ISSN 1977-1088

Službeni list

Europske unije

C 154

European flag  

Hrvatsko izdanje

Informacije i objave

Svezak 58.
9. svibnja 2015.


Obavijest br.

Sadržaj

Stranica

 

II   Informacije

 

INFORMACIJE INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE

 

Europska komisija

2015/C 154/01

Neprotivljenje prijavljenoj koncentraciji (Predmet M.7581 – Hitachi/AnsaldoBreda and Ansaldo STS) ( 1 )

1

2015/C 154/02

Neprotivljenje prijavljenoj koncentraciji (Predmet M.7577 – Fairfax Financial Holdings/Brit) ( 1 )

1

2015/C 154/03

Neprotivljenje prijavljenoj koncentraciji (Predmet M.7534 – EPH/E.ON Italia Coal and Gas Business) ( 1 )

2


 

IV   Obavijesti

 

OBAVIJESTI INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE

 

Vijeće

2015/C 154/04

Obavijest osobi na koju se odnose mjere ograničavanja predviđene Odlukom Vijeća 2013/255/ZVSP i Uredbom Vijeća (EU) br. 36/2012 o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Siriji

3

 

Europska komisija

2015/C 154/05

Tečajna lista eura

4

2015/C 154/06

Administrativna komisija Europskih zajednica za socijalnu sigurnost radnika migranata – Stope za pretvorbu valuta u skladu s Uredbom Vijeća (EEZ) br. 574/72

5

 

OBAVIJESTI DRŽAVA ČLANICA

2015/C 154/07

Objava u skladu s člankom 10. stavkom 3. Uredbe (EZ) br. 1008/2008 o zajedničkim pravilima za obavljanje zračnog prijevoza u Zajednici (preinaka) odluka država članica o izdavanju, privremenom oduzimanju ili poništavanju operativnih licencija ( 1 )

7


 

V   Objave

 

POSTUPCI U VEZI S PROVEDBOM POLITIKE TRŽIŠNOG NATJECANJA

 

Europska komisija

2015/C 154/08

Prethodna prijava koncentracije (Predmet M.7510 – Olam/ADM Cocoa Business) ( 1 )

25

 

DRUGI AKTI

 

Europska komisija

2015/C 154/09

Objava zahtjeva u skladu s člankom 50. stavkom 2. točkom (a) Uredbe (EU) br. 1151/2012 Europskog parlamenta i Vijeća o sustavima kvalitete za poljoprivredne i prehrambene proizvode

26


 

Ispravci

2015/C 154/10

Ispravak poziva za podnošenje prijedloga na temelju plana rada javno-privatnog partnerstva za bioindustriju za 2015. ( SL C 139 od 28.4.2015. )

33


 


 

(1)   Tekst značajan za EGP

HR

 


II Informacije

INFORMACIJE INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE

Europska komisija

9.5.2015   

HR

Službeni list Europske unije

C 154/1


Neprotivljenje prijavljenoj koncentraciji

(Predmet M.7581 – Hitachi/AnsaldoBreda and Ansaldo STS)

(Tekst značajan za EGP)

(2015/C 154/01)

Dana 29. travnja 2015. Komisija je donijela odluku da se ne protivi prethodno spomenutoj prijavljenoj koncentraciji te je ocijenila da je ona sukladna s unutarnjim tržištem. Odluka se temelji na članku 6. stavku 1. točki (b) Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004 (1). Puni tekst odluke dostupan je samo na engleskom jeziku, a objavit će se nakon što se iz njega uklone sve moguće poslovne tajne. Odluka će biti dostupna:

na web-mjestu Komisije posvećenom tržišnom natjecanju, u odjeljku za koncentracije (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Odluke o spajanju mogu se pretraživati na različite načine, među ostalim po trgovačkom društvu, broju predmeta, datumu i sektoru,

u elektroničkom obliku na web-mjestu EUR-Lexa (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hr) pod brojem dokumenta 32015M7581. EUR-Lex omogućuje mrežni pristup europskom zakonodavstvu.


(1)  SL L 24, 29.1.2004., str. 1.


9.5.2015   

HR

Službeni list Europske unije

C 154/1


Neprotivljenje prijavljenoj koncentraciji

(Predmet M.7577 – Fairfax Financial Holdings/Brit)

(Tekst značajan za EGP)

(2015/C 154/02)

Dana 4. svibnja 2015. Komisija je donijela odluku da se ne protivi prethodno spomenutoj prijavljenoj koncentraciji te je ocijenila da je ona sukladna s unutarnjim tržištem. Odluka se temelji na članku 6. stavku 1. točki (b) Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004 (1). Puni tekst odluke dostupan je samo na engleskom jeziku, a objavit će se nakon što se iz njega uklone sve moguće poslovne tajne. Odluka će biti dostupna:

na internetskoj stranici Komisije posvećenoj tržišnom natjecanju, u odjeljku za koncentracije (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Odluke o spajanju mogu se pretraživati na različite načine, među ostalim po trgovačkom društvu, broju predmeta, datumu i sektoru,

u elektroničkom obliku na internetskoj stranici EUR-Lexa (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hr) pod brojem dokumenta 32015M7577. EUR-Lex omogućuje mrežni pristup europskom zakonodavstvu.


(1)  SL L 24, 29.1.2004., str. 1.


9.5.2015   

HR

Službeni list Europske unije

C 154/2


Neprotivljenje prijavljenoj koncentraciji

(Predmet M.7534 – EPH/E.ON Italia Coal and Gas Business)

(Tekst značajan za EGP)

(2015/C 154/03)

Dana 30. travnja 2015. Komisija je donijela odluku da se ne protivi prethodno spomenutoj prijavljenoj koncentraciji te je ocijenila da je ona sukladna s unutarnjim tržištem. Odluka se temelji na članku 6. stavku 1. točki (b) Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004 (1). Puni tekst odluke dostupan je samo na engleskom jeziku, a objavit će se nakon što se iz njega uklone sve moguće poslovne tajne. Odluka će biti dostupna:

na internetskoj stranici Komisije posvećenoj tržišnom natjecanju, u odjeljku za koncentracije (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Odluke o spajanju mogu se pretraživati na različite načine, među ostalim po trgovačkom društvu, broju predmeta, datumu i sektoru,

u elektroničkom obliku na internetskoj stranici EUR-Lexa (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=hr) pod brojem dokumenta 32015M7534. EUR-Lex omogućuje mrežni pristup europskom zakonodavstvu.


(1)  SL L 24, 29.1.2004., str. 1.


IV Obavijesti

OBAVIJESTI INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE

Vijeće

9.5.2015   

HR

Službeni list Europske unije

C 154/3


Obavijest osobi na koju se odnose mjere ograničavanja predviđene Odlukom Vijeća 2013/255/ZVSP i Uredbom Vijeća (EU) br. 36/2012 o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Siriji

(2015/C 154/04)

Brigadiru Nazihu Hassunu, koji je trenutačno uvršten pod brojem 80 na popis u Prilogu I. Odluci Vijeća 2013/255/ZVSP (1) i Prilogu II. Uredbi Vijeća (EU) br. 36/2012 (2) o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Siriji skreće se pozornost na sljedeće informacije.

Vijeće namjerava izmijeniti obrazloženje u vezi s uvrštenjem na popis gore navedene osobe.

Brigadir Nazih Hassun obavještava se da Vijeću na sljedeću adresu može podnijeti zahtjev za dostavu predviđenog obrazloženja prije 15. svibnja 2015.:

Council of the European Union

General Secretariat

DG C 1C

Rue de la Loi/Wetstraat 175

1048 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË

E-pošta: sanctions@consilium.europa.eu


(1)  SL L 147, 1.6.2013., str. 14.

(2)  SL L 16, 19.1.2012., str. 1.


Europska komisija

9.5.2015   

HR

Službeni list Europske unije

C 154/4


Tečajna lista eura (1)

8. svibanj 2015.

(2015/C 154/05)

1 euro =


 

Valuta

Tečaj

USD

američki dolar

1,1221

JPY

japanski jen

134,90

DKK

danska kruna

7,4639

GBP

funta sterlinga

0,72800

SEK

švedska kruna

9,2945

CHF

švicarski franak

1,0385

ISK

islandska kruna

 

NOK

norveška kruna

8,3815

BGN

bugarski lev

1,9558

CZK

češka kruna

27,411

HUF

mađarska forinta

303,91

PLN

poljski zlot

4,0679

RON

rumunjski novi leu

4,4508

TRY

turska lira

3,0324

AUD

australski dolar

1,4181

CAD

kanadski dolar

1,3581

HKD

hongkonški dolar

8,7002

NZD

novozelandski dolar

1,5085

SGD

singapurski dolar

1,4923

KRW

južnokorejski von

1 227,08

ZAR

južnoafrički rand

13,5267

CNY

kineski renminbi-juan

6,9639

HRK

hrvatska kuna

7,5545

IDR

indonezijska rupija

14 727,17

MYR

malezijski ringit

4,0362

PHP

filipinski pezo

50,141

RUB

ruski rubalj

56,9050

THB

tajlandski baht

37,597

BRL

brazilski real

3,4060

MXN

meksički pezo

17,1765

INR

indijska rupija

71,8031


(1)  Izvor: referentna tečajna lista koju objavljuje ESB.


9.5.2015   

HR

Službeni list Europske unije

C 154/5


ADMINISTRATIVNA KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA ZA SOCIJALNU SIGURNOST RADNIKA MIGRANATA

Stope za pretvorbu valuta u skladu s Uredbom Vijeća (EEZ) br. 574/72

(2015/C 154/06)

Članak 107. stavci 1., 2. i 4. Uredbe (EEZ) br. 574/72

Referentno razdoblje: travanj 2015.

Razdoblje primjene: srpanj, kolovoz i rujna 2015.

04-2015

EUR

BGN

CZK

DKK

HRK

HUF

PLN

1 EUR =

1

1,95580

27,4391

7,46554

7,58961

299,429

4,01801

1 BGN =

0,511300

1

14,0296

3,81713

3,88056

153,098

2,05441

1 CZK =

0,0364443

0,0712778

1

0,272077

0,276598

10,9125

0,146434

1 DKK =

0,133949

0,261977

3,67544

1

1,01662

40,1082

0,538208

1 HRK =

0,131759

0,257695

3,61535

0,983653

1

39,4525

0,529410

1 HUF =

0,00333969

0,00653177

0,0916381

0,0249326

0,0253469

1

0,0134189

1 PLN =

0,248879

0,486758

6,82903

1,85802

1,88890

74,5217

1

1 RON =

0,226475

0,442941

6,21428

1,69076

1,71886

67,8133

0,909981

1 SEK =

0,107234

0,209728

2,94240

0,800557

0,813862

32,1089

0,430866

1 GBP =

1,38666

2,71203

38,0487

10,35220

10,52420

415,206

5,57161

1 NOK =

0,117569

0,229941

3,22598

0,877714

0,892301

35,2035

0,472393

1 ISK =

0,00681385

0,0133265

0,186966

0,050869

0,0517144

2,04026

0,0273781

1 CHF =

0,963447

1,88431

26,4361

7,19265

7,31218

288,484

3,87114


04-2015

RON

SEK

GBP

NOK

ISK

CHF

1 EUR =

4,41549

9,32543

0,721158

8,50566

146,760

1,03794

1 BGN =

2,25764

4,76809

0,368728

4,34894

75,0383

0,530698

1 CZK =

0,160920

0,339859

0,0262821

0,309983

5,34857

0,0378270

1 DKK =

0,591450

1,24913

0,0965982

1,13932

19,6583

0,139031

1 HRK =

0,581781

1,22871

0,095019

1,12070

19,3370

0,136758

1 HUF =

0,0147464

0,0311440

0,00240844

0,0284063

0,490133

0,00346640

1 PLN =

1,09892

2,32091

0,179481

2,11688

36,5255

0,258322

1 RON =

1

2,11198

0,163324

1,92632

33,2375

0,235068

1 SEK =

0,473489

1

0,0773324

0,912094

15,7376

0,111302

1 GBP =

6,12278

12,9312

1

11,79450

203,506

1,43927

1 NOK =

0,519124

1,09638

0,0847856

1

17,2544

0,122029

1 ISK =

0,0300865

0,0635420

0,00491386

0,0579563

1

0,00707236

1 CHF =

4,25409

8,98455

0,694797

8,19475

141,395

1

Napomena: sve unakrsne stope koje uključuju ISK izračunavaju se prema podacima o stopama ISK/EUR Središnje banke Islanda

referentno razdoblje: 15. travanj

1 EUR u nacionalnoj valuti

1 jedinica nacionalne valute u EUR

BGN

1,95580

0,511300

CZK

27,4391

0,0364443

DKK

7,46554

0,133949

HRK

7,58961

0,131759

HUF

299,429

0,00333969

PLN

4,01801

0,248879

RON

4,41549

0,226475

SEK

9,32543

0,107234

GBP

0,721158

1,38666

NOK

8,50566

0,117569

ISK

146,760

0,00681385

CHF

1,03794

0,963447

Napomena: stope ISK/EUR na osnovi podataka Središnje banke Islanda

1.

Uredbom (EEZ) br. 574/72 utvrđuje se da stopa za pretvorbu u valutu iznosa navedenih u drugoj valuti ona je stopa koju odredi Komisija i koja se temelji na mjesečnoj srednjoj vrijednosti za vrijeme referentnog razdoblja određenog u stavku 2. o referentnim deviznim tečajevima valuta koje objavljuje Europska središnja banka.

2.

Referentna su razdoblja sljedeća:

mjesec siječanj za stope pretvorbe koje se primjenjuju od 1. travnja,

mjesec travanj za stope pretvorbe koje se primjenjuju od 1. srpnja,

mjesec srpanj za stope pretvorbe koje se primjenjuju od 1. listopada,

mjesec listopad za stope pretvorbe koje se primjenjuju od 1. siječnja.

Stope pretvorbe valuta objavljuju se u Službenom listu Europske Unije (serija C) mjeseca veljače, svibnja, kolovoza i studenoga.


OBAVIJESTI DRŽAVA ČLANICA

9.5.2015   

HR

Službeni list Europske unije

C 154/7


Objava u skladu s člankom 10. stavkom 3. Uredbe (EZ) br. 1008/2008 o zajedničkim pravilima za obavljanje zračnog prijevoza u Zajednici (preinaka) (1) odluka država članica o izdavanju, privremenom oduzimanju ili poništavanju operativnih licencija

(Tekst značajan za EGP)

(2015/C 154/07)

U skladu s člankom 10. Uredbe (EZ) br. 1008/2008 o zajedničkim pravilima za obavljanje zračnog prijevoza u Zajednici (preinaka), Europska komisija objavljuje odluke o izdavanju, privremenom oduzimanju ili poništavanju operativnih licencija koje su donijele države članice u razdoblju od 1. siječnja 2014. do 31. prosinca 2014. (2).

Izdane operativne licencije

Država članica

Naziv zračnog prijevoznika

Adresa zračnog prijevoznika

Dozvoljen zračni prijevoz

Kategorija (3)

Datum stupanja odluke na snagu

Austrija

Sky Taxi Luftfahrt GmbH

Bahnhofstraße 10, 6900 Bregenz

putnika, tereta, pošte

B

27.1.2014.

Bugarska

AIR VOLTA Ltd.

3A, Nikolay Haytov Str., Sofia, 1113

putnika, tereta, pošte

A

17.3.2014.

Bugarska

AVB 2012 Ltd.

14, Iskar Str., Sofia, 1000 – Adresa za kontakt: 23, Alexandar Malinov Blvd., Sofia, 1729

putnika

A

27.3.2014.

Češka

PRAGA AVIATION s.r.o.

U Císařské cesty 219, Praha – Benice, PSČ 103 00

putnika, tereta, pošte

B

28.4.2014.

Francuska

AIR PLUS Hélicoptère

20, Impasse Camille Langlade 31100 Toulouse

putnika, tereta, pošte

B

4.6.2014.

Francuska

DASSAULT FALCON SERVICE FRANCE

BP 10, 1445 avenue de l'Europe, aéroport du Bourget, 93352 Le Bourget Cedex

putnika, tereta, pošte

A

12.12.2014.

Francuska

DreamJet (trgovački znak: La Compagnie)

53 avenue Jean Jaurès

93350 Le Bourget

putnika, tereta, pošte

A

27.6.2014.

Francuska

EWA AIR

Place de France – Immeuble Issoufali – BP 52

97610 Dzaoudzi

putnika, tereta, pošte

A

1.1.2014.

Finska

JET TIME OY

Rahtitie 3, FI-01530 Vantaa

putnika, tereta, pošte

A

14.3.2014.

Njemačka

AKE Ambulance Flight Operations GmbH & Co

Eglosheimer Straße 41

71636 Ludwigsburg

putnika, tereta, pošte

B

4.6.2014.

Njemačka

FLY ALPHA GmbH

Hansastraße 8

91126 Schwabach

putnika, tereta, pošte

B

31.12.2012.

Njemačka

Global Helicopter Service GmbH

Industriestr. 4 – 83404 Ainring

putnika, tereta, pošte

B

17.12.2014.

Grčka

ELLINAIR

Karatasou 7 – 54626 Thessaloniki

tereta, pošte

A

23.1.2014.

Grčka

SKYGREECE AIRLINES

K. Papadimitriou 33, 19003 Markopoulo Attikis

putnika, tereta, pošte

A

26.2.2014.

Italija

Helixcom s.r.l.

Via Giuseppe Romita n. 9 – 93100 Caltanissetta (CL)

putnika, tereta

B

30.6.2014.

Italija

Prime Service Italia s.r.l.

Strada Sant’Egidio s.n.c. – 06135 Perugia (PG)

putnika

B

14.2.2014.

Irska

Norwegian Air Intl Lmtd

70 Sir John Rogerson’s Quay – Dublin 2

putnika, tereta, pošte

A

12.2.2014.

Latvija

Alpha Express Airlines Ltd

Ziemelu iela 16, Lidosta „Rīga”, Mārupes nov., LV-1053

putnika

A

2.7.2014.

Latvija

PrimeraAir Nordic Ltd

Gunāra Astras iela 1C, Rīga, LV-1084

putnika

A

9.10.2014.

Nizozemska

DDA Flight Support

E.L.T.A. straat 5, 1117GD Schiphol

putnika, ostalog (kako je navedeno u NL-AOC-54)

B

19.6.2014.

Rumunjska

S.C. Carpatair Flight Services S.R.L.

comuna Ghiroda, strada Aeroport nr 2, judetul Timis

putnika, tereta

A

20.1.2014.

Rumunjska

NETEX CONSULTING

Str. Izlaz nr. 103, Timisoara, judetul Timis

putnika, tereta

B

18.3.2014.

Poljska

Aircraft Management and Consulting sp. z o.o.

Al. Krakowska 110/114, 02-256 Warszawa

putnika

B

3.6.2014.

Poljska

Smart Aero Solutions sp. z o.o.

ul. Gen. W. Thommee 1a, 05-256 Warszawa

putnika

B

10.10.2014.

Portugal

EJME (Portugal) Aircraft Management, Lda.

rua Calvet Magalhães, no 245, Bloco B

2774-550 Paço de Arcos

putnika

A

7.5.2014.

Slovačka

AIR CARGO GLOBAL, s.r.o.

Ivánska cesta 30/B, 821 04 Bratislava

putnika, tereta, pošte

A

11.7.2014.

Slovačka

Alpha Jet s.r.o.

Zitná 1 – 831 06 Bratislava

putnika, tereta, pošte

B

3.2.2014.

Slovenija

Express Airways d.o.o.

Letališka cesta 10, 2312 Orehova vas

putnika

B

21.8.2014.

Švedska

Helinord Norden AB

Stenberg 6041 – SE-891 96 Arnäsvall

putnika, tereta, pošte

B

4.4.2014.

Švedska

Kommunalförbundet Ambulanshelikopter Värmland-Dalarna

c/o Landstinget i Värmland

SE-651 82 Karlstad

putnika, tereta, pošte

B

15.8.2014.

Ujedinjena Kraljevina

Apollo Air Services Ltd

Solway Business Centre, Kingstown, Carlisle. CA6 4BY

putnika, tereta, pošte

B

28.3.2014.

Ujedinjena Kraljevina

Cardinal Helicopter Services Ltd

City Heliport, Liverpool Road, Manchester. M30 7RU

putnika, tereta, pošte

B

2.7.2014.

Ujedinjena Kraljevina

North Wales Air Academy Ltd

Caernarfon Airport, Dinas Dinlle, Caernarfon, Gwynedd – LL54 5TP

putnika, tereta, pošte

B

23.7.2014.

Ujedinjena Kraljevina

Dragonfly Aviation Services Ltd

The White Building – Cardiff Airport – Rhoose – Vale of Glamorgan – CF62 3BD

putnika, tereta, pošte

B

14.12.2014.

Izdane privremene operativne licencije

Država članica

Naziv zračnog prijevoznika

Adresa zračnog prijevoznika

Dozvoljen zračni prijevoz

Kategorija

Datum stupanja odluke na snagu

Privremena licencija do

Slovenija

ST Letalstvo d.o.o. (ST Aviation Ltd)

Šmartinska cesta 130, SI-1000 Ljubljana

putnika

B

22.9.2014.

Privremena operativna licencija vrijedi od: 22.9.2014. do uklj. 21.3.2015.

Grčka

MINOAN AIR

Vouliagmenis Av. 127 & 1-3 Patr. Grigoriou E', 166 74 Glyfada Attikis

putnika, tereta, pošte

A

13.6.2014.

Privremena operativna licencija vrijedi od: 13.6.2014. do 31.12.2014.

Grčka

MINOAN AIR

Vouliagmenis Av. 127 & 1-3 Patr. Grigoriou E', 166 74 Glyfada Attikis

putnika, tereta, pošte

A

31.12.2014.

Privremena operativna licencija vrijedi od: 31.12.2014. do 30.6.2015.

Vraćene operativne licencije

Država članica

Naziv zračnog prijevoznika

Adresa zračnog prijevoznika

Dozvoljen zračni prijevoz

Kategorija

Datum stupanja odluke na snagu

Grčka

Aviator Αirways S.A.

59 Glistis – 117 44 Athens

putnika, tereta, pošte

B

27.5.2014.

Italija

Air Vallée S.p.A.

Via Flaminia n. 171 – 47924 Rimini (RN)

putnika, tereta

A

15.7.2014.

Italija

Airway s.r.l.

Zona Industriale n. 35 39023 Lasa (BZ)

putnika, tereta

B

14.8.2014.

Italija

Blue Panorama Airlines S.p.A

Viale Liegi n. 32 – 00198 Roma (RM)

putnika, tereta

A

15.10.2014.

Italija

Winfly s.r.l. Unipersonale

Via Raffaele Siniscalchi n. 33/A – 84084 Fisciano (SA)

putnika

B

5.9.2014.

Privremeno oduzete operativne licencije

Država članica

Naziv zračnog prijevoznika

Adresa zračnog prijevoznika

Dozvoljen zračni prijevoz

Kategorija

Datum stupanja odluke na snagu

Licencija privremeno oduzeta do

Bugarska

Air Lazur – General Aviation Ltd

23A, Alexandar Malinov blvd – 1729 Sofia

putnika, tereta, pošte

B

29.4.2014.

Privremeno oduzimanje svjedodžbe o sposobnosti (AOC) (4) i operativne licencije br. BG 1008-03, do 7.8.2014.

Bugarska

Air Max Ltd.

Persenk Str. 73, 1164 – Sofia

tereta, pošte

B

20.6.2014.

Privremeno oduzimanje svjedodžbe o sposobnosti (AOC) i operativne licencije br. BG 1008-01, do 28.8.2014.

Bugarska

SUNLIGHT AIR Jsc

fl.12, 159, Tsar Boris III Blvd, 1168, Sofia

putnika

A

22.10.2014.

Privremeno oduzimanje svjedodžbe o sposobnosti (AOC)

Danska

Jutland Jets Air Taxa A/S

Karup Airport, N.O. Hansens Vej 4, DK-7470 Karup J

putnika, tereta, pošte

B

22.10.2014.

Privremeno oduzimanje svjedodžbe o sposobnosti (AOC)

Njemačka

APS Aviation Project Service GmbH

Am Flugplatz Haus 2, 14959 Tebbin OT Schönhagen

putnika, tereta, pošte

B

1.6.2014.

 

Njemačka

EAS Egle Air Service GmbH & Co.KG

Flugstraße, 76532 Baden-Baden

putnika, tereta, pošte

B

3.2.2014.

 

Njemačka

Flugschule- und Luftfahrtunternehmen ARDEX GmbH Berlin Land Brandenburg

Flugplatz 2b

16866 Kyritz

putnika, tereta, pošte

B

28.10.2014.

 

Njemačka

Hapag-Lloyd Express GmbH

Benkendorffstr. 22 B, 30855 Langenhagen

putnika, tereta, pošte

A

15.9.2014.

 

Njemačka

LGM Luftfahrtgesellschaft mbH

Marktplatz 1, 69117 Heildelberg

putnika, tereta, pošte

B

1.9.2014.

 

Njemačka

Luftverkehr Friesland Brunzema und Partner GmbH & Co. KG

Flugplatz-Harle – 26409 Wittmund

putnika, tereta, pošte

B

27.10.2014.

 

Njemačka

MFA Munich Flight Academy GmbH

Hochederstraße 2

81545 München

putnika, tereta, pošte

B

29.10.2014.

 

Njemačka

Motorflug baden-baden GmbH

Flugstrs. 12, 76532 Baden-Baden

putnika, tereta, pošte

B

11.6.2014.

 

Grčka

AEOLIAN AIRLINES S.A.

551, Mesogeion Av. – 153 43 Agia Paraskevi Attikis

putnika, tereta, pošte

B

17.3.2014.

 

Grčka

AEROSPACE ONE

Koumpi 24, 19003 Markopoulo Attikis

tereta, pošte

A

5.8.2014.

 

Grčka

Aviator Αirways S.A.

59 Glistis – 117 44 Athens

putnika, tereta, pošte

B

9.10.2014.

 

Grčka

F.A.S. RHODOS AIR

Rodos Airport „Diagoras”

Paradisi P.O. 85106

putnika, tereta, pošte

B

16.12.2014.

 

Grčka

K2smartjets

K. Papadimitriou 33, 19003 Markopoulo Attikis

tereta, pošte

A

1.9.2014.

 

Grčka

PREMIER AVIATION SERVICES S.A.

33, K. Papadimitriou Str.

19003 Markopoulo Attikis

putnika, tereta, pošte

B

27.6.2014.

 

Italija

Air One S.p.A.

Piazza Almerico da Schio – Pal. RPU – 00054 Fiumicino (RM)

putnika, tereta

A

4.12.2014.

 

Italija

Airstar Aviation S.r.l.

Strada Statale n. 232 – Regione Piane – 13874 Mottalciata (BI)

putnika

B

29.10.2014.

 

Italija

Airway s.r.l.

Zona Industriale n. 35 39023 Lasa (BZ)

putnika, tereta

B

27.5.2014.

14.8.2014.

Italija

Airway s.r.l.

Zona Industriale n. 35 39023 Lasa (BZ)

putnika, tereta

B

4.11.2014.

 

Italija

Livingston Executive S.p.A.

Via Giovanni XXIII 206 – 21010 CARDANO AL CAMPO (VA)

putnika, tereta

B

10.11.2014.

 

Italija

New Livingston S.p.A.

Via Giovanni XXIII 206 – 21010 CARDANO AL CAMPO (VA)

putnika, tereta

A

7.10.2014.

 

Italija

Skybridges Airops SrL

Viale Kennedy n. 141 – 00043 Ciampino (RM)

putnika, tereta

A

18.2.2014.

 

Italija

Small Planet Airlines S.r.l

Galleria del Borromeo n. 3, 35100 Roma

putnika

A

20.1.2014.

 

Italija

Winfly s.r.l. Unipersonale

Via Raffaele Siniscalchi n. 33/A – 84084 Fisciano (SA)

putnika

B

28.3.2014.

 

Poljska

Bingo Airways sp. z o.o.

ul. Poleczki 21 02-822 Warszawa

putnika

A

17.7.2014.

Privremeno oduzimanje svjedodžbe o sposobnosti (AOC)

Poljska

Exin sp. z o.o.

ul. Rynek 18 20-111 Lublin

tereta, pošte

A

26.2.2014.

 

Portugal

PHS – Premium Aviation and handling services, Sociedade unipessoal, Lda

Aerodromo Municipal de Palmeira, Hangar 3, Palmeira, 4700-687 Braga

putnika, tereta, pošte

B

5.5.2014.

Privremeno oduzimanje svjedodžbe o sposobnosti (AOC)

Rumunjska

S.C. CARPATAIR FLIGHT SERVICE SRL

Judetul Timis, comuna Ghiroda, strada Aeroportului nr. 2

putnika, tereta

A

20.5.2014.

 

Rumunjska

S.C. EUROJET ROMANIA S.R.L.

Bucuresti, sector 1, Bd. Ion Ionescu de la Brad no. 61-63, parter, ap. 2, sector 1

putnika, tereta

A

15.9.2014.

 

Rumunjska

S.C. FLY COMPANY SRL

Str. Piatra Craiului nr 11, Oradea, jud. Bihor

putnika, tereta

B

27.1.2014.

 

Rumunjska

S.C. UNITED EUROPEAN AIRLINES S.R.L.

5 Georges Bizet Street, sector 2, Bucharest

putnika, tereta

A

11.8.2014.

 

Rumunjska

S.C. VALAHIA AIR SRL

Bucuresti, sector 1, Bd. Ficusului nr. 1, et. 1, ap 4

putnika, tereta

A

27.1.2014.

 

Slovenija

ST Letalstvo d.o.o. (ST Aviation Ltd)

Šmartinska cesta 130, SI-1000 Ljubljana

putnika

A

26.5.2014.

Privremeno oduzimanje vrijedi od 26.5.2014. do 15.8.2014.

Švedska

Copterflyg AB

Ringvägen 12, SE-831 37 Östersund

putnika, tereta, pošte

B

28.10.2014.

 

Švedska

Fiskflyg AB

Strömgatan 43 SE-982 60 PORJUS

putnika, tereta, pošte

B

28.10.2014.

 

Švedska

Heli i Arjeplog AB

Hamnplan SE-938 31 ARJEPLOG

putnika, tereta, pošte

B

28.10.2014.

 

Švedska

Helinord Norden AB

Stenberg 6041 – SE-891 96 Arnäsvall

putnika, tereta, pošte

B

28.10.2014.

 

Švedska

North Express AB

Box 23, SE-230 32 Malmö-Sturup

putnika, tereta, pošte

B

27.1.2014.

 

Švedska

Svenska Direktflyg AB

Överstevägen 50 SE-784 63 BORLÄNGE

putnika, tereta, pošte

A

6.5.2014.

Licencija privremeno oduzeta do 15.9.2014.

Ujedinjena Kraljevina

Global Supply Systems Ltd

Room 13, Stansted House, Stansted Airport, Stansted, Essex CM24 1AE

putnika, tereta, pošte

A

28.10.2014.

 

Ujedinjena Kraljevina

HJS Helicopters Ltd

100 Wellington Street, Glasgow – G2 6DH

putnika, tereta, pošte

B

9.7.2014.

 

Ujedinjena Kraljevina

Moorgoods Helicopters Ltd

Brake Farm, Penvorder Lane, St Breward, Bodmin, Cornwall. PL30 4NY

putnika, tereta, pošte

B

9.7.2014.

 

Ujedinjena Kraljevina

Twinjet Aircraft Sales Ltd

Essex House, Proctor Way, Luton Airport, Luton, Bedfordshire – LU2 9PE

putnika, tereta, pošte

A

19.8.2014.

 

Dobrovoljna predaja operativne licencije

Država članica

Naziv zračnog prijevoznika

Adresa zračnog prijevoznika

Dozvoljen zračni prijevoz

Kategorija

Datum stupanja odluke na snagu

Napomene

Danska

Falck DRF Luftambulance A/S

Falckhuset, Polititorvet 1, 1567 København V

putnika, tereta, pošte

B

6.1.2014.

Dobrovoljno okončanje poslovanja

Finska

Finnair Cargo Oy

Tietotie 9 – FI-01053 Finnair

tereta, pošte

A

28.11.2014.

Operativne licencije poništene na zahtjev poduzeća Finnair Cargo Ltd jer ono više ne izvodi letove. Letove izvode ostala poduzeća (npr. Finnair Ltd).

Španjolska

Dominguez Toledo, S.A.

La Orotava, 118 – 29006 Málaga

putnika, tereta, pošte

B

29.1.2014.

Dobrovoljna predaja

Španjolska

SUR AVIATION, S.L.

c/Valázquez, 57, 6o – Oficina 11 – 28001 Madrid

putnika, tereta, pošte

B

29.12.2014.

Dobrovoljna predaja

Poništene operativne licencije

Država članica

Naziv zračnog prijevoznika

Adresa zračnog prijevoznika

Dozvoljen zračni prijevoz

Kategorija

Datum stupanja odluke na snagu

Napomene

Austrija

Goldeck Flug G.m.b.H. (helikopter)

Ortenburgerstraße 27

9800 – Spittal an der Drau

putnika, tereta, pošte

A

30.10.2014.

 

Austrija

Ing. Günter Watschinger Ges.m.b.H

2540 Bad Vöslau, Flugplatz

putnika, tereta, pošte

B

20.11.2014.

 

Austrija

Majestic Executive Aviation GmbH

Rudolfsplatz 3/1/12, 1010 Wien

putnika, tereta, pošte

A

4.11.2014.

 

Austrija

SAGAVIA Flugbetriebs GmbH

Fischhof, 1010 Wien

putnika, tereta, pošte

A

4.11.2014.

 

Austrija

S.G.C Aviation GmbH

Am Concorde Park 1/E1/8, 2320 Schwechat

putnika, tereta, pošte

A

26.11.2014.

 

Austrija

Tauern Air GmbH

Schönbrunner Straße 222, 1120 Wien

putnika, tereta, pošte

B

14.1.2014.

 

Bugarska

Air Lazur – General Aviation Ltd

23A, Alexandar Malinov blvd, 1729 Sofia

putnika, tereta, pošte

B

2.9.2014.

Poništavanje dozvole br. BG 1008-03 od 4.9.2008.

Bugarska

Air Max Ltd.

Persenk Str. 73, 1164 Sofia

tereta, pošte

B

12.9.2014.

Poništavanje dozvole br. BG 1008-01 od 9.12.2008.

Bugarska

AVIATION COMPANY HEMUS AIR Jsc.

1, Brussels Blvd., Slatina District, Sofia Airport, 1540 Sofia

putnika, tereta, pošte

A

27.2.2014.

Poništavanje dozvole br. BG 2407-07 od 4.9.2008.

Češka

HOLIDAYS Czech Airlines, a.s.

Praha 6, Jana Kašpara 1069/1, PSČ 160 08

putnika, tereta, pošte

A

10.4.2014.

 

Češka

JOB Air – Central Connect Airlines, s.r.o.

Ostrava, Moravská Ostrava, Velká 2984/23, PSČ 702 00

putnika, tereta, pošte

A

3.7.2014.

 

Francuska

ALMAJET

2 quai Aulagnier/92600 Asnières-sur-Seine

putnika, tereta, pošte

A

12.11.2014.

 

Francuska

HELICAP

Aérodrome d’Albertville Tournon 73460 Frontenex

putnika, tereta, pošte

B

24.2.2014.

 

Francuska

HÉLITEL

21, rue Espérance, 51600 Aubérive

putnika, tereta, pošte

B

6.11.2014.

 

Francuska

PHIL HELICO

Le Clairupt – 54120 Bertrichamps

putnika, tereta, pošte

B

24.3.2014.

 

Francuska

PROCOPTERE

Aérodrome de Châlon-Champforgueil

71100 Châlon sur Saône

putnika, tereta, pošte

B

2.10.2014.

 

Njemačka

APS Aviation Project Service GmbH

Am Flugplatz Haus 2, 14959 Tebbin OT Schönhagen

putnika, tereta, pošte

B

10.12.2014.

Licencija privremeno oduzeta od 1.6.2014.

Njemačka

Arrow Airservice Inhaber: Winfried Gebhardt

Flugplatz F1/19 – 15344 Strausberg

putnika, tereta, pošte

B

5.5.2014.

Licencija privremeno oduzeta od 28.10.2013.

Njemačka

Augsburg Airways GmbH

Wartungsallee 13 – 85356 München

putnika, tereta, pošte

A

5.5.2014.

Licencija privremeno oduzeta od 1.11.2013.

Njemačka

Bluebird Aviation GmbH

Ruhrorter Str. 40-46

68219 Mannheim

putnika, tereta, pošte

B

23.7.2014.

Licencija privremeno oduzeta od 3.6.2011.

Njemačka

DL Helicopter GmbH

Werkstr. 11, 21218 Seevetal

putnika, tereta, pošte

B

5.2.2014.

 

Njemačka

EAS Egle Air Service GmbH & Co.KG

Flugstraße, 76532 Baden-Baden

putnika, tereta, pošte

B

28.8.2014.

Licencija privremeno oduzeta od 3.2.2014.

Njemačka

Eifelair Geschäfts- u. Charterflug GmbH

Vollmert 32

53902 Bad Münstereifel

putnika, tereta, pošte

B

24.7.2014.

Licencija privremeno oduzeta od 31.7.2013.

Njemačka

Heli AG & Co. KG

Carl-Benz-Straße 3, 79211 Denzlingen

putnika, tereta, pošte

B

26.4.2012.

Licencija privremeno oduzeta od 1.11.2013.

Njemačka

Helog Aviation KG

Am Kraftwerk 3 – 83435 Bad Reichenhall

putnika, tereta, pošte

B

30.10.2014.

Licencija privremeno oduzeta od 1.4.2014.

Njemačka

Lips Flugdienst GmbH

Gittelstraße 42, 04347 Leipzig

putnika, tereta, pošte

B

15.12.2014.

Licencija privremeno oduzeta od 1.9.2012.

Njemačka

Rhein-Ruhr-Helicopter Rainer Zemke GmbH & Co.KG

Flughafen 34, 41066 Mönchengladbach

putnika, tereta, pošte

B

19.6.2014.

Licencija privremeno oduzeta od 6.11.2013.

Njemačka

Vibro Air Flugservice GmbH & Co. KG

Mozartstr. 19 – 41065 Mönchengladbach

putnika, tereta, pošte

A

7.2.2014.

 

Grčka

AEROSPACE ONE

Koumpi 24, 19003 - Markopoulo Attikis

putnika, tereta, pošte

A

16.12.2014.

 

Grčka

AEOLIAN AIRLINES S.A

551, Mesogeion Ave. – 153 43 Agia Paraskevi Attikis

putnika, tereta, pošte

A

30.10.2014.

 

Grčka

Hellenic Imperial Airways S.A.

102 Vouliagmenis Ave. & Ermou

167 77 Elliniko Attikis

putnika, tereta, pošte

Α

26.2.2014.

 

Grčka

INTERJET S.A

Attikis Road, S.E.A. 1 Mesogeion Av.

19002 Paiania Attikis

putnika, tereta, pošte

Α

7.7.2014.

 

Grčka

PREMIER AVIATION SERVICES S.A.

K. Papadimitriou 33, 19003 Markopoulo Attikis

putnika, tereta, pošte

B

4.12.2014.

 

Italija

Aermarche S.p.A.

Viale Aristide Merloni n. 45 – 60044 Fabriano (AN)

putnika

B

26.9.2014.

 

Italija

Air Four S.p.A.

Viale Aviazione n. 65 – Hangar 6 – 20138 Milano

putnika

B

23.9.2014.

 

Italija

Air Jet Executive s.r.l.

Via Ostiglia n. 10 – 20133 Milano

putnika

B

25.7.2014.

 

Italija

Compagnia Aeronautica Italiana S.p.A.

Aeroporto di Ciampino ovest – 00040 Ciampino (RM)

putnika

B

31.10.2014.

 

Italija

FreeAir Helicopters SpA

Via Attilio Friggeri, 184 – 00136 Roma (RM)

putnika

B

29.10.2014.

 

Italija

Palio Air Service s.r.l.

Via dei Fossi n. 14/C – 59100 Prato (PO)

putnika, tereta

B

23.10.2014.

 

Italija

Small Planet Airlines s.r.l

Viale delle Arti n. 123 – 00054 Fiumicino (Roma)

putnika

A

31.10.2014.

 

Italija

S.T.C. Aviation s.r.l.

Via Francesco Rolla n. 29 – 16152 Genova

putnika

B

3.12.2014.

 

Italija

Wind Jet S.p.A.

Centro Direzionale Baglio della Sementa – Strada Provinciale 69/11 – Passo Martino – 95121 Catania

putnika, tereta

A

14.1.2014.

 

Latvija

Alpha Express Airlines Ltd

Ziemelu iela 16, Lidosta „Rīga”, Mārupes nov., LV-1053

putnika

A

15.9.2014.

Poništavanje svjedodžbe o sposobnosti (AOC)

Litva

Aurela UAB

Rodūnios kelias 32, LT-02187 Vilnius

putnika, tereta, pošte

A

11.6.2013.

 

Nizozemska

AllPlanes B.V.

Postbus 7700, Hangaar 10 – 1117 ZL Schiphol

putnika, tereta, pošte

A

19.6.2014.

Licencija ILT-2014/31712 prenesena poduzeću Stichting DDA Flight Support (kategorija B)

Poljska

AD Astra Executive Charter S.A.

ul. Kondratowicza 50, 03-642 Warszawa

putnika, tereta

B

31.3.2014.

 

Poljska

Air Poland sp. z o.o.

ul. Szyszkowa 20, 02-285 Warszawa

putnika, tereta

A

11.4.2014.

 

Poljska

Bingo Airways sp. z o.o.

ul. Poleczki 21, 02-822 Warszawa

putnika

A

18.8.2014.

 

Poljska

Exin sp. z o.o.

ul. Rynek 18, 20-111 Lublin

tereta, pošte

A

1.3.2014.

 

Rumunjska

Blue Air – transport aerian S.A.

Bucuresti, strada Buzesti nr 71, sector 1

putnika, tereta

A

11.3.2014.

 

Rumunjska

S.C. CARPATAIR FLIGHT SERVICE SRL

Judetul Timis, comuna Ghiroda, strada Aeroportului nr. 2

putnika, tereta

A

19.11.2014.

 

Rumunjska

S.C. FLY COMPANY SRL

Str. Piatra Craiului nr 11, Oradea, jud. Bihor

putnika, tereta

B

1.9.2014.

 

Rumunjska

S.C. MEDALLION AIR SRL

Bucuresti, str. Nicolae Caramfil nr. 77, parter, sector 1

putnika, tereta

A

8.1.2014.

 

Rumunjska

S.C. VALAHIA AIR SRL

Bucuresti, sect 1, Bd Ficusului 1, et.1, ap 4

putnika, tereta

B

1.9.2014.

 

Slovačka

Opera Jet, a.s.

Ivanská cesta 30/B, 821 04 Bratislava

putnika, tereta, pošte

B

20.11.2014.

 

Slovačka

Sayegh Aviation Europe, s.r.o.

Ivánska cesta 30/B, 821 04 Bratislava

putnika, tereta, pošte

A

4.6.2014.

Odluka o poništavanju od 30.4.2014., na snazi od 4.6.2014.

Slovačka

VIP WINGS, a.s.

Ivánska cesta 30/B, 821 04 Bratislava

putnika, tereta, pošte

A

28.1.2014.

Odluka o poništavanju od 3.1.2014., na snazi od 28.1.2014.

Slovačka

VR Jet, a.s.

Ivanská cesta 30.B, 821 04 Bratislava

putnika, tereta, pošte

B

28.3.2014.

Odluka o poništavanju od 5.3.2014., na snazi od 28.3.2014.

Španjolska

Calima Aviacion S.L.

c/Blasco Ibanez, 32/bajo – 35006 Las Palmas (Gran Canaria)

putnika, tereta, pošte

A

12.12.2014.

 

Španjolska

Canarias Aeronautica, S.L.

Luis Saavedra Miranda, 26 – 35014 Las Palmas (Gran Canaria)

putnika, tereta, pošte

B

3.7.2014.

 

Španjolska

Let’s Fly s.l.

Era Esquerra, 6 – 08240 Manresa (Barcelona)

putnika, tereta, pošte

B

7.5.2014.

 

Španjolska

Transportes Aéreos del Sur, S.A.U.

Aérodromo Mutxamel, Partida La Almaina, 92/03100 Alicante

putnika, tereta, pošte

B

8.1.2014.

 

Švedska

SMA Helicopter Rescue AB

Säve Flygplatsväg 22 – 423 73 Säve

putnika, tereta, pošte

B

28.2.2014.

 

Ujedinjena Kraljevina

Cega Air Ambulance UK Ltd

Funtington Park, Cheesmans Lane, Chichester, West Sussex – PO18 8UE

putnika, tereta, pošte

B

1.3.2014.

 

Ujedinjena Kraljevina

Global Flight Solutions Ltd

30 Stratford Road, Kensington, London. W8 6QD

putnika, tereta, pošte

B

4.12.2014.

 

Ujedinjena Kraljevina

Redhill Aviation Ltd

Standen Farm, Standen, East Grinstead, West Sussex. RH19 4NE

putnika, tereta, pošte

B

9.5.2014.

 

Promjena naziva nositelja licencije

Država članica

Stari naziv zračnog prijevoznika

Novi naziv zračnog prijevoznika

Adresa zračnog prijevoznika

Dozvoljen zračni prijevoz

Kategorija

Datum stupanja odluke na snagu

Njemačka

ADAC-Luftrettung GmbH

ADAC Luftrettung GmbH

Hansastraße 19 – 80686 München

putnika, tereta, pošte

B

6.2.2014.

Njemačka

Fahrschule – Am Reichenturm – Flugservice Bautzen GmbH

Flugservice Bautzen

Kornmarkt 34

02625 Bautzen

putnika, tereta, pošte

B

24.4.2014.

Njemačka

Fairjets GmbH

Luxavaition Germany GmbH

Lindberghring 6 a

33142 Büren

putnika, tereta, pošte

B

25.7.2014.

Njemačka

HeliSense GmbH

ViaHeli GmbH

Gewerbegebiet Energiefeld 1-4

66996 Erfweiler

putnika, tereta, pošte

B

18.11.2014.

Njemačka

Peak Air GmbH

PEAK AIR GmbH

Schönefeld

putnika, tereta, pošte

B

22.10.2014.

Italija

K-Air S.p.A.

K-Air s.r.l.

Via Gaudenzio Fantoli n. 6/15 – 20138 Milano

putnika

B

17.4.2014.

Nizozemska

Lelykopters B.V.

HeliCentre Helicopter Services BV

Arendweg 33 – 8218 PE LELYSTAD

putnika, tereta, pošte

B

3.12.2013.

Nizozemska

Liberty Air B.V. dba IQ Air

EXXAERO B.V.

Luchthavenweg 13 – 5657 EA Eindhoven

putnika

B

10.6.2014.

Slovačka

Travel Service, a.s. org. zložka Slovensko

Travel Service Slovensko s.r.o.

Ivanská cesta 30/B, 821 04 Bratislava

putnika, tereta, pošte

A

29.10.2014.

Švedska

Eastair AB

H-Bird Aviation Services AB

Tegeluddsvägen 76

SE-115 28 Stockholm

putnika, tereta, pošte

B

30.6.2014.

Ujedinjena Kraljevina

Concierge Aviation Ltd

Sovereign Business Jets Ltd

Main Terminal Hangar, Biggin Hill Airport, Kent TN16 3BH

putnika, tereta, pošte

B

16.10.2014.

Promjena adrese imatelja licencije

Država članica

Naziv zračnog prijevoznika

Stara adresa zračnog prijevoznika

Nova adresa zračnog prijevoznika

Dozvoljen zračni prijevoz

Kategorija

Datum stupanja odluke na snagu

Njemačka

Air Service Berlin CFH GmbH

Flughafen Berlin-Schönefeld, 12521 Berlin

Flughafen Berlin-Schönefeld, 12521 Berlin-Schönefeld

putnika, tereta, pošte

B

29.4.2014.

Njemačka

Aveo Air Service GmbH & Co. KG

Schwarze Heide 35

46569 Hünxe

Brunshofstraße 3

45470 Mülheim an der Ruhr

putnika, tereta, pošte

B

3.6.2014.

Njemačka

FAI rent-a-jet Aktiengesellschaft

Flughafenstr. 100, 90268 Nürnberg

Flughafenstr. 124, 90411 Nürnberg

putnika, tereta, pošte

A

15.7.2014.

Njemačka

HeliSeven GmbH

Vera-Vollmer-Str. 5

70469 Stuttgart

GAT General Aviation Terminal – 70629 Stuttgart

putnika, tereta, pošte

B

29.4.2014.

Njemačka

Heron Luftfahrt GmbH & Co. KG

Waldshuter Straße 25

79761 Waldshut-Tiengen

Riedstraße 1

79787 Lauchringen

putnika

A

1.9.2014.

Njemačka

Lufthansa Cargo Aktiengesellschaft

Flughafen Bereich West, Tor 25, Gebäude 451

60546 Frankfurt am Main

Frankfurt Flughafen, Tor 21, Gebäude 322

60546 Frankfurt am Main

putnika, tereta, pošte

A

28.8.2014.

Njemačka

OHLAIR Charterflug GmbH & Co. KG

Boelckestr. 100.

24159 Kiel

Am Sandtorkai 77

20457 Hamburg

putnika, tereta, pošte

B

25.7.2014.

Njemačka

Reibel Air Service GmbH

Airport Boulevard B 216

77836 Rheinmünster

Montreal Avenue D 425

77836 Rheinmünster

putnika, tereta, pošte

B

13.6.2014.

Njemačka

ViaHeli GmbH

Thalmühlstraße 32

86739 Ederheim

Gewerbegebiet Energiefeld 1-4

66996 Erfweiler

putnika, tereta, pošte

B

18.11.2014.

Njemačka

Windrose Air Jetcharter GmbH

Flughafen Schönefeld (GAT) – Flughafenstr. 1.

12529 Schönefeld

c/o BER Airport

Georg-Wulf-Straße 3 (GAT)

12529 Schönefeld

putnika, tereta, pošte

B

24.10.2014.

Italija

Air Vallée S.p.A.

Via Flaminia n. 171 – 47924 Rimini (RN)

Piazza Dante n. 9/16 scala A1 – 16121 Genova (GE)

putnika, tereta

A

28.11.2014.

Latvija

Raf-Avia

Zeļļu iela 6, Rīga, LV-1002

Vienības gatve 26A, Rīga, LV-1004

tereta, pošte

A

20.2.2014.

Poljska

Bingo Airways sp. z o.o.

ul. Poleczki 23 02-822 Warszawa

ul. Poleczki 21 02-822 Warszawa

putnika

A

6.5.2014.

Poljska

Ibex U.L. sp. Z.o.o

ul. Żelazna 54 00-852 Warszawa

ul. Jana Kazimierza 11/4 01-248 Warszawa

putnika, tereta, pošte

B

6.5.2014.

Španjolska

Helitt Lineas Aereas, S.A.

c/Pepita Barrientos, 7-3o

29004 Málaga

c/Samuel Morse, Parcela 5.2, Polígono El Salado – 18320 Santa Fe (Granada)

putnika, tereta, pošte

A

27.8.2014.

Švedska

Eastair AB

Bromma Flygplats, Basvägen 188

SE-168 67 Bromma

Box 307

SE-161 25 Bromma

putnika, tereta, pošte

B

7.1.2014.

Švedska

H-Bird Aviation Services AB (ex-Eastair AB)

Box 307

SE-161 25 Bromma

Tegeluddsvägen 76

SE-115 28 Stockholm

putnika, tereta, pošte

B

30.6.2014.

Švedska

NextJet AB

Frösundaviks Allé 15

SE-169 70 Solna

Box 123,

SE-190 46 Stockholm-Arlanda

putnika, tereta, pošte

A

7.1.2014.

Promjena kategorije

Država članica

Naziv zračnog prijevoznika

Adresa zračnog prijevoznika

Dozvoljen zračni prijevoz

Kategorija

Datum stupanja odluke na snagu

Bugarska

Aviostart Ltd

Bl. 59, Vh. 7, Appt 9, z.k. Mladost 1, 1784 – Sofia

Adresa za korespondenciju:

13, Tzvetna gradina str., 1421 – Sofia

putnika, tereta, pošte

iz A u B

5.9.2014.

Češka

Eclair Aviation s.r.o.

Italská 1580/26, Vinohrady, Praha 2, PSČ 120 00

putnika, tereta, pošte

iz B u A

7.5.2014.

Njemačka

AIR TRAFFIC Gesellschaft mit beschränkter Haftung EXECUTIVE JET SERVICE

Flughafen, Halle 3, 40474 Düsseldorf

putnika, tereta, pošte

iz A u B

21.7.2014.

Španjolska

Iberia, Líneas Aéreas de España, S.A. Operadora

c. Velázquez, 130 – 28006 Madrid

putnika, tereta, pošte

iz A u B

10.2.2014.

Švedska

Grafair Flight Management AB

Flygplatsinfarten 1 S-168 67 Bromma

putnika, tereta, pošte

iz B u A

18.12.2014.

Ujedinjena Kraljevina

2Excel Aviation Ltd

The Tiger House, Sywell Aerodrome, Sywell, Northants NN6 OBN

putnika, tereta, pošte

iz B u A

28.10.2014.

Ujedinjena Kraljevina

Jota Aviation Ltd

Hangar 2 Aviation Way, London Southend Airport, Essex. SS2 6UN

putnika, tereta, pošte

iz B u A

10.10.2014.


(1)  SL L 293, 31.10.2008., str. 3.

(2)  U tablici su prikazane odluke koje su države članice prijavile Europskoj komisiji najkasnije dana 27.2.2015.

(3)  Kategorija A: operativne licencije na koje se ne primjenjuje izuzeće iz članka 5. stavka 3. Uredbe (EZ) br. 1008/2008.

Kategorija B: operativne licencije na koje se primjenjuje izuzeće iz članka 5. stavka 3. Uredbe (EZ) br. 1008/2008.

(4)  Svjedodžba o sposobnosti zračnog prijevoznika.


V Objave

POSTUPCI U VEZI S PROVEDBOM POLITIKE TRŽIŠNOG NATJECANJA

Europska komisija

9.5.2015   

HR

Službeni list Europske unije

C 154/25


Prethodna prijava koncentracije

(Predmet M.7510 – Olam/ADM Cocoa Business)

(Tekst značajan za EGP)

(2015/C 154/08)

1.

Dana 30. travnja 2015. Komisija je zaprimila prijavu predložene koncentracije u skladu s člankom 4. Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004 (1) kojom poduzetnik Olam International Limited („Olam”, Singapur) kupnjom udjela i imovine stječe, u smislu članka 3. stavka 1. točke (b) Uredbe o koncentracijama, kontrolu nad globalnim poslovanjem kakaom trgovačkog društva Archer-Daniels-Midland Company („ADM Cocoa Business”).

2.

Poslovne su djelatnosti predmetnih poduzetnika sljedeće:

—   Olam: globalna trgovina robom i prerada poljoprivrednih proizvoda, osobito kakaa, kave, indijskih oraha, riže i pamuka,

—   ADM Cocoa Business: nabava i prerada kakaa u zrnu te proizvodnja poluproizvoda od kakaa.

3.

Preliminarnim ispitivanjem Komisija je ocijenila da bi prijavljena transakcija mogla biti obuhvaćena područjem primjene Uredbe o koncentracijama. Međutim konačna odluka još nije donesena.

4.

Komisija poziva zainteresirane treće osobe da joj podnesu moguća očitovanja o predloženoj koncentraciji.

Očitovanja se Komisiji moraju dostaviti najkasnije 10 dana od datuma ove objave. Očitovanja se mogu poslati Komisiji, uz naznaku referentnog broja M.7510 – Olam/ADM Cocoa Business, telefaksom (+32 22964301), e-poštom na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ili poštom na sljedeću adresu:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  SL L 24, 29.1.2004., str. 1. („Uredba o koncentracijama”).


DRUGI AKTI

Europska komisija

9.5.2015   

HR

Službeni list Europske unije

C 154/26


Objava zahtjeva u skladu s člankom 50. stavkom 2. točkom (a) Uredbe (EU) br. 1151/2012 Europskog parlamenta i Vijeća o sustavima kvalitete za poljoprivredne i prehrambene proizvode

(2015/C 154/09)

Ova je objava temelj za podnošenje prigovora na zahtjev u skladu s člankom 51. Uredbe (EU) br. 1151/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (1).

ZAHTJEV ZA ODOBRENJE IZMJENE SPECIFIKACIJE KOJA NIJE MANJA ZA PROIZVOD ZAŠTIĆENE OZNAKE IZVORNOSTI/ZAŠTIĆENE OZNAKE ZEMLJOPISNOG PODRIJETLA

Zahtjev za odobrenje izmjene u skladu s člankom 53. stavkom 2. prvim podstavkom Uredbe (EU) br. 1151/2012

„NOIX DU PÉRIGORD”

EU br.: FR-PDO-0205-01286 – 21.11.2014.

ZOI ( X ) ZOZP ( )

1.   Skupina koja podnosi zahtjev i legitimni interes

Syndicat de défense de la noix et du cerneau de Noix du Périgord

Lieu dit Perrical

46600 Creysse

FRANCE

Telefon: +33 565322222

Faks: +33 565370742

E-pošta: contact@noixduperigord.com

Proizvođači i prerađivači oraha i jezgri oraha „Noix du Périgord” okupljeni su u strukovno udruženje, temeljem kojega imaju legitimni interes za podnošenje zahtjeva za izmjenu.

2.   Država članica ili treća zemlja

Francuska

3.   Rubrika specifikacije proizvoda na koju se primjenjuje izmjena

    Naziv proizvoda

    Opis proizvoda

    Zemljopisno područje

    Dokaz o podrijetlu

    Način proizvodnje

    Veza

    Označivanje

    Ostalo: ažuriranje naziva skupine, nadzor, predstavljanje zemljopisnog područja

4.   Vrsta izmjene(-a)

    Izmjena specifikacije proizvoda registriranog ZOI-ja ili ZOZP-a koja se ne može smatrati manjom izmjenom u skladu s člankom 53. stavkom 2. trećim podstavkom Uredbe (EU) br. 1151/2012.

    Izmjena specifikacije proizvoda registriranog ZOI-ja ili ZOZP-a za koji nije objavljen jedinstveni dokument (ili istovrijedni dokument), koja se ne može smatrati manjom izmjenom u skladu s člankom 53. stavkom 2. trećim podstavkom Uredbe (EU) br. 1151/2012.

5.   Izmjena(-e)

Opis proizvoda:

svježi orasi

Svježi orah prodaje se u ljusci, nije sušen i prodaje se ubrzo nakon berbe. Orasi se beru nakon trešnje stabala, kada im se uslijed pucanja kore kroz pukotine nazire ljuska. Kada plod padne sa stabla, kora se ponekad sama odvoji od ljuske, a ponekad ostane djelomično prianjati uz nju. U tom ju je slučaju potrebno potpuno odstraniti, kako bi orah imao dobar vanjski izgled. Skupina je željela naglasiti da postoji i mogućnost mehaničkog odvajanja kore od ljuske.

„Riječ je o orahu koji se prodaje u ljusci i čija se kora prirodno odvojila od ljuske. U slučaju da je kora djelomično ostala prianjati uz ljusku, moguće je pribjeći mehaničkom odstranjivanju kore.”

Taj se dodatak odnosi na postojeće prakse i ne dovodi u pitanje niti karakteristike svježeg oraha niti načine berbe.

Skupina je osim toga željela zamijeniti termin „mora” terminom „može” u sljedećoj rečenici: „Riječ je o svježem plodu koji se može oguliti nakon skidanja ljuske”. Zapravo je potrošač taj koji, po želji, može oguliti svjež orah. Guljenje svježeg oraha nije obavezno, nego ovisi o osobnoj preferenciji.

suhi orasi

Izmjena specifikacije s obzirom na sadržaj vode u suhom orahu radi postizanja sukladnosti s tržišnim standardom kojim je predviđeno da taj sadržaj ne smije prelaziti 12 %.

„Sadržaj vode sušenih oraha bez kore iznosi najviše 12 %”.

Dokaz podrijetla

S obzirom na sadržaj specifikacije, povijesni pregled koji se nalazio u ovom dijelu premješten pod točku „Posebnosti proizvoda”, dok je tekst koji se odnosi na identifikaciju nasada premješten u točku koja se odnosi na zemljopisno područje.

U skladu s razvojem nacionalnog zakonodavstva, tekst rubrike „Podaci koji dokazuju podrijetlo proizvoda iz zemljopisnog područja” pročišćen je te je ta rubrika izmijenjena kako bi objedinjavala obveze prijavljivanja i vođenja evidencije o sljedivosti proizvoda te praćenju uvjeta proizvodnje.

Podrobno su navedene obveze operatera (model, rok, informacije koje je potrebno dostaviti).

Rečenice koje se odnose na sadržaj analiza i organoleptičkih ispitivanja izbrisane su. Međutim te su informacije uključene u kontrolnu listu pod točkom „Nacionalni zahtjevi” te u plan nadzora tog ZOI-ja.

Način proizvodnje

S obzirom na sadržaj specifikacije, opis sorti premješten je pod točku „Posebnosti proizvoda”. Zadržane su samo liste sorti prema obliku u kojem se stavljaju na tržište (svježi orasi, suhi orasi, jezgre).

Osim toga, unesene su sljedeće izmjene:

—   Izmjena odredbi o navodnjavanju

Brisanje 10. rujna kao krajnjeg datuma za razdoblje u kojem je dopušteno navodnjavanje, koji se zamjenjuje odobrenjem za navodnjavanje do berbe.

„Navodnjavanje je dopušteno tijekom razdoblja vegetacije oraha i do berbe. Time će se olakšati aktivnosti berbe jer će se omogućiti lakše odvajanje kore od ljuske. Moraju se poštovati sljedeći uvjeti.”

Ta izmjena nema negativan utjecaj na kvalitetu predmetnog proizvoda. Naime, navodnjavanje nakon 10. rujna više utječe na uvjete berbe nego na razvoj plodova. Budući da se orasi razvijaju tijekom srpnja i kolovoza i dozrijevaju sredinom rujna, oni su do tog datuma već potpuno formirani. S obzirom na to da nedostatak vlage otežava pucanje kore, navodnjavanje nakon 10. rujna omogućuje bolje odvajanje kore od ljuske. Rezultat je i lakše padanje oraha sa stabla zbog čega je i berba jednostavnija.

Bolji uvjeti berbe, koji iz toga proizlaze, jamstvo su kvalitete proizvoda.

—   Uvjeti proizvodnje karakteristični za svježe orahe

Navodi se da je u fazi pakiranja bilo zabranjeno miješati sorte te da se svježi orasi ni u kojem slučaju nisu mogli upotrijebiti za dobivanje suhih oraha.

—   Uvjeti proizvodnje karakteristični za suhe orahe

Brišu se razdoblja odstupanja koja se odnose na obradu oraha u ljusci otopinom hipoklorita te na pakiranje na zemljopisnom području jer su rokovi istekli.

Navodi se da je u fazi pakiranja miješanje sorti zabranjeno uz iznimku tradicionalne mješavine sorti Corne i Marbot.

—   Pakiranje i stavljanje na tržište

U specifikaciji se navodi opravdanje za pakiranje na zemljopisnom području, navedeno u sažetku koji je 2003. objavljen u Službenom listu Europske unije.

U cilju osiguravanja kvalitete proizvoda, u specifikaciji je određen rok za stavljanje na tržište: radi veće preciznosti i lakše provedbe nadzora, rok za stavljanje na tržište zamijenjen je rokom za otpremu.

Označivanje

U cilju postizanja sukladnosti s odredbama Uredbe EU br. 1151/2012:

brisanje oznake „AOC” (kontrolirana oznaka izvornosti),

uvođenje obveze stavljanja oznake „ZOI” Europske unije.

Ostale izmjene

Podnositelj zahtjeva: izmjena naziva skupine i navođenje podataka o njezinu pravnom statusu.

Zemljopisno područje:

Opis zemljopisnog područja premješten je u točku „Povezanost sa zemljopisnim područjem – Posebnosti zemljopisnog područja”.

U taj su dio dodane informacije o identifikaciji nasada i izoliranih stabala oraha, koje su bile navedene u dijelu o sljedivosti. Te su informacije nadopunjene informacijama o postupcima za identifikaciju zemljišnih parcela.

Kontrola: S obzirom na izmjene nacionalnih zakona i propisa, rubrika „Nacionalni zahtjevi” predstavljena je u obliku tablice s glavnim točkama koje je potrebno provjeriti, njihovim referentnim vrijednostima i metodama njihova ocjenjivanja.

JEDINSTVENI DOKUMENT

„NOIX DU PÉRIGORD”

EU br.: FR-PDO-0205-01286 – 21.11.2014.

ZOI ( X ) ZOZP ( )

1.   Naziv

„Noix du Périgord”

2.   Država članica ili treća zemlja

Francuska

3.   Opis poljoprivrednog ili prehrambenog proizvoda

3.1.   Vrsta proizvoda

Razred 1.6. Voće, povrće i žitarice, u prirodnom stanju ili prerađeni

3.2.   Opis proizvoda na koji se odnosi naziv iz točke 1.

Sljedeći proizvodi mogu biti zaštićeni oznakom izvornosti „Noix du Périgord”: svježi ili rani orasi, suhi orasi, orahove jezgre.

Najmanja veličina za svježe ili rane orahe i suhe orahe je 28 mm.

Svježi ili rani orasi svježi su proizvodi koji se prodaju u ljusci i konzumiraju ubrzo nakon berbe. Orahe se prije konzumacije mora oljuštiti, a može se i oguliti kožica s jezgre. Beru se kada je jezgra čvrsta i kad ju je lako oguliti. Prilikom pakiranja, sadržaj vode u orahu mora biti najmanje 30 %. Dvije sorte koje se koriste jesu Marbot i Franquette.

Za suhe orahe, blago osušene nakon berbe, sadržaj vode prilikom pakiranja ne smije biti viši od 12 %. Za jelo ih je potrebno jednostavno razbiti jer im je gorčina smanjena. Sorte koje se koriste jesu Marbot, Franquette i Corne.

Orahove jezgre moraju biti dovoljno velike kako ne bi prolazile kroz mrežu s otvorima od 8 mm. Traže se male, svijetlo obojene jezgre. Ako prevladavaju svijetlo obojene jezgre, prihvatljivi su svi oblici (cijele jezgre ili dijelovi). Ako su jezgre nešto tamnije, svijetlo smeđe ili boje limuna, prihvatljive su samo polovice jezgri. Pakirani proizvod smije sadržavati do 5 % tamnijih jezgri. Sadržaj vode u tim jezgrama ne smije biti veći od 5 %. Upotrebljavaju se sorte Corne, Franquette i Grandjean.

3.3.   Hrana za životinje (samo za proizvode životinjskog podrijetla) i sirovine (samo za prerađene proizvode)

3.4.   Posebni proizvodni postupci koji se moraju provesti na određenom zemljopisnom području

Orasi moraju biti uzgojeni i oljušteni na zemljopisnom području.

3.5.   Posebna pravila za rezanje, ribanje, pakiranje itd. proizvoda na koji se odnosi oznaka

Svježi ili rani orasi pakiraju se u pakiranja od najviše 10 kg.

Suhi orasi pakiraju se u pakiranja od najviše 25 kg.

Jezgre oraha pakiraju se u pakiranja od najviše 15 kg.

Glavni razlog za pakiranje na zemljopisnom području:

očuvanje kvalitete proizvoda

Svježi orasi sadržavaju najmanje 30 % vode i skloni su sušenju. Radi očuvanja kakvoće mora ih se čuvati na temperaturi između 1 °C i 5 °C uz relativnu vlažnost između 80 % i 90 %, tj. u hladnoj komori. Pakiranje u propusnu ambalažu stoga treba obavljati što je moguće bliže stavljanju na tržište, što znači u proizvodnom području, kako bi se zajamčila kakvoća oraha zahvaljujući posebnim uvjetima čuvanja koji se održavaju nepromjenjivima od trenutka berbe. Svježi orasi imaju ograničen rok trajanja (ne smije ih se otpremiti nakon 15. listopada godine berbe) i ni u kojem slučaju ih se ne smije upotrijebiti za dobivanje suhih oraha. Osim toga, na ambalaži se navodi da svježe orahe treba čuvati u dijelu hladnjaka namijenjenom čuvanju povrća.

Prethodno opisane tehničke značajke vrijede i za suhe orahe. Orahe treba pakirati unutar proizvodnog područja ne zbog njihova sadržaja vode, već zbog sadržaja masti (masne kiseline). Čuvanje u neprimjerenim uvjetima može rezultirati kvarenjem oraha (užeglost). Kao i kod svježih oraha utvrđene su norme za čuvanje, ali koje se primjenjuju nakon 1. ožujka: temperatura mora biti između 2 °C i 8 °C, a vlažnost od 60 % do 75 %. Suhi orasi također imaju ograničen rok trajanja: do 31. prosinca godine nakon godine berbe.

očuvanje karakteristika proizvoda

Orahe u ljuski ili orahove jezgre zabranjeno je prevoziti u rinfuzi izvan zemljopisnog područja. U pravilu su orasi međusobno zamjenjivi, kao vino, što znači da se orasi različitog podrijetla i različitih sorti mogu miješati u istoj ambalaži. Za razliku od drugih francuskih regija gdje se orasi u ljusci prodaju u mješavinama sorti, u Périgordu su se orasi tradicionalno uvijek prodavali po sorti kako bi se istaknula vrijednost kvalitetnijih sorti. Jedina iznimka od tog pravila tradicionalna je mješavina „corne-marbot” jer se tako sorta corne lakše prodaje. Naime, unatoč neupitnoj organoleptičkoj kvaliteti, orasi te sorte imaju tvrđu ljusku, pa su stoga nekim potrošačima manje privlačni. Upravo je ta tradicija prodaje oraha po sortama opravdanje za zahtjev da se proizvodi pakiraju u proizvodnom području, što je uobičajena praksa u Périgordu. Osim toga, tijekom organoleptičkih ispitivanja, jedan od kriterija ocjenjivanja pri vizualnom pregledu ljuski (svježi i suhi orasi) jest sortna čistoća uzoraka. Partije koje sadržavaju previsok postotak drugih sorti ne mogu nositi zaštićenu oznaku izvornosti. Kada je u pitanju jezgra, sortu je teško odrediti pregledom golim okom, već je to jasnije iz okusa.

3.6.   Posebna pravila za označivanje proizvoda na koji se oznaka odnosi

Pojedinačna pakiranja svježih ili ranih oraha, suhih oraha i jezgri oraha sa zaštićenom oznakom izvornosti „Noix du Périgord” označena su etiketom na kojoj je u istom vidnom polju, na prednjoj strani pakiranja, navedeno sljedeće:

sustav označivanja koji je skupina dodijelila svim subjektima,

naziv zaštićene oznake izvornosti „Noix du Périgord” ispisan slovima koja ne smiju biti manja od najvećih slova na etiketi,

logotip ZOI-ja Europske unije,

i, prema potrebi, riječi „jezgre oraha”.

Za jezgre, na etiketi, ali ne nužno u istom vidnom polju, mora biti navedena i godina berbe.

Za suhe orahe, u slučaju mješavine „corne-marbot”, na etiketi, ali ne nužno u istom vidnom polju, moraju biti navedena i imena sorti.

4.   Sažeta definicija zemljopisnog područja

Zemljopisno područje za „Noix du Périgord” čini 612 općina u departmanima l'Aveyron, la Charente, la Corrèze, la Dordogne, le Lot i le Lot-et-Garonne.

5.   Povezanost sa zemljopisnim područjem

5.1.   Posebnosti zemljopisnog područja

ZOI „Noix du Périgord” proizvodi se u zoni koja ima tradiciju proizvodnje oraha i jezgri oraha.

Proizvodno područje leži na obroncima Središnjeg masiva, na mjestu gdje se oni spuštaju u široke doline Akvitanske zavale na jugu.

Ta prostrana zaravan, koja izgleda kao stepenica visoka oko 100 km, ispresijecana je hidrografskom mrežom koja konvergira prema departmanu Gironde na jugozapadu, dajući njegovu reljefu valoviti izgled.

S geološkog aspekta, formacije koje čine supstrat te prostrane zaravni pripadaju mezozoiku. Te morske geološke formacije, koje datiraju iz razdoblja jure i krede, karakteriziraju smeđa vapnenačka ili vapnenasta tla ili pak smeđa, lagano isprana tla, koja mogu biti i kisela ako su prekrivena muljem.

Glavna pedološka karakteristika tih tala visok je sadržaj gline, što može vrijediti za cjelokupan profil glineno-vapnenastih tala ili samo za zdravac u slučaju ispranih tala.

Kada je riječ o klimi, Središnji masiv fizički štiti proizvodno područje od hladnih vjetrova sa sjeveroistoka. S druge strane, ono se brže zagrijava upravo zbog svoje izloženosti na jugozapadu.

Umjerena atlantska klima znači oko 800 mm padalina godišnje, raspodijeljenih tijekom cijele godine, s vršnim vrijednostima u proljeće i jesen.

U nasadima se sade tradicionalne lokalne sorte corne, marbot i grandjean.

Franquette, sorta podrijetlom iz Isèrea, uvedena je 1950-ih godina 20. stoljeća, nakon čega se proširila diljem proizvodnog područja. Ta se sorta uspjela prilagoditi lokalnim pedo-klimatskim uvjetima te se svojim karakteristikama počela razlikovati od oraha iste sorte koji se beru drugdje, a posebno u Isèreu.

Mehanizacijom načina berbe u kombinaciji sa stručnim znanjem proizvođača omogućena je zabrana tretiranja oraha otopinom hipoklorita. Ta se praksa prije primjenjivala kada se željelo poboljšati izgled plodova koji su dugo ležali na tlu.

Svježi ili rani orasi beru se kada je jezgra čvrsta i kada se lako guli. Ti su orasi delikatni i skloni sušenju te ih se mora čuvati u hladnoj komori u kojoj se kontroliraju temperatura i vlažnost. Zbog svojih svojstava, svježi i rani orasi moraju se konzumirati ubrzo nakon berbe (ne smije ih se otpremati nakon 15. listopada godine berbe) i ni u kojem se slučaju ne smiju upotrebljavati za dobivanje suhih oraha.

Suhi orasi dobivaju se prirodnim sušenjem na letvama ili sušenjem na struji toplog i suhog zraka. U potonjem slučaju, temperatura struje zraka mora biti niža od 30 °C i svi plodovi moraju biti u dodiru sa strujom zraka.

Potom se orasi mogu razbijati ručno ili strojno. Ekstrakcija jezgre obavezno se provodi ručno jer se tako jezgre mogu očistiti i od najmanjih komadića ljuske.

5.2.   Posebnosti proizvoda

Posebnost oraha „Noix du Périgord” činjenica je da se dobiva od lokalnih tradicionalnih sorti marbot, corne, grandjean i jedne sorte koja se prilagodila proizvodnom području Franquette. Svaka od tih sorti tradicionalno je povezana s jednim ili više oblika proizvoda: svježi orasi, suhi orasi ili jezgre oraha. Oblik proizvoda ovisi o tome koliko se lako ljušte i čuvaju. U slučaju suhih oraha, u skladu s tradicijom, zabranjeno je miješati sorte osim u slučaju mješavine corne-marbot.

Orah „Noix du Périgord” pojavljuje se u obliku svježeg ili suhog oraha u ljusci ili kao jezgra oraha.

Svježi orasi dobivaju se od sorti marbot i franquette. Sadržaj vode im je najmanje 30 %.

Suhi orasi dobivaju se od sorti marbot, franquette i corne. Sadržaj vode im je najviše 12 %.

Najmanja veličina za svježe ili rane orahe i suhe orahe je 28 mm.

Jezgre oraha dobivaju se od sorti franquette, corne i grandjean. Sadržaj vode im je najviše 5 %.

Jezgre su svijetle boje i ne smiju biti tamnije od svijetlo smeđe i/ili boje limuna.

S organoleptičkog aspekta, različite sorte imaju sljedeće posebne karakteristike:

jezgra oraha sorte marbot nije jako hrskava, na početku je slatkog okusa koji ima laganu gorčinu pri kraju te dosta naglašen okus po lješnjaku; ako se orah jede svjež, kožica jezgre mu daje naglašeniju gorčinu,

jezgra oraha sorte franquette svjetložute je boje i ima slatkast miris; orah je intenzivnih aroma, a naglašeno je prisutan sladak okus; prilično uljasta tekstura obično se sviđa potrošačima,

svjetložuta jezgra oraha sorte corne posebno je delikatnog voćnog okusa i ugodno hrskave teksture,

orasi sorte grandjean imaju ukusnu jezgru svijetle boje i lako se ljušte; tekstura im je ugodna u ustima jer nije premasna, a zanimljiva je i ravnoteža slatkoće i gorčine.

5.3.   Uzročna povezanost zemljopisnog područja i kvalitete ili karakteristika proizvoda (za ZOI) odnosno određene kvalitete, ugleda ili drugih karakteristika proizvoda (za ZOZP)

Orasi „Noix du Périgord” proizvode se u zoni koja ima tradiciju proizvodnje oraha i jezgri oraha.

Stabla oraha osjetljiva su na proljetne mrazove. Međutim, položaj proizvodnog područja u zaleđu Središnjeg masiva štiti ga od naleta hladnog zraka sa sjevera.

Osim toga, to zemljopisno područje ljeti ima znatnu količinu padalina zbog oluja, zahvaljujući kojima stabla oraha dobivaju potrebnu količinu vode. Ključna su razdoblja za to sredina srpnja kada plodovi rastu i sredina kolovoza kada se razvijaju jezgre koje će „ispuniti” ljuske.

Pucanje vapnenastih tala i njihov visok udio gline omogućuje stablima oraha da razviju duboko korijenje i na taj način crpe vodu tijekom cijelog vegetativnog ciklusa.

Potrebe za vodom mogu se nadopuniti i kontroliranim navodnjavanjem stabala, kojim se osigurava bolje odvajanje kore od ljuske za vrijeme berbe. Zahvaljujući tome orasi se lakše odvajaju od stabla, a olakšava se i sama berba.

Sorte koje se uzgajaju u Périgordu prepoznaju se prema svojim karakterističnim svojstvima i u skladu s njima upotrebljavaju kao svježi ili suhi orasi ili kao jezgre oraha. Osim toga, u Périgordu postoji tradicija prodaje suhih oraha po sorti.

Tradicionalno stručno znanje u području berbe i sušenja preneseno je u prakse mehanizirane berbe (posebno trešnja stabala) i razvoj tehnika sušenja strujanjem toplog zraka.

Mehanizacijom je omogućeno branje optimalno zrelih plodova te oni ne ostaju predugo ležati na tlu, što je važno za očuvanje ljuske i optimalne boje jezgre jer se na taj način izbjegava njezino smeđenje. Takvi će orasi u fazi pakiranja zadovoljavati kriterije kvalitete i izgleda.

Sušenje na zraku omogućuje homogeniji proces sušenja plodova jer se strujanje toplog zraka može kontrolirati.

Stručno znanje proizvođača u pogledu ručnog ljuštenja oraha temelji se na staroj lokalnoj tradiciji. Takvom se praksom jamči dobivanje jezgara koje su neoštećene i kvalitetne, što je i doprinijelo izvrsnosti proizvoda „Noix du Périgord”.

Osim toga, metodama čuvanja oraha u ljusci i jezgara oraha osigurava se da će ti proizvodi zadržati svoja karakteristična svojstva do konzumacije neovisno o obliku u kojem su stavljeni na tržište, bilo kao poseban proizvod ili kao sastojak u drugim proizvodima kao što su čokolada, slastice ili sirevi. Nakon 1. ožujka suhi orasi i jezgre oraha čuvaju se u skladu s uvjetima skladištenja kako bi se spriječilo kvarenje masti koje sadržavaju (užeglost).

Čuvenost oraha „Noix du Périgord” kao proizvoda visoke kakvoće razvijala se stoljećima i danas je afirmirana. Ti su orasi još od 19. stoljeća cijenjeni u gastronomiji Francuske, Europe i Amerike. Louis Garavel je u svojoj knjizi La culture du noyer (Uzgoj oraha) iz 1959. zapisao: „Orasi iz Périgorda već dugo uživaju izvrstan ugled i na francuskom tržištu i u inozemstvu.”

Upućivanje na objavu specifikacije

(članak 6. stavak 1. drugi podstavak ove Uredbe (2))

https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-fc000450-0225-4505-8586-924959dba4e5/telechargement


(1)  SL L 343, 14.12.2012., str. 1.

(2)  Vidjeti bilješku 1.


Ispravci

9.5.2015   

HR

Službeni list Europske unije

C 154/33


Ispravak poziva za podnošenje prijedloga na temelju plana rada javno-privatnog partnerstva za bioindustriju za 2015.

( Službeni list Europske unije C 139 od 28. travnja 2015. )

(2015/C 154/10)

Objava poziva 2015/C 139/02 smatra se ništavom i nevažećom.