličnosti znakova - Članak 8. stavak 1. točka (b)Uredbe (EZ) br. 207/2009”))

(2017/C 374/42)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: Nara Tekstil Sanayi Ve Ticaret Anonim Sirketi (Osmangazi-Bursa, Turska) (zastupnici: M. López Camba i L. Monzón de la Flor, odvjetnici)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnik: S. Bonne, agent)

Druga stranka u postupku pred žalbenim vijećem EUIPO-a, intervenijent u postupku pred Općim sudom: NBC Fourth Realty Corp. (North Las Vegas, Nevada, Sjedinjene Američke Države) (zastupnici: D. Stone i A. Dykes, zatim A. Smith, solicitors, i S. Malynicz, QC)

Predmet

Tužba protiv odluke četvrtog žalbenog vijeća EUIPO-a od 27. srpnja 2015. (predmet R 1073/2014-4) koja se odnosi na postupak povodom prigovora između društava NBC Fourth Realty i Nara Tekstil Sanayi Ve Ticaret.

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Nalaže se društvu Nara Tekstil Sanayi Ve Ticaret Anonim Sirketi snošenje troškova.


(1)  SL C 406 od 7. 12. 2015.


6.11.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 374/29


Presuda Općeg suda od 21. rujna 2017. – Repsol YPF protiv EUIPO-a – Basic (BASIC)

(Predmet T-609/15) (1)

((„Žig Europske unije - Postupak za proglašavanje žiga ništavim - Figurativni žig Europske unije BASIC - Ranija nacionalna poslovna imena basic i basic AG - Relativni razlog za odbijanje - Uporaba znaka u trgovačkom prometu čiji doseg nije samo lokalni - Članak 8. stavak 4. i članak 53. stavak 1. točka (c) Uredbe (EZ) br. 207/2009”))

(2017/C 374/43)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: Repsol YPF, SA (Madrid, Španjolska) (zastupnici: J.-B. Devaureix i L. Montoya Terán, zatim J. Erdozain López, odvjetnici)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnik: D. Hanf, agent)

Druga stranka u postupku pred žalbenim vijećem EUIPO-a, intervenijent u postupku pred Općim sudom: Basic AG Lebensmittelhandel (München, Njemačka) (zastupnici: D. Altenburg i H. Bickel, odvjetnici)

Predmet

Tužba podnesena protiv odluke prvog žalbenog vijeća EUIPO-a od 11. kolovoza 2015. (predmet R 2384/2013-1), koja se odnosi na postupak za proglašavanje žiga ništavim između društva Basic Lebensmittelhandel i Repsol, SA.

Izreka

1.

Poništava se odluka prvog žalbenog vijeća Ureda Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO) od 11. kolovoza 2015. (predmet R 2384/2013-1).

2.

EUIPO će snositi vlastite troškove kao i troškove društva Repsol YPF, SA.

3.

Basic AG Lebensmittelhandel snosi vlastite troškove.


(1)  SL C 27, 25. 1. 2016.


6.11.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 374/30


Presuda Općeg suda od 22. rujna 2017. – Wanègue protiv Europskog odbora regija

(Predmet T-682/15 P) (1)

((„Žalba - Javna služba - Dužnosnici - Uvjeti rada - Prekovremeni rad - Vozač u razredu AST 6 - Ukidanje prava na fiksnu naknadu za prekovremeni rad - Jednakost oružja - Obveza obrazlaganja - Pogreške koje se tiču prava - Iskrivljavanje činjenica”))

(2017/C 374/44)

Jezik postupka: francuski

Stranke

Žalitelj: Patrick Wanègue (Dilbeek, Belgija) (zastupnik: M.-A. Lucas, odvjetnik)

Druga stranka u postupku: Europski odbor regija (zastupnici: J. C. Cañoto Argüelles i S. Bachotet, agenti, uz asistenciju B. Wägenbaur, odvjetnika)

Predmet

Žalba podnesena protiv rješenja Službeničkog suda Europske unije (drugo vijeće) od 15. rujna 2015. Wanègue/Odbor regija (F-21/15, EU:F:2015:102) s ciljem poništenja tog rješenja.

Izreka

1.

Žalba se odbija.

2.

Patricku Wanègueu nalaže se snošenje vlastitih troškova kao i troškova Odbora regija u ovom postupku.


(1)  SL C 59, 15. 2. 2016.


6.11.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 374/30


Presuda Općeg suda od 26. rujna 2017. – Banca Monte dei Paschi di Siena i Banca Widiba protiv EUIPO-a – ING-DIBa (WIDIBA)

(Predmet T-83/16) (1)

((„Žig Europske unije - Postupak povodom prigovora - Prijava verbalnog žiga Europske unije WIDIBA - Raniji nacionalni verbalni žig DiBa - Relativni razlog za odbijanje - Vjerojatnost dovođenja u zabludu - Članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EZ) br. 207/2009 - Nedopuštenost pravnog sredstva pred žalbenim vijećem - Zahtjev za restitutio in integrum - Obveza primjene dužne pažnje”))

(2017/C 374/45)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelji: Banca Monte dei Paschi di Siena SpA (Siena, Italija) i Wise Dialog Bank SpA (Banca Widiba SpA) (Milano, Italija) (zastupnici: L. Trevisan i D. Contini, odvjetnici)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnici: H. O’Neill i J. García Murillo, agenti)

Druga stranka u postupku pred žalbenim vijećem EUIPO-a, intervenijent u postupku pred Općim sudom: ING-DIBa AG (Frankfurt na Majni, Njemačka) (zastupnici: N. Gerling i M. Wolpert-Witzel, odvjetnici)

Predmet

Tužba protiv odluke drugog žalbenog vijeća EUIPO-a od 26. studenoga 2015. (spojeni predmeti R 112/2015-2 i R 190/2015-2), koja se odnosi na postupak povodom prigovora između društava ING-DIBa i Banca Monte dei Paschi di Siena.

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Nalaže se Banca Monte dei Paschi di Siena SpA i Wise Dialog Bank SpA (Banca Widiba SpA) snošenje troškova.


(1)  SL C 211, 13. 6. 2016.


6.11.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 374/31


Presuda Općeg suda od 26. rujna 2017. – Banca Monte dei Paschi di Siena i Banca Widiba protiv EUIPO-a – ING-DIBa (widiba)

(Predmet T-84/16) (1)

((„Žig Europske unije - Postupak povodom prigovora - Prijava figurativnog žiga Europske unije widiba - Raniji nacionalni verbalni žig DiBa - Relativni razlog za odbijanje - Vjerojatnost dovođenja u zabludu - Članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EZ) br. 207/2009 - Nedopuštenost pravnog sredstva pred žalbenim vijećem - Zahtjev za restitutio in integrum - Obveza primjene dužne pažnje”))

(2017/C 374/46)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelji: Banca Monte dei Paschi di Siena SpA (Siena, Italija) i Wise Dialog Bank SpA (Banca Widiba SpA) (Milano, Italija) (zastupnici: L. Trevisan i D. Contini, odvjetnici)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnici: H. O’Neill i J. García Murillo, agenti)

Druga stranka u postupku pred žalbenim vijećem EUIPO-a, intervenijent u postupku pred Općim sudom: ING-DIBa AG (Frankfurt na Majni, Njemačka) (zastupnici: N. Gerling i M. Wolpert-Witzel, odvjetnici)

Predmet

Tužba protiv odluke drugog žalbenog vijeća EUIPO-a od 26. studenoga 2015. (spojeni predmeti R 113/2015-2 i R 174/2015-2), koja se odnosi na postupak povodom prigovora između društava ING-DIBa i Banca Monte dei Paschi di Siena.

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Nalaže se Banca Monte dei Paschi di Siena SpA i Wise Dialog Bank SpA (Banca Widiba SpA) snošenje troškova.


(1)  SL C 211, 13. 6. 2016.


6.11.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 374/31


Presuda Općeg suda od 21. rujna 2017. – Eurofast protiv Komisije

(Predmet T-87/16) (1)

((„Financijska potpora - Sedmi okvirni program za istraživanja, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti - Ugovor ASSET - Odluka o naplati prijebojem određenih iznosa isplaćenih nakon financijske revizije - Tužba za poništenje - Legitimna očekivanja - Arbitražna klauzula - Zakašnjenje u dostavi revizijskog izvješća - Načelo kontradiktornosti - Prihvatljivost troškova - Ugovorna odgovornost”))

(2017/C 374/47)

Jezik postupka: francuski

Stranke

Tužitelj: Eurofast SARL (Pariz, Francuska) (zastupnik: S. Pappas, odvjetnik)

Tuženik: Europska komisija (zastupnici: J. Estrada de Solà, S. Delaude i S. Lejeune, agenti)

Predmet

S jedne strane, zahtjev na temelju članka 263. UFEU-a radi poništenja odluke Komisije od 17. prosinca 2015. o povratu prijebojem, na temelju nalaza iz financijske revizije, određenih iznosa predujmljenih tužitelju na temelju sporazuma o dodjeli bespovratnih sredstava br. 211625 za provedbu projekta Asset, sklopljenog u okviru Sedmog okvirnog programa za istraživanja, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti, i, s druge strane, zahtjev na temelju članka 272. UFEU-a radi utvrđivanja nepostojanja te tražbine, radi proglašavanja dopuštenima troškova nastalih pri primjeni sporazuma o dodjeli bespovratnih sredstava br. 211625 za provedbu projekta Asset i radi toga da Komisija potvrdi legitimnost dodijeljenog financiranja, radi nalaganja Komisiji plaćanja iznosa na ime izvršenja sporazuma o dodjeli bespovratnih sredstava br. 607049 za provedbu projekta Eksistenz i nalaganja potonjoj plaćanja ugovorne štete.

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Nalaže se društvu Eurofast SARL da Europskoj komisiji plati iznos od 78 380,28 eura, koji odgovara naknadi financijske potpore koju je to društvo primilo na temelju sporazuma o dodjeli bespovratnih sredstava br. 211625 za provedbu projekta „Aeronautic Study on Seamless Transport”, uvećan za zatezne kamate u visini od 3,55 % od 13. siječnja 2015., umanjenoga za prebiveni iznos, odnosno 69 923,68 eura na dan 17. prosinca 2015.

3.

Društvo Eurofast će snositi uz vlastite troškove i Komisijine troškove uključujući i troškove postupka privremene pravne zaštite.


(1)  SL C 136, 18. 4. 2016.


6.11.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 374/32


Presuda Općeg suda od 21. rujna 2017. – Portugal protiv Komisije

(Predmet T-261/16) (1)

((„EFJP i EPFRR - Troškovi isključeni iz financiranja - Uredba (EZ) br. 1290/2005 - Program izravne potpore za poljoprivrednike - Uredbe (EZ) br. 73/2009 i 1122/2009 - Sustav mliječnih kvota - Uredbe (EZ) br. 1788/2003 i 595/2004 - Zamjenjivanje provjera na licu mjesta poljoprivrednih gospodarstava administrativnim provjerama”))

(2017/C 374/48)

Jezik postupka: portugalski

Stranke

Tužitelj: Portugalska Republika (zastupnici: L. Inez Fernandes, M. Figueiredo, J. Saraiva de Almeida i P. Estêvão, agenti)

Tuženik: Europska komisija (zastupnici: A. Lewis, G. Braga da Cruz i J. Guillem Carrau, zatim A. Lewis i B. Rechena, agenti)

Predmet

Zahtjev na temelju članka 263. UFEU-a za poništenje Provedbene odluke Komisije (EU) 2016/417 od 17. ožujka 2016 o isključenju iz financiranja Europske unije određenih izdataka nastalih za države članice u okviru Europskog fonda za jamstva u poljoprivredi (EFJP) i Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj (EPFRR) (SL 2016., L 75, str. 16.), među kojima se nalaze i izdaci nastali Portugalskoj Republici u okviru „[o]stalih izravnih potpora – [č]lanci 68. do 72. Uredbe br. 73/2009” za financijske godine 2011. do 2013. u ukupnom iznosu od 385 762,22 eura.

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Portugalskoj Republici nalaže se snošenje troškova.


(1)  SL C 270, 25. 7. 2016.


6.11.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 374/33


Presuda Općeg suda od 22. rujna 2017. – Arrigoni protiv EUIPO-a – Arrigoni Battista (Arrigoni Valtaleggio)

(Predmet T-454/16) (1)

((„Žig Europske unije - Postupak za proglašavanje žiga ništavim - Međunarodna registracija žiga u kojoj je naznačena Europska unija - Figurativni žig Arrigoni Valtaleggio - Raniji nacionalni figurativni žig ARRIGONI - Relativni razlog za odbijanje - Nepostojanje vjerojatnosti dovođenja u zabludu - Članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe (EZ) br. 207/2009 - Stvarna uporaba ranijeg žiga - Članak 57. stavci 2. i 3. Uredbe br. 207/2009”))

(2017/C 374/49)

Jezik postupka: talijanski

Stranke

Tužitelj: Arrigoni SpA (Rim, Italija) (zastupnik: P. Di Gravio, odvjetnik)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnik: L. Rampini, agent)

Druga stranka u postupku pred žalbenim vijećem EUIPO-a, intervenijent u postupku pred Općim sudom: Arrigoni Battista SpA (Bergamo, Italija) (zastupnici: S. Verea, M. Balestriero i K. Muraro, odvjetnici)

Predmet

Tužba protiv odluke prvog žalbenog vijeća EUIPO-a od 19. svibnja 2016. (predmet R 2922/2014-1) koja se odnosi na postupak za proglašavanje žiga ništavim između društava Arrigoni i Arrigoni Formaggi SpA.

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Društvu Arrigoni SpA nalaže se snošenje troškova.


(1)  SL C 364, 3. 10. 2016.


6.11.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 374/33


Presuda Općeg suda od 22. rujna 2017. – D'Agostino protiv Komisije

(Predmet T-501/16 RENV) (1)

((„Javna služba - Ugovorno osoblje - Članak 3.a Uvjeta zaposlenja - Neproduljenje ugovora - Članci 12.a i 24. Pravilnika - Dužnost brižnog postupanja - Interes službe”))

(2017/C 374/50)

Jezik postupka: francuski

Stranke

Tužitelj: Luigi D'Agostino (Luxembourg, Luksemburg) (zastupnik: M.-A. Lucas, odvjetnik)

Tuženik: Europska komisija (zastupnici: G. Berscheid i G. Gattinara, agenti)

Predmet

Zahtjev na temelju članka 270. UFEU-a radi, s jedne strane, poništenja odluke Komisije od 1. prosinca 2011. o neproduljenju ugovora člana ugovornog osoblja tužitelju i, s druge strane, radi naknade štete koju je tužitelj navodno pretrpio.

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Nalaže se Luigiu D’Agostinu snošenje troškova u ovom predmetu i u predmetu F-93/12 i također snošenje vlastitih troškova u predmetu T-670/13 P.

3.

Europska komisija snosit će vlastite troškove u predmetu T-670/13 P.


(1)  SL C 343, 10. 11. 2012. (predmet prvotno upisan pred Službeničkim sudom Europske unije pod brojem F-93/12)


6.11.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 374/34


Presuda Općeg suda od 21. rujna 2017. – The Logistical Approach protiv EUIPO-a – Idea Groupe (Idealogistic)

(Predmet T-620/16) (1)

((„Žig Europske unije - Postupak povodom prigovora - Prijava figurativnog žiga Europske unije Idealogistic - Raniji nacionalni verbalni žig idéa logistique - Relativni razlog za odbijanje - Vjerojatnost dovođenja u zabludu - Članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe br. (EZ) br. 207/2009 - Ispitivanje činjenica po službenoj dužnosti - Članak 76. stavak 1. Uredbe br. 207/2009”))

(2017/C 374/51)

Jezik postupka: francuski

Stranke

Tužitelj: The Logistical Approach BV (Uden, Nizozemska) (zastupnik: R. Milchior, odvjetnik)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnici: D. Hanf i S. Pétrequin, agenti)

Druga stranka u postupku pred žalbenim vijećem EUIPO-a, intervenijent u postupku pred Općim sudom: Idea Groupe (Montoir de Bretagne, Francuska) (zastupnik: P. Langlais, odvjetnik)

Predmet

Tužba protiv odluke četvrtog žalbenog vijeća od 20. lipnja 2016. (predmet R 1435/2015-4), koja se odnosi na postupak povodom prigovora između društava Idea Groupe i The Logistical Approach.

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Društvu Logistical Approach BV se nalaže snošenje troškova.


(1)  SL C 402 od 31. 10. 2016.


6.11.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 374/35


Presuda Općeg suda od 21. rujna 2017. – InvoiceAuction B2B protiv EUIPO-a (INVOICE AUCTION)

(Predmet T-789/16) (1)

((„Žig Europske unije - Prijava figurativnog žiga Europske unije INVOICE AUCTION - Apsolutni razlog za odbijanje - Opisni karakter - Članak 7. stavak 1. točka (c) Uredbe (EZ) br. 207/2009”))

(2017/C 374/52)

Jezik postupka: njemački

Stranke

Tužitelj: InvoiceAuction B2B GmbH (Frankfurt na Majni, Njemačka) (zastupnik: C. Jonas, odvjetnik)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnik: D. Hanf, agent)

Predmet

Tužba protiv odluke prvog žalbenog vijeća EUIPO-a od 3. kolovoza 2016. (predmet R 2201/2015-1) koja se odnosi na prijavu za registraciju figurativnog znaka INVOICE AUCTION kao žiga Europske unije.

Izreka

1.

Tužba se odbija.

2.

Društvu InvoiceAuction B2B GmbH nalaže se snošenje troškova.


(1)  SL C 14, 16. 1. 2017.


6.11.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 374/35


Tužba podnesena 4. kolovoza 2107. – Del Valle Ruiz i dr. protiv Komisije i SRB-a

(Predmet T-510/17)

(2017/C 374/53)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelji: Antonio Del Valle Ruiz (Mexico City, Meksiko) i 41 druga osoba (zastupnici: P. Saini, QC, J. Pobjoy, Barrister, i R. Boynton, Solicitor)

Tuženici: Europska komisija i Jedinstveni odbor za sanaciju (JOS)

Tužbeni zahtjev

Tužitelji od Općeg suda zahtijevaju da:

poništi, kao prvo, odluku JOS-a koja je donesena na izvršnoj sjednici 7. lipnja 2017. o donošenju sanacijskog programa za društvo Banco Popular Español S.A. i, kao drugo, Odluku Komisije (EU) 2017/1246 (1) te, nadalje, proglasi nezakonitim članke 18. i 22. Uredbe (EU) br. 806/2014 (2), i

naloži tuženicima snošenje troškova.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

U prilog osnovanosti tužbe tužitelj ističe devet tužbenih razloga.

1.

Prvi tužbeni razlog temelji se na nezakonitosti članka 18. Uredbe br. 806/2014-a, s obzirom na to da postupak propisan tim člankom ne daje mogućnost dioničarima da budu saslušani i ne omogućava sudski nadzor, čime se krše (i.) članci 41., 47. i 48. Povelje Europske unije o temeljnim pravima (u daljnjem tekstu: Povelja) i (ii.) načelo proporcionalnosti.

2.

Drugi tužbeni razlog temelji se na tome da, bez obzira na moguću nezakonitost članka 18. Uredbe br. 806/2014, pobijane odluke JOS-a i Komisije krše članke 41., 47. i 48. Povelje.

3.

Treći tužbeni razlog temelji se na tvrdnji da su JOS i Komisija, bez opravdanja ili proporcionalnosti, povrijedili pravo vlasništva tužiteljâ.

4.

Četvrti tužbeni razlog temelji se na tome da su JOS i Komisija povrijedili članak 20. Uredbe br. 806/2014 jer prije donošenja pobijanih odluka JOS-a i Komisije nisu proveli odgovarajuću i neovisnu procjenu.

5.

Peti tužbeni razlog temelji se na tome da su JOS i Komisija povrijedili članak 18. stavak 1. Uredbe br. 806/2014 jer su utvrdili da su prethodni uvjeti iz članka 18. stavka 1. točaka (a) i (b) ispunjeni.

6.

Šesti tužbeni razlog temelji se na tome da su JOS i Komisija povrijedili članak 21. stavak 1. Uredbe br. 806/2014 jer su utvrdili da su uvjeti za izvršavanje ovlasti otpisa ili konverzije relevantnih instrumenata kapitala ispunjeni.

7.

Sedmi tužbeni razlog temelji se na tome da su JOS i Komisija počinili bitnu povredu postupka jer pobijane odluke JOS-a i Komisije nemaju odgovarajuće obrazloženje.

8.

Osmi tužbeni razlog temelji se na činjenici da JOS i Komisija, time što su odabrali instrument prodaje poslovanja, nisu poštovali (i.) načelo proporcionalnosti i (ii.) legitimna očekivanja tužitelja time što su bez opravdanja odstupili od sanacijskog plana.

9.

Deveti tužbeni razlog temelji se na tome da članci 18. i 22. Uredbe br. 806/2014 krše načela o delegiranju ovlasti.


(1)  Odluka Komisije (EU) 2017/1246 оd 7. lipnja 2017. o potvrđivanju sanacijskog programa za društvo Banco Popular Español S.A. (priopćeno pod brojem dokumenta C(2017) 4038) (SL 2017., L 178, str. 15.)

(2)  Uredba (EU) br. 806/2014 Europskog Parlamenta i Vijeća od 15. srpnja 2014. o utvrđivanju jedinstvenih pravila i jedinstvenog postupka za sanaciju kreditnih institucija i određenih investicijskih društava u okviru jedinstvenog sanacijskog mehanizma i jedinstvenog fonda za sanaciju te o izmjeni Uredbe (EU) br. 1093/2010 (SL L 225, str. 1.)


6.11.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 374/36


Tužba podnesena 3. kolovoza 2017. – Garriga Sadurní i Martí Fonts protiv SRB-a

(Predmet T-514/17)

(2017/C 374/54)

Jezik postupka: španjolski

Stranke

Tužitelji: Antonia Elisenda Garriga Sadurní (Barcelona, Španjolska) i Josep María Martí Fonts (Barcelona) (zastupnik: E. Silva Pacheco, odvjetnik)

Tuženik: Jedinstveni sanacijski odbor (SRB)

Tužbeni zahtjev

Tužitelji od Općeg suda zahtijevaju da:

proglasi ništavom „ex tunc” Odluku Jedinstvenog sanacijskog odbora od 7. lipnja 2017., oduzimajući joj vrijednost i učinke;

naloži da im se naknadi šteta u visini od 500 000 eura.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

Tužbeni razlozi i glavni argumenti slični su onima istaknutima u predmetima T-478/17, Mutualidad de la Abogacía i Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos/Jedinstveni sanacijski odbor, T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán el Bueno i SFL/Jedinstveni sanacijski odbor, T-482/17, Comercial Vascongada Recalde/Komisija i Jedinstveni sanacijski odbor, T-483/17, García Suárez i dr./Komisija i Jedinstveni sanacijski odbor, T-484/17, Fidesban i dr./Jedinstveni sanacijski odbor, T-497/17, Sáchez del Valle i Calatrava Real State 2015/Komisija i Jedinstveni sanacijski odbor i T-498/17, Pablo Álvarez de Linera Granda/Komisija i Jedinstveni sanacijski odbor.


6.11.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 374/37


Tužba podnesena 3. kolovoza 2017. – Sánchez Valverde e Hijos protiv SRB-a

(Predmet T-515/17)

(2017/C 374/55)

Jezik postupka: španjolski

Stranke

Tužitelj: Sánchez Valverde e Hijos, SA (Montcada Reixac, Španjolska) (zastupnik: E. Silva Pacheco, odvjetnik)

Tuženik: Jedinstveni sanacijski odbor (SRB)

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

proglasi ništavom „ex tunc” Odluku Jedinstvenog sanacijskog odbora od 7. lipnja 2017., oduzimajući joj vrijednost i učinke;

naloži da mu se naknadi šteta u visini od 508 500,50 eura

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

Tužbeni razlozi i glavni argumenti slični su onima istaknutima u predmetima T-478/17, Mutualidad de la Abogacía i Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos/Jedinstveni sanacijski odbor, T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán el Bueno i SFL/Jedinstveni sanacijski odbor, T-482/17, Comercial Vascongada Recalde/Komisija i Jedinstveni sanacijski odbor, T-483/17, García Suárez i dr./Komisija i Jedinstveni sanacijski odbor, T-484/17, Fidesban i dr./Jedinstveni sanacijski odbor, T-497/17, Sáchez del Valle i Calatrava Real State 2015/Komisija i Jedinstveni sanacijski odbor i T-498/17, Pablo Álvarez de Linera Granda/Komisija i Jedinstveni sanacijski odbor.


6.11.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 374/37


Tužba podnesena 8. kolovoza 2017. – Olarreaga Marques i Saralegui Reyzabal protiv SRB-a

(Predmet T-518/17)

(2017/C 374/56)

Jezik postupka: španjolski

Stranke

Tužitelji: Gorka Olarreaga Marques (Madrid, Španjolska) i María-Aránzazu Saralegui Reyzabal (Madrid) (zastupnik: R. Jiménez Velasco, odvjetnik)

Tuženik: Jedinstveni sanacijski odbor (SRB)

Tužbeni zahtjev

Tužitelji od Općeg suda zahtijevaju da:

donese presudu kojom se poništava Odluka Jedinstvenog sanacijskog odbora od 7. lipnja 2017. o donošenju sanacijskog programa za instituciju Banco Popular Español, S.A.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

Tužbeni razlozi i glavni argumenti slični su onima istaknutima u predmetima T-478/17, Mutualidad de la Abogacía i Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos/Jedinstveni sanacijski odbor, T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán el Bueno i SFL/Jedinstveni sanacijski odbor, T-482/17, Comercial Vascongada Recalde/Komisija i Jedinstveni sanacijski odbor, T-483/17, García Suárez i dr./Komisija i Jedinstveni sanacijski odbor, T-484/17, Fidesban i dr./Jedinstveni sanacijski odbor, T-497/17, Sáchez del Valle i Calatrava Real State 2015/Komisija i Jedinstveni sanacijski odbor i T-498/17, Pablo Álvarez de Linera Granda/Komisija i Jedinstveni sanacijski odbor.


6.11.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 374/38


Tužba podnesena 7. kolovoza 2017. – Eleveté Invest Group i drugi protiv Komisije i SRB-a

(Predmet T-523/17)

(2017/C 374/57)

Jezik postupka: španjolski

Stranke

Tužitelji: Eleveté Invest Group, S.L. (Madrid, Španjolska) i 19 drugih tužitelja (zastupnici: B. Cremades Román, F. Orts Castro, J. López Useros, S. Cajal Martín i P. Marrodán Lázaro, odvjetnici)

Tuženici: Europska komisija i Jedinstveni sanacijski odbor (SRB)

Tužbeni zahtjev

Tužitelji od Općeg suda zahtijevaju da:

poništi Odluku Jedinstvenog sanacijskog odbora (SRB) br. SRB/EES/2017/08 i Odluku Komisije (EU) 2017/1246, obje donesene 7. lipnja 2017.;

naloži SRB-u i Europskoj komisiji da tužiteljima naknade štetu s osnove izvanugovorne odgovornosti;

utvrdi da je procjena neovisnog stručnjaka SRB-a ništava i, nakon izračuna neto vrijednosti aktive društva Banco Popular, naloži SRB-u i Europskoj komisiji da naknade štetu tužiteljima;

naloži SRB-u i Europskoj komisiji snošenje troškova ovog postupka.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

Tužbeni razlozi i glavni argumenti slični su onima istaknutima u predmetima T-478/17, Mutualidad de la Abogacía i Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos/Jedinstveni sanacijski odbor, T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán el Bueno i SFL/Jedinstveni sanacijski odbor, T-482/17, Comercial Vascongada Recalde/Komisija i Jedinstveni sanacijski odbor, T-483/17, García Suárez i dr./Komisija i Jedinstveni sanacijski odbor, T-484/17, Fidesban i dr./Jedinstveni sanacijski odbor, T-497/17, Sáchez del Valle i Calatrava Real State 2015/Komisija i Jedinstveni sanacijski odbor i T-498/17, Pablo Álvarez de Linera Granda/Komisija i Jedinstveni sanacijski odbor.


6.11.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 374/39


Tužba podnesena 16. kolovoza 2017. – Gayalex Proyectos protiv SRB-a

(Predmet T-563/17)

(2017/C 374/58)

Jezik postupka: španjolski

Stranke

Tužitelj: Gayalex Proyectos, SL (Madrid, Španjolska) (zastupnici: A. Betancor Álamo i F. Cabrera Molina, odvjetnici)

Tuženik: Jedinstveni sanacijski odbor (SRB)

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

primi u postupanje ovu tužbu s dokumentima koji su joj priloženi, ocijeni je dopuštenom i prizna je kao tužbu za poništenje Odluke SRB/EES/2017/08 o donošenju sanacijskog programa za instituciju Banco Popular Español, S.A. te poništi navedenu odluku.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

Tužbeni razlozi i glavni argumenti slični su onima istaknutima u predmetima T-478/17, Mutualidad de la Abogacía i Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos/Jedinstveni sanacijski odbor, T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán el Bueno i SFL/Jedinstveni sanacijski odbor, T-482/17, Comercial Vascongada Recalde/Komisija i Jedinstveni sanacijski odbor, T-483/17, García Suárez i dr./Komisija i Jedinstveni sanacijski odbor, T-484/17, Fidesban i dr./Jedinstveni sanacijski odbor, T-497/17, Sáchez del Valle i Calatrava Real State 2015/Komisija i Jedinstveni sanacijski odbor i T-498/17, Pablo Álvarez de Linera Granda/Komisija i Jedinstveni sanacijski odbor.


6.11.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 374/39


Tužba podnesena 21. kolovoza 2017. – Molina García protiv SRB-a

(Predmet T-566/17)

(2017/C 374/59)

Jezik postupka: španjolski

Stranke

Tužitelj: Jerónimo Molina García (Puente Genil, Španjolska) (zastupnik: A. Velasco Albalá, odvjetnik)

Tuženik: Jedinstveni sanacijski odbor (SRB)

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi pobijanu odluku;

utvrdi odgovornost Jedinstvenog sanacijskog odbora za posljedice donošenja nepravilne odluke, bilo zbog netransparentnosti, bilo zbog nedonošenja prethodnih preventivnih mjera kojima bi se izbjegla mjera gubitka kapitala dioničara zbog njegove amortizacije. Posljedično, tužitelj zahtijeva naknadu štete u iznosu od 7 805,29 eura, koji je izgubio zbog nepravilnog postupanja i donošenja odluke.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

Tužbeni razlozi i glavni argumenti slični su onima istaknutima u predmetima T-478/17, Mutualidad de la Abogacía i Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos/Jedinstveni sanacijski odbor, T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán el Bueno i SFL/Jedinstveni sanacijski odbor, T-482/17, Comercial Vascongada Recalde/Komisija i Jedinstveni sanacijski odbor, T-483/17, García Suárez i dr./Komisija i Jedinstveni sanacijski odbor, T-484/17, Fidesban i dr./Jedinstveni sanacijski odbor, T-497/17, Sáchez del Valle i Calatrava Real State 2015/Komisija i Jedinstveni sanacijski odbor i T-498/17, Pablo Álvarez de Linera Granda/Komisija i Jedinstveni sanacijski odbor.


6.11.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 374/40


Tužba podnesena 17. kolovoza 2017. – Inversiones Flandes i drugi protiv SRB-a

(Predmet T-573/17)

(2017/C 374/60)

Jezik postupka: španjolski

Stranke

Tužitelji: Inversiones Flandes, SL (Madrid, Španjolska), New Winds Group, SL (Madrid, Španjolska), Sarey Investments, SL (Madrid, Španjolska) (zastupnik: R. Jiménez Velasco, odvjetnik)

Tuženik: Jedinstveni sanacijski odbor (SRB)

Tužbeni zahtjev

Tužitelji od Općeg suda zahtijevaju da:

poništi odluku Jedinstvenog sanacijskog odbora, s obzirom na njezine uvodne izjave, članke i iznesena načela, donese drugu odluku kojom će se na potpuno transparentan i siguran način prikazati stvarno imovinsko stanje društva Banco Popular SA u poslovnom smislu i na temelju te odluke donese prikladne mjere;

tuženiku izričito naloži snošenje troškova.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

Tužbeni razlozi i glavni argumenti slični su onima istaknutima u predmetima T-478/17, Mutualidad de la Abogacía i Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos/Jedinstveni sanacijski odbor, T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán el Bueno i SFL/Jedinstveni sanacijski odbor, T-482/17, Comercial Vascongada Recalde/Komisija i Jedinstveni sanacijski odbor, T-483/17, García Suárez i dr./Komisija i Jedinstveni sanacijski odbor, T-484/17, Fidesban i dr./Jedinstveni sanacijski odbor, T-497/17, Sáchez del Valle i Calatrava Real State 2015/Komisija i Jedinstveni sanacijski odbor i T-498/17, Pablo Álvarez de Linera Granda/Komisija i Jedinstveni sanacijski odbor.


6.11.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 374/40


Tužba podnesena 25. kolovoza 2017. – Asics protiv EUIPO-a – Van Lieshout textile Agenturen (prikaz četiriju ukriženih linija)

(Predmet T-581/17)

(2017/C 374/61)

Jezik na kojem je tužba podnesena: engleski

Stranke

Tužitelj: Asics Corporation (Kobe, Japan) (zastupnici: M. Polo Carreño, M. Granado Carpenter, odvjetnici)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO)

Druga stranka pred žalbenim vijećem: Van Lieshout textiel Agenturen BV (Berkel-Enschot, Nizozemska)

Podaci o postupku pred EUIPO-om

Podnositelj prijave spornog žiga: druga stranka pred žalbenim vijećem

Predmetni sporni žig: figurativni žig Europske unije (prikaz četiriju ukriženih linija) – prijava za registraciju br. 11 952 678

Postupak pred EUIPO-om: postupak povodom prigovora

Pobijana odluka: odluka četvrtog žalbenog vijeća EUIPO-a od 27. lipnja 2017. u predmetu R 2129/2016-4

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi pobijanu odluku;

naloži EUIPO-u snošenje njegovih troškova u ovom postupku pred Općim sudom.

Tužbeni razlozi

povreda članka 76. stavka 1. Uredbe br. 207/2009,

povreda obveze vijeća da preispita zakonitost prvostupanjske odluke,

povreda članka 75. Uredbe br. 207/2009,

povreda članka 8. stavka 1. točke (b) Uredbe br. 207/2009,

povreda članka 8. stavka 5. Uredbe br. 207/2009.


6.11.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 374/41


Tužba podnesena 22. kolovoza 2017. – Boshab i dr. protiv Vijeća

(Predmet T-582/17)

(2017/C 374/62)

Jezik postupka: francuski

Stranke

Tužitelji: Évariste Boshab (Kinshasa, Demokratska Republika Kongo) i 7 drugih tužitelja (zastupnici: P. Chansay-Wilmotte, A. Kalambay Ndaya i P. Okito Omole, odvjetnici)

Tuženik: Vijeće Europske unije

Tužbeni zahtjev

Tužitelji od Općeg suda zahtijevaju da:

proglasi ništavost predmetnih mjera ograničavanja, odnosno,

Provedbene uredbe Vijeća (EU) 2017/904 od 29. svibnja 2017. o provedbi članka 9. stavka 2. Uredbe (EZ) br. 1183/2005 o uvođenju određenih posebnih mjera ograničavanja usmjerenih protiv osoba koje, prema stajalištu Vijeća, krše embargo na oružje u odnosu na Demokratsku Republiku Kongo;

Provedbene odluke Vijeća (ZVSP) 2017/905 od 29. svibnja 2017. o provedbi Odluke 2010/788/ZVSP o mjerama ograničavanja protiv Demokratske Republike Kongo;

naloži Vijeću Europske unije snošenje troškova.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

U prilog svojoj tužbi tužitelji u biti ističu jedan tužbeni razlog, koji se temelji na činjenici da je obrazloženje pobijanih akata nejasno i da je nedvojbeno zahvaćeno očitim pogreškama u ocjeni. Prema mišljenju tužitelja, mjere ograničavanja koje je protiv njih donijelo Vijeće nisu ni činjenično ni pravno osnovane. Među ostalim, Vijeće je počinilo više nepravilnosti, i na temelju svake od njih se može tražiti poništenje pobijanih akata.


6.11.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 374/42


Tužba podnesena 24. kolovoza 2017. – Primart protiv EUIPO-a – Bolton Cile España (PRIMART Marek Łukasiewicz)

(Predmet T-584/17)

(2017/C 374/63)

Jezik na kojem je tužba podnesena: engleski

Stranke

Tužitelj: Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Handlowe „Primart” Marek Łukasiewicz (Wołomin, Poljska) (zastupnik: J. Skołuda, odvjetnik)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO)

Druga stranka u postupku pred žalbenim vijećem: Bolton Cile España, SA (Madrid, Španjolska)

Podaci o postupku pred EUIPO-om

Podnositelj prijave spornog žiga: tužitelj

Predmetni sporni žig: verbalni figurativni žig Europske unije u crvenoj, bijeloj i tamnoplavoj boji, koji sadržava verbalne elemente „Primart Marek Łukasiewicz” – Prijava za registraciju br. 13 682 299

Postupak pred EUIPO-om: postupak povodom prigovora

Pobijana odluka: odluka četvrtog žalbenog vijeća EUIPO-a od 22. lipnja 2017. u predmetu R 1933/2016-4

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi pobijanu odluku;

naloži EUIPO-u i intervenijentu snošenje troškova postupka, uključujući troškove postupka pred žalbenim vijećem.

Tužbeni razlog

povreda članka 8. stavka 1. točke (b) Uredbe br. 207/2009.


6.11.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 374/42


Tužba podnesena 2. kolovoza 2017. – Serra Noguera i drugi protiv SRB-a

(Predmet T-592/17)

(2017/C 374/64)

Jezik postupka: španjolski

Stranke

Tužitelji: Juan Carlos Serra Noguera (Sant Jordi de ses Salines, Španjolska) i 56 drugih tužitelja (zastupnik: R. García-Bragado Acín, odvjetnik)

Tuženik: Jedinstveni sanacijski odbor (SRB)

Tužbeni zahtjev

Tužitelji od Općeg suda zahtijevaju da:

primi u postupanje ovaj tužbeni zahtjev i prizna ga kao TUŽBU ZA PONIŠTENJE Odluke SRB/EES/2017/08 od 7. lipnja 2017. o sanaciji društva Banco Popular, zajedno s argumentacijom na kojoj se on temelji;

s obzirom na praktičnu nemogućnost povrata u stanje prije izvršenja spomenute odluke, utvrdi obvezu SRB-a da naknadi štetu prouzročenu tužiteljima, u visini njihovih ulaganja ili u visini iznosa koji će se utvrditi pri izvršenju presude.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

Tužbeni razlozi i glavni argumenti slični su onima istaknutima u predmetima T-478/17, Mutualidad de la Abogacía i Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos/Jedinstveni sanacijski odbor, T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán el Bueno i SFL/Jedinstveni sanacijski odbor, T-482/17, Comercial Vascongada Recalde/Komisija i Jedinstveni sanacijski odbor, T-483/17, García Suárez i dr./Komisija i Jedinstveni sanacijski odbor, T-484/17, Fidesban i dr./Jedinstveni sanacijski odbor, T-497/17, Sáchez del Valle i Calatrava Real State 2015/Komisija i Jedinstveni sanacijski odbor i T-498/17, Pablo Álvarez de Linera Granda/Komisija i Jedinstveni sanacijski odbor.


6.11.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 374/43


Tužba podnesena 31. kolovoza 2017. – Rubik’s Brand protiv EUIPO-a – Simba Toys (Oblik kocke)

(Predmet T-601/17)

(2017/C 374/65)

Jezik na kojem je tužba podnesena: engleski

Stranke

Tužitelj: Rubik’s Brand Ltd (London, Ujedinjena Kraljevina) (zastupnici: K. Szamosi i M. Borbás, odvjetnici)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO)

Druga stranka u postupku pred žalbenim vijećem: Simba Toys GmbH & Co. KG (Fürth, Njemačka)

Podaci o postupku pred EUIPO-om

Nositelj spornog žiga: tužitelj

Predmetni sporni žig: trodimenzionalni žig Europske unije (Oblik kocke) – Žig Europske unije br. 162 784

Postupak pred EUIPO-om: postupak za proglašavanje žiga ništavim

Pobijana odluka: odluka prvog žalbenog vijeća EUIPO-a od 19. lipnja 2017. u predmetu R 452/2017-1

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi pobijanu odluku;

naloži EUIPO-u i društvu Simba Toys GmbH & Co. KG snošenje troškova žalbenog postupka i postupka pred Općim sudom.

Tužbeni razlozi

povreda članka 7. stavka 1. točke (e) podtočke (ii) Uredbe br. 207/2009;

povreda članka 65. stavka 6. Uredbe br. 207/2009;

povreda članka 75. Uredbe br. 207/2009;

povreda članka 76. stavka 1. Uredbe br. 207/2009.


6.11.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 374/44


Tužba podnesena 1. rujna 2017. – CX protiv Komisije

(Predmet T-605/17)

(2017/C 374/66)

Jezik postupka: francuski

Stranke

Tužitelj: CX (zastupnik: É. Boigelot, odvjetnik)

Tuženik: Europska komisija

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

Proglasi tužbu dopuštenom i osnovanom;

i stoga,

poništi „obavijest o terećenju”, koju Komisija smatra odlukom kojom se nanosi šteta (u daljnjem tekstu: druga pobijana odluka), od 22. prosinca 2016. (Prilog A.1), pod oznakom Ares(2016)7145655, u dijelu u kojem se njome tužitelju određuje naknađivanje „plaća isplaćenih u 2015. i 2016.”;

poništi „prethodni informativni dopis” (u daljnjem tekstu: prva pobijana odluka) od 28. listopada 2016. (Prilog A.2), pod oznakom Ares(2016)6178919, koji je očito temelj obavijesti o terećenju;

poništi, u mjeri u kojoj je to potrebo, odluku od 23. svibnja 2017. (Prilog A.5), pod naznakom Ares(2017)2620957, dostavljenu istoga dana (Prilog A.6), kojom tijelo nadležno za imenovanje odbija prigovor tužitelja protiv pobijanih odluka koji je on podnio 27. siječnja 2017., pod oznakom R/59/17 (Prilog A.4);

naloži tuženiku snošenje svih troškova, u skladu s člankom 134. Poslovnika Općeg suda.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

U prilog osnovanosti tužbe tužitelj ističe tri tužbena razloga.

1.

Prvi tužbeni razlog, koji se temelji na formalni nedostatak i procesnoj povredi, kao i na činjenici da je tijelo nadležno za imenovanje (AIPN) donijelo pobijane odluke na pogrešnom pravnom temelju, što opravdava njihovo poništenje.

2.

Drugi tužbeni razlog, koji se temelji na očitoj neprimjenjivosti, u ovom slučaju, članka 85. Pravilnika o osoblju, na temelju kojeg je tijelo za imenovanje donijelo svoju odluku. Prema mišljenju tužitelja, na povrat pogrešno isplaćenih iznosa primjenjuju se dva kumulativna uvjeta, od kojih se prvi sastoji u tome da je plaćanje čiji povrat traži administrativno tijelo nepravilno, a drugi se sastoji u tome da je dužnosnik bio svjestan te nepravilnosti ili je ta nepravilnost bila toliko očita da je dužnosnik za nju morao znati, o čemu očito nije riječ u ovom predmetu.

3.

Treći tužbeni razlog, koji se temelji na povredi pravila o obliku i postupovnih pravila pri donošenju odluke koja nema nikakvu pravnu osnovu jer se u toj odluci a posteriori navodi da mjera koja ga opravdava nije, ili više nije akt kojim se nanosi šteta.


6.11.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 374/45


Tužba podnesena 7. rujna 2017. – All Star protiv EUIPO-a – Carrefour Hypermarchés (Oblik potplata cipele)

(Predmet T-611/17)

(2017/C 374/67)

Jezik na kojem je tužba podnesena: engleski

Stranke

Tužitelj: All Star CV (Beaverton, Oregon, Sjedinjene Američke Države) (zastupnici: R. Kunze, G. Würtenberger, odvjetnici)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO)

Druga stranka u postupku pred žalbenim vijećem: Carrefour Hypermarchés (Evry, Francuska)

Podaci o postupku pred EUIPO-om

Nositelj spornog žiga: tužitelj

Predmetni sporni žig: trodimenzionalni žig Europske unije (Oblik potplata cipele) – Žig Europske unije br. 7 497 373

Postupak pred EUIPO-om: postupak za proglašavanje žiga ništavim

Pobijana odluka: odluka četvrtog žalbenog vijeća EUIPO-a od 27. lipnja 2017. u predmetu R 952/2014-4

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi pobijanu odluku;

naloži EUIPO-u snošenje troškova.

Tužbeni razlozi

povreda članaka 62., 63. i 64. Uredbe br. 207/2009;

povreda članka 76. Uredbe br. 207/2009;

povreda članaka 75. i 78. Uredbe br. 207/2009;

povreda članaka 63. i 75. Uredbe br. 207/2009 i članka 41. Povelje o temeljnim pravima Europske unije;

povreda članka 52. stavka 1. i članka 7. stavka 1. Uredbe br. 207/2009;

povreda članka 52. stavka 2. i članka 7. stavka 3. Uredbe br. 207/2009;

povreda članka 77. Uredbe br. 207/2009.


6.11.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 374/45


Tužba podnesena 7. rujna 2017. – Bonnafous protiv EACEA-e

(Predmet T-614/17)

(2017/C 374/68)

Jezik postupka: francuski

Stranke

Tužitelj: Laurence Bonnafous (Bruxelles, Belgija) (zastupnici: S. Rodrigues i A. Blot, odvjetnici)

Tuženik: Izvršna agencija za obrazovanje, audiovizualnu politiku i kulturu

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

utvrdi da je ova tužba dopuštena i osnovana;

posljedično:

poništi odluku od 14. studenoga 2016. o otkazu tužitelju;

poništi odluku AHCC-a od 2. lipnja 2017. kojom je odbijena žalba tužitelja od 3. veljače 2017.;

dodijeli tužitelju iznos od 15 000 eura za pretrpljenu neimovinsku štetu;

naloži tuženiku snošenje svih troškova.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

U prilog osnovanosti tužbe tužitelj ističe pet tužbenih razloga.

1.

Prvi tužbeni razlog, koji se temelji na povredi članka 84. Uvjeta zaposlenja ostalih službenika Europske unije, postupovnim nepravilnostima koje je počinila Agencija tuženica, povredi načela dobre uprave i dužnosti brižnog postupanja, kao i na povredi prava obrane tužitelja i preciznije, njegova prava na saslušanje.

2.

Drugi tužbeni razlog, koji se temelji na nepostojanju uobičajenih uvjeta probnog rada, kao i na povredi načela dobre uprave i dužnosti brižnog postupanja.

3.

Treći tužbeni razlog, koji se temelji na nepostojanju jasno utvrđenih ciljeva, povredi članka 80. Uvjeta zaposlenja ostalih službenika Europske unije, kao i na nepoštovanju načela da funkcijska skupina IV. odgovara zadaćama dodijeljenima tužitelju.

4.

Četvrti tužbeni razlog, koji se temelji na činjenici da se izvješće o probnom radu temelji na očito pogrešnim razlozima.

5.

Peti tužbeni razlog, koji se temelji na povredi dužnosti brižnog postupanja i načela dobre uprave, kao i na zlouporabi ovlasti.


6.11.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 374/46


Tužba podnesena 14. rujna 2017. – Taminco i Arysta LifeScience Great Britain protiv EFSA-e

(Predmet T-621/17)

(2017/C 374/69)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelji: Taminco BVBA (Gent, Belgija), Arysta LifeScience Great Britain Ltd (Edinburgh, Ujedinjena Kraljevina) (zastupnici: C. Mereu i M. Grunchard, odvjetnici)

Tuženik: Europska agencija za sigurnost hrane (EFSA)

Tužbeni zahtjev

Tužitelji od Općeg suda zahtijeva da:

poništi odluku Europske agencije za sigurnost hrane od 18. srpnja 2017., koja je tužiteljima dostavljena 20. srpnja 2017., o ocjeni zahtjeva za povjerljivošću podnesenima u vezi sa zahtjevom za obnavljanje odobrenja za Thiram kao aktivne tvari,

naloži tuženiku snošenje troškova.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

U prilog osnovanosti tužbe tužitelj ističe četiri tužbena razloga.

1.

Prvi tužbeni razlog temelji se na nedostatku pravne osnove za objavu.

Tužitelji smatraju da bi objavljivanje bilo ultra vires s obzirom na to da ne postoji pravna osnova na koju bi se tuženik mogao pozvati da opravda objavljivanje, bilo prema Uredbi 1107/2009, Uredbi 178/2002 ili Provedbenoj uredbi Komisije br. 844/2012,

2.

Drugi tužbeni razlog temelji se na tome da je tuženik postupio ultra vires time što je predložio klasificiranje Thirama s obzirom na to da je Europska agencija za kemikalije jedino tijelo koje je pravno odgovorno za klasificiranje i reklasificiranje tvari, kao što je to propisano Uredbom 1272/2008, i tuženik u tom pogledu nije nadležan.

3.

Treći tužbeni razlog temelji se na tuženikovoj povredi temeljnih prava obrane jer tužiteljima nije dao sveobuhvatnu, prikladnu i stvarnu mogućnost da podnesu primjedbe na predloženu reklasifikaciju njegove tvari.

4.

Četvrti tužbeni razlog temelji se na tvrdnji da je tuženik povrijedio članak 63. Uredbe 1107/2009 jer je odlučio objaviti informacije za koje su tužitelji zatražili da se anonimiziraju, što bi moglo nepovoljno utjecati na njegove komercijalne interese.


6.11.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 374/47


Tužba podnesena 15. rujna 2017. – Vallina Fonseca protiv SRB-a

(Predmet T-625/17)

(2017/C 374/70)

Jezik postupka: španjolski

Stranke

Tužitelj: José Antonio Vallina Fonseca (Madrid, Španjolska) (zastupnici: R. Vallina Hoset i A. Sellés Marco, odvjetnici)

Tuženik: Jedinstveni sanacijski odbor (SRB)

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi Odluku SRB/EES/2017/08 Jedinstvenog sanacijskog odbora od 7. lipnja 2017. o donošenju sanacijskog programa za Banco Popular Español, S.A. i

naloži Jedinstvenom sanacijskom odboru snošenje troškova.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

Tužbeni razlozi i glavni argumenti slični su onima istaknutima u predmetima T-478/17, Mutualidad de la Abogacía i Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos/Jedinstveni sanacijski odbor, T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán el Bueno i SFL/Jedinstveni sanacijski odbor, T-482/17, Comercial Vascongada Recalde/Komisija i Jedinstveni sanacijski odbor, T-483/17, García Suárez i dr./Komisija i Jedinstveni sanacijski odbor, T-484/17, Fidesban i dr./Jedinstveni sanacijski odbor, T-497/17, Sáchez del Valle i Calatrava Real State 2015/Komisija i Jedinstveni sanacijski odbor i T-498/17, Pablo Álvarez de Linera Granda/Komisija i Jedinstveni sanacijski odbor.


6.11.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 374/48


Tužba podnesena 18. rujna 2017. – Aeris Invest protiv Komisije i SRB-a

(Predmet T-628/17)

(2017/C 374/71)

Jezik postupka: španjolski

Stranke

Tužitelj: Aeris Invest Sàrl (Luxembourg, Luksemburg) (zastupnici: M. Roca Junyent, J. Calvo Costa, R. Vallina Hoset i A. Sellés Marco, odvjetnici)

Tuženici: Europska komisija i Jedinstveni sanacijski odbor (SRB)

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi Odluku SRB/EES/2017/08 Jedinstvenog sanacijskog odbora od 7. lipnja 2017. o donošenju sanacijskog programa za Banco Popular Español, S.A.;

poništi Odluku Komisije EU/2017/1246 od 7. lipnja 2017. o potvrđivanju sanacijskog programa za Banco Popular Español, S.A.;

po potrebi, proglasi neprimjenjivima članke 15., 18., 20., 21., 22. i/ili 24. Uredbe 806/2014, u skladu s člankom 277. UFEU-a, i

naloži Odboru i Komisiji snošenje troškova.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

Tužbeni razlozi i glavni argumenti slični su onima istaknutima u predmetima T-478/17, Mutualidad de la Abogacía i Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos/Jedinstveni sanacijski odbor, T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán el Bueno i SFL/Jedinstveni sanacijski odbor, T-482/17, Comercial Vascongada Recalde/Komisija i Jedinstveni sanacijski odbor, T-483/17, García Suárez i dr./Komisija i Jedinstveni sanacijski odbor, T-484/17, Fidesban i dr./Jedinstveni sanacijski odbor, T-497/17, Sáchez del Valle i Calatrava Real State 2015/Komisija i Jedinstveni sanacijski odbor i T-498/17, Pablo Álvarez de Linera Granda/Komisija i Jedinstveni sanacijski odbor.


6.11.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 374/48


Tužba podnesena 19. rujna 2017. – Top Cable protiv Komisije i SRB-a

(Predmet T-630/17)

(2017/C 374/72)

Jezik postupka: španjolski

Stranke

Tužitelj: Top Cable, SA (Rubí, Španjolska) (zastupnici: R. Vallina Hoset i A. Sellés Marco, odvjetnici)

Tuženici: Europska komisija i Jedinstveni sanacijski odbor (SRB)

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi Odluku SRB/EES/2017/08 Jedinstvenog sanacijskog odbora od 7. lipnja 2017. o donošenju sanacijskog programa za Banco Popular Español, S.A.;

poništi Odluku Komisije EU/2017/1246 od 7. lipnja 2017. o potvrđivanju sanacijskog programa za Banco Popular Español, S.A.;

po potrebi, proglasi neprimjenjivima članke 15., 18., 20., 21., 22. i/ili 24. Uredbe 806/2014, u skladu s člankom 277. UFEU-a, i

naloži Odboru i Komisiji snošenje troškova.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

Tužbeni razlozi i glavni argumenti slični su onima istaknutima u predmetima T-478/17, Mutualidad de la Abogacía i Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos/Jedinstveni sanacijski odbor, T-481/17, Fundación Tatiana Pérez de Guzmán el Bueno i SFL/Jedinstveni sanacijski odbor, T-482/17, Comercial Vascongada Recalde/Komisija i Jedinstveni sanacijski odbor, T-483/17, García Suárez i dr./Komisija i Jedinstveni sanacijski odbor, T-484/17, Fidesban i dr./Jedinstveni sanacijski odbor, T-497/17, Sáchez del Valle i Calatrava Real State 2015/Komisija i Jedinstveni sanacijski odbor i T-498/17, Pablo Álvarez de Linera Granda/Komisija i Jedinstveni sanacijski odbor.


6.11.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 374/49


Tužba podnesena 20. rujna 2017. – DNV GL protiv EUIPO-a (Sustainablel)

(Predmet T-644/17)

(2017/C 374/73)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: DNV GL AS (Høvik, Norveška) (zastupnik: J. Albers, odvjetnik)

Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO)

Podaci o postupku pred EUIPO-om

Predmetni sporni žig: Verbalni žig Europske unije „Sustainablel” – Prijava za registraciju br. 15 372 832

Pobijana odluka: odluka drugog žalbenog vijeća EUIPO-a od 12. srpnja 2017. u predmetu R 2/2017-2

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi pobijanu odluku;

registrira žig Europske unije pod rednim brojem prijave br. 15 372 832 „Sustainablel” za sva prijavljena dobra i usluge;

naloži EUIPO-u snošenje troškova postupka.

Tužbeni razlog

povreda članka 7. stavka 1. točaka (b) i (c) i članka 7. stavka 2. Uredbe br. 207/2009.


6.11.2017   

HR

Službeni list Europske unije

C 374/49


Tužba podnesena 25. rujna 2017. – Jinan Meide Casting protiv Komisije

(Predmet T-650/17)

(2017/C 374/74)

Jezik postupka: engleski

Stranke

Tužitelj: Jinan Meide Casting Co. Ltd (Jinan, Kina) (zastupnici: R. Antonini, E. Monard i B. Maniatis, odvjetnici)

Tuženik: Europska komisija

Tužbeni zahtjev

Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:

poništi Provedbenu uredbu Komisije (EU) br. 2017/1146 od 28. lipnja 2017. o ponovnom uvođenju konačne antidampinške pristojbe na uvoz lijevanog pribora za cijevi s navojem, od temperiranog lijevanog željeza, podrijetlom iz Narodne Republike Kine, koji proizvodi društvo Jinan Meide Castings Co., Ltd.; i;

naloži Komisiji snošenje troškova ovog postupka.

Tužbeni razlozi i glavni argumenti

U prilog osnovanosti tužbe tužitelj ističe pet tužbenih razloga.

1.

Prvi tužbeni razlog, koji se temelji na povredi članka 2. stavka 7. točke (a) Osnovne uredbe (1) pozivanjem na (i) prodaju u malim količinama izvan uobičajenog tijeka trgovine i (ii) nepouzdane podatke o troškovima u svrhu proizvoljnog isključivanja prodaje

Tužitelj navodi da Komisija određivanjem uobičajene vrijednosti krši članak 2. stavak 7. točku (a) Osnovne uredbe iz dva razloga.

Kao prvo, tužitelj tvrdi da je određivanje uobičajene vrijednosti iskrivljeno uvrštavanjem prodaje kontrolnih brojeva proizvoda („PCN”) koje je proizvođač iz analogne zemlje prodavao u vrlo malim količinama. Tužitelj tvrdi da je dokazao da cijene prodaje u tako malim količinama nisu bile pouzdane te je to dovelo do nerazumnog utvrđivanja uobičajene vrijednosti. Nadalje, tužitelj tvrdi da prodaje u malim količinama ne odražavaju uobičajene navike kupaca i ne proizlaze iz uobičajenih obrazaca određivanja cijene te stoga nisu u uobičajenom tijeku trgovine, zbog čega ne omogućuju odgovarajuću usporedbu. Prema tužiteljevu mišljenju, Komisija je istaknula da je provela test za utvrđivanje uobičajenog tijeka trgovine, ali nije analizirala gore navedeno.

Kao drugo, prema tužiteljevu mišljenju, Komisija nije pribavila pouzdane podatke o troškovima na temelju PCN-a od proizvođača iz analogne zemlje. Tužitelj tvrdi da je Komisija stoga razvila metodologiju za izračunavanje podataka o troškovima na temelju PCN-a, ali da je u stvarnosti ta metodologija bila puka pretpostavka da sve transakcije s cijenom nižom od 92,14 % prosječne cijene PCN-a nisu bile profitabilne, umjesto da se izvršila provjera profitabilnosti svakog pojedinačnog PCN-a. Tužitelj ističe da je takva opća pretpostavka u potpunosti nerazumna te da dovodi do proizvoljnog isključivanja prodajnih transakcija te do neopravdanog povećanja uobičajene vrijednosti. Tužitelj zaključuje da oslanjanje na takvu metodologiju i nepouzdane podatke kako bi se i proizvoljno isključile prodaje s cijenama nižim od uobičajene vrijednosti na njegovu štetu predstavlja kršenje članka 2. stavka 7. točke (a).

2.

Drugi tužbeni razlog, koji se temelji na povredi članka 2. stavka 10. Osnovne uredbe i članka 2.4 Sporazuma WTO-a o antidampingu te načela dobre uprave, time što se odbacuju prilagodbe za razinu trgovine, kreditnih uvjeta, troškova pakiranja i razlika u sirovinama i produktivnosti te se tužitelju nameće nerazuman teret dokaza.

Prema mišljenju tužitelja, sve su njegove prodaje bile usmjerene prema krajnjim potrošačima, dok je proizvođač iz analogne zemlje prodavao i krajnjim potrošačima i trgovcima. Tužitelj ističe da je podnio brojne dokaze koji pokazuju da je postojala stalna razlika u određivanju cijena i da je unatoč tome Komisija odbila traženu prilagodbu za razlike u razini trgovine.

Tužitelj tvrdi da je Komisija također odbila ispitati izračun prilagodbe za troškove pakiranja, iako je tužitelj podnio dokaze da je vrijednost prilagodbe pogrešna zbog primjene pogrešne metode raspodjele. Prema mišljenju tužitelja, Komisija je prekršila svoje obveze time što je ukupne troškove pakiranja raspodijelila na ukupni promet, a ne s prometom proizvoda koje je proizveo proizvođač iz analogne zemlje.

Tužitelj nadalje navodi da je Komisija također odbila napraviti prilagodbu kreditnih troškova najvećeg dijela prodaje proizvođača iz analogne zemlje. Prema tužiteljevu mišljenju, on je dokazao da su dokazi u spisu predmeta suprotni stajalištu Komisije zbog kojeg prvo nije provela takvu prilagodbu te je, umjesto da donese pravilne zaključke o potrebi provođenja prilagodbe kreditnih uvjeta, provela prilagodbu samo za jednog određenog kupca i time prekršila svoje obveze.

Napokon, tužitelj navodi da je Komisija priznala da postoje razlike između korištenih sirovina i produktivnosti proizvođača iz analogne zemlje i tužitelja, ali je odbila izvršiti prilagodbe u odnosu na te razlike. U tom pogledu, tužitelj tvrdi da je Komisija inter alia ignorirala izjave proizvođača iz analogne zemlje što je pokazalo da su te razlike postojale te su utjecale na usporedivost cijena.

Prema mišljenju tužitelja, Komisija je također nametnula nerazuman teret dokaza društvu Jinan kršeći time svoje obveze na temelju članka 2. stavka 10. Osnovne uredbe, članka 2.4 Sporazuma o antidampingu i načela dobre uprave, u vezi sa svakom od traženih gore navedenih prilagodbi.

3.

Treći tužbeni razlog, koji se temelji na povredi članka 2. stavka 7. točke (a), članka 2. stavka 10., članka 2. stavka 10. točke (a) i članka 2. stavka 11. Osnovne uredbe prilikom utvrđivanja dampinške marže za neodgovarajuće vrste proizvoda.

Tužitelj navodi da je određivanjem uobičajene vrijednosti za neodgovarajuće vrste proizvoda na temelju prosječne uobičajene vrijednosti prilagođene vrijednošću razlika između proizvoda koje su bile određene na temelju razlika u izvoznim cijenama koje je naplaćivao tužitelj, Komisija koristila nerazumnu metodologiju određivanja uobičajene vrijednosti i time prekršila članak 2. stavak 7. točku (a) Osnovne uredbe. Prema tužiteljevu mišljenju, to se temelji na pretpostavci da se tržišna vrijednost razlika u fizičkim svojstvima odražava u izvoznim cijenama, iako stvarne izvozne cijene odgovarajućih vrsta proizvoda koje su korištene kao pokazatelji, na temelju nalaza Komisije, barem djelomično odražavaju damping. Prema tužiteljevu mišljenju, ta metodologija podrazumijeva pretpostavku da se izvozna cijena neodgovarajućih vrsta predmetnih proizvoda određuje na razini koja ima točno istu dampinšku maržu kao i ona za odgovarajuće vrste proizvoda. Tužitelj tu pretpostavku smatra nerazumnom i neprovjerljivom.

Tužitelj nadalje tvrdi da usvajanjem metodologije koja dovodi do pretpostavke postojanja dampinga za neodgovarajuće vrste proizvoda na istoj razini kao i za odgovarajuće vrste proizvoda, konačno ostvarena dampinška marža ne odražava u potpunosti razinu dampinga koja se primjenjuje protivno članku 2. stavku 11. Osnovne uredbe.

4.

Četvrti tužbeni razlog, koji se temelji na povredi članka 3. stavaka 1., 2. i 3. Osnovne uredbe zbog korištenja netočnih podataka o uvozu ili na povredi članka 3., članka 9. stavaka 4. i 5. Osnovne uredbe time što se tužitelju nameću obveze bez utvrđivanja štete ili uzročnosti.

Osim ako Sud ne utvrdi da sporna uredba sadržava nalaze o šteti i uzročnosti koji se nalaze u poništenoj uredbi (2), tužitelj tvrdi da s obzirom na to da je poništena uredba u cijelosti poništena u odnosu na njega, sporna uredba propisuje anti-dampinške pristojbe na tužiteljev uvoz bez uzimanja u obzir zahtjeva postavljenih za elemente koji nisu damping. Prema tužiteljevu mišljenju to inter alia dovodi do povrede članka 9. stavka 4. Osnovne uredbe, s obzirom na to da se konačna antidampinška pristojba nameće bez utvrđivanja štete ili uzročne veze te do povrede članka 9. stavka 5. Osnovne uredbe s obzirom na to da se konačna antidampinška pristojba nameće izvoru za koji nije ustanovljeno da uzrokuje štetu. Tužitelj ističe da je u nedostatku utvrđivanja štete u odnosu na tužitelja u uredbi, Komisija također prekršila članak 3. Osnovne uredbe koji se odnosi na nalaze o šteti. Tužitelj nadalje navodi da je obrazloženje također manjkavo.

Alternativno, tužitelj tvrdi da je Komisija prekršila članak 3. stavke 1., 2. i 3. Osnovne uredbe oslanjanjem na netočne podatke o uvozu. Doista, prema tužiteljevu mišljenju, za nalaze o šteti oslanjalo se na podatke o uvozu koji su, na temelju informacija dostupnih Komisiji, očito uključivali uvoz proizvoda za koje se ne može smatrati da su predmetni proizvod. Tužitelj ističe da je Komisija ipak propustila poduzeti odgovarajuće korake za provjeru točnosti podataka o uvozu te za njihovo ispravljanje isključenjem uvoza proizvoda za koje se ne može smatrati da su predmetni proizvod. Tužitelj dolazi do zaključka da je Komisija posljedično prekršila članak 3. stavke 1., 2., i 3. Osnovne uredbe.

5.

Peti tužbeni razlog, koji se temelji na povredi članka 266. UFEU-a i članka 9. stavka 4. Osnovne uredbe iz 2009. s obzirom na to da je presudu trebalo provesti Vijeće, a ne Komisija.

Prema tužiteljevu mišljenju, postupak propisan Osnovnom uredbom iz 2009., za koju je i sama Komisija priznala da je pravo primjenjivo za ponovni ispitni postupak, od Vijeća zahtijeva da postupi po prijedlogu Komisije, nakon savjetovanja sa Savjetodavnim odborom. Tužitelj tvrdi da se taj postupak nije poštovao te je stoga sporna uredba donesena povredom članka 9. stavka 4. Osnovne uredbe iz 2009. i članka 266. UFEU-a koji propisuje da je institucija čiji je akt proglašen ništavim dužna poduzeti potrebne mjere kako bi postupila sukladno presudi.


(1)  Upućivanja na Osnovnu uredbu odnose se prvenstveno na Osnovnu uredbu iz 2009. (Uredba Vijeća (EZ) br. 1225/2009 od 30. studenoga 2009. o zaštiti od dampinškog uvoza iz zemalja koje nisu članice Europske zajednice, SL 2009., L 343, str.51. (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 11., svezak 30., str. 202.) i podredno na odgovarajuće odredbe Osnovne uredbe iz 2016. (Uredba (EU) 2016/1036 Europskog parlamenta i Vijeća od 8. lipnja 2016. o zaštiti od dampinškog uvoza iz zemalja koje nisu članice Europske unije, SL 2016., L 176, str. 21.).

(2)  Provedbena uredba Vijeća (EU) br. 430/2013 od 13. svibnja 2013. o uvođenju konačne antidampinške pristojbe i konačnoj naplati privremene pristojbe uvedene na uvoz lijevanog pribora za cijevi s navojem, od temperiranog lijevanog željeza, podrijetlom iz Narodne Republike Kine i Tajlanda i prekidu postupka u vezi s Indonezijom (SL 2013., L 129, str.1.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 11., svezak 126., str. 199.)