|
ISSN 1977-1088 |
||
|
Službeni list Europske unije |
C 334A |
|
|
||
|
Hrvatsko izdanje |
Informacije i objave |
Godište 60. |
|
Obavijest br. |
Sadržaj |
Stranica |
|
|
V. Objave |
|
|
|
ADMINISTRATIVNI POSTUPCI |
|
|
|
Europska komisija |
|
|
2017/C 334 A/01 |
|
HR |
|
V. Objave
ADMINISTRATIVNI POSTUPCI
Europska komisija
|
6.10.2017 |
HR |
Službeni list Europske unije |
CA 334/1 |
Objava oglasa za slobodno radno mjesto direktora (AD 14) – Bruxelles
(članak 29. stavak 2. Pravilnika o osoblju)
COM/2017/10376
(2017/C 334 A/01)
O nama
Unutar Europske komisije Glavna uprava za međunarodnu suradnju i razvoj (GU DEVCO) odgovorna je za oblikovanje razvojne politike Europske unije i provedbu instrumenata vanjske pomoći EU-a. GU DEVCO promiče usklađenost razvojne politike EU-a s ostalim unutarnjim i vanjskim politikama. Provodi dijalog o suradnji i razvoju s bilateralnim donatorima izvan EU-a, s gospodarstvima u usponu te s međunarodnim organizacijama.
GU DEVCO zadužen je za definiranje politika u području vanjskog djelovanja, u skladu s Europskim konsenzusom o razvoju. Nadalje, GU DEVCO potiče usklađivanje EU-a i država članica u području razvojne suradnje te omogućuje vanjsko predstavljanje Europske unije u tom području.
GU DEVCO zadužen je, samostalno ili zajedno s Europskom službom za vanjsko djelovanje, za višegodišnje programiranje i provedbu vanjskih instrumenata EU-a, u svojem području nadležnosti, koji se financiraju iz općeg proračuna Unije i Europskog razvojnog fonda (ERF).
GU DEVCO provodi politiku suradnje decentralizirano preko delegacija Europske unije u trećim zemljama i međunarodnih organizacija. U tu svrhu određuje, uspostavlja i vodi sustave upravljanja, nadzora, potpore i kontrole koji su potrebni da bi se osigurala najviša razina pravilnosti, kvalitete, utjecaja i vidljivosti provedenih programa.
Uprava za međunarodnu suradnju i razvojnu politiku (DEVCO A) zadužena je za analizu i oblikovanje politika u GU DEVCO o globalnim razvojnim pitanjima. Time su posebno obuhvaćeni: i. ciljevi održivog razvoja, politika i usklađivanje; ii. financiranje i učinkovitost razvoja i odnosi s državama članicama EU-a; iii. proračunska potpora, upravljanje javnim financijama, mobilizacija domaćih prihoda; te iv. odnosi s međunarodnim organizacijama i razvojni dijalog s ostalim donatorima; kao i v. s organizacijama civilnog društva i zakladama. Uprava osigurava predstavljanje na međunarodnim forumima o pitanjima razvoja.
Uprava A također prati razvoj proračunskih i pravnih okvira u odnosu na višegodišnji financijski okvir, posebice pitanja koja se odnose na vanjsko djelovanje i na instrumente za vanjsko financiranje, uključujući Europski razvojni fond, za provedbu vanjske pomoći te koordinira višegodišnje programiranje instrumenata za vanjsko financiranje pod odgovornošću GU DEVCO-a.
Opis radnog mjesta
Zadaća je direktora osigurati upravljanje i cjelokupno strateško usmjeravanje Uprave u skladu sa smjernicama glavnog direktora; osigurati da Uprava stekne povjerenje partnera i ispuni svoju ulogu u pogledu doprinosa preoblikovanju Glavne uprave u centar izvrsnosti u području razvojne politike i upravljanja vanjskom pomoći, u okviru uloge i misije Europske komisije i, kadgod je to prikladno, u suradnji s Europskom službom za vanjsko djelovanje.
Uprava pruža smjernice i potporu za upravljanje DEVCO-ovim operacijama proračunske potpore i drugim programima, na primjer za potporu organizacijama civilnog društva.
U Upravi je približno 85 zaposlenika.
Traženi profil
Od kandidata se očekuje sljedeće:
|
— |
snažne rukovoditeljske kvalitete, dobra prosudba i analitičke sposobnosti, razvijena sposobnost strateškog razmišljanja i stvaranja inovativnih i kreativnih ideja, |
|
— |
dokazane rukovoditeljske vještine, sposobnost vođenja i motiviranja multidisciplinarnih timova sastavljenih od visokokvalificiranog osoblja te sposobnost određivanja prioriteta i donošenja odluka, |
|
— |
dobro poznavanje vanjske i razvojne politike Europske unije, financijskih instrumenata kojima se koristi Europska komisija, uključujući Europski razvojni fond i Instrument za razvojnu suradnju, kao i tematskih i regionalnih programa, |
|
— |
temeljito poznavanje i stručnost u području vanjske politike, međunarodne suradnje, razvoja i vanjske pomoći; praktično iskustvo smatra se prednošću, |
|
— |
dobro opće poznavanje politika Europske unije i njezinih institucija, postupaka razvoja politika i donošenja odluka, |
|
— |
znanje i iskustvo u upravljanju proračunom te financijskim i ljudskim resursima, |
|
— |
iskustvo u izradi i provedbi učinkovitih i djelotvornih politika ili zakonodavnih akata, |
|
— |
dokazane vještine pregovaranja, komunikacije i koordiniranja, sposobnost učinkovitog raspravljanja s unutarnjim i vanjskim dionicima na visokoj razini, uključujući bogato iskustvo u koordiniranju i/ili pregovaranju na međuinstitucijskoj ili međunarodnoj razini. |
Uvjeti za sudjelovanje
Kandidati moraju do isteka roka za podnošenje prijave ispunjavati sljedeće formalne kriterije:
|
— |
državljanstvo: kandidati moraju imati državljanstvo države članice Europske unije, |
|
— |
sveučilišna diploma: kandidati moraju imati:
|
|
— |
radno iskustvo: kandidati moraju imati najmanje 15 godina radnog iskustva stečenog nakon završetka studija na razini za koju su osposobljeni tijekom prethodno spomenutog obrazovanja (1), |
|
— |
rukovoditeljsko iskustvo: najmanje pet godina od navedenog radnog iskustva mora biti iskustvo rukovoditelja na visokoj razini (2) izravno povezano s područjem relevantnim za ovo radno mjesto, |
|
— |
jezici: kandidati moraju imati temeljito znanje jednog od službenih jezika Europske unije (3) i zadovoljavajuće znanje još jednog od tih službenih jezika. Komisije za odabir provjerit će tijekom razgovora s kandidatima ispunjavaju li zahtjev u pogledu zadovoljavajućeg znanja još jednog službenog jezika EU-a. Ta provjera može uključivati odvijanje dijela intervjua na tom drugom jeziku, |
|
— |
dobna granica: kandidati moraju biti mlađi od dobi za redovno umirovljenje, za koju je za dužnosnike Europske unije utvrđeno da nastupa zadnjeg dana u mjesecu u kojem osoba navršava 66 godina (vidjeti članak 52. točku (a) Pravilnika o osoblju) (4). |
Neovisnost i izjava o sukobu interesa
Kandidati moraju potpisati izjavu kojom se obvezuju da će djelovati neovisno u javnom interesu i izjavu o svim interesima za koje bi se moglo smatrati da dovode u pitanje njihovu neovisnost.
Imenovanje i uvjeti zapošljavanja
Europska komisija odabrat će i imenovati direktora u skladu sa svojim postupkom odabira i zapošljavanja (vidjeti i Pregledni dokument o politici zapošljavanja viših dužnosnika (5)). U okviru postupka odabira kandidati koje je na intervju pozvao Komisijin savjetodavni odbor za imenovanja morat će prethodno sudjelovati u testiranju koje organiziraju vanjski konzultanti u centru za procjenu kandidata.
Postupak odabira, iz funkcionalnih razloga te radi njegova što bržeg završetka u interesu kandidata i institucije, provest će se samo na engleskom i/ili francuskom jeziku (6).
Plaće i uvjeti zaposlenja utvrđeni su Pravilnikom o osoblju za dužnosnike Europske unije razreda AD 14. U skladu s Pravilnikom o osoblju svaki novi član osoblja mora uspješno odraditi probni rad u trajanju od devet mjeseci.
Mjesto rada direktora: Bruxelles.
Jednake mogućnosti
Europska komisija primjenjuje aktivnu politiku jednakih mogućnosti radi povećanja zastupljenosti žena na rukovodećim funkcijama te posebno potiče prijave kandidatkinja.
Postupak prijave
Prije podnošenja prijave kandidati moraju provjeriti ispunjavaju li sve uvjete koji se odnose na uvjete za sudjelovanje, a posebno one koji se odnose na tražene akademske kvalifikacije, radno i rukovoditeljsko iskustvo te jezične sposobnosti. Neispunjavanje bilo kojeg od tih uvjeta dovodi do automatskog isključivanja kandidata iz postupka odabira.
Kandidati se moraju prijaviti putem interneta na internetskoj stranici:
https://ec.europa.eu/dgs/human-resources/seniormanagementvacancies/
i slijediti ondje dostupne upute koje se odnose na razne faze postupka.
Kandidati moraju imati važeću adresu e-pošte. Ta će se adresa upotrijebiti za identifikaciju njihove registracije i korespondenciju tijekom različitih faza postupka odabira. Kandidati su dužni obavijestiti Europsku komisiju o svakoj promjeni adrese e-pošte.
Kako bi dovršili postupak prijave, kandidati moraju učitati svoj životopis u PDF formatu i u elektronički obrazac prijave unijeti motivacijsko pismo (najviše 8 000 znakova).
Nakon završetka elektroničke prijave kandidati će primiti poruku e-pošte kojom se potvrđuje da je njihova prijava registrirana. U poruci e-pošte nalazi se i registracijski broj koji će se upotrebljavati kao referentni broj kandidata za sva pitanja povezana s njihovom prijavom. Ako kandidati ne prime poruku e-pošte s potvrdom o prijavi, njihova prijava nije registrirana!
Kandidati ne mogu pratiti postupak obrade svoje prijave na internetu. Europska komisija izravno će obavještavati kandidate o statusu njihove prijave.
Ako se kandidat zbog invalidnosti ne može prijaviti internetom, svoju prijavu (životopis i motivacijsko pismo) može poslati u papirnatom obliku preporučenom poštom na sljedeću adresu: European Commission, Directorate-General for Human Resources and Security, Unit for Senior Management and CCA, SC11 8/59, 1049 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË, uz jasno navedenu sljedeću napomenu: Vacancy for a Director in DG JUST (COM/2017/10376), s time da datum poštanskog pečata ne smije biti kasniji od dana isteka roka za podnošenje prijave. Sva daljnja komunikacija između kandidata i Komisije odvijat će se poštom. Kandidati s invaliditetom uz prijavu moraju priložiti potvrdu o invaliditetu koju je izdalo ovlašteno tijelo. Na posebnom listu papira moraju navesti sve posebne uvjete koji im se trebaju osigurati kako bi im se olakšalo sudjelovanje u postupku odabira.
Ako su im potrebne dodatne informacije i/ili u slučaju tehničkih poteškoća, kandidati mogu poslati poruku e-pošte na adresu: HR-SM-Vacancies@ec.europa.eu.
Rok za prijavu
Rok za prijavu je 6. studenoga 2017. u 12.00 sati (podne) prema briselskom vremenu, nakon čega se prijave više neće primati.
Kandidati moraju na vrijeme ispuniti elektroničku prijavu. Kandidatima preporučujemo da prijavu ne odgađaju do zadnjih dana prije isteka roka jer zbog povećanog prometa ili mogućih problema s internetskom vezom može doći do nenadanog prekida registracijskog postupka pa će ga morati ponoviti. Nakon isteka roka za podnošenje prijava unos podataka u elektronički obrazac više nije moguć. Zakašnjele prijave ne prihvaćaju se.
Važna obavijest za kandidate
Kandidate podsjećamo da je rad odbora za odabir tajan. Izravan ili neizravan kontakt s njihovim članovima zabranjen je kandidatima i svakoj drugoj osobi koja to čini u ime kandidata.
Zaštita osobnih podataka
Komisija jamči da se osobni podaci kandidata obrađuju na način određen Uredbom (EZ) br. 45/2001 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2000. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka u institucijama i tijelima Zajednice i o slobodnom kretanju takvih podataka (7).
(1) Radno iskustvo računa se od dana kada je kandidat stekao minimalne kvalifikacije za predmetni profil. U obzir se uzima samo odgovarajuće dokumentirani rad (tj. plaćeno zaposlenje ili samozaposlenje). Nepuno radno vrijeme uzima se u obzir razmjerno postotku odrađenih sati punog radnog vremena. Razdoblja obrazovanja ili usavršavanja i neplaćeni pripravnički staž ne uzimaju se u obzir. Stipendije, stipendirane aktivnosti i doktorski studiji mogu se računati kao dio profesionalnog iskustva u trajanju od najviše tri godine.
(2) U svojem životopisu kandidati barem za tih pet godina rukovoditeljskog iskustva na visokoj razini moraju navesti sljedeće: 1. naziv rukovoditeljskog radnog mjesta i dužnosti koje su obavljali; 2. broj podređenih zaposlenika; 3. proračunska sredstva kojima su upravljali; i 4. broj hijerarhijskih razina iznad i ispod svoje te broj drugih rukovoditelja na svojoj razini.
(3) http://ec.europa.eu/education/official-languages-eu-0_hr
(4) http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CONSLEG:1962R0031:20140101:HR:PDF
(5) http://ec.europa.eu/civil_service/docs/official_policy_hr.pdf
(6) Komisija za odabir pobrinut će se da izvorni govornici tih jezika nemaju neprimjerenu prednost.
(7) SL L 8, 12.1.2001., str. 1.