ISSN 1977-1088 |
||
Službeni list Europske unije |
C 382 |
|
Hrvatsko izdanje |
Informacije i objave |
Svezak 58. |
Obavijest br. |
Sadržaj |
Stranica |
|
IV Obavijesti |
|
|
OBAVIJESTI INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE |
|
|
Vijeće |
|
2015/C 382/01 |
||
2015/C 382/02 |
||
2015/C 382/03 |
||
|
Europska komisija |
|
2015/C 382/04 |
|
V Objave |
|
|
ADMINISTRATIVNI POSTUPCI |
|
|
Europska komisija |
|
2015/C 382/05 |
||
|
POSTUPCI U VEZI S PROVEDBOM POLITIKE TRŽIŠNOG NATJECANJA |
|
|
Europska komisija |
|
2015/C 382/06 |
Prethodna prijava koncentracije (Predmet M.7836 – Banco Santander/PAI Partners/Grupo Konectanet/Konecta Activos Inmobiliarios) – Predmet primjeren za primjenu pojednostavnjenog postupka ( 1 ) |
|
2015/C 382/07 |
Prethodna prijava koncentracije (Predmet M.7810 – Vista/Solera) – Predmet primjeren za primjenu pojednostavnjenog postupka ( 1 ) |
|
|
|
(1) Tekst značajan za EGP |
HR |
|
IV Obavijesti
OBAVIJESTI INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE
Vijeće
17.11.2015 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 382/1 |
Obavijest osobama na koje se odnose mjere ograničavanja predviđene u Odluci Vijeća 2011/72/ZVSP i Uredbi Vijeća (EU) br. 101/2011 o mjerama ograničavanja protiv određenih osoba, subjekata i tijela s obzirom na stanje u Tunisu
(2015/C 382/01)
Osobama navedenima u Prilogu Odluci Vijeća 2011/72/ZSVP (1) te u Prilogu I. Uredbi Vijeća (EU) br. 101/2011 (2) o mjerama ograničavanja protiv određenih osoba, subjekata i tijela s obzirom na stanje u Tunisu skreće se pozornost na sljedeće informacije.
Nakon preispitivanja Vijeće Europske unije zaključilo je da bi gore navedene osobe i dalje trebale ostati na popisu uvrštenih osoba.
Dotične osobe mogu Vijeću podnijeti zahtjev, zajedno s popratnom dokumentacijom, da se ponovno razmotri odluka o njihovu uvrštenju na gore navedeni popis. Sve takve zahtjeve trebalo bi dostaviti prije 1. prosinca 2015. i poslati na sljedeću adresu:
Vijeće Europske unije |
Glavno tajništvo |
DG C 1C |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
E-pošta: sanctions@consilium.europa.eu |
Zaprimljene primjedbe uzet će se u obzir u svrhu periodičnog preispitivanja popisa uvrštenih osoba od strane Vijeća, u skladu s člankom 5. Odluke 2011/72/ZVSP i člankom 12. stavkom 4. Uredbe (EU) br. 101/2011.
(1) SL L 28, 2.2.2011., str. 62.
(2) SL L 31, 5.2.2011., str. 1.
17.11.2015 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 382/2 |
Obavijest namijenjena osobama na koje se primjenjuju mjere ograničavanja predviđene Odlukom Vijeća 2011/486/ZVSP, kako se provodi Provedbenom odlukom Vijeća (EU) 2015/2054, i Uredbom Vijeća (EU) br. 753/2011, kako se provodi Provedbenom uredbom Vijeća (EU) 2015/2043, o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Afganistanu
(2015/C 382/02)
Osobi navedenoj u Prilogu Odluci Vijeća 2011/486/ZVSP (1), kako se provodi Provedbenom odlukom Vijeća (EU) 2015/2054 (2), i u Prilogu I. Uredbi Vijeća (EU) br. 753/2011 (3), kako se provodi Provedbenom uredbom Vijeća (EU) 2015/2043 (4), o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Afganistanu, skreće se pozornost na sljedeće informacije.
Vijeće sigurnosti Ujedinjenih naroda donijelo je Rezoluciju 1988 (2011) kojom se uvode mjere ograničavanja u pogledu pojedinaca i subjekata koji su prije dana donošenja te Rezolucije uvršteni na popis kao talibani te drugih pojedinaca, skupina, poduzeća i subjekata povezanih s njima, kako je navedeno u odjeljku A („Pojedinci povezani s talibanima”) i odjeljku B („Subjekti i druge skupine i poduzeća povezani s talibanima”) konsolidiranog popisa Odbora osnovanog u skladu s Rezolucijom 1267 (1999) i Rezolucijom 1333 (2000), kao i drugih pojedinaca, skupina, poduzeća i subjekata povezanih s talibanima.
Dana 23. rujna 2014. i 27. ožujka 2015. Odbor osnovan u skladu sa stavkom 30. Rezolucije Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda 1988 (2011) ažurirao je i izmijenio popis pojedinaca, skupina, poduzeća i subjekata na koje se primjenjuju mjere ograničavanja.
Dotična osoba može u bilo kojem trenutku podnijeti zahtjev Odboru UN-a osnovanom u skladu sa stavkom 30. Rezolucije Vijeća sigurnosti UN-a 1988 (2011), zajedno s popratnom dokumentacijom, radi ponovnog razmatranja odluka o njezinu uvrštenju na popis UN-a. Navedeni zahtjev treba poslati na sljedeću adresu:
United Nations – Focal point for delisting |
Security Council Subsidiary Organs Branch |
Room TB-08045D |
United Nations |
New York, N.Y. 10017 |
UNITED STATES OF AMERICA |
Tel. +1 9173679448 |
Faks +1 2129631300/3778 |
e-pošta: delisting@un.org |
Za dodatne informacije vidi: http://www.un.org/sc/committees/1988/index.shtml
Slijedom odluke UN-a Vijeće Europske unije odlučilo je da bi osobu koju je odredio UN trebalo uvrstiti na popis osoba, skupina, poduzeća i subjekata na koje se primjenjuju mjere ograničavanja predviđene Odlukom 2011/486/ZVSP i Uredbom (EU) br. 753/2011. Temelj za uvrštenje dotične osobe na popis nalazi se u relevantnim stavkama u Prilogu Odluci Vijeća i Prilogu I. Uredbi Vijeća.
Dotičnu osobu upućuje se na mogućnost podnošenja molbe nadležnim tijelima odgovarajuće države članice ili država članica, kako je navedeno na internetskim stranicama u Prilogu II. Uredbi (EU) br. 753/2011, radi pribavljanja odobrenja za upotrebu zamrznutih sredstava za osnovne potrebe ili posebna plaćanja (usp. članak 5. Uredbe).
Dotična osoba Vijeću može podnijeti zahtjev za ponovno razmatranje odluke o njezinu uvrštenju na gore navedeni popis zajedno s popratnom dokumentacijom na sljedeću adresu:
Council of the European Union |
General Secretariat |
DG C 1C |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
E-pošta: sanctions@consilium.europa.eu. |
Dotičnu osobu također se upućuje na mogućnost osporavanja odluke Vijeća pred Općim sudom Europske unije, u skladu s uvjetima iz članka 275. stavka 2. i članka 263. stavaka 4. i 6. Ugovora o funkcioniranju Europske unije.
(1) SL L 199, 2.8.2011., str. 57.
(2) SL L 300, 17.11.2015., str. 29.
(3) SL L 199, 2.8.2011., str. 1.
(4) SL L 300, 17.11.2015., str. 1.
17.11.2015 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 382/4 |
Obavijest namijenjena ispitaniku na kojeg se primjenjuju mjere ograničavanja predviđene Uredbom Vijeća (EU) br. 753/2011, kako se provodi Provedbenom Uredbom Vijeća (EU) 2015/2043, o mjerama ograničavanja protiv određenih pojedinaca, skupina, poduzeća i subjekata s obzirom na stanje u Afganistanu
(2015/C 382/03)
Ispitanika se upućuje na sljedeće informacije u skladu s člankom 12. Uredbe (EZ) br. 45/2001 Europskog parlamenta i Vijeća (1):
Pravna osnova za taj postupak obrade temelji se na Uredbi Vijeća (EU) br. 753/2011 (2), kako se provodi Provedbenom uredbom Vijeća (EU) 2015/2043 (3).
Voditelj tog postupka obrade jest Vijeće Europske unije koje zastupa glavni direktor uprave DG C (vanjski poslovi, proširenje, civilna zaštita) Glavnog tajništva Vijeća te služba zadužena za postupak obrade, Odjel 1C uprave DG C s kojom se može stupiti u kontakt na adresi:
Vijeće Europske unije |
General Secretariat |
DG C 1C |
Rue de la Loi 175 |
1048 Bruxelles |
BELGIQUE/BELGIË |
E-pošta: sanctions@consilium.europa.eu. |
Svrha postupka obrade uspostava je i ažuriranje popisa osoba na koje se primjenjuju mjere ograničavanja u skladu s Uredbom (EU) br. 753/2011, kako se provodi Provedbenom uredbom (EU) 2015/2043.
Ispitanici su fizičke osobe koje ispunjavaju kriterije za uvrštavanje na popis navedene u toj Uredbi.
Prikupljanje osobnih podataka obuhvaća podatke potrebne za ispravnu identifikaciju osobe u pitanju, obrazloženje i ostale s njima povezane podatke.
Prikupljeni osobni podaci prema potrebi mogu se razmjenjivati s Europskom službom za vanjsko djelovanje i Komisijom.
Ne dovodeći u pitanje ograničenja predviđena u članku 20. stavku 1. točkama (a) i (d) Uredbe (EZ) br. 45/2001, na zahtjeve za pristup, kao i zahtjeve za ispravljanje ili podnošenje prigovora odgovorit će se u skladu s odjeljkom 5. Odluke Vijeća 2004/644/EZ (4).
Osobni podaci pohranjuju se na pet godina od trenutka brisanja s popisa osoba koje podliježu zamrzavanju imovine, od trenutka kada mjere ograničavanja prestanu biti važeće ili za vrijeme trajanja sudskih postupaka, u slučaju da su pokrenuti.
Ispitanici mogu pokrenuti postupak pred Europskim nadzornikom za zaštitu podataka u skladu s Uredbom (EZ) br. 45/2001.
(1) SL L 8, 12.1.2001., str. 1.
(2) SL L 199, 2.8.2011., str. 1.
(3) SL L 300, 17.11.2015., str. 1.
(4) SL L 296, 21.9.2004., str. 16.
Europska komisija
17.11.2015 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 382/5 |
Tečajna lista eura (1)
16. studenoga 2015.
(2015/C 382/04)
1 euro =
|
Valuta |
Tečaj |
USD |
američki dolar |
1,0723 |
JPY |
japanski jen |
132,01 |
DKK |
danska kruna |
7,4610 |
GBP |
funta sterlinga |
0,70580 |
SEK |
švedska kruna |
9,3206 |
CHF |
švicarski franak |
1,0791 |
ISK |
islandska kruna |
|
NOK |
norveška kruna |
9,3050 |
BGN |
bugarski lev |
1,9558 |
CZK |
češka kruna |
27,031 |
HUF |
mađarska forinta |
311,90 |
PLN |
poljski zlot |
4,2408 |
RON |
rumunjski novi leu |
4,4387 |
TRY |
turska lira |
3,0922 |
AUD |
australski dolar |
1,5110 |
CAD |
kanadski dolar |
1,4293 |
HKD |
hongkonški dolar |
8,3109 |
NZD |
novozelandski dolar |
1,6554 |
SGD |
singapurski dolar |
1,5253 |
KRW |
južnokorejski von |
1 257,58 |
ZAR |
južnoafrički rand |
15,4300 |
CNY |
kineski renminbi-juan |
6,8330 |
HRK |
hrvatska kuna |
7,6075 |
IDR |
indonezijska rupija |
14 776,33 |
MYR |
malezijski ringit |
4,7036 |
PHP |
filipinski pezo |
50,644 |
RUB |
ruski rubalj |
70,7850 |
THB |
tajlandski baht |
38,565 |
BRL |
brazilski real |
4,1144 |
MXN |
meksički pezo |
17,9456 |
INR |
indijska rupija |
70,7613 |
(1) Izvor: referentna tečajna lista koju objavljuje ESB.
V Objave
ADMINISTRATIVNI POSTUPCI
Europska komisija
17.11.2015 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 382/6 |
Poziv na podnošenje prijedlogâ u okviru programa rada za dodjelu bespovratnih sredstava u području transeuropskih telekomunikacijskih mreža u okviru Instrumenta za povezivanje Europe za razdoblje 2014.–2020.
(Provedbena odluka Komisije C(2014) 9490)
(2015/C 382/05)
Glavna uprava Europske komisije za komunikacijske mreže, sadržaje i tehnologije objavljuje četiri poziva na podnošenje prijedlogâ kako bi se dodijelila bespovratna sredstva projektima u skladu s prioritetima i ciljevima definiranima u programu rada za 2015. u području transeuropskih telekomunikacijskih mreža u okviru Instrumenta za povezivanje Europe za razdoblje 2014.–2020.
Prijedlozi se podnose za sljedeća četiri poziva:
|
CEF-TC-2015-2: e-javna nabava |
|
CEF-TC-2015-2: generičke usluge u e-zdravstvu |
|
CEF-TC-2015-2: e-identifikacija i e-potpis (elektronička identifikacija) |
|
CEF-TC-2015-2: generičke usluge za rješavanje sporova putem interneta |
Okvirni proračun raspoloživ za prijedloge odabrane na temelju navedenih poziva iznosi 16,9 milijuna EUR.
Rok za podnošenje prijedloga je 15. ožujka 2016.
Dokumentacija povezana s odgovarajućim pozivima dostupna je na web-mjestu Instrumenta za povezivanje Europe posvećenom telekomunikacijama: http://ec.europa.eu/inea/connecting-europe-facility/cef-telecom/apply-funding/cef-telecom-calls-proposals-2015.
POSTUPCI U VEZI S PROVEDBOM POLITIKE TRŽIŠNOG NATJECANJA
Europska komisija
17.11.2015 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 382/7 |
Prethodna prijava koncentracije
(Predmet M.7836 – Banco Santander/PAI Partners/Grupo Konectanet/Konecta Activos Inmobiliarios)
Predmet primjeren za primjenu pojednostavnjenog postupka
(Tekst značajan za EGP)
(2015/C 382/06)
1. |
Dana 5. studenoga 2015. Komisija je zaprimila prijavu predložene koncentracije u skladu s člankom 4. Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004 (1) kojom poduzetnici PAI Partners, S.A.S. („PAI”, Francuska) i Banco Santander, S.A. („Banco Santander”, Španjolska) kupnjom udjela, preko poduzetnika Brendenbury, S.L. („Brendenbury”, Španjolska) stječu, u smislu članka 3. stavka 1. točke (b) Uredbe o koncentracijama, zajedničku kontrolu nad poduzetnicima Grupo Konectanet, S.L. („Konectanet”, Španjolska) i Konecta Activos Inmobiliarios, S.L („KAI”, Španjolska). |
2. |
Poslovne su djelatnosti predmetnih poduzetnika sljedeće:
|
3. |
Preliminarnim ispitivanjem Komisija je ocijenila da bi prijavljena transakcija mogla biti obuhvaćena područjem primjene Uredbe o koncentracijama. Međutim konačna odluka još nije donesena. U skladu s Obavijesti Komisije o pojednostavnjenom postupku za postupanje s određenim koncentracijama prema Uredbi Vijeća (EZ) br. 139/2004 (2) treba napomenuti da je ovaj predmet primjeren za primjenu postupka iz Obavijesti. |
4. |
Komisija poziva zainteresirane treće osobe da joj podnesu moguća očitovanja o predloženoj koncentraciji. Očitovanja se moraju dostaviti Komisiji najkasnije 10 dana od datuma ove objave. Očitovanja se mogu poslati Komisiji, uz naznaku referentnog broja M.7836 – Banco Santander/PAI Partners/Grupo Konectanet/Konecta Activos Inmobiliarios, telefaksom (+32 22964301), e-poštom na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ili poštom na sljedeću adresu:
|
(1) SL L 24, 29.1.2004., str. 1. („Uredba o koncentracijama”).
(2) SL C 366, 14.12.2013., str. 5.
17.11.2015 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 382/8 |
Prethodna prijava koncentracije
(Predmet M.7810 – Vista/Solera)
Predmet primjeren za primjenu pojednostavnjenog postupka
(Tekst značajan za EGP)
(2015/C 382/07)
1. |
Dana 11. studenoga 2015. Komisija je zaprimila prijavu predložene koncentracije u skladu s člankom 4. Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004 (1) kojom poduzetnik Vista Equity Partners Management, LLC („Vista”, Sjedinjene Američke Države) na temelju javnog nadmetanja stječe, u smislu članka 3. stavka 1. točke (b) Uredbe o koncentracijama, isključivu kontrolu nad poduzetnikom Solera Holdings, Inc („Solera”, Sjedinjene Američke Države). |
2. |
Poslovne su djelatnosti predmetnih poduzetnika sljedeće: — Vista: društvo za kapitalna ulaganja, — Solera: pružanje softvera za upravljanje rizikom i imovinom te IT usluga osiguravajućim društvima i sudionicima iz automobilske industrije. |
3. |
Preliminarnim ispitivanjem Komisija je ocijenila da bi prijavljena transakcija mogla biti obuhvaćena područjem primjene Uredbe o koncentracijama. Međutim konačna odluka još nije donesena. U skladu s Obavijesti Komisije o pojednostavnjenom postupku za postupanje s određenim koncentracijama prema Uredbi Vijeća (EZ) br. 139/2004 (2) treba napomenuti da je ovaj predmet primjeren za primjenu postupka iz ove Obavijesti. |
4. |
Komisija poziva zainteresirane treće osobe da joj podnesu moguća očitovanja o predloženoj koncentraciji. Očitovanja se Komisiji moraju dostaviti najkasnije 10 dana od datuma ove objave. Očitovanja se mogu poslati Europskoj komisiji, uz naznaku referentnog broja M.7810 – Vista/Solera, telefaksom (+32 22964301), e-poštom na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ili poštom na sljedeću adresu:
|
(1) SL L 24, 29.1.2004., str. 1. („Uredba o koncentracijama”).
(2) SL C 366, 14.12.2013., str. 5.