ISSN 1977-1088 |
||
Službeni list Europske unije |
C 383 |
|
Hrvatsko izdanje |
Informacije i objave |
Svezak 59. |
Obavijest br. |
Sadržaj |
Stranica |
|
IV. Obavijesti |
|
|
OBAVIJESTI INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE |
|
|
Sud Europske unije |
|
2016/C 383/01 |
Posljednje objave Suda Europske unije u Službenom listu Europske unije |
HR |
|
IV. Obavijesti
OBAVIJESTI INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE
Sud Europske unije
17.10.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 383/1 |
Posljednje objave Suda Europske unije u Službenom listu Europske unije
(2016/C 383/01)
Posljednja objava
Prethodne objave
Ti su tekstovi dostupni na:
EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
V. Objave
SUDSKI POSTUPCI
Sud
17.10.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 383/2 |
Zahtjev za prethodnu odluku koji je 4. srpnja 2016. uputio Tribunale di Novara (Italija) – Bruno Dell’Acqua protiv Eurocom Srl, Regione Lombardia
(Predmet C-370/16)
(2016/C 383/02)
Jezik postupka: talijanski
Sud koji je uputio zahtjev
Tribunale di Novara
Stranke glavnog postupka
Tužitelj: Bruno Dell’Acqua
Tuženik: Eurocom Srl, Regione Lombardia
Prethodno pitanje
Je li prethodno odobrenje, u smislu članka 1. posljednje rečenice „Protokola o povlasticama i imunitetima Europske unije” (SL C 310od 16. prosinca 2004., str. 261.), nužno kada iznose zaplijenjene u ovršnom postupku na novčanoj tražbini ovršenika prema trećoj osobi ne drži više Europska komisija, već su preneseni nacionalnim platnim agencijama?
17.10.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 383/2 |
Zahtjev za prethodnu odluku koji je 19. srpnja 2016. uputio Naczelny Sąd Administracyjny (Poljska) – Soufiane El Hassani protiv Minister Spraw Zagranicznych
(Predmet C-403/16)
(2016/C 383/03)
Jezik postupka: poljski
Sud koji je uputio zahtjev
Naczelny Sąd Administracyjny
Stranke glavnog postupka
Podnositelj žalbe u kasacijskom postupku: Soufiane El Hassani
Druga stranka u kasacijskom postupku: Minister Spraw Zagranicznych (ministar za vanjske poslove)
Prethodno pitanje
Treba li članak 32. stavak 3. Uredbe (EZ) br. 810/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 13. srpnja 2009. o uspostavi Zakonika Zajednice o vizama (Zakonik o vizama) (1), s obzirom na uvodnu izjavu 29. Zakonika o vizama i na članak 47. stavak 1. Povelje Europske unije o temeljnim pravima, tumačiti na način da on državu članicu obvezuje da zajamči pravni lijek (žalbu) pred sudom?
(1) SL 2009., L 243, str. 1. (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 1., svezak 12., str. 8.)
17.10.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 383/3 |
Zahtjev za prethodnu odluku koji je 21. srpnja 2016. uputio Curtea de Apel București (Rumunjska) – Compania Națională de Autostrăzi și Drumuri Naționale din România SA protiv Ministerul Fondurilor Europene – Direcția generală managementul fondurilor externe
(Predmet C-408/16)
(2016/C 383/04)
Jezik postupka: rumunjski
Sud koji je uputio zahtjev
Curtea de Apel București
Stranke glavnog postupka
Tužitelj: Compania Națională de Autostrăzi și Drumuri Naționale din România SA
Tuženik: Ministerul Fondurilor Europene – Direcția generală managementul fondurilor externe
Prethodna pitanja
1. |
Treba li članak 15. točku (c) Direktive 2004/18/EZ (1) tumačiti na način da državi članici dopušta da nakon njezina pristupanja Europskoj uniji ne primijeni navedenu direktivu ako je s Europskom investicijskom bankom sklopila ugovor o financiranju koji je potpisan prije pristupanja, a na temelju kojeg se na ugovore o javnoj nabavi koji će biti sklopljeni primjenjuju posebni zahtjevi koje je nametnuo davatelj financijskih sredstava, poput onih u ovom postupku, koji su stroži od onih koje dopušta Direktiva? |
2. |
Treba li Direktivu 2004/18/EZ tumačiti na način da joj se protivi postojanje normativnog akta poput O.U.G.-a br. 72/2007 (Zakonodavna uredba br. 72/2007) u nacionalnom pravu, koji predviđa primjenu odredaba Vodiča za sklapanje ugovora o javnoj nabavi Europske investicijske banke, odstupajući pritom od odredaba normativnog akta kojim je u nacionalno pravo prenesena Direktiva, u ovom slučaju O.U.G.-a br. 34/2006 (Zakonodavna uredba br. 34/2006), zbog razloga poput onih koji su navedeni u obrazloženju, kako bi se uskladilo s ugovorom o financiranju sklopljenom prije pristupanja? |
3. |
Može li se prilikom tumačenja članka 9. stavka 5. i članka 60. točke (a) Uredbe br. 1083/2006 (2) smatrati da je takav ugovor o javnoj nabavi, sklopljen u skladu s Vodičem za sklapanje ugovora o javnoj nabavi Europske investicijske banke i nacionalnim pravom, sukladan zakonodavstvu Unije i da je za njega moguće retroaktivno dodijeliti europsku nepovratnu subvenciju? |
4. |
U slučaju negativnog odgovora na prethodno pitanje, ako je takav ugovor o javnoj nabavi u trenutku provjere kvalifikacijskih zahtjeva Programului operațional sectorial „Transport” 2007-2013 (Sektorski operativni program „Prijevoz” 2007. – 2013.) ipak proglašen sukladnim, predstavlja li takva navodna povreda pravnih pravila prava Unije o javnoj nabavi (utvrđivanje određenih kriterija predodabira ponuditelja analognih onima iz Vodiča za sklapanje ugovora o javnoj nabavi Europske investicijske banke koji su stroži od onih iz Direktive 2004/18/EZ – pobliže navedenih u točkama 12. do 14. ovog zahtjeva za prethodnu odluku) „nepravilnost” u smislu članka 2. stavka 7. Uredbe br. 1083/2006 koja dovodi do nastanka obveze predmetne države članice da provede financijski ispravak/postotno smanjenje na temelju članka 98. stavka 2. navedene uredbe? |
(1) Direktiva Europskog parlamenta i Vijeća 2004/18/EZ od 31. ožujka 2004. o usklađivanju postupaka za sklapanje ugovora o javnim radovima, ugovora o javnoj nabavi robe te ugovora o javnim uslugama (SL 2004., L 134, str. 114.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 6., svezak 1., str. 156.)
(2) Uredba Vijeća EZ br. 1083/2006 od 11. srpnja 2006. o utvrđivanju općih odredaba o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu i Kohezijskom fondu i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 1260/1999 (SL 2006., L 210, str. 25) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 14., svezak 2., str. 1.)
17.10.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 383/4 |
Zahtjev za prethodnu odluku koji je 27. srpnja 2016. uputio Tribunal Judicial da Comarca de Faro (Portugal) – Luís Manuel Piscarreta Ricardo protiv Portimão Urbis, E.M., S.A. u likvidaciji i dr.
(Predmet C-416/16)
(2016/C 383/05)
Jezik postupka: portugalski
Sud koji je uputio zahtjev
Tribunal Judicial da Comarca de Faro
Stranke glavnog postupka
Tužitelj: Luís Manuel Piscarreta Ricardo
Tuženici: Portimão Urbis, E.M., S.A. u likvidaciji, Município de Portimão, EMARP – Empresa Municipal de Águas e Resíduos de Portimão, E.M., S.A.
Prethodna pitanja
1. |
Primjenjuje li se članak 1. Direktive Vijeća 2001/23/EZ od 12. ožujka 2001. (1), a osobito njegov [stavak 1.] točka (b), na situaciju kao što je to ona u ovom slučaju, u kojoj se odobrenjem izvršnog općinskog tijela likvidira općinsko poduzeće (čiji je jedini dioničar bila općina), a djelatnosti koje je obavljalo to poduzeće djelomično je preuzela općina a djelomično drugo općinsko poduzeće (čiji je društveni cilj promijenjen u tu svrhu – i koja je također u potpunom vlasništvu općine)? Odnosno, može li se u tim okolnostima smatrati da je nastupio prijenos pogona u smislu navedene direktive? |
2. |
Treba li se smatrati da je zaposlenik koji u stvarnosti ne pruža svoje usluge (osobito zbog prekida svojeg ugovora o radu) obuhvaćen pojmom „zaposlenik” u smislu članka 2. stavka 1. točke (d) Direktive 2001/23/EZ pa su, posljedično, prava i obveze koje proizlaze iz ugovora o radu prenesena na preuzimatelja na temelju članka 3. stavka 1. navedene direktive? |
3. |
Je li dopuštena i treba li se smatrati da je u skladu s pravom Unije uspostava ograničenja u odnosu na prijenos zaposlenika, osobito s obzirom na vrstu ili trajanje radnog odnosa u okviru prijenosa pogona, kao što su to osobito ograničenja iz članka 62. stavaka 5., 6. i 11. RJAEL-a? (2) |
(1) Direktiva Vijeća 2001/23/EZ od 12. ožujka 2001. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na zaštitu prava zaposlenika kod prijenosa poduzeća, pogona ili dijelova poduzeća ili pogona (SL 2001., L 82, str. 16.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 5., svezak 3., str. 151.)
(2) Pravno uređenje lokalne poduzetničke djelatnosti i udjela koji drže lokalne uprave
17.10.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 383/5 |
Zahtjev za prethodnu odluku koji je 1. kolovoza 2016. uputio Rechtbank van eerste aanleg te Brussel (Belgija) – Liga van Moskeeën en Islamitische Organisaties Provincie Antwerpen i dr. protiv Vlaams Gewest
(Predmet C-426/16)
(2016/C 383/06)
Jezik postupka: nizozemski
Sud koji je uputio zahtjev
Rechtbank van eerste aanleg te Brussel
Stranke glavnog postupka
Tužitelji: Liga van Moskeeën en Islamitische Organisaties Provincie Antwerpen, VZW, Unie van Moskeeën en Islamitische Verenigingen van Limburg, VZW, Unie van Moskeeën en Islamitische Verenigingen Oost-Vlaanderen, VZW, Unie der Moskeeën en Islamitische Verenigingen van West-Vlaanderen, VZW, Unie der Moskeeën en Islamitische Verenigingen van Vlaams-Brabant, VZW, Association Internationale Diyanet de Belgique, IVZW, Islamitische Federatie van België, VZW, Rassemblement des Musulmans de Belgique, VZW, Erkan Konak, Chaibi El Hassan
Tuženik: Vlaams Gewest
Intervenijent: Global Action in the Interest of Animals, VZW
Prethodno pitanje
Je li članak 4. stavak 4. u vezi s člankom 2. točkom (k) Uredbe (EZ) br. 1099/2009 (1) od 24. rujna 2009. o zaštiti životinja u trenutku usmrćivanja zbog povrede članka 9. Europske konvencije za zaštitu ljudskih prava, članka 10. Povelje Europske unije o temeljnim pravima i/ili članka 13. Ugovora o funkcioniranju Europske unije nevaljan jer propisuje da se u slučaju da su životinje podvrgnute posebnim metodama klanja koje propisuju religijski obredi one smiju klati bez omamljivanja samo u klaonici koja je obuhvaćena područjem primjene Uredbe (EZ) br. 853/2004 (2), dok u regiji Flandriji takve klaonice nemaju dovoljno kapaciteta kako bi se zadovoljila potražnja za životinjama koje su ritualno zaklane bez omamljivanja povodom godišnje islamske svetkovine žrtvovanja životinja, a za troškove privremene prenamjene obrta za klanje, koju vlasti dopuštaju i kontroliraju za potrebe islamske svetkovine žrtvovanja, u klaonice koje su obuhvaćene područjem primjene Uredbe (EZ) br. 853/2004 ne čini se da pridonose ostvarenju postavljenog cilja zaštite životinja i javnog zdravlja i ne čini se da su mu proporcionalni?
(1) Uredba Vijeća (EZ) br. 1099/2009 od 24. rujna 2009. o zaštiti životinja u trenutku usmrćivanja (SL L 2009., L 303, str. 1.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 15., svezak 7., str. 223.)
(2) Uredba (EZ) br. 853/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o utvrđivanju određenih higijenskih pravila za hranu životinjskog podrijetla (SL 2004., L 139, str. 55.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 3., svezak 11., str. 3.)
17.10.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 383/6 |
Zahtjev za prethodnu odluku koji je 8. kolovoza 2016. uputio Court of Appeal (Irska) – Florea Gusa protiv Minister for Social Protection, Attorney General
(Predmet C-442/16)
(2016/C 383/07)
Jezik postupka: engleski
Sud koji je uputio zahtjev
Court of Appeal
Stranke glavnog postupka
Žalitelj: Florea Gusa
Druge stranke u postupku: Minister for Social Protection, Attorney General
Prethodna pitanja
1. |
Zadržava li građanin Unije, koji je (1) državljanin druge države članice; (2) zakonito boravio i približno četiri godine radio kao samozaposlena osoba u državi članici domaćinu; (3) prekinuo s izvršavanjem svojeg rada ili gospodarske aktivnosti zbog pomanjkanja posla te je (4) prijavljen kao tražitelj zaposlenja u nadležnom uredu za zapošljavanje, status samozaposlene osobe u skladu s člankom 7. stavkom 1. točkom (a) ili člankom 7. stavkom 3. točkom (b) Direktive 2004/38/EZ (1) ili na drugoj osnovi? |
2. |
U slučaju niječnog odgovora, zadržava li pravo boravka u državi članici domaćinu ako ne ispunjava kriterije iz članka 7. stavka 1. točaka (b) ili (c) Direktive 2004/38/EZ ili je samo zaštićen od protjerivanja na temelju članka 14. stavka 4. točke (b) te direktive? |
3. |
U slučaju niječnog odgovora, je li u skladu s pravom Unije, osobito s člankom 4. Uredbe 883/2004/EZ, odbijanje da se takvoj osobi dodijeli naknada za tražitelje zaposlenja (koja predstavlja posebno nedoprinosno davanje u smislu članka 70. Uredbe 883/2004/EZ (2)) zato što nije dokazala pravo boravka u državi članici domaćinu? |
(1) Direktiva Europskog parlamenta i Vijeća 2004/38/EZ o pravu građana Unije i članova njihovih obitelji na slobodno kretanje i boravište na području države članice kojom se izmjenjuje Uredba (EEZ) br. 1612/68 i stavljaju izvan snage direktive 64/221/EEZ, 68/360/EEZ, 72/194/EEZ, 73/148/EEZ, 75/34/EEZ, 75/35/EEZ, 90/364/EEZ, 90/365/EEZ i 93/96/EEZ (SL 2004. L 158, str. 77.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 5., svezak 2., str. 42.)
(2) Uredba Europskog parlamenta i Vijeća (EZ) br. 883/2004 od 29. travnja 2004. o koordinaciji sustava socijalne sigurnosti (SL 2004. L 166, str. 1.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 5., svezak 3., str. 160.)
17.10.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 383/6 |
Zahtjev za prethodnu odluku koji je 12. kolovoza 2016. uputio Supreme Court of the United Kingdom (Ujedinjena Kraljevina) – MB protiv Secretary of State for Work and Pensions
(Predmet C-451/16)
(2016/C 383/08)
Jezik postupka: engleski
Sud koji je uputio zahtjev
Supreme Court of the United Kingdom
Stranke glavnog postupka
Tužitelj: MB
Tuženik: Secretary of State for Work and Pensions
Prethodna pitanja
Treba li Direktivu Vijeća 79/7/EEZ (1) tumačiti na način da joj se protivi zahtjev u nacionalnom pravu da, kako bi ostvarila pravo na državnu mirovinu, osoba koja je promijenila spol, osim što mora ispunjavati fizičke, socijalne i psihološke kriterije za priznavanje te promjene, ne smije biti u braku?
(1) Direktiva Vijeća 79/7/EEZ od 19. prosinca 1978. o postupnoj provedbi načela jednakog postupanja prema muškarcima i ženama u pitanjima socijalne sigurnosti (SL 1979. L 6, str. 24.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 5., svezak 3., str. 7.)
17.10.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 383/7 |
Zahtjev za prethodnu odluku koji je 16. kolovoza 2016. uputio Rechtbank Amsterdam (Nizozemska) – Openbaar Ministerie protiv Krzysztofa Mareka Poltoraka
(Predmet C-452/16)
(2016/C 383/09)
Jezik postupka: nizozemski
Sud koji je uputio zahtjev
Rechtbank Amsterdam
Stranke glavnog postupka
Podnositelj zahtjeva: Openbaar Ministerie
Druga stranka u postupku: Krzysztof Marek Poltorak
Prethodna pitanja
1. |
Jesu li izrazi „pravosudno tijelo” u smislu članka 6. stavka 1. Okvirne odluke 2002/584/PUP (1) i „sudska odluka” u smislu članka 1. stavka 1. Okvirne odluke 2002/584/PUP autonomni pojmovi prava Unije? |
2. |
U slučaju potvrdnog odgovora na prvo pitanje: na temelju kojih se kriterija može utvrditi je li neko tijelo države članice izdavateljice takvo „pravosudno tijelo” i je li slijedom toga Europski uhidbeni nalog koji je ono izdalo takva „sudska odluka”? |
3. |
U slučaju potvrdnog odgovora na prvo pitanje: ulazi li Švedska nacionalna policijska uprava u pojam „pravosudno tijelo” u smislu članka 6. stavka 1. Okvirne odluke 2002/584/PUP i je Europski uhidbeni nalog koji je to tijelo izdalo slijedom toga „sudska odluka” u smislu članka 1. stavka 1. Okvirne odluke 2002/584/PUP? |
4. |
U slučaju negativnog odgovora na prvo pitanje: je li imenovanje nacionalnog policijskog tijela poput Švedske nacionalne policijske uprave kao pravosudnoga tijela koje izdaje uhidbeni nalog u skladu s pravom Unije? |
(1) Okvirna odluka Vijeća od 13. lipnja 2002. o Europskom uhidbenom nalogu i postupcima predaje između država članica (SL 2002, L 190, str. 1) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 19., svezak 3., stranica 83.)
17.10.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 383/7 |
Zahtjev za prethodnu odluku koji je 16. kolovoza 2016. uputio Rechtbank Amsterdam (Nizozemska) – Openbaar Ministerie protiv Halila Ibrahima Özçelika
(Predmet C-453/16)
(2016/C 383/10)
Jezik postupka: nizozemski
Sud koji je uputio zahtjev
Rechtbank Amsterdam
Stranke glavnog postupka
Podnositelj zahtjeva: Openbaar Ministerie
Druga stranka u postupku: Halil Ibrahim Özçelik
Prethodna pitanja
1. |
Je li izraz „sudska odluka” u smislu članka 8. stavka 1. točke (c) Okvirne odluke 2002/584/PUP (1) autonoman pojam prava Unije? |
2. |
Ako da, koje je njegovo značenje? |
3. |
Je li potvrda nacionalnog uhidbenog naloga koji je prethodno izdala policija od strane člana državnog tužiteljstva, kao što je ovdje slučaj, takva „sudska odluka”? |
(1) Okvirna odluka Vijeća od 13. lipnja 2002. o Europskom uhidbenom nalogu i postupcima predaje između država članica (SL 2002, L 190, str. 1) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 19., svezak 3., stranica 83.)
17.10.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 383/8 |
Zahtjev za prethodnu odluku koji je 2. rujna 2016. uputio Rechtbank Amsterdam (Nizozemska) – Openbaar Ministerie protiv Ruslanasa Kovalkovasa
(Predmet C-477/16)
(2016/C 383/11)
Jezik postupka: nizozemski
Sud koji je uputio zahtjev
Rechtbank Amsterdam
Stranke glavnog postupka
Tužitelj: Openbaar Ministerie
Tuženik: Ruslanas Kovalkovas
Prethodna pitanja
1. |
Jesu li izrazi „pravosudno tijelo” u smislu članka 6. stavka 1. Okvirne odluke 2002/584/PUP (1) i „sudska odluka” u smislu članka 1. stavka 1. Okvirne odluke 2002/584/PUP autonomni pojmovi prava Unije? |
2. |
U slučaju pozitivnog odgovora na prvo pitanje: na temelju kojih se kriterija može utvrditi je li tijelo države članice koje je izdalo nalog takvo „pravosudno tijelo” i je li europski uhidbeni nalog koji je ono izdalo posljedično takva „sudska odluka”? |
3. |
U slučaju pozitivnog odgovora na prvo pitanje: je li ministarstvo pravosuđa Republike Litve obuhvaćeno pojmom „pravosudno tijelo” u smislu članka 6. stavka 1. Okvirne odluke 2002/584/PUP i je li europski uhidbeni nalog koji je ono izdalo posljedično „sudska odluka” u smislu članka 1. stavka 1. Okvirne odluke 2002/584/PUP? |
4. |
U slučaju negativnog odgovora na prvo pitanje: je li određivanje nacionalnog tijela poput ministarstva pravosuđa Republike Litve, kao pravosudnog tijela koje izdaje nalog, u skladu s pravom Unije? |
(1) Okvirna odluka Vijeća 2002/584/PUP od 13. lipnja 2002. o Europskom uhidbenom nalogu i postupcima predaje između država članica (SL 2002., L 190, str. 1) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 19., svezak 3., str. 83.)
17.10.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 383/9 |
Tužba podnesena 2. rujna 2016. – Europska komisija protiv Helenske Republike
(Predmet C-481/16)
(2016/C 383/12)
Jezik postupka: grčki
Stranke
Tužitelj: Europska komisija (zastupnici: A. Bouchagiar i B. Stromsky)
Tuženik: Helenska Republika
Tužbeni zahtjev
— |
utvrditi da je Helenska Republika, time što u propisanim rokovima nije poduzela sve potrebne mjere za izvršenje Komisijine odluke od 27. ožujka 2014. o državnoj potpori SA.34572 koju je Grčka dodijelila društvu Larco General Mining & Metallurgical Company SA. ili, u svakom slučaju, time što Komisiju nije na prikladan način obavijestila o mjerama poduzetim u skladu s člankom 5. te odluke, povrijedila obveze koje je bila dužna ispuniti na temelju članaka 3., 4. i 5. navedene odluke i Ugovora o funkcioniranju Europske unije; |
— |
naložiti Helenskoj Republici snošenje troškova. |
Tužbeni razlozi i glavni argumenti
1. |
Na temelju odluke Europske komisije od 27. ožujka 2014. (postupak SA.34572) Helenska Republika bila je dužna u roku od četiri mjeseca provesti povrat nespojivih potpora koje je dodijelila Larcou te Europsku komisiju na prikladan način obavijestiti o mjerama koje su u tu svrhu nužne. Predmetne potpore sastojale su se od državnih jamstava dodijeljenih Larcou 2008., 2010. i 2011. te u državnom sudjelovanju u povećanju temeljnog kapitala društva 2009. |
2. |
Međutim, Helenska Republika nije provela povrat predmetnih potpora u roku od četiri mjeseca kao što je to bila dužna učiniti. Usto, Helenska Republika i dalje ne poduzima mjere nužne za izvršenje odluke. U svakom slučaju, Helenska Republika Europsku komisiju nije na prikladan način obavijestila o mjerama vezanim uz izvršenje odluke. |
Opći sud
17.10.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 383/10 |
Presuda Općeg suda od 8. rujna 2016. – Sun Pharmaceutical Industries i Ranbaxy (UK) protiv Komisije
(Predmet T-460/13) (1)
((„Tržišno natjecanje - Zabranjeni sporazumi - Tržište antidepresiva koji sadržavaju djelatnu farmaceutsku tvar citalopram - Pojam ograničenja tržišnog natjecanja s obzirom na cilj - Moguće tržišno natjecanje - Generički lijekovi - Prepreke ulasku na tržište koje su rezultat postojanja patenata - Sporazum između nositelja patenata i poduzeća za generičke lijekove - Novčane kazne - Pravna sigurnost - Načelo zakonitosti kazni - Smjernice o metodi za utvrđivanje kazni iz 2006. godine - Trajanje Komisijine istrage”))
(2016/C 383/13)
Jezik postupka: engleski
Stranke
Tužitelji: Sun Pharmaceutical Industries Ltd, prije Ranbaxy Laboratories Ltd (Vadodara, Indija) i Ranbaxy (UK) Ltd (London, Ujedinjena Kraljevina) (zastupnici: R. Vidal, A. Penny, solicitors, i B. Kennelly, barrister)
Tuženik: Europska komisija (zastupnici: C. Vollrath, F. Castilla Contreras i B. Mongin, agenti, uz asistenciju D. Baileyja, barristera)
Predmet
Zahtjev za djelomično poništenje Odluke Komisije C(2013) 3803 final od 19. lipnja 2013. u vezi s postupkom primjene članka 101. [UFEU-a] i članka 53. Sporazuma o EGP-u (predmet AT/39226 – Lundbeck), i zahtjev za smanjenje iznosa novčane kazne koja je tom odlukom izrečena tužiteljima.
Izreka
1. |
Tužba se odbija. |
2. |
Društvima Sun Pharmaceuticals Industries Ltd i Ranbaxy (UK) Ltd nalaže se snošenje troškova. |
17.10.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 383/10 |
Presuda Općeg suda od 8. rujna 2016. – Arrow Group i Arrow Generics protiv Komisije
(Predmet T-467/13) (1)
((„Tržišno natjecanje - Zabranjeni sporazumi - Tržište antidepresivima koji sadrže farmaceutsku djelatnu tvar citalopram - Pojam ograničenja tržišnog natjecanja prema cilju - Moguće tržišno natjecanje - Generički lijekovi - Prepreke izlasku na tržište kao posljedica postojanja patenata - Sporazumi sklopljeni između nositelja patenata i proizvođača generičkih lijekova - Novčane kazne - Pravna sigurnost - Načelo zakonitosti kazni - Trajanje Komisijine istrage - Prava obrane - Jedinstvena i neprekinuta povreda”))
(2016/C 383/14)
Jezik postupka: engleski
Stranke
Tužitelji: Arrow Group ApS (Roskilde, Danska) i Arrow Generics Ltd (London, Ujedinjena Kraljevina) (zastupnici: S. D. Kon, C. Firth i C. Humpe, solicitors)
Tuženik: Europska komisija (zastupnici: F. Castilla Contreras i B. Mongin, agenti, uz asistenciju G. Peretz, barrister)
Predmet
Zahtjev za djelomično poništenje Odluke Komisije C(2013) 3803 final od 19. lipnja 2013. o postupku primjene članka 101. [UFEU-a] i članka 53. Sporazuma o EGP-u [TFUE] (predmet AT/39226 – Lundbeck), i zahtjev za smanjenje iznosa novčane kazne koja je tužiteljima izrečena navedenom odlukom.
Izreka
1. |
Tužba se odbija. |
2. |
Arrow Group ApS i Arrow Generics Ltd nalaže se snošenje troškova. |
17.10.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 383/11 |
Presuda Općeg suda od 8. rujna 2016. – Generics (UK) protiv Komisije
(Predmet T-469/13) (1)
((„Tržišno natjecanje - Zabranjeni sporazumi - Tržište antidepresiva koji sadržavaju djelatnu farmaceutsku tvar citalopram - Pojam ograničenja tržišnog natjecanja s obzirom na cilj - Moguće tržišno natjecanje - Generički lijekovi - Prepreke ulasku na tržište koje su rezultat postojanja patenata - Sporazumi koje su sklopili nositelj patenata i poduzeće za generičke lijekove - Pogreška koja se tiče prava - Pogreška u ocjeni - Prava obrane - Novčane kazne”))
(2016/C 383/15)
Jezik postupka: engleski
Stranke
Tužitelj: Generics (UK) Ltd (Potters Bar, Ujedinjena Kraljevina) (zastupnici: I. Vandenborre i T. Goetz, odvjetnici)
Tuženik: Europska komisija (zastupnici: J. Bourke, F. Castilla Contreras i T. Vecchi, a zatim F. Castilla Contreras, T. Vecchi, B. Mongin i C. Vollrath, agenti, uz asistenciju S. Kingstona, barristera)
Predmet
Zahtjev za djelomično poništenje Odluke Komisije C(2013) 3803 final od 19. lipnja 2013. u vezi s postupkom primjene članka 101. [UFEU-a] i članka 53. Sporazuma o EGP-u (predmet AT/39226 – Lundbeck), i zahtjev za smanjenje iznosa novčane kazne koja je tom odlukom izrečena tužitelju.
Izreka
1. |
Tužba se odbija. |
2. |
Društvu Generics (UK) Ltd nalaže se snošenje troškova. |
17.10.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 383/12 |
Presuda Općeg suda od 8. rujna 2016. – Merck protiv Komisije
(Predmet T-470/13) (1)
((„Tržišno natjecanje - Zabranjeni sporazumi - Tržište antidepresiva koji sadržavaju djelatnu farmaceutsku tvar citalopram - Pojam ograničenja tržišnog natjecanja s obzirom na cilj - Moguće tržišno natjecanje - Generički lijekovi - Prepreke ulasku na tržište koje su rezultat postojanja patenata - Sporazumi koje su sklopili nositelj patenata i poduzeće za generičke lijekove - Pogreška koja se tiče prava - Pogreška u ocjeni - Pripisivost povreda - Odgovornost društva majke za povrede pravila tržišnog natjecanja koje je počinilo jedno od njegovih društava kćeri - Pravna sigurnost - Razumni rok - Novčane kazne”))
(2016/C 383/16)
Jezik postupka: engleski
Stranke
Tužitelj: Merck KGaA (Darmstadt, Njemačka) (zastupnici: B. Bär-Bouyssière, K. Lillerud, L. Voldstad, B. Marschall, P. Sabbadini, R. De Travieso, M. Holzhäuser i S. O, odvjetnici, M. Marelus, solicitor, i R. Kreisberger i L. Osepciu, barristers, a zatim B. Bär-Bouyssière, L. Voldstad, M. Holzhäuser, A. Cooke, M. Gampp, odvjetnici, M. Marelus, R. Kreisberger i L. Osepciu)
Tuženik: Europska komisija (zastupnici: J. Bourke, F. Castilla Contreras i T. Vecchi, a zatim F. Castilla Contreras, T. Vecchi, B. Mongin i C. Vollrath, agenti, uz asistanciju S. Kingstona, barristera)
Intervenijent u potporu tuženiku: Generics (UK) Ltd (Potters Bar, Ujedinjena Kraljevina) (zastupnici: G. Drauz, M. Rosenthal i B. Record, odvjetnici, a zatim G. Drauz i M. Rosenthal)
Predmet
Zahtjev za poništenje Odluke Komisije C(2013) 3803 final od 19. lipnja 2013. u vezi s postupkom primjene članka 101. [UFEU-a] i članka 53. Sporazuma o EGP-u (predmet AT/39226 – Lundbeck), i zahtjev za smanjenje iznosa novčane kazne koja je tom odlukom izrečena tužitelju.
Izreka
1. |
Tužba se odbija. |
2. |
Merck KGaA snosit će vlastite troškove kao i troškove Europske komisije. |
3. |
Generics (UK) Ltd snosit će vlastite troškove. |
17.10.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 383/12 |
Presuda Općeg suda od 7. rujna 2016. – Victor International protiv EUIPO-a – Ovejero Jiménez et Becerra Guibert (VICTOR)
(Predmet T-204/14) (1)
((„Žig Europske unije - Postupak povodom prigovora - Prijava za registraciju verbalnog žiga Europske unije VICTOR - Raniji nacionalni figurativni žig victoria - Relativni razlog za odbijanje - Stvarna uporaba ranijeg žiga - Narav uporabe - Oblik koji se razlikuje u elementima koji ne mijenjaju razlikovni karakter - Članak 15. stavak 1. i članak 42. stavci 2. i 3. Uredbe (EZ) br. 207/2009 - Vjerojatnost dovođenja u zabludu - Članak 8. stavak 1. točka (b) Uredbe br. 207/2009”))
(2016/C 383/17)
Jezik postupka: engleski
Stranke
Tužitelj: Victor International GmbH (Elmshorn, Njemačka) (zastupnici: R. Kaase i J.-C. Plate, odvjetnici)
Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnici: J. García Murillo i A. Folliard-Monguiral, agenti)
Druge stranke u postupku pred žalbenim vijećem EUIPO-a, intervenijenti u postupku pred Općim sudom: Gregorio Ovejero Jiménez (Alicante, Španjolska) i María Luisa Cristina Becerra Guibert (Alicante) (zastupnik: M. Veiga Serrano, odvjetnik)
Predmet
Tužba protiv odluke drugog žalbenog vijeća EUIPO-a od 22. siječnja 2014. (predmet R 2208/2012-2) koja se odnosi na postupak povodom prigovora između G. Ovejero Jiméneza i M. L. C. Becerra Guibert, s jedne strane, i društva Victor International s druge strane.
Izreka
1. |
Tužba se odbija. |
2. |
Društvu Victor International GmbH nalaže se snošenje troškova. |
17.10.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 383/13 |
Presuda Općeg suda od 7. rujna 2016. – Beiersdorf protiv EUIPO-a (Q10)
(Predmet T-4/15) (1)
((„Žig Europske unije - Prijava za registraciju figurativnog žiga Europske unije Q10 - Odbijanje registriranja izjave o opsegu zaštite - Članak 37. stavak 2. Uredbe (EZ) br. 207/2009 - Apsolutni razlozi za odbijanje - Opisni karakter - Nepostojanje razlikovnog karaktera - Članak 7. točke (b) i (c) Uredbe br. 207/2009”))
(2016/C 383/18)
Jezik postupka: njemački
Stranke
Tužitelj: Beiersdorf AG (Hamburg, Njemačka) (zastupnici: A. Renck i J. Fuhrmann, a zatim J. Fuhrmann, odvjetnici)
Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnik: S. Hanne, agent)
Predmet
Tužba podnesena protiv odluke prvog žalbenog vijeća EUIPO-a od 8. listopada 2014. (predmet R 2050/2013-1) o prijavi za registraciju figurativnog znaka Q10 kao žiga Europske unije.
Izreka
1. |
Tužba se odbija. |
2. |
Društvu Beiersdorf AG nalaže se snošenje vlastitih troškova kao i troškova Ureda Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO). |
17.10.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 383/14 |
Presuda Općeg suda od 8. rujna 2016. – Dr Vita protiv EUIPO-a (69)
(Predmet T-360/15) (1)
((„Žig Europske unije - Prijava za registraciju figurativnog žiga Europske unije 69 - Apsolutni razlog za odbijanje - Opisni karakter - Članak 7. stavak 1. točka (c) Uredbe (EZ) br. 207/2009”))
(2016/C 383/19)
Jezik postupka: poljski
Stranke
Tužitelj: Dr Vita sp. z o.o. (Olsztyn, Poljska) (zastupnik: D. Rzążewska, odvjetnik)
Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (zastupnik: D. Walicka, agent)
Predmet
Tužba protiv odluke petog žalbenog vijeća EUIPO-a od 1. travnja 2015. (predmet R 2513/2014-5) koja se odnosi na prijavu za registraciju figurativnog znaka 69 kao žiga Europske unije.
Izreka
1. |
Tužba se odbija. |
2. |
Društvu Dr Vita sp. z o.o. nalaže se snošenje troškova. |
17.10.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 383/14 |
Tužba podnesena 18. srpnja 2016. – Basicmed Enterprises i dr. protiv Vijeća i dr.
(Predmet T-379/16)
(2016/C 383/20)
Jezik postupka: engleski
Stranke
Tužitelji: Basicmed Enterprises Ltd (Limassol, Cipar) i 19 drugih (zastupnici: P. Tridimas, Barrister, K. Kakoulli, P. Panayides i C. Pericleous, odvjetnici)
Tuženici: Vijeće Europske unije, Europska komisija, Europska središnja banka, Euroskupina, Europska unija
Tužbeni zahtjev
Tužitelji od Općeg suda zahtijevaju da:
— |
naloži tuženicima da tužiteljima isplate iznose navedene u Popisu priloženom tužbi, uz kamate koje teku od 16. ožujka 2013. do donošenja presude Općeg suda; i |
— |
naloži tuženicima snošenje troškova. |
Podredno, tužitelji od Općeg suda zahtijevaju da:
— |
utvrdi postojanje izvanugovorne odgovornosti Europske unije i/ili tuženih institucija; |
— |
utvrdi kojim postupkom se može ustanoviti naknadivi gubitak koji su tužitelji zaista pretrpjeli; i |
— |
naloži tuženicima snošenje troškova. |
Tužbeni razlozi i glavni argumenti
Tužitelji zahtijevaju naknadu štete na temelju članka 268., članka 340. stavka 2. i članka 340. stavka 3. UFEU-a, kojima je uređena izvanugovorna odgovornost EU-a i ESB-a, za štetu koju su pretrpjeli zbog smanjenja svojih depozita jer su tuženici dogovorili primjenu „bail-in” mehanizma na Republiku Cipar.
Tužitelji smatraju da su „bail-in” mjere koje je donijela Republika Cipar uvedene samo zbog toga da se provedu mjere tuženika te su ih također odobrile tužene institucije. Tužitelji smatraju da „bail-in” mehanizam predstavlja tešku povredu te se u prilog svojoj tužbi pozivaju na četiri tužbena razloga.
1. |
Prvi tužbeni razlog, koji se temelji na povredi prava vlasništva kako je zaštićeno člankom 17. stavkom 1. Povelje Europske unije o temeljnim pravima i člankom 1. Prvog protokola Europske konvencije za zaštitu ljudskih prava i temeljnih sloboda. |
2. |
Drugi tužbeni razlog, koji se temelji na povredi načela proporcionalnosti. |
3. |
Treći tužbeni razlog, koji se temelji na povredi načela zaštite legitimnih očekivanja. |
4. |
Četvrti tužbeni razlog, koji se temelji na povredi načela nediskriminacije. |
17.10.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 383/15 |
Tužba podnesena 22. srpnja 2016. – Falegnameria Universo dei F.lli Priarollo protiv EUIPO-a – Zanini Porte (silente PORTE & PORTE)
(Predmet T-386/16)
(2016/C 383/21)
Jezik na kojem je tužba podnesena: talijanski
Stranke
Tužitelj: Falegnameria Universo dei F.lli Priarollo Snc (Caerano di San Marco, Italija) (zastupnik: B. Osti, odvjetnik)
Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO)
Druga stranka pred žalbenim vijećem: Zanini Porte (Corbiolo di Bosco Chiesanuova, Italija)
Podaci o postupku pred EUIPO-om
Nositelj spornog žiga: tužitelj
Predmetni sporni žig: figurativni žig Europske unije s verbalnim elementima „silente PORTE & PORTE” – žig Europske unije br. 4 191 425.
Postupak pred EUIPO-om: postupak povodom opoziva
Pobijana odluka: odluka prvog žalbenog vijeća EUIPO-a od 28. travnja 2016. u predmetu R 240/2015-1.
Tužbeni zahtjev
Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:
— |
najprije, utvrdi da je odlukom odlučeno extra petita i stoga vrati predmet na odlučivanje žalbenom vijeću Ureda zbog povrede članaka 75. i 76. Uredbe o žigu Europske unije; uzimajući u obzir Uredbu Komisije (EZ) br. 216/96 od 5. veljače 1996., kako je naknadno izmijenjena, i to članak 1.d koji se odnosi na upućivanje predmeta vijeću koje još nije odlučivalo o tom predmetu; |
— |
kada je riječ o meritumu: izmijeniti pobijanu odluku jer je činjenično i pravno neosnovana i stoga tuženom Uredu naložiti snošenje troškova postupka i troškova koje je tužitelj imao u postupku pred žalbenim vijećem; u svakom slučaju naložiti snošenje troškova, pa čak i u skladu s načelom pravičnosti; |
— |
kada je riječ o dokaznom postupku: naložiti dostavu spisa postupka koji su vođeni pred Odjelom za opozive Ureda br. 000008977 C kao spisa povodom naknadne žalbe br. R0240/2015. |
Tužbeni razlozi
— |
povreda članaka 75. i 76. Uredbe br. 207/2009; |
— |
povreda pravila 37. točke (b) podtočke (i) i pravila 50. stavka 1. Uredbe br. 2868/95. |
17.10.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 383/16 |
Tužba podnesena 29. srpnja 2016. – Španjolska protiv Komisije
(Predmet T-401/16)
(2016/C 383/22)
Jezik postupka: španjolski
Stranke
Tužitelj: Kraljevina Španjolska (zastupnici: S. Centeno Huerta i M. García-Valdecasas Dorrego, agenti)
Tuženik: Europska komisija
Tužbeni zahtjev
Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:
— |
poništi obavijest o otvorenim natječajima EPSO/AD/323/16 – Istražitelji (AD 7) i EPSO/AD/324/16 – Istražitelji (AD 9): Voditelji tima; |
— |
naloži Komisiji snošenje troškova. |
Tužbeni razlozi i glavni argumenti
U prilog osnovanosti tužbe tužitelj ističe tri tužbena razloga.
1. |
Prvi tužbeni razlog temelji se na povredi članaka 1. i 2. Uredbe 1/58, članka 22. Povelje Europske unije o temeljnim pravima i članka 1.d Pravilnika o osoblju za dužnosnike zbog ograničenja komunikacijskog sustava između EPSO-a i kandidata, što uključuje i prijavni obrazac. |
2. |
Drugi tužbeni razlog temelji se na povredi članaka 1. i 6. Uredbe 1/58, članka 22. Povelje Europske unije o temeljnim pravima, članka 1.d stavaka 1. i 6., članka 27. i članka 28. točke (f) Pravilnika o osoblju za dužnosnike te članka 1. Priloga III. Pravilniku o osoblju za dužnosnike jer odabir drugog jezika neosnovano ograničava na samo tri jezika, odnosno na engleski, francuski i njemački, isključujući preostale službene jezike Europske unije. |
3. |
Treći tužbeni razlog temelji se na diskriminaciji na temelju jezika, koja je zabranjena u članku 1. i 6. Uredbe 1/58, članku 22. Povelje Europske unije o temeljnim pravima, članku 1.d stavcima 1. i 6., članku 27. i članku 28. točki (f) Pravilnika o osoblju za dužnosnike te članku 1. Priloga III. Pravilniku o osoblju za dužnosnike, jer je odabir engleskog, francuskog i njemačkog jezika proizvoljan. |
Tužitelj u tom pogledu pojašnjava da se razlozi za poništenje moraju tumačiti s obzirom na presudu Suda od 27. studenoga 2012., donesene u predmetu C-566/10 P, Italija/Komisija, kao i presude Općeg suda od 24. rujna 2015., donesene u spojenim predmetima Španjolska/Komisija i Italija/Komisija (T-191/13 i T-124/13) i presude Općeg suda od 17. prosinca 2015. (T-275/13, T-295/13 i T-510/13, Italija/Komisija), koje su pravomoćne jer Komisija protiv njih nije podnijela žalbu, a čije izvršenje nije uzeto u obzir u predmetnoj obavijesti.
17.10.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 383/17 |
Tužba podnesena 11. kolovoza 2016. – Mr. Kebab protiv EUIPO-a – Mister Kebap (Mr. KEBAB)
(Predmet T-448/16)
(2016/C 383/23)
Jezik na kojem je tužba podnesena: slovački
Stranke
Tužitelj: Mr. Kebab s. r. o. (Košice-Západ, Slovačka) (zastupnik: avv. L. Vojčík)
Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO)
Druga stranka pred žalbenim vijećem: Mister Kebap, SL (Finestrat, Španjolska)
Podaci o postupku pred EUIPO-om
Podnositelj prijave spornog žiga: tužitelj
Predmetni sporni žig: figurativni žig Europske unije s verbalnim elementima „Mr. KEBAB” – prijava za registraciju br. 12 551 222
Postupak pred EUIPO-om: postupak povodom prigovora
Pobijana odluka: odluka drugog žalbenog vijeća EUIPO-a od 11. svibnja 2016. u predmetu R 987/2015-2
Tužbeni zahtjev
Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:
— |
poništi pobijanu odluku; |
— |
preinači pobijanu odluku na način da u cijelosti odbije prigovor druge stranke pred žalbenim vijećem od 20. studenoga 2014., postupak B 002370594, koji je podnesen protiv prijave za registraciju složenog žiga Europske unije „Mr. KEBAB”; |
— |
naloži EUIPO-u i, po potrebi, drugoj stranci snošenje troškova. |
Tužbeni razlog
— |
povreda članka 8. stavka 1. točke (b) Uredbe br. 207/2009. |
17.10.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 383/17 |
Žalba koju je 14. kolovoza 2016. podnijela Elia Fernández González protiv presude Službeničkog suda od 14. lipnja 2016. u predmetu F-121/15, Fernández González protiv Komisije
(Predmet T-455/16 P)
(2016/C 383/24)
Jezik postupka: francuski
Stranke
Žalitelj: Elia Fernández González (Bruxelles, Belgija) (zastupnici: M. Casado García-Hirschfeld i É. Boigelot, odvjetnici)
Druga stranka u postupku: Europska komisija
Žalbeni zahtjev
Žalitelj od Općeg suda zahtijeva da:
— |
ukine presudu Službeničkog suda (sudac pojedinac) u predmetu F-121/15 od 14. lipnja 2016. u predmetu Elia Fernandez Gonzalez/Europska komisija; |
— |
naloži Komisiji snošenje svih troškova, uključujući i troškova nastalih pred Službeničkom sudom. |
Žalbeni razlozi i glavni argumenti
U prilog osnovanosti žalbe žalitelj ističe jedan žalbeni razlog koji se temelji na iskrivljavanju činjenica u pobijanoj presudi i očitim pogreškama u ocjeni koje podrazumijevaju netočno pravno obrazloženje. Žalitelj osobito osporava točke 29. do 31. pobijane presude kao i točke 36. do 39.
17.10.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 383/18 |
Tužba podnesena 16. kolovoza 2016. – Galletas Gullón protiv EUIPO-a – Hug (GULLON DARVIDA)
(Predmet T-456/16)
(2016/C 383/25)
Jezik na kojem je tužba podnesena: engleski
Stranke
Tužitelj: Galletas Gullón, SA (Aguilar de Campoo, Španjolska) (zastupnik: M. Escudero Pérez, odvjetnik)
Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO)
Druga stranka pred žalbenim vijećem: Hug AG (Malters, Švicarska)
Podaci o postupku pred EUIPO-om
Podnositelj prijave: tužitelj
Predmetni sporni žig: verbalni žig Europske unije „GULLON DARVIDA” – prijava za registraciju br. 11 705 738
Postupak pred EUIPO-om: postupak povodom prigovora
Pobijana odluka: odluka četvrtog žalbenog vijeća EUIPO-a od 13. lipnja 2016. u predmetu R 773/2015-4
Tužbeni zahtjev
Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:
— |
poništi pobijanu odluku; |
— |
naloži EUIPO-u i drugoj stranci, ako intervenira u postupak, snošenje troškova. |
Tužbeni razlog
— |
povreda članka 8. stavka 1. točke (b) Uredbe br. 207/2009 |
17.10.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 383/19 |
Tužba podnesena 19. kolovoza 2016. – Kaddour protiv Vijeća
(Predmet T-461/16)
(2016/C 383/26)
Jezik postupka: engleski
Stranke
Tužitelj: Khaled Kaddour (Damask, Sirija) (zastupnici: V. Davies i V. Wilkinson, Solicitors i R. Blakeley, Barrister)
Tuženik: Vijeće Europske unije
Tužbeni zahtjev
Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:
— |
poništi Odluku Vijeća (ZVSP) 2016/850 od 27. svibnja 2016. o izmjeni Odluke 2013/255/ZVSP o mjerama ograničavanja protiv Sirije i Provedbenu uredbu Vijeća (EU) 2016/840 od 27. svibnja 2016. o provedbi Uredbe (EU) br. 36/2012 o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Siriji u dijelu u kojem se odnose i/ili upućuju na tužitelja; |
— |
naloži Vijeću snošenje troškova. |
Tužbeni razlozi i glavni argumenti
U prilog osnovanosti tužbe, tužitelj ističe pet tužbenih razloga.
1. |
Prvi tužbeni razlog, koji se temelji na navodu da pobijane mjere predstavljaju (i) zlouporabu postupka te stoga i zlouporabu ovlasti; i (ii) povredu tužiteljevih temeljnih prava kako su zaštićena Poveljom Unije o temeljnim pravima i/ili Europskom konvencijom za zaštitu ljudskih prava i temeljnih sloboda, i to u pogledu tužiteljevih prava na dobru upravu te djelotvoran pravni lijek i pošteno suđenje. |
2. |
Drugi tužbeni razlog, koji se temelji na povredi članka 66. UFEU-a. |
3. |
Treći tužbeni razlog, koji se temelji na navodu da pobijane mjere sadržavaju očitu pogrešku u ocjeni. |
4. |
Četvrti tužbeni razlog, koji se temelji na navodu da pobijane mjere predstavljaju povredu tužiteljevih temeljnih prava kako su zaštićena Poveljom Unije o temeljnim pravima i/ili Europskom konvencijom za zaštitu ljudskih prava i temeljnih sloboda, i to u pogledu tužiteljevih prava na zaštitu ugleda i mirnog uživanja imovine te načela proporcionalnosti. |
5. |
Peti tužbeni razlog, koji se temelji na navodu da se pobijanim mjerama krši načelo nediskriminacije. |
17.10.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 383/19 |
Tužba podnesena 19. kolovoza 2016. – Flir Systems Trading Belgium protiv Komisije
(Predmet T-467/16)
(2016/C 383/27)
Jezik postupka: engleski
Stranke
Tužitelj: Flir Systems Trading Belgium (Meer, Belgija) (zastupnici: N. Reypens, C. Docclo i T. Verstraeten, odvjetnici)
Tuženik: Europska komisija
Tužbeni zahtjev
Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:
— |
spoji ovaj predmet s predmetom T-131/16 zbog njihove međusobne povezanosti u svrhu usmenog dijela postupka i presude; |
— |
dopusti i prihvati zahtjeve za poništenje istaknute u ovoj tužbi; |
— |
poništi članke 1. i 2. pobijane odluke (1); |
— |
podredno, poništi članak 2. pobijane odluke u dijelu u kojem se njime ne određuju prijelazne mjere; |
— |
naloži Komisiji snošenje troškova ovog postupka. |
Tužbeni razlozi i glavni argumenti
U prilog osnovanosti tužbe tužitelj ističe sedam tužbenih razloga.
1. |
Prvi tužbeni razlog, koji se temelji na očitoj pogrešci u ocjeni prilikom utvrđivanja pravnih akata koji čine navodnu državnu potporu i pogrešci koja se tiče prava prilikom tumačenja članka 1. točke (d) Uredbe br. 2015/1589 (2). |
2. |
Drugi tužbeni razlog, koji se temelji na pogrešci koja se tiče činjenica u opisivanju referentnog sustava, očitoj pogrešci u ocjeni prilikom analize tog sustava i pogrešci koja se tiče prava prilikom primjene članka 107. stavka 1. UFEU-a i članka 1. točke (a) Uredbe br. 2015/1589. |
3. |
Treći tužbeni razlog, koji se temelji na pogrešci u ocjeni gospodarske prednosti i pogrešci koja se tiče prava prilikom primjene članka 107. stavka 1. UFEU-a i članka 1. točke (a) Uredbe br. 2015/1589. |
4. |
Četvrti tužbeni razlog, koji se temelji na pogrešci u ocjeni selektivnosti potrebnoj za kvalifikaciju spornog programa kao državne potpore u smislu članka 107. stavka 1. UFEU-a i članka 1. točke (a) Uredbe br. 2015/1589 te na pogrešci u ocjeni prilikom analiziranja mehanizama spornog programa. |
5. |
Peti tužbeni razlog, koji se temelji na pogrešci u ocjeni prilikom analize opravdanosti uvjeta za primjenu spornog programa. |
6. |
Šesti tužbeni razlog, koji se temelji na pogrešci u ocjeni navodne gospodarske prednosti proizašle iz spornog programa i nepreciznosti prilikom ispitivanja spornog programa. |
7. |
Sedmi tužbeni razlog, koji se temelji na povredi legitimnih očekivanja poreznih obveznika i pravne sigurnosti. |
(1) Odluka Komisije od 11. siječnja 2016. o programu državne potpore o izuzeću od oporezivanja viška dobiti koji je provodila Belgija (program državne potpore SA.37667 (2015/C) (ex 2015/NN))
(2) Uredba Vijeća (EU) 2015/1589 od 13. srpnja 2015. o utvrđivanju detaljnih pravila primjene članka 108. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (Tekst značajan za EGP) (SL 2015., L 248, str. 9.)
17.10.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 383/20 |
Tužba podnesena 22. kolovoza 2016. – X-cen-tek protiv EUIPO-a (prikaz trokuta)
(Predmet T-470/16)
(2016/C 383/28)
Jezik postupka: njemački
Stranke
Tužitelj: X-cen-tek GmbH & Co. KG (Wardenburg, Njemačka) (zastupnik: H. Hillers, odvjetnik)
Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO)
Podaci o postupku pred EUIPO-om
Predmetni sporni žig: figurativni žig Europske unije (prikaz trokuta) – prijava za registraciju br. 14 167 654
Pobijana odluka: odluka četvrtog žalbenog vijeća EUIPO-a od 17. lipnja 2016. u predmetu R 2565/2015-4
Tužbeni zahtjev
Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:
— |
poništi pobijanu odluku; |
— |
naloži EUIPO-u snošenje troškova postupka. |
Tužbeni razlog
— |
povreda članka 7. stavka 1. točke (b) Uredbe br. 207/2009. |
17.10.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 383/21 |
Tužba podnesena 19. kolovoza 2016. – Marsh protiv EUIPO-a (LegalPro)
(Predmet T-472/16)
(2016/C 383/29)
Jezik postupka: njemački
Stranke
Tužitelj: Marsh GmbH (Frankfurt na Majni, Njemačka) (zastupnik: W. Riegger, odvjetnik)
Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO)
Podaci o postupku pred EUIPO-om
Predmetni sporni žig: verbalni žig Europske unije „LegalPro” – prijava za registraciju br. 13 954 177
Pobijana odluka: odluka četvrtog žalbenog vijeća EUIPO-a od 17. lipnja 2016. u predmetu R 146/2016-4
Tužbeni zahtjev
Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:
— |
poništi pobijanu odluku; |
— |
naloži EUIPO-u snošenje troškova postupka, uključujući troškove nastale u žalbenom postupku. |
Tužbeni razlozi
— |
povreda članka 7. stavka 1. točke (c) Uredbe br. 207/2009; |
— |
povreda članka 7. stavka 1. točke (b) Uredbe br. 207/2009. |
17.10.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 383/22 |
Tužba podnesena 26. kolovoza 2016. – FTI Touristik protiv EUIPO-a – Prantner i Giersch (Fl)
(Predmet T-475/16)
(2016/C 383/30)
Jezik na kojem je tužba podnesena: njemački
Stranke
Tužitelj: FTI Touristik GmbH (München, Njemačka) (zastupnik: A. Parr, odvjetnica)
Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO)
Druge stranke pred žalbenim vijećem: Harald Prantner (Hamburg, Njemačka) i Daniel Giersch (Monako, Monako)
Podaci o postupku pred EUIPO-om
Podnositelj prijave spornog žiga: druga stranka pred žalbenim vijećem
Predmetni sporni žig: figurativni žig Europske unije s verbalnim elementom „Fl” – prijava za registraciju br. 12 201 273
Postupak pred EUIPO-om: postupak povodom prigovora
Pobijana odluka: odluka petog žalbenog vijeća EUIPO-a od 16. lipnja 2016. u predmetu R 480/2015-5
Tužbeni zahtjev
Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:
— |
poništi pobijanu odluku; |
— |
naloži EUIPO-u snošenje troškova postupka. |
Tužbeni razlog
— |
povreda članka 8. stavka 1. točke (b) Uredbe br. 207/2009. |
17.10.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 383/22 |
Tužba podnesena 30. kolovoza 2016. – Colgate-Palmolive protiv EUIPO-a (AROMASENSATIONS)
(Predmet T-479/16)
(2016/C 383/31)
Jezik postupka: engleski
Stranke
Tužitelj: Colgate-Palmolive Co. (New York, New York, Sjedinjene Američke Države) (zastupnici: M. Zintler, A. Stolz, odvjetnici)
Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO)
Podaci o postupku pred EUIPO-om
Predmetni sporni žig: figurativni žig Europske unije s verbalnim elementom „AROMASENSATIONS” – prijava za registraciju br. 14 198 824
Pobijana odluka: odluka drugog žalbenog vijeća EUIPO-a od 6. lipnja 2016. u predmetu R 2482/2015-2
Tužbeni zahtjev
Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:
— |
poništi pobijanu odluku jer je njome odbijena žalba, u dijelu u kojem se temelji na članku 7. stavku 1. točki (b); |
— |
naloži EUIPO-u snošenje troškova. |
Tužbeni razlozi
— |
povreda članka 7. stavka 1. točke (b) Uredbe br. 207/2009; |
— |
povreda načela jednakog postupanja i dobre uprave. |
17.10.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 383/23 |
Tužba podnesena 31. kolovoza 2016. – sheepworld protiv EUIPO-a (Alles wird gut)
(Predmet T-622/16)
(2016/C 383/32)
Jezik postupka: njemački
Stranke
Tužitelj: sheepworld AG (Ursensollen, Njemačka) (zastupnik: S. von Rüden, odvjetnik)
Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO)
Podaci o postupku pred EUIPO-om
Predmetni sporni žig: verbalni žig Europske unije „Alles wird gut” – prijava za registraciju br. 14 170 062
Pobijana odluka: odluka četvrtog žalbenog vijeća EUIPO-a od 16. lipnja 2016. u predmetu R 212/2016-4
Tužbeni zahtjev
Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:
— |
poništi pobijanu odluku; |
— |
naloži EUIPO-u snošenje troškova postupka, uključujući troškove nastale u žalbenom postupku. |
Tužbeni razlog
— |
povreda članka 7. stavka 1. točke (b) Uredbe br. 207/2009. |
17.10.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 383/23 |
Tužba podnesena 31. kolovoza 2016. – Volkswagen protiv EUIPO-a – Paalupaikka (MAIN AUTO WHEELS)
(Predmet T-623/16)
(2016/C 383/33)
Jezik na kojem je tužba podnesena: njemački
Stranke
Tužitelj: Volkswagen AG (Wolfsburg, Njemačka) (zastupnici: H. Schrammek, C. Drzymalla, S. Risthaus i J. Engberding, odvjetnici)
Tuženik: Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO)
Druga stranka pred žalbenim vijećem: Paalupaikka Oy (Iisalmi, Finska)
Podaci o postupku pred EUIPO-om
Podnositelj prijave: druga stranka pred žalbenim vijećem
Predmetni sporni žig: figurativni žig Europske unije s verbalnim elementima „MAIN AUTO WHEELS” – prijava za registraciju br. 12 863 643
Postupak pred EUIPO-om: postupak povodom prigovora
Pobijana odluka: odluka četvrtog žalbenog vijeća EUIPO-a od 1. srpnja 2016. u predmetu R 2189/2015-4
Tužbeni zahtjev
Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:
— |
poništi pobijanu odluku; |
— |
naloži EUIPO-u snošenje troškova postupka. |
Tužbeni razlozi
— |
povreda članka 8. stavka 1. točke (b) Uredbe br. 207/2009; |
— |
povreda članka 8. stavka 5. Uredbe br. 207/2009; |
— |
povreda članka 75. Uredbe br. 207/2009. |
17.10.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 383/24 |
Tužba podnesena 5. rujna 2016. – Gollnisch protiv Parlamenta
(Predmet T-624/16)
(2016/C 383/34)
Jezik postupka: francuski
Stranke
Tužitelj: Bruno Gollnisch (Villiers-le-Mahieu, Francuska) (zastupnik: N. Fakiroff, odvjetnik)
Tuženik: Europski parlament
Tužbeni zahtjev
Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:
— |
poništi Odluku Glavnog tajnika Europskog parlamenta od 1. srpnja 2016., dostavljenu 6. srpnja 2016. o „tome da je iznos od 275 984,23 eura neosnovano isplaćen u korist Bruna Gollnischa” i naloži nadležnom dužnosniku za ovjeravanje i računovodstvu institucije provedbu povrata tog iznosa; |
— |
poništi također obavijest i provedbene mjere ranije navedene Odluke sadržane u dopisima Glavnog direktora za financije od 6. srpnja 2016., ref. D 201920; |
— |
poništi u cijelosti obavijest o terećenju br. 2016-914 koju je potpisao isti Glavni direktor za financije od 5. srpnja 2016; |
— |
dosudi tužitelju iznos od 40 000 eura za naknadu neimovinske štete kao posljedicu neosnovanih optužbi iznesenih prije zaključenja istrage, štete počinjene njegovom ugledu i značajnih problema u privatnom i političkom životu prouzročenih pobijanom odlukom; |
— |
tužitelju također dosudi iznos od 24 500 eura na temelju troškova koji su mu nastali uslijed zastupanja, za pripremu ove tužbe, troškova umnožavanja i podnošenja navedene tužbe i priloženih dokumenata; |
— |
naloži Europskom parlamentu snošenje svih troškova; |
— |
podredno, u slučaju da Opći sud ne bude u potpunosti uvjeren u značaj i ozbiljnost pravnih i činjeničnih razloga koje je naveo tužitelj, u interesu dobrog sudovanja uzimajući u obzir neospornu vezu između navodnih činjenica na kojima se temelji pobijana odluka i onih koje su predmet kaznenog istraživanja koje je pokrenuo Predsjednik Europskog parlamenta:
|
Tužbeni razlozi i glavni argumenti
U prilog osnovanosti tužbe tužitelj ističe jedanaest tužbenih razloga.
1. |
Prvi tužbeni razlog, temelji se na nenadležnosti glavnog tajnika za donošenje pobijanih akata. Za odlučivanje o financijskim pitanjima koja se tiču zastupnika i njihovih klubova nadležno je Predsjedništvo Europskog parlamenta. |
2. |
Drugi tužbeni razlog, temelji se na povredi općih pravnih načela kao i zahtjeva koji se odnose na dobro upravljanje jer je uprava Parlamenta trebala sačekati rezultate istrage i postupaka koje je pokrenula prije donošenja pobijanih akata. |
3. |
Treći tužbeni razlog, temelji se na povredi tužiteljevog prava obrane. Pobijanim aktima povrijeđena je pretpostavka tužiteljeve nevinosti, njegovo pravo na suđenje, njegova mogućnost izjašnjavanja o bilo kojem dokumentu koji je uprava namjeravala iskoristiti protiv njega i njegovo pravo na saslušanje. |
4. |
Četvrti tužbeni razlog, temelji se na nezakonitoj inverziji tereta dokazivanja jer je uprava Parlamenta trebala od tužitelja zatražiti opravdanja u vezi s poslom koji je izvršio njegov asistent a posteriori kao i u pogledu naknada koje su mu bile odobrene. |
5. |
Peti tužbeni razlog, temelji se na nedostatku obrazloženja pobijanih akata koji su posve arbitrarnog karaktera. |
6. |
Šesti tužbeni razlog, temelji se na kršenju načela pravne sigurnosti i zaštite legitimnih očekivanja kao i primjeni nepostojećih ili retroaktivnih pravnih pravila. |
7. |
Sedmi tužbeni razlog, temelji se na kršenju političkih prava asistenata u Parlamentu. |
8. |
Osmi tužbeni razlog, temelji se na diskriminatornom karakteru pobijanih akata i zloporabi ovlasti koja je dovela do njihovog donošenja. |
9. |
Deveti tužbeni razlog, temelji se na kršenju neovisnosti zastupnika i nerazumijevanju uloge lokalnih parlamentarnih asistenata. |
10. |
Deseti tužbeni razlog, temelji se na činjeničnoj neosnovanosti prigovora uprave Parlamenta. |
11. |
Jedanaesti tužbeni razlog, istaknut podredno, temelji se na povredi načela proporcionalnosti. |
17.10.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 383/26 |
Tužba podnesena 2. rujna 2016. – Troszczynski protiv Parlamenta
(Predmet T-626/16)
(2016/C 383/35)
Jezik postupka: francuski
Stranke
Tužitelj: Mylène Troszczynski (Noyon, Francuska) (zastupnik: M. Ceccaldi, odvjetnik)
Tuženik: Europski parlament
Tužbeni zahtjev
Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:
— |
poništi Odluku glavnog tajnika Europskog parlamenta od 23. lipnja 2016., donesenu na temelju članaka 33., 43., 62., 67. i 68. izmijenjene Odluke 2009/C 159/01 Predsjedništva Europskog parlamenta od 19. svibnja i 9. srpnja 2008.„o provedbenim mjerama za Statut zastupnika Europskog parlamenta” kojom se utvrđuje tražbina koja se potražuje od tužitelja u iznosu od 56 554,00 eura za pogrešno plaćene iznose u okviru parlamentarne pomoći i kojom se obrazlaže njegov povrat na temelju članka 68. Provedbenih mjera i članaka 78., 79. i 80. Financijske uredbe; |
— |
poništi nedatiranu obavijest o dugovanju br. 2016-888 kojom se obavještava tužitelja da je prema njemu utvrđena tražbina, slijedom odluke glavnog tajnika od 23. lipnja 2016., traži povrat pogrešno plaćenih iznosa na ime parlamentarne pomoći na temelju članka 68. provedbenih mjera Statuta zastupnika i članaka 78., 79. i 80. Financijske uredbe; |
— |
naloži Europskom parlamentu snošenje svih troškova ovog postupka; |
— |
naloži Europskom parlamentu da Mylène Troszczynski plati iznos od 50 000,00 eura na ime naknade troškova čiju je naknadu moguće tražiti. |
Tužbeni razlozi i glavni argumenti
U prilog osnovanosti tužbe tužitelj ističe dva tužbena razloga.
1. |
Prvi tužbeni razlog, koji se temelji na nedostacima koji utječu na formalnu zakonitost pobijanih akata. Taj se tužbeni razlog dijeli na tri dijela.
|
2. |
Drugi tužbeni razlog, koji se temelji na nedostacima koji utječu na materijalnu zakonitost pobijanih akata. Taj se tužbeni razlog dijeli na devet dijelova.
|
17.10.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 383/27 |
Tužba podnesena 6. rujna 2016. – Bilde protiv Parlamenta
(Predmet T-633/16)
(2016/C 383/36)
Jezik postupka: francuski
Stranke
Tužitelj: Dominique Bilde (Lagarde, Francuska) (zastupnik: G. Sauveur, odvjetnik)
Tuženik: Europski parlament
Tužbeni zahtjev
Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:
— |
poništi Odluku glavnog tajnika Europskog parlamenta od 23. lipnja 2016., dostavljenu 6. srpnja 2016. o „tome da je iznos od 40 320 eura neosnovano isplaćen u korist Dominique BILDE” i naloži nadležnom dužnosniku za ovjeravanje i računovodstvu institucije provedbu povrata tog iznosa; |
— |
poništi također obavijest i provedbene mjere ranije navedene Odluke sadržane u dopisima Glavnog direktora za financije od 30. lipnja i srpnja 2016., ref. D 201921 i D 312551; i |
— |
poništi u cijelosti obavijest o terećenju br. 2016-889 koju je potpisao isti Glavni direktor za financije od 29. lipnja 2016.; |
— |
dosudi tužitelju iznos od 20 000 eura za naknadu neimovinske štete kao posljedicu neosnovanih optužbi iznesenih prije zaključenja istrage, štete počinjene njegovom ugledu i značajnih problema u privatnom i političkom životu prouzročenih pobijanom odlukom; |
— |
tužitelju također dosudi iznos od 15 000 eura na temelju troškova koji su mu nastali uslijed zastupanja, za pripremu ove tužbe, troškova umnožavanja i podnošenja navedene tužbe i priloženih dokumenta te naloži Europskom parlamentu plaćanje tog iznosa; |
— |
naloži Europskom parlamentu snošenje svih troškova; |
— |
podredno, u slučaju da Opći sud ne bude u potpunosti uvjeren u značaj i ozbiljnost pravnih i činjeničnih razloga koje je naveo tužitelj, u interesu dobrog sudovanja uzimajući u obzir neospornu vezu između navodnih činjenica na kojima se temelji pobijana odluka i onih koje su predmet kaznenog istraživanja koje je pokrenuo Predsjednik Europskog parlamenta:
|
Tužbeni razlozi i glavni argumenti
U prilog osnovanosti tužbe tužitelj ističe jedanaest tužbenih razloga koji su u osnovi istovjetni ili slični onima istaknutima u predmetu T-624/16, Gollnisch/Parlement.
17.10.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 383/28 |
Tužba podnesena 6. rujna 2016. – Montel protiv Parlamenta
(Predmet T-634/16)
(2016/C 383/37)
Jezik postupka: francuski
Stranke
Tužitelj: Sophie Montel (Saint-Vit, Francuska) (zastupnik: G. Sauveur, odvjetnik)
Tuženik: Europski parlament
Tužbeni zahtjev
Tužitelj od Općeg suda zahtijeva da:
— |
poništi Odluku glavnog tajnika Europskog parlamenta od 24. lipnja 2016., dostavljenu 6. srpnja 2016. o „tome da je iznos od 77 276,42 eura neosnovano isplaćen u korist Sophie Montel” i naloži nadležnom dužnosniku za ovjeravanje i računovodstvu institucije provedbu povrata tog iznosa; |
— |
poništi također obavijest i provedbene mjere ranije navedene Odluke sadržane u dopisima Glavnog direktora za financije od 5. lipnja i 6. srpnja 2016., ref. D 201922 i D 201851; |
— |
poništi u cijelosti obavijest o terećenju br. 2016-897 koju je potpisao isti Glavni direktor za financije od 4. srpnja 2016.; |
— |
dosudi tužitelju iznos od 30 000 eura za naknadu neimovinske štete kao posljedicu neosnovanih optužbi iznesenih prije zaključenja istrage, štete počinjene njegovom ugledu i značajnih problema u privatnom i političkom životu prouzročenih pobijanom odlukom; |
— |
tužitelju također dosudi iznos od 15 000 eura na temelju troškova koji su mu nastali uslijed zastupanja, za pripremu ove tužbe, troškova umnožavanja i podnošenja navedene tužbe i priloženih dokumenta te naloži Europskom parlamentu plaćanje tog iznosa; |
— |
naloži Europskom parlamentu snošenje svih troškova; |
— |
podredno, u slučaju da Opći sud ne bude u potpunosti uvjeren u značaj i ozbiljnost pravnih i činjeničnih razloga koje je naveo tužitelj, u interesu dobrog sudovanja uzimajući u obzir neospornu vezu između navodnih činjenica na kojima se temelji pobijana odluka i onih koje su predmet kaznenog istraživanja koje je pokrenuo Predsjednik Europskog parlamenta:
|
Tužbeni razlozi i glavni argumenti
U prilog osnovanosti tužbe tužitelj ističe jedanaest tužbenih razloga koji su u osnovi istovjetni ili slični onima istaknutima u predmetu T-624/16, Gollnisch/Parlement.
17.10.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 383/29 |
Rješenje Općeg suda od 25. srpnja 2016. – Moravia Gas Storage protiv Komisije
(Predmet T-465/11 RENV) (1)
(2016/C 383/38)
Jezik postupka: engleski
Predsjednik prvog vijeća odredio je brisanje predmeta.
Službenički sud
17.10.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 383/30 |
Tužba podnesena 12. kolovoza 2016. – OT protiv Komisije
(Predmet F-75/15)
(2016/C 383/39)
Jezik postupka: engleski
Stranke
Tužitelj: OT (zastupnik: D. Sobor, odvjetnik)
Tuženik: Europska komisija
Predmet i opis spora
Poništenje tuženikove odluke od 26. rujna 2014. o odbijanju tužiteljeve kandidature za radno mjesto direktora Europskog centra za praćenje droga i ovisnosti o drogama i zahtjev za naknadu materijalne i nematerijalne štete koju je tužitelj navodno pretrpio.
Tužbeni zahtjev tužitelja
— |
poništenje tuženikove odluke od 26. rujna 2014. o odbijanju tužiteljeve kandidature za radno mjesto direktora Europskog centra za praćenje droga i ovisnosti o drogama; |
— |
poništenje tuženikove odluke od 9. travnja 2015. o odbijanju tužiteljeve žalbe; |
— |
naložiti tuženiku plaćanje iznosa od 2 836 107 EUR (riječima: dva milijuna osam stotina trideset šest tisuća sto sedam eura) za pokriće materijalne štete koju je tužitelj pretrpio; |
— |
naložiti tuženiku plaćanje iznosa od 100 000 EUR (riječima: sto tisuća eura) za pokriće nematerijalne štete koju je tužitelj pretrpio; i |
— |
naložiti tuženiku snošenje troškova postupka. |
17.10.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 383/30 |
Tužba podnesena 22. prosinca 2015. – ZZ protiv EIB-a
(Predmet F-150/15)
(2016/C 383/40)
Jezik postupka: švedski
Stranke
Tužitelj: ZZ (zastupnik: E. Nordh, odvjetnik)
Tuženik: Europska investicijska banka (EIB)
Predmet i opis spora
Zahtjev za poništenje odluka EIB-a o tužiteljevom „otpuštanju iz službe” i drugih odluka povezanih s tom odlukom kao i zahtjev za naknadu navodno pretrpljene neimovinske i imovinske štete.
Tužbeni zahtjev tužitelja
— |
poništiti tuženikove odluke od 13. travnja 2015., 12. svibnja 2015., 16. lipnja 2015. i 20. listopada 2015. o tužiteljevom „otpuštanju iz službe”; |
— |
poništiti tuženikovu odluku od 18. lipnja 2015. o zabrani pristupa tužitelju njegovoj elektroničkoj pošti i računalnim vezama; |
— |
poništiti tuženikovu odluku kojom se tužitelju uskraćuje pristup njegovim obračunskim ispravama za isplatu plaće i briše ga se s popisa njegovog osoblja; |
— |
naložiti tuženiku plaćanje iznosa od 950 000 eura za naknadu neimovinske štete koju je pretrpio tužitelj zbog tih odluka kao i zbog nemogućnosti izvršavanja obveze uzdržavanja i povrede njegovih postupovnih jamstava, uvećan za kamate; |
— |
naložiti EIB-u snošenje troškova. |
17.10.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 383/31 |
Tužba podnesena 15. kolovoza 2016. – OT protiv Komisije
(Predmet F-4/16)
(2016/C 383/41)
Jezik postupka: engleski
Stranke
Tužitelj: OT (zastupnik: D. Sobor, odvjetnik)
Tuženik: Europska komisija
Predmet i opis spora
Poništenje tuženikovih odluka o odbijanju tužiteljeve kandidature za radno mjesto direktora Europskog centra za praćenje droga i ovisnosti o drogama, tužiteljeva zahtjeva za pomoć ili pokretanja upravne istrage u pogledu navodnih nepravilnosti i nezakonitosti predmetnog postupka odabira, i zahtjev za naknadu materijalne i nematerijalne štete koju je tužitelj navodno pretrpio.
Tužbeni zahtjev tužitelja
— |
poništenje tuženikove odluke od 26. rujna 2014. kojom je odbijena tužiteljeva kandidatura za radno mjesto direktora Europskog centra za praćenje droga i ovisnosti o drogama; |
— |
poništenje tuženikove odluke od 9. travnja 2015. kojom je odbijena tužiteljeva žalba i zahtjev za pomoć; |
— |
poništenje odluke od 22. listopada 2015. kojom se odbija tužiteljeva žalba; |
— |
naložiti tuženiku plaćanje iznosa od 2 836 107 EUR (riječima: dva milijuna osam stotina trideset šest tisuća sto sedam eura) za pokriće materijalne štete koju je tužitelj pretrpio; |
— |
naložiti tuženiku plaćanje iznosa od 100 000 EUR (riječima: sto tisuća eura) za pokriće nematerijalne štete koju je tužitelj pretrpio; i |
— |
naložiti tuženiku snošenje tužiteljevih troškova. |
17.10.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 383/32 |
Tužba podnesena 1. kolovoza 2016. – ZZ protiv Komisije
(Predmet F-20/16)
(2016/C 383/42)
Jezik postupka: poljski
Stranke
Tužitelj: ZZ (zastupnik: A. Żołyniak, odvjetnica)
Tuženik: Europska komisija
Predmet i opis spora
Poništenje odluke povjerenstva za odabir za otvoreni natječaj EPSO/AD177/10-ECO2013 od 27. svibnja 2014., kojom tužiteljevo ime nije uvršteno na popis uspješnih kandidata
Tužbeni zahtjev
Tužitelj od Službeničkog suda zahtijeva da:
— |
poništi odluku povjerenstva za odabir za otvoreni natječaj EPSO/AD177/10-ECO2013 od 27. svibnja 2014., kojom njegovo ime nije uvršteno na popis uspješnih kandidata; |
— |
tijelo za imenovanje obveže da presudu provede na način da popis uspješnih kandidata uspostavljen na temelju otvorenog natječaja o kojem je riječ dopuni njegovim imenom, pri čemu trajanje valjanosti dopune treba biti jednako trajanju valjanosti popisa; |
— |
naloži tuženiku snošenje troškova nastalih strankama, u skladu s propisima. |