ISSN 1977-1088 |
||
Službeni list Europske unije |
C 248 |
|
![]() |
||
Hrvatsko izdanje |
Informacije i objave |
Svezak 59. |
Obavijest br. |
Sadržaj |
Stranica |
|
II Informacije |
|
|
INFORMACIJE INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE |
|
|
Europska komisija |
|
2016/C 248/01 |
Neprotivljenje prijavljenoj koncentraciji (Predmet M.8010 – Irish Life/Aviva Health/GloHealth) ( 1 ) |
|
2016/C 248/02 |
Neprotivljenje prijavljenoj koncentraciji (Predmet M.7908 – CMA CGM/NOL) ( 1 ) |
|
2016/C 248/03 |
Neprotivljenje prijavljenoj koncentraciji (Predmet M.7949 – Norwegian/Shiphold/OSM Aviation) ( 1 ) |
|
IV Obavijesti |
|
|
OBAVIJESTI INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE |
|
|
Europska komisija |
|
2016/C 248/04 |
||
2016/C 248/05 |
||
2016/C 248/06 |
Komunikacija Komisije u okviru provedbe Uredbe (EU) br. 305/2011 Europskog parlamenta i Vijeća o utvrđivanju usklađenih uvjeta za stavljanje na tržište građevnih proizvoda i stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 89/106/EEZ (Objavljivanje uputa na europske dokumente za ocjenjivanje u skladu s člankom 22. Uredbe (EU) br. 305/2011) ( 1 ) |
|
|
OBAVIJESTI DRŽAVA ČLANICA |
|
2016/C 248/07 |
|
|
|
(1) Tekst značajan za EGP |
HR |
|
II Informacije
INFORMACIJE INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE
Europska komisija
8.7.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 248/1 |
Neprotivljenje prijavljenoj koncentraciji
(Predmet M.8010 – Irish Life/Aviva Health/GloHealth)
(Tekst značajan za EGP)
(2016/C 248/01)
Dana 8. lipnja 2016. Komisija je donijela odluku da se ne protivi prethodno spomenutoj prijavljenoj koncentraciji te je ocijenila da je ona sukladna s unutarnjim tržištem. Odluka se temelji na članku 6. stavku 1. točki (b) Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004 (1). Puni tekst odluke dostupan je samo na engleskom jeziku, a objavit će se nakon što se iz njega uklone sve moguće poslovne tajne. Odluka će biti dostupna:
— |
na internetskim stranicama Komisije posvećenima tržišnom natjecanju, u odjeljku za koncentracije (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Odluke o spajanju mogu se pretraživati na različite načine, među ostalim po trgovačkom društvu, broju predmeta, datumu i sektoru, |
— |
u elektroničkom obliku na internetskim stranicama EUR-Lexa (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hr) pod brojem dokumenta 32016M8010. EUR-Lex omogućuje mrežni pristup europskom zakonodavstvu. |
(1) SL L 24, 29.1.2004., str. 1.
8.7.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 248/1 |
Neprotivljenje prijavljenoj koncentraciji
(Predmet M.7908 – CMA CGM/NOL)
(Tekst značajan za EGP)
(2016/C 248/02)
Dana 29. travnja 2016. Komisija je donijela odluku da se ne protivi prethodno spomenutoj prijavljenoj koncentraciji te je ocijenila da je ona sukladna s unutarnjim tržištem. Odluka se temelji na članku 6. stavku 1. točki (b), u vezi s člankom 6. stavkom 2. Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004 (1). Puni tekst odluke dostupan je samo na engleskom jeziku, a objavit će se nakon što se iz njega uklone sve moguće poslovne tajne. Odluka će biti dostupna:
— |
na internetskim stranicama Komisije posvećenima tržišnom natjecanju, u odjeljku za koncentracije (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Odluke o spajanju mogu se pretraživati na različite načine, među ostalim po trgovačkom društvu, broju predmeta, datumu i sektoru, |
— |
u elektroničkom obliku na internetskim stranicama EUR-Lexa (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hr) pod brojem dokumenta 32016M7908. EUR-Lex omogućuje mrežni pristup europskom zakonodavstvu. |
(1) SL L 24, 29.1.2004., str. 1.
8.7.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 248/2 |
Neprotivljenje prijavljenoj koncentraciji
(Predmet M.7949 – Norwegian/Shiphold/OSM Aviation)
(Tekst značajan za EGP)
(2016/C 248/03)
Dana 31. svibnja 2016. Komisija je donijela odluku da se ne protivi prethodno spomenutoj prijavljenoj koncentraciji te je ocijenila da je ona sukladna s unutarnjim tržištem. Odluka se temelji na članku 6. stavku 1. točki (b) Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004 (1). Puni tekst odluke dostupan je samo na engleskom jeziku, a objavit će se nakon što se iz njega uklone sve moguće poslovne tajne. Odluka će biti dostupna:
— |
na internetskim stranicama Komisije posvećenima tržišnom natjecanju, u odjeljku za koncentracije (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Odluke o spajanju mogu se pretraživati na različite načine, među ostalim po trgovačkom društvu, broju predmeta, datumu i sektoru, |
— |
u elektroničkom obliku na internetskim stranicama EUR-Lexa (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hr) pod brojem dokumenta 32016M7949. EUR-Lex omogućuje mrežni pristup europskom zakonodavstvu. |
(1) SL L 24, 29.1.2004., str. 1.
IV Obavijesti
OBAVIJESTI INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE
Europska komisija
8.7.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 248/3 |
Tečajna lista eura (1)
7. srpnja 2016.
(2016/C 248/04)
1 euro =
|
Valuta |
Tečaj |
USD |
američki dolar |
1,1080 |
JPY |
japanski jen |
111,90 |
DKK |
danska kruna |
7,4411 |
GBP |
funta sterlinga |
0,85085 |
SEK |
švedska kruna |
9,4792 |
CHF |
švicarski franak |
1,0820 |
ISK |
islandska kruna |
|
NOK |
norveška kruna |
9,3782 |
BGN |
bugarski lev |
1,9558 |
CZK |
češka kruna |
27,049 |
HUF |
mađarska forinta |
315,52 |
PLN |
poljski zlot |
4,4275 |
RON |
rumunjski novi leu |
4,5144 |
TRY |
turska lira |
3,2468 |
AUD |
australski dolar |
1,4737 |
CAD |
kanadski dolar |
1,4328 |
HKD |
hongkonški dolar |
8,5966 |
NZD |
novozelandski dolar |
1,5338 |
SGD |
singapurski dolar |
1,4934 |
KRW |
južnokorejski von |
1 280,63 |
ZAR |
južnoafrički rand |
16,2433 |
CNY |
kineski renminbi-juan |
7,4044 |
HRK |
hrvatska kuna |
7,4856 |
IDR |
indonezijska rupija |
14 603,44 |
MYR |
malezijski ringit |
4,4636 |
PHP |
filipinski pezo |
52,157 |
RUB |
ruski rubalj |
70,9286 |
THB |
tajlandski baht |
38,979 |
BRL |
brazilski real |
3,6894 |
MXN |
meksički pezo |
20,7274 |
INR |
indijska rupija |
74,7044 |
(1) Izvor: referentna tečajna lista koju objavljuje ESB.
8.7.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 248/4 |
PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE
оd 7. srpnja 2016.
o financiranju programa rada za 2016. o izobrazbi u području sigurnosti hrane i hrane za životinje, zdravlja i dobrobiti životinja te zdravlja bilja u okviru programa „Bolja izobrazba za sigurniju hranu”
(2016/C 248/05)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (1), a posebno njezin članak 84.,
uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 652/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. svibnja 2014. o utvrđivanju odredaba za upravljanje rashodima koji se odnose na prehrambeni lanac, zdravlje i dobrobit životinja te na biljno zdravstvo i biljni reprodukcijski materijal, o izmjeni direktiva Vijeća 98/56/EZ, 2000/29/EZ i 2008/90/EZ, uredbi (EZ) br. 178/2002, (EZ) br. 882/2004 i (EZ) br. 396/2005 Europskog parlamenta i Vijeća, Direktive 2009/128/EZ Europskog parlamenta i Vijeća i Uredbe (EZ) br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća te o stavljanju izvan snage odluka Vijeća 66/399/EEZ, 76/894/EEZ i 2009/470/EZ (2), a posebno njezin članak 36. stavak 1.,
budući da:
(1) |
Uredbom (EZ) br. 882/2004 Europskog parlamenta i Vijeća (3) utvrđuju se opća pravila provedbe službenih kontrola kojima se provjerava poštovanje propisa koji su posebno usmjereni na sprečavanje, uklanjanje ili smanjivanje na prihvatljivu razinu rizika za zdravlje ljudi i životinja te na osiguranje dobrih poslovnih običaja u trgovini hranom i hranom za životinje i zaštitu interesa potrošača. Člankom 51. te Uredbe utvrđeno je da Komisija može organizirati tečajeve stručnog osposobljavanja za osoblje nadležnih tijela država članica koje je odgovorno za službene kontrole predviđene u toj Uredbi te da ti tečajevi mogu biti otvoreni za sudionike iz trećih zemalja, posebno iz zemalja u razvoju. Navedeni tečajevi mogu posebno obuhvaćati izobrazbu o pravnim propisima Europske unije o hrani i hrani za životinje te propisima o zdravlju i dobrobiti životinja. |
(2) |
Člankom 2. stavkom 1. točkom i. Direktive Vijeća 2000/29/EZ (4) utvrđena je pravna osnova za organiziranje tečajeva u području zdravlja bilja. |
(3) |
Komisija je 2006. izradila program „Bolja izobrazba za sigurniju hranu” kako bi postigla ciljeve utvrđene Uredbom (EZ) br. 882/2004. U okviru Komunikacije Komisije od 20. rujna 2006. o boljoj izobrazbi za sigurniju hranu (5) istražuju se mogućnosti za organizaciju budućih izobrazbi. |
(4) |
Uredbom (EU) br. 652/2014 utvrđene su odredbe za upravljanje rashodima općeg proračuna Europske unije u područjima koja obuhvaćaju pravila u pogledu sigurnosti hrane i hrane za životinje, zdravlja i dobrobiti životinja te zdravlja bilja. U skladu s člankom 31., Unija može financirati osposobljavanje osoblja nadležnih tijela odgovornih za službene kontrole iz članka 51. Uredbe (EZ) br. 882/2004 s ciljem razvoja usklađenog pristupa službenim kontrolama i drugim službenim aktivnostima kako bi se osigurala visoka razina zaštite zdravlja ljudi, životinja i bilja. |
(5) |
Kako bi se osigurala provedba programa „Bolja izobrazba za sigurniju hranu” u državama članicama, potrebno je donijeti odluku o financiranju i program rada za 2016. za izobrazbu u području sigurnosti hrane i hrane za životinje, zdravlja i dobrobiti životinja te zdravlja bilja. Člankom 94. Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 1268/2012 (6) utvrđuju se detaljna pravila o donošenju odluke o financiranju. |
(6) |
Provedbenom odlukom Komisije 2013/770/EU (7) osniva se „Izvršna agencija za potrošače, zdravlje, poljoprivredu i hranu” (dalje u tekstu: „Agencija”). Tom Odlukom Agenciji su delegirane određene zadaće upravljanja i provedbe programa povezane s mjerama izobrazbe za sigurnost hrane koje se provode u skladu s Uredbom (EZ) br. 882/2004 i Direktivom 2000/29/EZ. |
(7) |
Kako bi se omogućila fleksibilnost u provedbi programa rada, primjereno je definirati izraz „značajna promjena” u smislu članka 94. stavka 4. Delegirane uredbe (EU) br. 1268/2012. |
(8) |
Potrebno je omogućiti plaćanje zatezne kamate u skladu s člankom 92. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 i člankom 111. stavkom 4. Delegirane uredbe (EU) br. 1268/2012. |
(9) |
Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje, |
ODLUČILA JE:
Članak 1.
Program rada
Donosi se godišnji program rada za provedbu programa „Bolja izobrazba za sigurniju hranu” za 2016., kako je utvrđen u Prilogu. Ova Odluka predstavlja odluku o financiranju u smislu članka 84. Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012.
Članak 2.
Doprinos Unije
1. Najveći doprinos za provedbu programa rada za godinu 2016. iznosi 15 500 000 EUR i financira se odobrenim sredstvima iz proračunske linije 17.04.03 općeg proračuna Europske unije za 2016.
2. Odobrena sredstva predviđena u stavku 1. mogu obuhvaćati i zateznu kamatu.
Članak 3.
Klauzula o fleksibilnosti
Ukupne promjene dodijeljenih sredstava za određena djelovanja koje ne premašuju 20 % najvećeg doprinosa utvrđenog člankom 2. stavkom 1. ove Odluke ne smatraju se značajnima u smislu članka 94. stavka 4. Delegirane uredbe (EU) br. 1268/2012 ako te promjene ne utječu znatno na prirodu djelovanja i cilj programa rada. Povećanje najvećeg doprinosa utvrđenog člankom 2. stavkom 1. ove Odluke ne premašuje 20 %.
Promjene iz prvog stavka može primijeniti nadležni dužnosnik za ovjeravanje. Te promjene primjenjuju se u skladu s načelima dobrog financijskog upravljanja i proporcionalnosti.
Sastavljeno u Bruxellesu 7. srpnja 2016.
Za Komisiju
Vytenis ANDRIUKAITIS
Član Komisije
(1) SL L 298, 26.10.2012., str. 1.
(2) SL L 189, 27.6.2014., str. 1.
(3) Uredba (EZ) br. 882/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o službenim kontrolama koje se provode radi provjeravanja poštivanja propisa o hrani i hrani za životinje te propisa o zdravlju i dobrobiti životinja (SL L 165, 30.4.2004., str. 1.).
(4) Direktiva Vijeća 2000/29/EZ od 8. svibnja 2000. godine o zaštitnim mjerama protiv unošenja u Zajednicu organizama štetnih za bilje ili biljne proizvode i protiv njihovog širenja unutar Zajednice (SL L 169, 10.7.2000., str. 1.).
(5) Komunikacija Komisije Vijeću i Europskom parlamentu: „Bolja izobrazba za sigurniju hranu”, COM(2006) 519 final od 20. rujna 2006.
(6) Delegirana uredba Komisije (EU) br. 1268/2012 od 29. listopada 2012. o pravilima za primjenu Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije (SL L 362, 31.12.2012., str. 1.).
(7) Provedbena odluka Komisije 2013/770/EU оd 17. prosinca 2013. o osnivanju Izvršne agencije za potrošače, zdravlje i hranu te o stavljanju izvan snage Odluke 2004/858/EZ (SL L 341, 18.12.2013., str. 69.).
PRILOG
1.1. Uvod
Na temelju ciljeva utvrđenih u Uredbi (EZ) br. 882/2004 i Direktivi 2000/29/EZ ovaj program rada sadržava djelovanja koja će se financirati i raščlambu proračuna za 2016. kako slijedi:
Javna nabava (provedba u okviru izravnog upravljanja): vanjski ugovori za izvršenje programa izobrazbe i drugih alata za učenje |
15 500 000 EUR |
UKUPNO |
15 500 000 EUR |
1.2. Javna nabava
1.2.1. Vanjski ugovori za izvršenje programa izobrazbe i drugih alata za učenje
Ukupna proračunska sredstva rezervirana za ugovore o javnoj nabavi u 2016. iznose 15 500 000 EUR.
PRAVNA OSNOVA
Uredba (EZ) br. 882/2004, članak 51.
Direktiva 2000/29/EZ, članak 2. stavak 1. točka i.
Uredba (EU) br. 652/2014, članak 31. i članak 36. stavak 1.
PRORAČUNSKA LINIJA
Proračunska linija: 17.04.03
OKVIRNI BROJ I VRSTE PREDVIĐENIH UGOVORA
Za sva navedena tehnička pitanja potpisat će se jedan ili više izravnih odnosno okvirnih ugovora o uslugama. Procjenjuje se da će se potpisati 15 izravnih ili posebnih ugovora o uslugama. Vanjski izvoditelji uglavnom su uključeni u organizacijski i logistički aspekt aktivnosti povezanih s izobrazbom.
PREDMET PREDVIĐENIH UGOVORA (AKO JE MOGUĆE)
Aktivnosti izobrazbe za 2016. odnosit će se na sljedeće teme:
Aktivnosti |
Iznos u eurima |
Antimikrobna otpornost |
1 185 000 |
Kontrole zdravlja bilja |
1 150 000 |
Kontrola opreme za primjenu pesticida |
320 000 |
Procjena rizika |
935 000 |
Higijena hrane na razini primarne proizvodnje |
1 095 000 |
Spremnost na izbijanje bolesti i upravljanje u području hrane |
745 000 |
Informacije o hrani i njezinu sastavu |
870 000 |
Propisi o hrani za životinje |
1 040 000 |
Kontrola kontaminanata |
880 000 |
Kontrolni pregledi na graničnim inspekcijskim postajama |
975 000 |
Kontrola kretanja pasa i mačaka |
610 000 |
TRACES (sanitarni i fitosanitarni aspekti te aspekti u pogledu kvalitete) |
1 180 000 |
Dobrobit životinja |
920 000 |
Analiza hrane |
1 170 000 |
Standardi hrane EU-a |
1 950 000 |
Pomoć i potpora projektu e-učenja |
135 000 |
Izobrazba za nepredvidive slučajeve te konferencije i alati za učenje i širenje informacija u pogledu zdravlja i dobrobiti životinja, zdravlja bilja i sigurnosti hrane |
340 000 |
UKUPNO |
15 500 000 |
PROVEDBA
Izvršna agencija za potrošače, zdravlje, poljoprivredu i hranu (Provedbena odluka 2013/770/EU) upravljat će iznosom od 15 365 000 EUR i upotrebljavati ga za financiranje mjera za sigurnost hrane na temelju Uredbe (EZ) br. 882/2004 i Direktive 2000/29/EZ. S preostalih 135 000 EUR upravljat će Komisija u svrhu financiranja pomoći i potpore projektu e-učenja.
OKVIRNI ROK ZA POKRETANJE POSTUPKA JAVNE NABAVE
Otprilike u trećem ili četvrtom tromjesečju 2016.
OKVIRNI IZNOS ZA POZIV NA PODNOŠENJE PONUDA
15 500 000 EUR
1.2.2. Okvirni ugovor za pružanje usluga u području ocjenjivanja, studija, procjena učinka, praćenja i drugih srodnih usluga u pogledu politika zdravlja i sigurnosti hrane
PREDMET PREDVIĐENIH UGOVORA
Pružanje usluga u području ocjenjivanja, studija, procjena učinka, praćenja i drugih srodnih usluga u pogledu politika zdravlja i sigurnosti hrane
VRSTA UGOVORA
Novi okvirni ugovor za usluge
OKVIRNI BROJ PREDVIĐENIH UGOVORA
Jedan okvirni ugovor.
OKVIRNI ROK ZA POKRETANJE POSTUPKA JAVNE NABAVE
Druga polovina 2016.
8.7.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 248/8 |
Komunikacija Komisije u okviru provedbe Uredbe (EU) br. 305/2011 Europskog parlamenta i Vijeća o utvrđivanju usklađenih uvjeta za stavljanje na tržište građevnih proizvoda i stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 89/106/EEZ
(Objavljivanje uputa na europske dokumente za ocjenjivanje u skladu s člankom 22. Uredbe (EU) br. 305/2011)
(Tekst značajan za EGP)
(2016/C 248/06)
Odredbe Uredbe (EU) br. 305/2011 Europskog parlamenta i Vijeća (1) imaju prednost nad svim proturječnim odredbama u europskim dokumentima za ocjenjivanje.
Uputa na europski dokument za ocjenjivanje i naziv tog dokumenta |
Uputa na zamijenjeni europski dokument za ocjenjivanje i naziv tog dokumenta |
Opaske |
|
010001-00-0301 |
Gotovi zidni element s točkastim spojnim elementima |
|
|
020001-00-0405 |
Višeosovinsko skrivena spojnica skupštine |
|
|
020002-00-0404 |
Sustav ostakljivanja balkona (i terasa) bez okomitih okvira |
|
|
020011-00-0405 |
Krovni, podni, zidni i stropni otvori za omogućavanje pristupa ili za uporabu kao izlaz u nuždi/vatrootporni ili bez vatrootpornosti |
|
|
040005-00-1201 |
Tvornički izrađeni proizvodi za toplinsku i/ili zvučnu izolaciju od biljnih ili životinjskih vlakana |
|
|
040016-00-0404 |
Mrežica od staklenih vlakana za armiranje žbuka na bazi cementa |
|
|
040048-00-0502 |
Podloga od gumenih vlakana za zvučnu izolaciju od buke koraka |
|
|
040090-00-1201 |
Ploče i proizvodi izrađeni kalupnim lijevom od ekspandirane polilaktične kiseline (E-PLA) za toplinsku i/ili zvučnu izolaciju |
|
|
040138-00-1201 |
Nevezani toplinsko- i/ili zvučno-izolacijski proizvodi oblikovani na mjestu primjene izrađeni od biljnih vlakana |
|
|
060001-00-0802 |
Komplet za montažu sistemskih dimnjaka s keramičkom unutarnjom cijevi klasifikacije T400 (mínimalno) N1 W3 GXX |
|
|
060003-00-0802 |
Sklop dimnjaka s glinenom/keramičkom unutarnjom cijevi i sa specifičnom vanjskom stijenkom s klasifikacijom T400 (mínimalno) N1 W3 GXX |
|
|
070001-00-0504 |
Gipskartonska ploča od gipsa za potrebe nosivosti |
|
|
080002-00-0102 |
Heksagonalna geomreža bez pojačanja za stabilizaciju nepovezanih granularnih slojeva uklještenjem agregatom |
|
|
090001-00-0404 |
Predgotovljene prešane ploče od kamene vune s organskim ili anorganskim zaštitnim slojem i specificiranim pričvrsnim sustavom |
|
|
090017-00-0404 |
Okomito zastakljenje s točkastim osloncem |
|
|
120001-00-0106 |
Mikroprizmatične retrorefleksibne folije |
|
|
120003-00-0106 |
Čelični rasvjetni stupovi |
|
|
130002-00-0304 |
Pločasti element od masivnog drva – element od dasaka povezanih moždanicima za nosive elemente građevinskih objekata |
|
|
130005-00-0304 |
Pločasti elementi od masivnog drva za nosive elemente u građevinskim objektima |
|
|
130010-00-0304 |
Lijepljeno laminirano drvo od bjelogorice – furnirano laminirano drvo od bukovine za nosive konstrukcije |
|
|
130011-00-0304 |
Predgotovljeni drveni pločasti element izrađen od mehanički spojenih drvenih gredica koji se koristi kao konstrukcijsski element u zgradama |
|
|
130012-00-0304 |
Strukturna građa razvrstana prema čvrstoći – četvrtasti trupci s neobrubljenim krajem – kesten |
|
|
130013-00-0304 |
Pločasti element od masivnog drva – element od dasaka spojenih utorima i perima obliku lastinog repa za uporabu kao konstrukcijski element u građevinskim objektima |
|
|
130022-00-0304 |
Monolitne ili laminirane nosive i oble zidne grede od masivnog drva |
|
|
130033-00-0603 |
Čavli i vijci za uporabu u pločama za zabijanje čavala u drvenim konstrukcijama |
|
|
190002-00-0502 |
Sklop suhomontažnog plivajućeg poda izveden od gotovih, međusobno spojenih elemenata od keramičkih pločica i gumenih obloga |
|
|
200002-00-0602 |
Sustav vlačnih šipki |
|
|
200005-00-0103 |
Šipovi od konstrukcijskog čelika šupljih poprečnih presjeka s krutim spojevima |
|
|
200014-00-0103 |
Priključci žmurja i papuče za sidrenje u stijeni za armiranobetonsko žmurje |
|
|
200017-00-0302 |
Vruće valjani proizvodi i strukturne komponente izrađene od čelika stupnja Q235B, Q235D, Q345B I Q345D |
|
|
200019-00-0102 |
Gabionski koševi i mreže sa heksagonalnim žičanim pletivom |
|
|
200022-00-0302 |
Termo-mehanički valjani proizvodi od čelika izrađeni od zavarivog sitno-zrnatog strukturalnog čelika specijalne kvalitete čelika |
|
|
200026-00-0102 |
Čelična žica mreže sustavi za armirano ispune |
|
|
200039-00-0102 |
Gabionske košare i madraci od heksagonalne pocinčane žičane mreže |
|
|
220007-00-0402 |
Nenosivi limovi i trake od aluminijske legure za pokrivanje krovova, vanjsko i unutrašnje oblaganje |
|
|
220008-00-0402 |
Okapni profili za terese i balkone |
|
|
220021-00-0402 |
Kompleti za svjetlosne tunele |
|
|
220025-00-0401 |
Ostakljenje konzolne konstrukcije (nadstrešnica/krov) |
|
|
230004-00-0106 |
Paneli od prstenaste žičane mreže |
|
|
230005-00-0106 |
Paneli od mreže od žičane užadi |
|
|
230008-00-0106 |
Dvostruko uvijena čelična žičana mreža, ojačana pomoću užadi ili bez ojačanja |
|
|
260006-00-0301 |
Polimerni dodatak za beton |
|
|
280001-00-0704 |
Gotova jedinica voda za drenažu ili infiltraciju |
|
|
290001-00-0701 |
Cjevovodni sustav za raspodjelu hladne i tople vode u zgradama |
|
|
320002-01-0605 |
Lim za fuge sa zaštitnim slojem za radne i prividne fuge u vodootpornom betonu |
320002-00-0605 |
|
330008-02-0601 |
Sidreni profili |
|
|
330011-00-0601 |
Prilagodljivi vijci za beton |
|
|
330012-00-0601 |
Ubetonirano sidro s čahurom s unutrašnjim navojem |
|
|
330075-00-0601 |
Podizni uređaj za dizala |
|
|
330079-00-0602 |
Sklopovi za pričvršćivanje za pod za uporabu u rebrastom limu ili otvorenoj šipkastoj rešetci |
|
|
330080-00-0602 |
Sklop stezaljke s velikom otpornošću na klizanje (HSR) |
|
|
330083-00-0601 |
Svornjak za višestruku uporabu u betonu za primjene u nenosivim konstrukcijama za zabijanje pomoću alata s potisnim punjenjem |
|
|
330153-00-0602 |
Svornjak s eksplozivnim punjenjem za spajanje lakih čeličnih profila i limova |
|
|
340002-00-0204 |
Paneli od čeličnih žica s integriranom toplinskom izolacijom za čitavu konstrukciju |
|
|
340006-00-0506 |
Predgotovljeni sklopovi stubišta |
ETAG 008 |
|
340025-00-0403 |
Potkonstrukcijski komplet za grijane zgrade |
|
|
340037-00-0204 |
Lagani čelični/drveni nosivi krovni elementi |
|
|
350003-00-1109 |
Komplet za vatrootporne komunalne instalacijske kanale, koji se sastoji od gotovih spojnih dijelova (izrađenih od mehanički prethodno obloženog čeličnog lima) i pribora |
|
|
350005-00-1104 |
Intumescentni proizvodi za protupožarno brtvljenje i zaustavljanje požara |
|
|
350134-00-1104 |
Vatrootporni sifon s intumescentnom protupožarnom brtvom (u kombinaciji s prodorom od nehrđajućeg čelika za podni slivnik) |
|
|
Napomena:
Europska organizacija za tehničko ocjenjivanje (EOTA) donosi europske dokumente za ocjenjivanje (EAD) na engleskom jeziku. Europska komisija nije odgovorna za točnost naslova koje je dostavila EOTA za objavljivanje u Službenom listu Europske unije.
Objavljivanjem uputa na europske dokumente za ocjenjivanje u Službenom listu Europske unije ne podrazumijeva se dostupnost europskih dokumenata za ocjenjivanje na svim službenim jezicima Europske unije.
U skladu s odredbama točke 8. Priloga II. Uredbi (EU) br. 305/2011 Europska organizacija za tehničko ocjenjivanje (http://www.eota.eu) mora europski dokument za ocjenjivanje učiniti dostupnim elektroničkim putem.
Ovim se popisom zamjenjuju svi prethodni popisi objavljeni u Službenom listu Europske unije. Europska komisija osigurava ažuriranje ovog popisa.
(1) SL L 88, 4.4.2011., str. 5.
OBAVIJESTI DRŽAVA ČLANICA
8.7.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 248/12 |
Ažurirani referentni iznosi za prijelaz vanjskih granica iz članka 6. stavka 4. Uredbe (EU) 2016/399 Europskog parlamenta i Vijeća o Zakoniku Unije o pravilima kojima se uređuje kretanje osoba preko granica (Zakonik o schengenskim granicama)
(2016/C 248/07)
Objavljivanje referentnih iznosa za prijelaz vanjskih granica iz članka 6. stavka 4. Uredbe (EU) 2016/399 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. ožujka 2016. o Zakoniku Unije o pravilima kojima se uređuje kretanje osoba preko granica (Zakonik o schengenskim granicama) (1) temelji se na podacima koje su države članice dostavile Komisiji u skladu s člankom 39. Zakonika o schengenskim granicama.
Osim objavljivanja u Službenom listu, podaci koji se ažuriraju jednom mjesečno dostupni su na internetskoj stranici Glavne uprave za unutarnje poslove.
HRVATSKA
Zamjena podataka objavljenih u SL C 269 od 18.9.2013.
Državljanin treće zemlje dužan je dokazati da ima dovoljno sredstava za uzdržavanje tijekom boravka u Republici Hrvatskoj i za povratak u državu iz koje je došao ili za putovanje u treću državu.
Pri ulasku u Republiku Hrvatsku, tijelo nadležno za kontrolu prelaska državne granice ovlašteno je od državljanina treće zemlje zatražiti da predoči sredstva za uzdržavanje tijekom boravaka u Republici Hrvatskoj i za povratak u državu iz koje je došao ili za putovanje u treću državu.
Visina sredstava je protuvrijednost 70 EUR (slovima: sedamdeset eura) po danu predviđenog boravka u Republici Hrvatskoj.
Ako državljanin treće zemlje posjeduje ovjereno jamstveno pismo fizičke ili pravne osobe iz Republike Hrvatsku, dokaz o uplaćenom turističkom aranžmanu ili sličnu ispravu, dužan je predočiti dokaz o posjedovanju sredstava u protuvrijednosti 30 EUR (slovima: trideset eura) po danu predviđenog boravka u Republici Hrvatskoj.
Iznimno od stavka 1. ovoga članka, ako državljanin treće zemlje posjeduje ovjereno jamstveno pismo fizičke ili pravne osobe iz Republike Hrvatske iz kojeg je vidljivo da jamac u potpunosti preuzima sve troškove vezane uz boravak i napuštanje Republike Hrvatske. državljanin treće zemlje oslobođen je od obveze prilaganja dokaza o posjedovanju sredstava iz stavka 1. ovoga članka.
Popis prethodnih objava
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(1) Vidjeti popis prethodnih objava na kraju teksta.