|
ISSN 1977-1088 |
||
|
Službeni list Europske unije |
C 123 |
|
|
||
|
Hrvatsko izdanje |
Informacije i objave |
Godište 60. |
|
Obavijest br. |
Sadržaj |
Stranica |
|
|
II Informacije |
|
|
|
INFORMACIJE INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE |
|
|
|
Europska komisija |
|
|
2017/C 123/01 |
Neprotivljenje prijavljenoj koncentraciji (Predmet M.8413 – Engie/Omnes Capital/Prédica/Engie PV Besse/Engie PV Sanguinet) ( 1 ) |
|
|
2017/C 123/02 |
Neprotivljenje prijavljenoj koncentraciji (Predmet M.8430 – AÜW/Siemens/Egrid) ( 1 ) |
|
|
IV Obavijesti |
|
|
|
OBAVIJESTI INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE |
|
|
|
Europska komisija |
|
|
2017/C 123/03 |
||
|
|
OBAVIJESTI DRŽAVA ČLANICA |
|
|
2017/C 123/04 |
||
|
|
OBAVIJESTI U VEZI S EUROPSKIM GOSPODARSKIM PROSTOROM |
|
|
|
Nadzorno tijelo EFTA-e |
|
|
2017/C 123/05 |
|
|
V Objave |
|
|
|
ADMINISTRATIVNI POSTUPCI |
|
|
|
Europska komisija |
|
|
2017/C 123/06 |
||
|
|
Europski ured za odabir osoblja (EPSO) |
|
|
2017/C 123/07 |
||
|
|
SUDSKI POSTUPCI |
|
|
|
Sud EFTA-e |
|
|
2017/C 123/08 |
||
|
2017/C 123/09 |
||
|
2017/C 123/10 |
||
|
|
POSTUPCI U VEZI S PROVEDBOM POLITIKE TRŽIŠNOG NATJECANJA |
|
|
|
Europska komisija |
|
|
2017/C 123/11 |
||
|
2017/C 123/12 |
Prethodna prijava koncentracije (Predmet M.8431 – OMERS/AIMCo/Vue/Dalian Wanda Group/UCI Italia/JV) – Predmet primjeren za primjenu pojednostavnjenog postupka ( 1 ) |
|
|
2017/C 123/13 |
Prethodna prijava koncentracije (Predmet M.8388 – Ares/Baupost/Nova Eventis) – Predmet primjeren za primjenu pojednostavnjenog postupka ( 1 ) |
|
|
|
|
|
(1) Tekst značajan za EGP. |
|
HR |
|
II Informacije
INFORMACIJE INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE
Europska komisija
|
20.4.2017 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 123/1 |
Neprotivljenje prijavljenoj koncentraciji
(Predmet M.8413 – Engie/Omnes Capital/Prédica/Engie PV Besse/Engie PV Sanguinet)
(Tekst značajan za EGP)
(2017/C 123/01)
Dana 10. travnja 2017. Komisija je donijela odluku da se ne protivi prethodno spomenutoj prijavljenoj koncentraciji te je ocijenila da je ona sukladna s unutarnjim tržištem. Odluka se temelji na članku 6. stavku 1. točki (b) Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004 (1). Puni tekst odluke dostupan je samo na engleskom jeziku, a objavit će se nakon što se iz njega uklone sve moguće poslovne tajne. Odluka će biti dostupna:
|
— |
na internetskoj stranici Komisije posvećenoj tržišnom natjecanju, u odjeljku za koncentracije (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Odluke o spajanju mogu se pretraživati na različite načine, među ostalim po trgovačkom društvu, broju predmeta, datumu i sektoru, |
|
— |
u elektroničkom obliku na internetskoj stranici EUR-Lexa (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hr) pod brojem dokumenta 32017M8413. EUR-Lex omogućuje mrežni pristup europskom zakonodavstvu. |
(1) SL L 24, 29.1.2004., str. 1.
|
20.4.2017 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 123/1 |
Neprotivljenje prijavljenoj koncentraciji
(Predmet M.8430 – AÜW/Siemens/Egrid)
(Tekst značajan za EGP)
(2017/C 123/02)
Dana 10. travnja 2017. Komisija je donijela odluku da se ne protivi prethodno spomenutoj prijavljenoj koncentraciji te je ocijenila da je ona sukladna s unutarnjim tržištem. Odluka se temelji na članku 6. stavku 1. točki (b) Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004 (1). Puni tekst odluke dostupan je samo na njemačkom jeziku, a objavit će se nakon što se iz njega uklone sve moguće poslovne tajne. Odluka će biti dostupna:
|
— |
na internetskoj stranici Komisije posvećenoj tržišnom natjecanju, u odjeljku za koncentracije (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Odluke o spajanju mogu se pretraživati na različite načine, među ostalim po trgovačkom društvu, broju predmeta, datumu i sektoru, |
|
— |
u elektroničkom obliku na internetskoj stranici EUR-Lexa (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hr) pod brojem dokumenta 32017M8430. EUR-Lex omogućuje mrežni pristup europskom zakonodavstvu. |
(1) SL L 24, 29.1.2004., str. 1.
IV Obavijesti
OBAVIJESTI INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE
Europska komisija
|
20.4.2017 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 123/2 |
Tečajna lista eura (1)
19. travnja 2017.
(2017/C 123/03)
1 euro =
|
|
Valuta |
Tečaj |
|
USD |
američki dolar |
1,0725 |
|
JPY |
japanski jen |
116,91 |
|
DKK |
danska kruna |
7,4387 |
|
GBP |
funta sterlinga |
0,83430 |
|
SEK |
švedska kruna |
9,6195 |
|
CHF |
švicarski franak |
1,0690 |
|
ISK |
islandska kruna |
|
|
NOK |
norveška kruna |
9,1528 |
|
BGN |
bugarski lev |
1,9558 |
|
CZK |
češka kruna |
26,794 |
|
HUF |
mađarska forinta |
313,05 |
|
PLN |
poljski zlot |
4,2358 |
|
RON |
rumunjski novi leu |
4,5341 |
|
TRY |
turska lira |
3,9292 |
|
AUD |
australski dolar |
1,4255 |
|
CAD |
kanadski dolar |
1,4415 |
|
HKD |
hongkonški dolar |
8,3397 |
|
NZD |
novozelandski dolar |
1,5283 |
|
SGD |
singapurski dolar |
1,4987 |
|
KRW |
južnokorejski von |
1 222,42 |
|
ZAR |
južnoafrički rand |
14,2610 |
|
CNY |
kineski renminbi-juan |
7,3852 |
|
HRK |
hrvatska kuna |
7,4468 |
|
IDR |
indonezijska rupija |
14 293,20 |
|
MYR |
malezijski ringit |
4,7190 |
|
PHP |
filipinski pezo |
53,339 |
|
RUB |
ruski rubalj |
60,2656 |
|
THB |
tajlandski baht |
36,883 |
|
BRL |
brazilski real |
3,3368 |
|
MXN |
meksički pezo |
20,0190 |
|
INR |
indijska rupija |
69,2430 |
(1) Izvor: referentna tečajna lista koju objavljuje ESB.
OBAVIJESTI DRŽAVA ČLANICA
|
20.4.2017 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 123/3 |
Postupak likvidacije
Odluka o pokretanju postupka likvidacije društva ADRIA Way
(Objava u skladu s člankom 280. Direktive 2009/138/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o osnivanju i obavljanju djelatnosti osiguranja i reosiguranja (Solventnost II))
(2017/C 123/04)
|
Društvo za osiguranje |
|
||||||
|
Datum, datum stupanja na snagu i priroda odluke |
Češka narodna banka dala je 25. siječnja 2017. nalog da se gđa Kateřina Martínková dr.iur., LL.M imenuje neovisnim procjeniteljem štete za društvo ADRIA Way. Stupanje na snagu: 2. veljače 2017. |
||||||
|
Nadležna tijela |
Češka narodna banka |
||||||
|
Nadzorno tijelo |
Češka narodna banka |
||||||
|
Imenovani likvidator |
|
||||||
|
Mjerodavno pravo |
češko pravo |
OBAVIJESTI U VEZI S EUROPSKIM GOSPODARSKIM PROSTOROM
Nadzorno tijelo EFTA-e
|
20.4.2017 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 123/4 |
Državne potpore – Odluke o zatvaranju predmeta povezanog s postojećom potporom nakon što je država EFTA-e prihvatila odgovarajuće mjere
(2017/C 123/05)
Nadzorno tijelo EFTA-a predložilo je odgovarajuće mjere, koje je Island prihvatio, o sljedećoj mjeri državne potpore:
|
Datum donošenja odluke |
: |
25. siječnja 2017. |
|
Broj predmeta |
: |
78027 |
|
Broj odluke |
: |
010/17/COL |
|
Država EFTA-e |
: |
Island |
|
Naziv (i/ili ime korisnika) |
: |
Odluka o zatvaranju predmeta povezanog s uporabom zemljišta u javnom vlasništvu i prirodnih resursa od strane proizvođačâ električne energije na Islandu |
|
Pravna osnova |
: |
Razno |
|
Vrsta mjere |
: |
Nije državna potpora |
|
Ostale informacije |
: |
Tijelo smatra da će se poduzetim mjerama i obvezama koje su islandska nadležna tijela preuzela u cilju izmjene programa koji se odnosi na uporabu javnih prirodnih resursa od strane proizvođača električne energije na Islandu te pregledom i izmjenama postojećih ugovora s proizvođačima električne energije osigurati ukidanje postojećeg sustava potpore. Tijelo je stoga odlučilo zatvoriti predmet. |
Vjerodostojan tekst odluke, iz kojeg su uklonjene sve povjerljive informacije, dostupan je na sljedećim internetskim stranicama Nadzornog tijela EFTA-e:
http://www.eftasurv.int/state-aid/state-aid-register/
V Objave
ADMINISTRATIVNI POSTUPCI
Europska komisija
|
20.4.2017 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 123/5 |
Poziv za podnošenje prijedloga u okviru višegodišnjeg programa rada za dodjelu financijske potpore u području transeuropske energetske infrastrukture u okviru Instrumenta za povezivanje Europe za razdoblje od 2014. do 2020.
(Odluka Komisije C(2017) 2109)
(2017/C 123/06)
Glavna uprava za energetiku Europske komisije objavljuje poziv za podnošenje prijedloga s ciljem dodjele bespovratnih sredstava za projekte u skladu s prioritetima i ciljevima definiranima u višegodišnjem programu rada u području transeuropske energetske infrastrukture u okviru Instrumenta za povezivanje Europe za razdoblje od 2014. do 2020.
Prijedlozi se podnose za sljedeći poziv:
|
|
CEF-Energy-2017 |
|
|
Okvirni iznos raspoloživ za odabrane prijedloge u okviru ovog poziva za podnošenje prijedloga iznosi 800 milijuna EUR. |
|
|
Rok za podnošenje prijedloga je 12. listopada 2017. |
Cjelovit tekst poziva za podnošenje prijedloga dostupan je na internetskoj adresi:
https://ec.europa.eu/inea/en/connecting-europe-facility/cef-energy/calls/2017-cef-energy-call-proposals.
Europski ured za odabir osoblja (EPSO)
|
20.4.2017 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 123/6 |
OBAVIJEST O OTVORENOM NATJEČAJU
(2017/C 123/07)
Europski ured za odabir osoblja (EPSO) organizira sljedeći otvoreni natječaj:
|
|
EPSO/AST/140/17 – MEDICINSKE SESTRE (AST 3) |
Obavijest o natječaju objavljena je na 24 jezika u Službenom listu Europske unije C 123 A od 20. travnja 2017.
Dodatne informacije dostupne su na internetskim stranicama EPSO-a: https://epso.europa.eu/
SUDSKI POSTUPCI
Sud EFTA-e
|
20.4.2017 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 123/7 |
PRESUDA SUDA
оd 22. rujna 2016.
u predmetu E-29/15
Sorpa bs. protiv tijela nadležnog za tržišno natjecanje
(Zlouporaba dominantnog položaja – Pojam poduzetnika – Zadruge koje su osnovale općine – Zbrinjavanje otpada – Usluge od općeg gospodarskog interesa – Primjena nejednakih uvjeta na istovrsne poslove s ostalim trgovinskim partnerima – Cjenovna diskriminacija)
(2017/C 123/08)
U predmetu E-29/15 Sorpa bs. protiv tijela nadležnog za tržišno natjecanje – ZAHTJEV Sudu na temelju članka 34. Sporazuma među državama EFTA-e o osnivanju Nadzornog tijela i Suda koji je podnio Vrhovni sud Islanda (Hæstiréttur Íslands) za tumačenje Sporazuma o EGP-u, a posebno njegova članka 54., Sud, u sastavu Carl Baudenbacher, predsjednik i sudac izvjestitelj, Per Christiansen i Páll Hreinsson, suci, presudio je 22. rujna 2016. kao u izreci:
|
1. |
Općina se može smatrati poduzetnikom u smislu članka 54. Sporazuma o EGP-u kada obavlja gospodarsku djelatnost koja uključuje ponudu robe ili usluga na tržištu. Kako bi se utvrdilo je li određena djelatnost, primjerice zbrinjavanje otpada, gospodarske naravi, potrebno je voditi računa o postojanju tržišnog natjecanja s privatnim subjektima. U tom smislu činjenica da naknada primljena za pružanje usluga zbrinjavanja otpada ne smije prekoračiti nastale troškove mora se razmotriti u svjetlu postojanja tržišnog natjecanja. |
|
2. |
Zbrinjavanje otpada može se smatrati uslugom od općeg gospodarskog interesa u smislu članka 59. stavka 2. EGP-a. Nadležni sud mora odrediti bi li se primjenom članka 54. EGP-a općinama onemogućilo pružanje usluga zbrinjavanja otpada koje su im povjerene ili pružanje tih usluga pod gospodarski prihvatljivim uvjetima. |
|
3. |
Kako bi se utvrdilo može li se javno poduzeće smatrati poduzetnikom u smislu pravila EGP-a o tržišnom natjecanju pri pružanju usluga zbrinjavanja otpada, nije važno je li subjekt općina ili zadruga koja se sastoji od nekoliko općina. |
|
4. |
Članak 54. EGP-a ne primjenjuje se na postupanje kojim se narušava tržišno natjecanje, a koje je poduzetnicima propisano nacionalnim zakonodavstvom, ili ako nacionalno zakonodavstvo čini pravni okvir koji im sâm po sebi onemogućuje bilo kakvu konkurentnu djelatnost. Međutim, članak 54. EGP-a može se primijeniti u slučaju da nacionalno zakonodavstvo ne sprječava samostalno postupanje poduzetnika kojim se onemogućuje, ograničava ili narušava tržišno natjecanje. |
|
5. |
Ako država EGP-a nacionalnim zakonodavstvom odobri javnim subjektima odstupanje od primjene pravila EGP-a o tržišnom natjecanju, primjerice dodjeljivanjem posebnih ili isključivih prava, to mora učiniti u skladu s pravilima EGP-a o tržišnom natjecanju, posebno člankom 59. stavkom 1. EGP-a. |
|
6. |
Vlasnici općinske zadruge mogu se smatrati trgovinskim partnerima te zadruge u smislu članka 54. stavka 2. točke (c) EGP-a, osim ako tvore zajedničko poduzeće s tom zadrugom. |
|
7. |
Omogućavanjem popusta vlasnicima koje uskraćuje ostalim potrošačima, dominantan poduzetnik stavlja ostale potrošače u nepovoljan položaj u odnosu na konkurenciju u smislu članka 54. stavka 2. točke (c) EGP-a, pod uvjetom da se natječu s vlasnicima dominantnog poduzeća na tržištu uzlazno ili silazno u odnosu na tržište kojim taj poduzetnik dominira. |
|
20.4.2017 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 123/8 |
Zahtjev za savjetodavno mišljenje Suda EFTA-e koji je 27. rujna 2016. podnio norveški Žalbeni sud Borgarting lagmannsrett u vezi s predmetom Yara International ASA protiv norveške vlade, koju zastupa Ministarstvo financija
(Predmet E-15/16)
(2017/C 123/09)
Dopisom Sudu EFTA-e od 27. rujna 2016., zaprimljenim u pisarnicu Suda 4. listopada 2016., norveški Žalbeni sud Borgarting lagmannsret podnio je zahtjev za savjetodavno mišljenje u predmetu Yara International ASA protiv norveške vlade, koju zastupa Ministarstvo financija o sljedećem pitanju:
Je li u skladu s člancima 31. i 34. Sporazuma o EGP-u da nacionalni propisi o unutargrupnim doprinosima, primjerice propisi norveškog Zakona o porezu, prema kojem doprinos utječe na smanjenje prenositeljeve oporezive dobiti i dio je primateljeve oporezive dobiti bez obzira je li primatelj ostvario gubitak ili dobit za porezne svrhe, uvjetuju podložnost prenositelja ali i primatelja oporezivanju u predmetnoj državi EGP-a ili se EGP-ova pravila moraju tumačiti tako da se, pod određenim uvjetima, mora odobriti iznimka od zahtjeva u pogledu porezne obveze u tom području?
|
20.4.2017 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 123/9 |
Zahtjev žalbenog suda Frostating od 24. listopada 2016. za savjetodavno mišljenje Suda EFTA-e u predmetu Fosen-Linjen AS protiv AtB AS
(Predmet E-16/16)
(2017/C 123/10)
Dopisom od 24. listopada 2016., zaprimljenim u pisarnicu Suda 31. listopada 2016., žalbeni sud Frostating (Frostating lagmannsrett) podnio je zahtjev za savjetodavno mišljenje Sudu EFTA-e u predmetu Fosen-Linjen AS protiv AtB AS o sljedećim pitanjima:
|
1. |
Protive li se članak 1. stavak 1. i članak 2. stavak 1. točka (c) Direktive 89/665/EEZ ili druge odredbe te Direktive nacionalnim propisima o dodjeli naknade štete prema kojima dodjela naknade štete koju je javni naručitelj uzrokovao nepoštovanjem odredbi prava EGP-a o javnim ugovorima ovisi o sljedećem:
|
|
2. |
Treba li članak 1. stavak 1. i članak 2. stavak 1. točku (c) Direktive 89/665/EEZ ili druge odredbe te Direktive tumačiti tako da je povreda odredbe prava EGP-a u području javne nabave prema kojoj javnom naručitelju nije dopuštena diskrecija sama po sebi dovoljna osnova za naknadu štete uz određene uvjete? |
|
3. |
Protive li se članak 1. stavak 1. i članak 2. stavak 1. točka (c) Direktive 89/665/EEZ ili druge odredbe te Direktive nacionalnim propisima o dodjeli naknade štete prema kojima dodjela naknade štete koju je javni naručitelj uzrokovao nepoštovanjem odredbi prava EGP-a o javnim ugovorima ovisi o tome da izvođač sam pokrene postupak i zahtijeva naknadu pružanjem nedvojbenog važnog dokaza da bi njemu trebao biti dodijeljen ugovor da javni naručitelj nije počinio pogrešku? |
|
4. |
Protive li se članak 1. stavak 1. i članak 2. stavak 1. točka (c) Direktive 89/665/EEZ ili druge odredbe te Direktive nacionalnim propisima prema kojima se javni naručitelj može osloboditi od zahtjeva za naknadu štete pozivajući se na to da bi postupak javne nabave u svakom slučaju trebao biti otkazan ako je javni naručitelj počinio pogrešku, osim pogreške na koju se poziva tužitelj, ako se na tu pogrešku tijekom postupka javna nabave ustvari nije pozivalo? Ako se javni naručitelj poziva na tu drugu pogrešku, protivi li se Direktiva 89/665/EEZ nacionalnom propisu prema kojem izvođač koji pokrene postupak mora dokazati da ta pogreška ne postoji? |
|
5. |
Koji se zahtjevi načelom jednakog postupanja u okviru prava EGP-a nameću javnom naručitelju da učinkovito provjeri informacije povezane s kriterijima za dodjelu koje su mu dostavljene? Je li zahtjev za učinkovitu provjeru ispunjen ako javni naručitelj može provjeriti da su karakteristike ponude naoko pouzdano utvrđene na temelju dokumentacije iz ponude? Koliko precizno mora javni naručitelj moći provjeriti karakteristike predmeta ugovora iz ponude? Ako se ponuditelj obveže na određeni iznos troškova u okviru predmeta ponude i taj je iznos uključen u ocjenjivanje ponude, je li zahtjev za učinkovitu provjeru ispunjen ako javni naručitelj može provjeriti pouzdanost tog iznosa uz određeni stupanj nesigurnosti, primjerice plus-minus 20 posto? Kada javni naručitelj provjerava informacije koje mu je ponuditelj dostavio u vezi s kriterijem dodjele, može li javni naručitelj ispuniti zahtjev za učinkovitu provjeru ponude u skladu s načelom jednakog postupanja ako uzme u obzir informacije koje se nalaze na nekom drugom mjestu u ponudi? |
POSTUPCI U VEZI S PROVEDBOM POLITIKE TRŽIŠNOG NATJECANJA
Europska komisija
|
20.4.2017 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 123/10 |
Obavijest gospodarskim subjektima – Novi krug zahtjeva za suspenziju autonomnih pristojbi Zajedničke carinske tarife za određene industrijske i poljoprivredne proizvode
(2017/C 123/11)
Gospodarski subjekti obavještavaju se da je Komisija primila zahtjeve u skladu s upravnim postupcima predviđenima u Komunikaciji Komisije o autonomnim tarifnim suspenzijama i kvotama (2011/C 363/02) (1) za krug u siječnju 2018.
Popis proizvoda za koje se zahtijeva suspenzija pristojbi dostupan je na tematskim internetskim stranicama Komisije (Europa) o carinskoj uniji (2).
Gospodarski subjekti također se obavještavaju da je kao rok do kojeg se posredstvom nadležnih nacionalnih uprava Komisiji mogu dostaviti primjedbe u odnosu na nove zahtjeve određen 16. lipnja 2017., dan za koji je zakazan drugi sastanak Skupine za gospodarska tarifna pitanja.
Zainteresiranim subjektima savjetuje se da redovito provjeravaju navedeni popis kako bi bili obaviješteni o statusu zahtjevâ.
Više informacija o postupku autonomnih tarifnih suspenzija nalazi se na internetskim stranicama Europa:
http://ec.europa.eu/taxation_customs/customs/customs_duties/tariff_aspects/suspensions/index_en.htm
(1) SL C 363, 13.12.2011., str. 6.
(2) http://ec.europa.eu/taxation_customs/dds2/susp/susp_home.jsp?Lang=en
|
20.4.2017 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 123/11 |
Prethodna prijava koncentracije
(Predmet M.8431 – OMERS/AIMCo/Vue/Dalian Wanda Group/UCI Italia/JV)
Predmet primjeren za primjenu pojednostavnjenog postupka
(Tekst značajan za EGP)
(2017/C 123/12)
|
1. |
Komisija je 7. travnja 2017. zaprimila prijavu predložene koncentracije u skladu s člankom 4. Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004 (1) kojom poduzetnik The Space Cinema 1 SpA („TSC”, Italija), koji neizravno kontrolira poduzetnik Vue International Holdco Limited („Vue”, Ujedinjena Kraljevina), koji je pod zajedničkom kontrolom poduzetnikâ Alberta Investment Management Corporations („AIMCo”, Kanada) i OCP Investment Corporation („OMERS”, Kanada), i poduzetnik UCI Italia SpA („UCI Italia”, Italija), koji kontrolira poduzetnik Dalian Wanda Group (Kina) preko poduzetnika AMC Entertainment Holdings, Inc. („AMC”, Sjedinjene Američke Države), kupnjom udjela u novoosnovanom društvu koje čini zajednički pothvat stječu, u smislu članka 3. stavka 1. točke (b) Uredbe o koncentracijama, zajedničku kontrolu nad novoosnovanim zajedničkim pothvatom („JV”). |
|
2. |
Poslovne su djelatnosti predmetnih poduzetnika sljedeće: — TSC: usluge kinematografskog prikazivanja u Italiji, gdje upravlja sa 36 kinematografa, — Vue: usluge prikazivanja u kinematografima u Ujedinjenoj Kraljevini, Italiji, Njemačkoj, Nizozemskoj, Poljskoj, Danskoj, Irskoj, Latviji, Litvi i Tajvanu. Trenutačno upravlja s ukupno 211 kinematografa, — AIMCo: upravljanje ulaganjima, globalna ulaganja u ime klijenata – različitih mirovinskih fondova, zaklada i državnih fondova u Provinciji Alberti (Kanada) — OMERS: upravljanje jednim od vodećih kanadskih mirovinskih fondova, isplata mirovina, upravljanje raznovrsnim globalnim portfeljem dionica i obveznica te ulaganja u nekretnine, infrastrukturu i privatni kapital, — UCI Italia: usluge kinematografskog prikazivanja u Italiji, gdje upravlja sa 48 kinematografa, — AMC: usluge prikazivanja u kinematografima u Sjedinjenim Američkim Državama i dijelovima Europe, — Dalian Wanda Group: tri glavne djelatnosti – ulaganje u poslovne nekretnine i upravljanje njima, kultura i financije. Pruža i usluge prikazivanja u kinematografima u Australiji i Kini te usluge proizvodnje i distribucije filmova u Kini, — JV: usluge oglašavanja u kinematografima u Italiji. |
|
3. |
Preliminarnim ispitivanjem Komisija je ocijenila da bi prijavljena transakcija mogla biti obuhvaćena područjem primjene Uredbe o koncentracijama. Međutim konačna odluka još nije donesena. U skladu s Obavijesti Komisije o pojednostavnjenom postupku za postupanje s određenim koncentracijama prema Uredbi Vijeća (EZ) br. 139/2004 (2) treba napomenuti da je ovaj predmet primjeren za primjenu postupka iz Obavijesti. |
|
4. |
Komisija poziva zainteresirane treće osobe da joj podnesu moguća očitovanja o predloženoj koncentraciji. Očitovanja se Komisiji moraju dostaviti najkasnije u roku od 10 dana od datuma ove objave. Očitovanja se, uz naznaku referentnog broja M.8431 – OMERS/AIMCo/Vue/Dalian Wanda Group/UCI Italia/JV, Komisiji mogu poslati telefaksom (+32 22964301), e-poštom na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ili poštom na sljedeću adresu:
|
(1) SL L 24, 29.1.2004., str. 1. („Uredba o koncentracijama”).
(2) SL C 366, 14.12.2013., str. 5.
|
20.4.2017 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 123/12 |
Prethodna prijava koncentracije
(Predmet M.8388 – Ares/Baupost/Nova Eventis)
Predmet primjeren za primjenu pojednostavnjenog postupka
(Tekst značajan za EGP)
(2017/C 123/13)
|
1. |
Komisija je 7. travnja 2017. zaprimila prijavu predložene koncentracije u skladu s člankom 4. Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004 (1) kojom poduzetnik Galaxy Holding S.à r.l., dio grupe Ares Management L.P. Group („Ares”, SAD), i poduzetnik BPI 25 Sàrl, dio grupe Baupost Group L.L.C („Baupost”, SAD), kupnjom imovine stječu, u smislu članka 3. stavka 1. točke (b) Uredbe o koncentracijama, zajedničku kontrolu nad poduzetnikom Prejan Enterprises Limited, društvom koje je vlasnik i upravitelj trgovačkog centra Nova Eventis u Leipzigu, Njemačka. |
|
2. |
Poslovne su djelatnosti predmetnih poduzetnika sljedeće: — Ares: globalno društvo za upravljanje alternativnom imovinom čije dionice kotiraju na burzi, te koje, među ostalim, ulaže u nekretnine i vlasnik je stambenih, maloprodajnih, poslovnih i gospodarskih objekata u Europi, — Baupost: grupa Baupost oportunističko je investicijsko društvo usmjereno na ulaganja na temelju stvarne vrijednosti, s otvorenim i širokim mandatom za ulaganja koji obuhvaća niz financijskih instrumenata, razreda imovine i zemljopisnih regija, — Nova Eventis: trgovački kompleks u Lepizigu, Njemačka. |
|
3. |
Preliminarnim ispitivanjem Komisija je ocijenila da bi prijavljena transakcija mogla biti obuhvaćena područjem primjene Uredbe o koncentracijama. Međutim konačna odluka još nije donesena. U skladu s Obavijesti Komisije o pojednostavnjenom postupku za postupanje s određenim koncentracijama prema Uredbi Vijeća (EZ) br. 139/2004 (2) treba napomenuti da je ovaj predmet primjeren za primjenu postupka iz Obavijesti. |
|
4. |
Komisija poziva zainteresirane treće osobe da joj podnesu moguća očitovanja o predloženoj koncentraciji. Očitovanja se Komisiji moraju dostaviti najkasnije u roku od 10 dana od datuma ove objave. Očitovanja se, uz naznaku referentnog broja M.8388 – Ares/Baupost/Nova Eventis, Komisiji mogu poslati telefaksom (+32 22964301), e-poštom na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ili poštom na sljedeću adresu:
|
(1) SL L 24, 29.1.2004., str. 1. („Uredba o koncentracijama”).
(2) SL C 366, 14.12.2013., str. 5.