ISSN 1977-1088

Službeni list

Europske unije

C 342

European flag  

Hrvatsko izdanje

Informacije i objave

Svezak 59.
17 rujna 2016.


Obavijest br.

Sadržaj

Stranica

 

II   Informacije

 

INFORMACIJE INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE

 

Europska komisija

2016/C 342/01

Neprotivljenje prijavljenoj koncentraciji (Predmet M.8107 – CVC/AR Packaging) ( 1 )

1

2016/C 342/02

Neprotivljenje prijavljenoj koncentraciji (Predmet M.8193 – TEVA/ANDA) ( 1 )

1

2016/C 342/03

Neprotivljenje prijavljenoj koncentraciji (Predmet M.8161 – Ardian/Qualium/Kermel) ( 1 )

2

2016/C 342/04

Neprotivljenje prijavljenoj koncentraciji (Predmet M.8188 – PostFinance/SIX/Twint) ( 1 )

2


 

IV   Obavijesti

 

OBAVIJESTI INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE

 

Europska komisija

2016/C 342/05

Tečajna lista eura

3

 

OBAVIJESTI DRŽAVA ČLANICA

2016/C 342/06

Obavijest Vlade Republike Poljske u vezi s Direktivom 94/22/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o uvjetima za davanje i korištenje odobrenja za traženje, istraživanje i proizvodnju ugljikovodika u području Międzyzdroje

4

2016/C 342/07

Obavijest Vlade Republike Poljske u vezi s Direktivom 94/22/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o uvjetima za davanje i korištenje odobrenja za traženje, istraživanje i proizvodnju ugljikovodika u području Stanowice

6

2016/C 342/08

Komunikacija Ministra gospodarstva Kraljevine Nizozemske u skladu s člankom 3. stavkom 2. Direktive 94/22/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o uvjetima za davanje i korištenje odobrenja za traženje, istraživanje i proizvodnju ugljikovodika

8

2016/C 342/09

Komunikacija Ministra gospodarstva Kraljevine Nizozemske u skladu s člankom 3. stavkom 2. Direktive 94/22/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o uvjetima za davanje i korištenje odobrenja za traženje, istraživanje i proizvodnju ugljikovodika

9

2016/C 342/10

Informativna obavijest Komisije u skladu s člankom 16. stavkom 4. Uredbe (EZ) br. 1008/2008 Europskog parlamenta i Vijeća o zajedničkim pravilima za obavljanje zračnog prijevoza u Zajednici – Izmjena obveza pružanja javnih usluga u pogledu redovitog zračnog prijevoza ( 1 )

10

2016/C 342/11

Informativna obavijest Komisije u skladu s člankom 17. stavkom 5. Uredbe (EZ) br. 1008/2008 Europskog parlamenta i Vijeća o zajedničkim pravilima za obavljanje zračnog prijevoza u Zajednici – Poziv na podnošenje ponuda za obavljanje redovitog zračnog prijevoza u skladu s obvezama javnih usluga ( 1 )

11


 

V   Objave

 

POSTUPCI U VEZI S PROVEDBOM POLITIKE TRŽIŠNOG NATJECANJA

 

Europska komisija

2016/C 342/12

Prethodna prijava koncentracije (Predmet M.8130 – Imerys/Alteo certain assets) ( 1 )

12

2016/C 342/13

Prethodna prijava koncentracije (Predmet M.8125 – JAC/Nexperia) – Predmet primjeren za primjenu pojednostavnjenog postupka ( 1 )

13

2016/C 342/14

Prethodna prijava koncentracije (Predmet M.8088 – Midea Group/KUKA) – Predmet primjeren za primjenu pojednostavnjenog postupka ( 1 )

14


 

Ispravci

2016/C 342/15

Ispravak Komunikacije Komisije u okviru provedbe Direktive 1999/5/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o radijskoj opremi i telekomunikacijskoj terminalnoj opremi i o uzajamnom priznavanju njihove sukladnosti ( SL C 249 od 8.7.2016. )

15


 


 

(1)   Tekst značajan za EGP

HR

 


II Informacije

INFORMACIJE INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE

Europska komisija

17.9.2016   

HR

Službeni list Europske unije

C 342/1


Neprotivljenje prijavljenoj koncentraciji

(Predmet M.8107 – CVC/AR Packaging)

(Tekst značajan za EGP)

(2016/C 342/01)

Dana 25. kolovoza 2016. Komisija je donijela odluku da se ne protivi prethodno spomenutoj prijavljenoj koncentraciji te je ocijenila da je ona sukladna s unutarnjim tržištem. Odluka se temelji na članku 6. stavku 1. točki (b) Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004 (1). Puni tekst odluke dostupan je samo na engleskom jeziku, a objavit će se nakon što se iz njega uklone sve moguće poslovne tajne. Odluka će biti dostupna:

na internetskoj stranici Komisije posvećenoj tržišnom natjecanju, u odjeljku za koncentracije (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Odluke o spajanju mogu se pretraživati na različite načine, među ostalim po trgovačkom društvu, broju predmeta, datumu i sektoru,

u elektroničkom obliku na internetskoj stranici EUR-Lexa (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hr) pod brojem dokumenta 32016M8107. EUR-Lex omogućuje mrežni pristup europskom zakonodavstvu.


(1)  SL L 24, 29.1.2004., str. 1.


17.9.2016   

HR

Službeni list Europske unije

C 342/1


Neprotivljenje prijavljenoj koncentraciji

(Predmet M.8193 – TEVA/ANDA)

(Tekst značajan za EGP)

(2016/C 342/02)

Dana 13. rujna 2016. Komisija je donijela odluku da se ne protivi prethodno spomenutoj prijavljenoj koncentraciji te je ocijenila da je ona sukladna s unutarnjim tržištem. Odluka se temelji na članku 6. stavku 1. točki (b) Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004 (1). Puni tekst odluke dostupan je samo na engleskom jeziku, a objavit će se nakon što se iz njega uklone sve moguće poslovne tajne. Odluka će biti dostupna:

na internetskoj stranici Komisije posvećenoj tržišnom natjecanju, u odjeljku za koncentracije (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Odluke o spajanju mogu se pretraživati na različite načine, među ostalim po trgovačkom društvu, broju predmeta, datumu i sektoru,

u elektroničkom obliku na internetskoj stranici EUR-Lexa (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hr) pod brojem dokumenta 32016M8193. EUR-Lex omogućuje mrežni pristup europskom zakonodavstvu.


(1)  SL L 24, 29.1.2004., str. 1.


17.9.2016   

HR

Službeni list Europske unije

C 342/2


Neprotivljenje prijavljenoj koncentraciji

(Predmet M.8161 – Ardian/Qualium/Kermel)

(Tekst značajan za EGP)

(2016/C 342/03)

Dana 9. rujna 2016. Komisija je donijela odluku da se ne protivi prethodno spomenutoj prijavljenoj koncentraciji te je ocijenila da je ona sukladna s unutarnjim tržištem. Odluka se temelji na članku 6. stavku 1. točki (b) Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004 (1). Puni tekst odluke dostupan je samo na francuskom jeziku, a objavit će se nakon što se iz njega uklone sve moguće poslovne tajne. Odluka će biti dostupna:

na internetskoj stranici Komisije posvećenoj tržišnom natjecanju, u odjeljku za koncentracije (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Odluke o spajanju mogu se pretraživati na različite načine, među ostalim po trgovačkom društvu, broju predmeta, datumu i sektoru,

u elektroničkom obliku na internetskoj stranici EUR-Lexa (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hr) pod brojem dokumenta 32016M8161. EUR-Lex omogućuje mrežni pristup europskom zakonodavstvu.


(1)  SL L 24, 29.1.2004., str. 1.


17.9.2016   

HR

Službeni list Europske unije

C 342/2


Neprotivljenje prijavljenoj koncentraciji

(Predmet M.8188 – PostFinance/SIX/Twint)

(Tekst značajan za EGP)

(2016/C 342/04)

Dana 13. rujna 2016. Komisija je donijela odluku da se ne protivi prethodno spomenutoj prijavljenoj koncentraciji te je ocijenila da je ona sukladna s unutarnjim tržištem. Odluka se temelji na članku 6. stavku 1. točki (b) Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004 (1). Puni tekst odluke dostupan je samo na engleskom jeziku, a objavit će se nakon što se iz njega uklone sve moguće poslovne tajne. Odluka će biti dostupna:

na internetskoj stranici Komisije posvećenoj tržišnom natjecanju, u odjeljku za koncentracije (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Odluke o spajanju mogu se pretraživati na različite načine, među ostalim po trgovačkom društvu, broju predmeta, datumu i sektoru,

u elektroničkom obliku na internetskoj stranici EUR-Lexa (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hr) pod brojem dokumenta 32016M8188. EUR-Lex omogućuje mrežni pristup europskom zakonodavstvu.


(1)  SL L 24, 29.1.2004., str. 1.


IV Obavijesti

OBAVIJESTI INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE

Europska komisija

17.9.2016   

HR

Službeni list Europske unije

C 342/3


Tečajna lista eura (1)

16. rujna 2016.

(2016/C 342/05)

1 euro =


 

Valuta

Tečaj

USD

američki dolar

1,1226

JPY

japanski jen

114,35

DKK

danska kruna

7,4471

GBP

funta sterlinga

0,85203

SEK

švedska kruna

9,5570

CHF

švicarski franak

1,0941

ISK

islandska kruna

 

NOK

norveška kruna

9,2625

BGN

bugarski lev

1,9558

CZK

češka kruna

27,024

HUF

mađarska forinta

309,14

PLN

poljski zlot

4,3167

RON

rumunjski novi leu

4,4501

TRY

turska lira

3,3384

AUD

australski dolar

1,4949

CAD

kanadski dolar

1,4817

HKD

hongkonški dolar

8,7099

NZD

novozelandski dolar

1,5367

SGD

singapurski dolar

1,5318

KRW

južnokorejski von

1 263,64

ZAR

južnoafrički rand

15,8680

CNY

kineski renminbi-juan

7,4915

HRK

hrvatska kuna

7,5115

IDR

indonezijska rupija

14 770,61

MYR

malezijski ringit

4,6441

PHP

filipinski pezo

53,741

RUB

ruski rubalj

72,8966

THB

tajlandski baht

39,190

BRL

brazilski real

3,6993

MXN

meksički pezo

21,7665

INR

indijska rupija

75,2370


(1)  Izvor: referentna tečajna lista koju objavljuje ESB.


OBAVIJESTI DRŽAVA ČLANICA

17.9.2016   

HR

Službeni list Europske unije

C 342/4


Obavijest Vlade Republike Poljske u vezi s Direktivom 94/22/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o uvjetima za davanje i korištenje odobrenja za traženje, istraživanje i proizvodnju ugljikovodika u području „Międzyzdroje”

(2016/C 342/06)

Postupak se odnosi na dodjelu koncesija za traženje ili istraživanje ležišta prirodnog plina „Międzyzdroje” u Zapadnopomeranskom vojvodstvu:

Naziv

Br. bloka

Br.

Koordinatni sustav 1992

X

Y

Międzyzdroje

dio koncesijskog bloka br. 81

1

683 210,46

200 143,19

2

683 138,11

200 422,06

3

681 684,10

200 077,42

4

680 280,86

198 531,93

5

680 274,37

198 132,30

6

679 655,67

195 452,37

7

679 964,72

193 611,06

8

681 966,10

193 765,85

 

Između točaka br. 8 i 1 granica koncesijskog područja slijedi obalu i podudara se s granicama općina Świnoujście i Międzyzdroje.

Zahtjevima se mora obuhvatiti isto područje.

Zahtjevi za dodjelu koncesija moraju se podnijeti Ministarstvu zaštite okoliša najkasnije do 12 sati (podne) po srednjoeuropskom vremenu zadnjeg dana 91-dnevnog razdoblja koje započinje na dan nakon datuma objave ove obavijesti u Službenom listu Europske unije.

Zaprimljeni će se zahtjevi ocjenjivati na temelju sljedećih kriterija:

a)

tehnologije koja je predložena za rad (40 %);

b)

tehničkih i financijskih kapaciteta podnositelja zahtjeva (50 %);

c)

predložene pristojbe za utvrđivanje prava na rudarenje (10 %).

Minimalna pristojba za utvrđivanje prava na rudarenje za područje „Międzyzdroje” iznosi:

1.

za traženje ležišta prirodnog plina:

tijekom trogodišnjeg početnog razdoblja: 10 000,00 PLN godišnje,

za četvrtu i petu godinu trajanja ugovora o pravu na rudarenje: 10 000,00 PLN godišnje,

za šestu i svaku sljedeću godinu trajanja ugovora o pravu na rudarenje: 10 000,00 PLN godišnje;

2.

za istraživanje ležišta prirodnog plina:

tijekom trogodišnjeg početnog razdoblja: 20 000,00 PLN godišnje,

za četvrtu i petu godinu trajanja ugovora o pravu na rudarenje: 20 000,00 PLN godišnje,

za šestu i svaku sljedeću godinu trajanja ugovora o pravu na rudarenje: 20 000,00 PLN godišnje;

3.

za traženje i istraživanje ležišta prirodnog plina:

tijekom petogodišnjeg početnog razdoblja: 30 000,00 PLN godišnje,

za šestu, sedmu i osmu godinu trajanja ugovora o pravu na rudarenje: 30 000,00 PLN godišnje,

za devetu i svaku sljedeću godinu trajanja ugovora o pravu na rudarenje: 30 000,00 PLN godišnje.

Postupak ocjenjivanja zahtjeva bit će okončan u roku od šest mjeseci nakon isteka roka za podnošenje zahtjeva. O rezultatu postupka podnositelji zahtjeva bit će obaviješteni pisanim putem.

Zahtjevi moraju biti sastavljeni na poljskom jeziku.

Nakon što uzme u obzir mišljenje nadležnih tijela, tijelo za izdavanje dozvola odabranom će podnositelju zahtjeva dodijeliti koncesije za traženje ili istraživanje ležišta nafte ili prirodnog plina te će s njim sklopiti ugovor o pravu na rudarenje.

Kako bi gospodarski subjekt mogao provoditi djelatnosti kojima je obuhvaćeno traženje ili istraživanje ležišta ugljikovodika u Poljskoj, mora imati i pravo na rudarenje i koncesiju.

Zahtjevi se dostavljaju na sljedeću adresu:

Ministerstwo Środowiska

Departament Geologii i Koncesji Geologicznych

ul. Wawelska 52/54

00-922 Warszawa

POLSKA/POLJSKA

Dodatne informacije:

internetska stranica Ministarstva zaštite okoliša: www.mos.gov.pl

Departament Geologii i Koncesji Geologicznych (Odjel za geologiju i geološke koncesije)

Ministerstwo Środowiska (Ministarstvo zaštite okoliša)

ul. Wawelska 52/54

00-922 Warszawa

POLSKA/POLJSKA

Tel. +48 223692449

Telefaks +48 223692460

Adresa e-pošte: dgikg@mos.gov.pl

Odobrio:

Mariusz Orion JĘDRYSEK

Glavni državni geolog


17.9.2016   

HR

Službeni list Europske unije

C 342/6


Obavijest Vlade Republike Poljske u vezi s Direktivom 94/22/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o uvjetima za davanje i korištenje odobrenja za traženje, istraživanje i proizvodnju ugljikovodika u području „Stanowice”

(2016/C 342/07)

Postupak se odnosi na dodjelu koncesija za traženje ili istraživanje ležišta prirodnog plina u Lubuskom vojvodstvu:

Naziv

Br. bloka

Koordinatni sustav 1992

X

Y

Stanowice

dio koncesijskog bloka br. 183

549 678,18

233 678,03

549 971,85

234 324,38

549 932,73

234 493,34

549 851,22

234 644,76

549 707,07

234 636,78

549 690,67

234 933,19

549 141,57

235 560,18

548 879,78

235 581,06

548 698,05

235 892,10

547 682,33

236 013,65

547 364,37

235 490,52

547 611,84

234 799,72

547 723,09

233 995,55

548 577,08

233 996,68

Zahtjevima se mora obuhvatiti isto područje.

Zahtjevi za dodjelu koncesija moraju se podnijeti Ministarstvu zaštite okoliša najkasnije do 12 sati (podne) po srednjoeuropskom vremenu zadnjeg dana 91-dnevnog razdoblja koje započinje na dan nakon datuma objave ove obavijesti u Službenom listu Europske unije.

Zaprimljeni će se zahtjevi ocjenjivati na temelju sljedećih kriterija:

a)

tehnologije koja je predložena za rad (40 %);

b)

tehničkih i financijskih kapaciteta podnositelja zahtjeva (50 %);

c)

predložene pristojbe za utvrđivanje prava na rudarenje (10 %).

Minimalna pristojba za utvrđivanje prava na rudarenje za područje „Stanowice” iznosi:

1.

za traženje ležišta prirodnog plina:

tijekom trogodišnjeg početnog razdoblja: 10 000,00 PLN godišnje;

za četvrtu i petu godinu trajanja ugovora o pravu na rudarenje: 10 000,00 PLN godišnje;

za šestu i svaku sljedeću godinu trajanja ugovora o pravu na rudarenje: 10 000,00 PLN godišnje;

2.

za istraživanje ležišta prirodnog plina:

tijekom trogodišnjeg početnog razdoblja: 20 000,00 PLN godišnje;

za četvrtu i petu godinu trajanja ugovora o pravu na rudarenje: 20 000,00 PLN godišnje;

za šestu i svaku sljedeću godinu trajanja ugovora o pravu na rudarenje: 20 000,00 PLN godišnje;

3.

za traženje i istraživanje ležišta prirodnog plina:

tijekom petogodišnjeg početnog razdoblja: 30 000,00 PLN godišnje;

za šestu, sedmu i osmu godinu trajanja ugovora o pravu na rudarenje: 30 000,00 PLN godišnje;

za devetu i svaku sljedeću godinu trajanja ugovora o pravu na rudarenje: 30 000,00 PLN godišnje.

Postupak ocjenjivanja zahtjeva bit će okončan u roku od šest mjeseci nakon isteka roka za podnošenje zahtjeva. O rezultatu postupka podnositelji zahtjeva bit će obaviješteni pisanim putem.

Zahtjevi moraju biti sastavljeni na poljskom jeziku.

Nakon što uzme u obzir mišljenje nadležnih tijela, tijelo za izdavanje dozvola odabranom će podnositelju zahtjeva dodijeliti koncesije za traženje ili istraživanje ležišta nafte ili prirodnog plina te će s njim sklopiti ugovor o pravu na rudarenje.

Kako bi gospodarski subjekt mogao provoditi djelatnosti kojima je obuhvaćeno traženje ili istraživanje ležišta ugljikovodika u Poljskoj, mora imati i pravo na rudarenje i koncesiju.

Zahtjevi se dostavljaju na sljedeću adresu:

Ministerstwo Środowiska

Departament Geologii i Koncesji Geologicznych

ul. Wawelska 52/54

00-922 Warszawa

POLSKA/POLJSKA

Dodatne informacije:

internetska stranica Ministarstva zaštite okoliša: www.mos.gov.pl

Departament Geologii i Koncesji Geologicznych (Odjel za geologiju i geološke koncesije)

Ministerstwo Środowiska (Ministarstvo zaštite okoliša)

ul. Wawelska 52/54

00-922 Warszawa

POLSKA/POLJSKA

Tel. + 48 223692449

Telefaks + 48 223692460

adresa e-pošte: dgikg@mos.gov.pl

Odobrio:

Mariusz Orion JĘDRYSEK

Glavni državni geolog


17.9.2016   

HR

Službeni list Europske unije

C 342/8


Komunikacija Ministra gospodarstva Kraljevine Nizozemske u skladu s člankom 3. stavkom 2. Direktive 94/22/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o uvjetima za davanje i korištenje odobrenja za traženje, istraživanje i proizvodnju ugljikovodika

(2016/C 342/08)

Ministar gospodarstva ovime priopćuje da je zaprimljen zahtjev za dobivanje odobrenja za traženje ugljikovodika u blokovima D6 i E4 kao što je prikazano na karti u Prilogu 3. Pravilniku o rudarstvu (Mijnbouwregeling) (Službeni list vlade (Staatscourant) 2002, br. 245).

Pozivajući se na Direktivu iz uvoda i na članak 15. Zakona o rudarstvu (Mijnbouwwet) (Službeno glasilo (Staatsblad) 2002., br. 542), ministar gospodarstva poziva zainteresirane strane na podnošenje zahtjeva za dobivanje odobrenja za traženje ugljikovodika u blokovima D6 i E4 nizozemskog epikontinentalnog pojasa.

Za izdavanje odobrenja nadležan je ministar gospodarstva. Kriteriji, uvjeti i zahtjevi koji se navode u članku 5. stavcima 1. i 2. te članku 6. stavku 2. navedene Direktive utvrđeni su Zakonom o rudarstvu (Službeno glasilo 2002., br. 542).

Zahtjevi se podnose u razdoblju od trinaest tjedana od objave ove obavijesti u Službenom listu Europske unije i šalju na adresu:

The Minister for Economic Affairs

na ruke: Ms J.J. van Beek, Energy and Environment Directorate

Bezuidenhoutseweg 73

Postbus 20401

2500 EK Den Haag

NEDERLAND

Zahtjevi podneseni nakon tog roka neće se uzeti u obzir.

Odluka o zahtjevima donosi se najkasnije dvanaest mjeseci nakon isteka tog roka.

Za dodatne informacije obratite se g. S. van Lierop na broj telefona: +31 655493868.


17.9.2016   

HR

Službeni list Europske unije

C 342/9


Komunikacija Ministra gospodarstva Kraljevine Nizozemske u skladu s člankom 3. stavkom 2. Direktive 94/22/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o uvjetima za davanje i korištenje odobrenja za traženje, istraživanje i proizvodnju ugljikovodika

(2016/C 342/09)

Ministar gospodarstva ovime priopćuje da je zaprimljen zahtjev za dobivanje odobrenja za traženje ugljikovodika u blokovima G7, G10, G11 i G13 kao što je prikazano na karti u Prilogu 3. Pravilniku o rudarstvu (Mijnbouwregeling) (Službeni list vlade (Staatscourant) 2002., br. 245).

Pozivajući se na Direktivu iz uvoda i na članak 15. Zakona o rudarstvu (Mijnbouwwet) (Službeno glasilo (Staatsblad) 2002., br. 542), ministar gospodarstva poziva zainteresirane strane na podnošenje zahtjeva za dobivanje odobrenja za traženje ugljikovodika u blokovima G7, G10, G11 i G13 nizozemskog epikontinentalnog pojasa.

Za izdavanje odobrenja nadležan je ministar gospodarstva. Kriteriji, uvjeti i zahtjevi koji se navode u članku 5. stavcima 1. i 2. te članku 6. stavku 2. navedene Direktive utvrđeni su Zakonom o rudarstvu (Službeno glasilo 2002., br. 542).

Zahtjevi se podnose u razdoblju od trinaest tjedana od objave ove obavijesti u Službenom listu Europske unije i šalju na adresu:

The Minister for Economic Affairs

na ruke: Ms J.J. van Beek, Energy and Environment Directorate

Bezuidenhoutseweg 73

Postbus 20401

2500 EK Den Haag

NEDERLAND

Zahtjevi podneseni nakon tog roka neće se uzeti u obzir.

Odluka o zahtjevima donosi se najkasnije dvanaest mjeseci nakon isteka tog roka.

Za dodatne informacije obratite se gđi. S. van Lierop na broj telefona: +31 655493868.


17.9.2016   

HR

Službeni list Europske unije

C 342/10


Informativna obavijest Komisije u skladu s člankom 16. stavkom 4. Uredbe (EZ) br. 1008/2008 Europskog parlamenta i Vijeća o zajedničkim pravilima za obavljanje zračnog prijevoza u Zajednici

Izmjena obveza pružanja javnih usluga u pogledu redovitog zračnog prijevoza

(Tekst značajan za EGP)

(2016/C 342/10)

Država članica

Ujedinjena Kraljevina

Predmetni zračni put

Tingwall/Sumburgh – Fair Isle

Tingwall – Foula

Tingwall – Papa Stour

Tingwall – Out Skerries

Prvotni datum stupanja na snagu obveza pružanja javnih usluga

30. prosinca 1997.

Datum stupanja na snagu izmjena

1. travnja 2017.

Adresa na kojoj se mogu zatražiti tekst javnog natječaja te sve važne informacije i/ili dokumentacija u vezi s obvezom pružanja javnih usluga

Shetland Islands Council

Transport Planning Service

Development Services Department

8 North Ness Business Park

Lerwick

Shetland

ZE1 0LZ

Škotska

UJEDINJENA KRALJEVINA

Telefon: +44 1595744868

E-pošta: transport@shetland.gov.uk

Internet: www.shetland.gov.uk


17.9.2016   

HR

Službeni list Europske unije

C 342/11


Informativna obavijest Komisije u skladu s člankom 17. stavkom 5. Uredbe (EZ) br. 1008/2008 Europskog parlamenta i Vijeća o zajedničkim pravilima za obavljanje zračnog prijevoza u Zajednici

Poziv na podnošenje ponuda za obavljanje redovitog zračnog prijevoza u skladu s obvezama javnih usluga

(Tekst značajan za EGP)

(2016/C 342/11)

Država članica

Ujedinjena Kraljevina

Predmetni zračni put

Tingwall/Sumburgh – Fair Isle

Tingwall – Foula

Tingwall – Papa Stour

Tingwall – Out Skerries

Razdoblje valjanosti ugovora

Dvije opcije

Opcija 1. – ugovor od 1. travnja 2017. do 31. ožujka 2018.

Opcija 2. – ugovor od 1. travnja 2017. do 31. ožujka 2021.

Rok za podnošenje ponuda

30. studenoga 2016.

Adresa na kojoj se mogu zatražiti tekst javnog natječaja te sve važne informacije i/ili dokumentacija u vezi s javnim natječajem i obvezom javnih usluga

Shetland Islands Council

Transport Planning Service

Development Services Department

6 North Ness Business Park

Lerwick

Shetland

ZE1 0LZ

Škotska

UJEDINJENA KRALJEVINA

Telefon: +44 1595744868

E-pošta: transport@shetland.gov.uk

Internet: www.shetland.gov.uk


V Objave

POSTUPCI U VEZI S PROVEDBOM POLITIKE TRŽIŠNOG NATJECANJA

Europska komisija

17.9.2016   

HR

Službeni list Europske unije

C 342/12


Prethodna prijava koncentracije

(Predmet M.8130 – Imerys/Alteo certain assets)

(Tekst značajan za EGP)

(2016/C 342/12)

1.

Dana 9. rujna 2016. Komisija je zaprimila prijavu predložene koncentracije u skladu s člankom 4., a nakon upućivanja u skladu s člankom 4. stavkom 5. Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004 (1), kojom poduzetnik Micral S.A., pod kontrolom poduzetnika Imerys S.A. („Imerys”, Francuska), kupnjom udjela stječe, u smislu članka 3. stavka 1. točke (b) Uredbe o koncentracijama, kontrolu nad cijelim poduzetnicima Alteo ARC (Francuska) i Alufin GmbH Tabularoxid („Alufin GmbH”, Njemačka), koji se zajedno nazivaju „ciljni poduzetnici” i koji su prije bili u vlasništvu poduzetnika Alteo Holding SAS („Alteo”, Francuska).

2.

Poslovne su djelatnosti predmetnih poduzetnika sljedeće:

—   Imerys: multinacionalno rudarsko poduzeće koje posluje u četirima područjima: i. energetska rješenja i namjenski proizvodi, ii. aditivi za filtriranje i poboljšanje učinkovitosti, iii. keramički materijali i iv. visokootporni minerali,

—   ciljni poduzetnici: proizvodnja posebnih glinica za vatrootporne i abrazivne primjene.

3.

Preliminarnim ispitivanjem Komisija je ocijenila da bi prijavljena transakcija mogla biti obuhvaćena područjem primjene Uredbe o koncentracijama. Međutim konačna odluka još nije donesena.

4.

Komisija poziva zainteresirane treće osobe da joj podnesu moguća očitovanja o predloženoj koncentraciji.

Očitovanja se Komisiji moraju dostaviti najkasnije 10 dana od datuma ove objave. Očitovanja se, uz naznaku referentnog broja M.8130 – Imerys/Alteo certain assets, Komisiji mogu poslati telefaksom (+32 22964301), e-poštom na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ili poštom na sljedeću adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  SL L 24, 29.1.2004., str. 1. („Uredba o koncentracijama”).


17.9.2016   

HR

Službeni list Europske unije

C 342/13


Prethodna prijava koncentracije

(Predmet M.8125 – JAC/Nexperia)

Predmet primjeren za primjenu pojednostavnjenog postupka

(Tekst značajan za EGP)

(2016/C 342/13)

1.

Dana 13. rujna 2016. Komisija je zaprimila prijavu predložene koncentracije u skladu s člankom 4. Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004 (1) kojom poduzetnik Beijing Jianguang Asset Management Co., Ltd. („JAC”, Narodna Republika Kina), pod kontrolom poduzetnika China Investment Corporation („CIC”, Narodna Republika Kina), kupnjom udjela stječe, u smislu članka 3. stavka 1. točke (b) Uredbe o koncentracijama, kontrolu nad poslovnom jedinicom standardnih proizvoda („Nexperia”) poduzetnika NXP Semiconductors NV („NXP”, Nizozemska).

2.

Poslovne su djelatnosti predmetnih poduzetnika sljedeće:

JAC je poduzeće za upravljanje ulaganjima čija su ulaganja usmjerena na koncentracije i preuzimanja u industriji poluvodiča. Bavi se razvojem, proizvodnjom i prodajom RF tranzistora snage i bipolarnih dioda, tiristora i tranzistora. Njegovo matično društvo CIC državni je fond Narodne Republike Kine, specijaliziran za udjele u stranim valutama,

Nexperia se bavi proizvodnjom i prodajom poluvodiča, a osobito nekoliko vrsta integriranih logičkih sklopova, tranzistora i dioda za male signale.

3.

Preliminarnim ispitivanjem Komisija je ocijenila da bi prijavljena transakcija mogla biti obuhvaćena područjem primjene Uredbe o koncentracijama. Međutim konačna odluka još nije donesena. U skladu s Obavijesti Komisije o pojednostavnjenom postupku za postupanje s određenim koncentracijama prema Uredbi Vijeća (EZ) br. 139/2004 (2) treba napomenuti da je ovaj predmet primjeren za primjenu postupka iz Obavijesti.

4.

Komisija poziva zainteresirane treće osobe da joj podnesu moguća očitovanja o predloženoj koncentraciji.

Rok za dostavu očitovanja Komisiji je 10 dana od datuma ove objave. Očitovanja se, uz naznaku referentnog broja M.8125 – JAC/Nexperia, Komisiji mogu poslati telefaksom (+ 32 22964301), e-poštom na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ili poštom na sljedeću adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIJA


(1)  SL L 24, 29.1.2004., str. 1. („Uredba o koncentracijama”).

(2)  SL C 366, 14.12.2013., str. 5.


17.9.2016   

HR

Službeni list Europske unije

C 342/14


Prethodna prijava koncentracije

(Predmet M.8088 – Midea Group/KUKA)

Predmet primjeren za primjenu pojednostavnjenog postupka

(Tekst značajan za EGP)

(2016/C 342/14)

1.

Dana 9. rujna 2016. Komisija je zaprimila prijavu predložene koncentracije u skladu s člankom 4. Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004 (1) kojom poduzetnik Midea Group Co., Ltd (Kina) na temelju javnog nadmetanja objavljenog 16. lipnja 2016. stječe, u smislu članka 3. stavka 1. točke (b) Uredbe o koncentracijama kontrolu nad cijelim poduzetnikom KUKA Aktiengesellschaft (Njemačka).

2.

Poslovne su djelatnosti predmetnih poduzetnika sljedeće:

—   Midea: proizvođač potrošačkih uređaja te sustava za grijanje, prozračivanje i klimatizaciju,

—   KUKA: rješenja za automatizaciju za razne industrijske sektore te razvoj i proizvodnja industrijskih robota.

3.

Preliminarnim ispitivanjem Komisija je ocijenila da bi prijavljena transakcija mogla biti obuhvaćena područjem primjene Uredbe o koncentracijama. Međutim konačna odluka još nije donesena. U skladu s Obavijesti Komisije o pojednostavnjenom postupku za postupanje s određenim koncentracijama prema Uredbi Vijeća (EZ) br. 139/2004 (2) treba napomenuti da je ovaj predmet primjeren za primjenu postupka iz ove Obavijesti.

4.

Komisija poziva zainteresirane treće osobe da joj podnesu moguća očitovanja o predloženoj koncentraciji.

Rok za dostavu očitovanja Komisiji je 10 dana od datuma ove objave. Očitovanja se, uz naznaku referentnog broja M.8088 – Midea Group/KUKA, Komisiji mogu poslati telefaksom (+32 22964301), e-poštom na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ili poštom na sljedeću adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  SL L 24, 29.1.2004., str. 1. („Uredba o koncentracijama”).

(2)  SL C 366, 14.12.2013., str. 5.


Ispravci

17.9.2016   

HR

Službeni list Europske unije

C 342/15


Ispravak Komunikacije Komisije u okviru provedbe Direktive 1999/5/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o radijskoj opremi i telekomunikacijskoj terminalnoj opremi i o uzajamnom priznavanju njihove sukladnosti

( Službeni list Europske unije C 249 od 8. srpnja 2016. )

(2016/C 342/15)

Na stranici 3.:

umjesto:

„ESO (1)

Referentni broj i naslov norme

(i referentni dokument)

Prva objava SL

Referentni broj zamijenjene norme

Datum prestanka valjanosti pretpostavke o sukladnosti zamijenjene norme Napomena 1.

Članak Direktive 1999/5/EZ

Cenelec

EN 50566:2013

Norma proizvoda za potvrđivanje sukladnosti radio frekvencijskih polja ručnih uređaja za bežičnu komunikaciju i uređaja za bežičnu komunikaciju postavljenih uz tijelo, koje koristi opća populacija (30 MHz-6 GHz)

12.10.2013.

 

 

Članak 3(1)(a)

 

EN 50566:2013/AC:2014

12.9.2014.”;

 

 

 

treba stajati:

„ESO (1)

Referentni broj i naslov norme

(i referentni dokument)

Prva objava SL

Referentni broj zamijenjene norme

Datum prestanka valjanosti pretpostavke o sukladnosti zamijenjene norme Napomena 1.

Članak Direktive 1999/5/EZ

Cenelec

EN 50566:2013

Norma proizvoda za potvrđivanje sukladnosti radio frekvencijskih polja ručnih uređaja za bežičnu komunikaciju i uređaja za bežičnu komunikaciju postavljenih uz tijelo, koje koristi opća populacija (30 MHz-6 GHz)

12.10.2013.

 

 

Članak 3(1)(a)

 

EN 50566:2013/AC:2014

12.9.2014.

 

 

 

Upozorenje: Kako bi se pridonijelo ostvarivanju sigurnosnih ciljeva iz članka 3. stavka 1. točke (a) Direktive 1999/5/EZ u vezi s Prilogom I. Direktivi 2006/95/EZ, pri primjeni ove objave poštuju se određeni uvjeti koji se odnose na razmak od tijela, a koji su odraz praktične svakodnevne upotrebe i kojima se osigurava sigurno korištenje bežičnim komunikacijskim uređajima za javnu upotrebu (30 MHz – 6 GHz) koji se nose u ruci i na tijelu. Primjerice, pri mjerenju SAR-a udova (ograničenje 4 W/kg) ne smije biti razmaka od tijela (postoji dodir s uređajem), pri mjerenjima SAR-a trupa (ograničenje 2 W/kg) dopušten je razmak od tijela od najviše nekoliko milimetara.”