ISSN 1977-1088 | ||
Službeni list Europske unije |
C 356 | |
![]() | ||
Hrvatsko izdanje |
Informacije i objave |
Svezak 57. |
Obavijest br. |
Sadržaj |
Stranica |
|
II Informacije | |
|
INFORMACIJE INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE | |
|
Europska komisija | |
2014/C 356/01 | ||
|
IV Obavijesti | |
|
OBAVIJESTI INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE | |
|
Vijeće | |
2014/C 356/02 | ||
2014/C 356/03 | ||
|
Europska komisija | |
2014/C 356/04 | ||
|
Revizorski sud | |
2014/C 356/05 | ||
|
OBAVIJESTI U VEZI S EUROPSKIM GOSPODARSKIM PROSTOROM | |
|
Stalni odbor država EFTA-e | |
2014/C 356/06 | ||
2014/C 356/07 | ||
2014/C 356/08 | ||
|
V Objave | |
|
POSTUPCI U VEZI S PROVEDBOM POLITIKE TRŽIŠNOG NATJECANJA | |
|
Europska komisija | |
2014/C 356/09 |
Prethodna prijava koncentracije (Predmet M.7359 – PCCR USA / Total's CCP Composite Business) ( 1 ) | |
2014/C 356/10 |
Prethodna prijava koncentracije (Predmet M.7095 – SOCAR/DESFA) ( 1 ) | |
|
DRUGI AKTI | |
|
Europska komisija | |
2014/C 356/11 | ||
2014/C 356/12 | ||
|
|
|
(1) Tekst značajan za EGP |
HR |
|
II Informacije
INFORMACIJE INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE
Europska komisija
9.10.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 356/1 |
Pokretanje postupka
(Predmet M.7265 – Zimmer/Biomet)
(Tekst značajan za EGP)
2014/C 356/01
Dana 03. listopada 2014. Komisija je odlučila pokrenuti postupak u navedenom predmetu nakon što je utvrdila da prijavljena koncentracija potiče ozbiljne sumnje povezane sa svojom sukladnosti s unutarnjim tržištem. Pokretanjem postupka otvara se druga faza istrage povezane s prijavljenom koncentracijom kojom se ne dovodi u pitanje konačna odluka o predmetu. Odluka se temelji na članku 6. stavku 1. točki (c) Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004 (1).
Komisija poziva zainteresirane treće osobe da joj podnesu očitovanja o predloženoj koncentraciji.
Kako bi Komisija za vrijeme postupka u potpunosti uzela u obzir očitovanja, treba ih dostaviti Komisiji najkasnije 15 dana od datuma ove objave. Očitovanja se mogu poslati Komisiji telefaksom (+32 22964301) ili poštom, pri čemu je potrebno naznačiti referentni broj M.7265 – Zimmer/Biomet, na sljedeću adresu:
European Commission |
Directorate-General for Competition |
Merger Registry |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) SL L 24, 29.1.2004., str. 1. („Uredba o koncentracijama”).
IV Obavijesti
OBAVIJESTI INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE
Vijeće
9.10.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 356/2 |
Obavijest osobama na koje se primjenjuju mjere ograničavanja predviđene Odlukom Vijeća 2011/486/ZSVP, kako se provodi Provedbenom odlukom Vijeća 2014/701/ZVSP, i Uredbom Vijeća (EU) br. 753/2011, kako se provodi Provedbenom uredbom Vijeća (EU) br. 1057/2014, o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Afganistanu
2014/C 356/02
Osobama navedenima u Prilogu Odluci Vijeća 2011/486/ZSVP (1), kako se provodi Provedbenom odlukom Vijeća 2014/701/ZVSP (2), i u Prilogu I. Uredbi Vijeća (EU) br. 753/2011 (3), kako se provodi Provedbenom uredbom Vijeća (EU) br. 1057/2014 (4), o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Afganistanu, skreće se pozornost na sljedeće informacije.
Vijeće sigurnosti Ujedinjenih naroda donijelo je Rezoluciju 1988 (2011) kojom se uvode mjere ograničavanja u pogledu pojedinaca i subjekata koji su, prije dana donošenja te Rezolucije, uvršteni na popis kao talibani, te drugih pojedinaca, skupina, poduzeća i subjekata povezanih s njima, kako je navedeno u odjeljku A („Pojedinci povezani s talibanima”) i odjeljku B („Subjekti i druge skupine i poduzeća povezani s talibanima”) konsolidiranog popisa Odbora osnovanog u skladu s Rezolucijom 1267 (1999) i Rezolucijom 1333 (2000), kao i drugih pojedinaca, skupina, poduzeća i subjekata povezanih s talibanima.
Dana 11. veljače, 18. ožujka, 16. svibnja, 30. srpnja i 20. kolovoza 2014. Odbor, osnovan u skladu sa stavkom 30. Rezolucije Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda 1988 (2011), ažurirao je i izmijenio popis pojedinaca, skupina, poduzeća i subjekata na koje se primjenjuju mjere ograničavanja.
Dotične osobe mogu u bilo kojem trenutku podnijeti zahtjev Odboru UN-a, osnovanom u skladu sa stavkom 30. RVSUN-a 1988 (2011), zajedno s popratnom dokumentacijom, za ponovno razmatranje odluka o njihovu uvrštenju na popis UN-a. Navedeni zahtjev treba poslati na sljedeću adresu:
United Nations – Focal point for delisting |
Security Council Subsidiary Organs Branch |
Room TB-08045D |
United Nations |
New York, N.Y. 10017 |
UNITED STATES OF AMERICA |
Tel. +1 9173679448 |
Telefaks +1 2129631300/3778 |
E-pošta: delisting@un.org |
Za dodatne informacije vidjeti: http://www.un.org/sc/committees/1988/index.shtml |
Slijedom odluke UN-a, Vijeće Europske unije odlučilo je da bi osobe koje je označio UN trebalo uvrstiti na popis osoba, skupina, poduzeća i subjekata na koje se primjenjuju mjere ograničavanja predviđene Odlukom 2011/486/ZVSP i Uredbom (EU) br. 753/2011. Temelj za uvrštenje na popis dotičnih osoba nalazi se u relevantnim stavkama u Prilogu Odluci i Prilogu I. Uredbi.
Dotične osobe upućuju se na mogućnost podnošenja zahtjeva nadležnim tijelima odgovarajuće države članice ili država članica, kako je navedeno na internetskim stranicama u Prilogu II. Uredbi (EU) br. 753/2011, kako bi pribavili odobrenje za upotrebu zamrznutih sredstava za osnovne potrebe ili posebna plaćanja (usp. članak 5. Uredbe).
Dotične osobe mogu Vijeću podnijeti zahtjev, zajedno s popratnom dokumentacijom, za ponovno razmatranje odluke o njihovu uvrštenju na gore navedeni popis, na sljedeću adresu:
Council of the European Union |
General Secretariat |
DG C 1C |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
e-pošta: sanctions@consilium.europa.eu |
Dotične osobe također se upućuju na mogućnost osporavanja odluke Vijeća pred Općim sudom Europske unije, u skladu s uvjetima iz članka 275. stavka 2. i članka 263. stavaka 4. i 6. Ugovora o funkcioniranju Europske unije.
(1) SL L 199, 2.8.2011., str. 57.
(2) SL L 293, 9.10.2014., str. 37.
(3) SL L 199, 2.8.2011., str. 1.
(4) SL L 293, 9.10.2014., str. 1.
9.10.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 356/4 |
Obavijest namijenjena osobama i subjektima na koje se primjenjuju mjere ograničavanja predviđene Odlukom Vijeća 2013/183/ZVSP kako je izmijenjena Odlukom Vijeća 2014/700/ZVSP o mjerama ograničavanja protiv Demokratske Narodne Republike Koreje
2014/C 356/03
Sljedeće informacije namijenjene su osobama i subjektima koji se pojavljuju u Prilogu I. Odluci Vijeća 2013/183/ZVSP (1) kako je izmijenjena Odlukom Vijeća 2014/700/ZVSP (2) o mjerama ograničavanja protiv Demokratske Narodne Republike Koreje.
Vijeće sigurnosti Ujedinjenih naroda odlučilo je uvrstiti te osobe na popis osoba i subjekata koji podliježu mjerama uvedenima RVSUN-om 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013) i 2094 (2013).
Dotične osobe i subjekti mogu u bilo kojem trenutku uputiti zahtjev Odboru Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda uspostavljenom na temelju Rezolucije 1718 (2006), zajedno s popratnom dokumentacijom, da se ponovno razmotre odluke o njihovu uvrštenju na popis UN-a. Navedeni se zahtjevi šalju na sljedeću adresu:
Kontaktna točka nalazi se na ovoj adresi:
Focal Point for De-listing |
Security Council Subsidiary Organs Branch |
Room DC2 2034 |
United Nations |
New York, NY 10017 |
UNITED STATES OF AMERICA |
Tel. +1 9173679448 |
Faks +1 2129631300 |
E-pošta: delisting@un.org |
Za dodatne informacije vidjeti: http://www.un.org/sc/committees/index.shtml |
Slijedom odluke UN-a, Vijeće Europske unije odlučilo je da bi te osobe i subjekte trebalo uvrstiti na popis osoba i subjekata koji podliježu mjerama ograničavanja iz Priloga I. Odluci 2013/183/ZVSP o mjerama ograničavanja protiv Demokratske Narodne Republike Koreje. Razlozi za uvrštenje tih osoba i subjekata na popis navedeni su u odgovarajućim unosima u tom Prilogu.
Dotične osobe i subjekti upućuju se na mogućnost podnošenja zahtjeva nadležnim tijelima relevantne države članice ili država članica, kako je navedeno na internetskim stranicama u Prilogu II. Uredbi Vijeća (EZ) br. 329/2007 (3), kako bi pribavili odobrenje za upotrebu zamrznutih sredstava za osnovne potrebe ili posebna plaćanja (usp. članak 7. Uredbe).
Dotične osobe i subjekti mogu Vijeću podnijeti zahtjev, zajedno s popratnom dokumentacijom, da se ponovno razmotri odluka o njihovu uvrštenju na gore navedeni popis, na sljedeću adresu:
Council of the European Union |
General Secretariat |
DG C 1C |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
E-pošta: sanctions@consilium.europa.eu |
Dotične osobe i tijela također se upućuje na mogućnost osporavanja odluke Vijeća pred Općim sudom Europske unije, u skladu s uvjetima iz članka 275. drugog stavka i članka 263. četvrtog i šestog stavka Ugovora o funkcioniranju Europske unije.
(1) SL L 111, 23.4.2013., str. 52.
(2) SL L 293, 9.10.2014., str. 34.
(3) SL L 88, 29.3.2007., str. 1.
Europska komisija
9.10.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 356/5 |
Tečajna lista eura (1)
8. listopada 2014.
2014/C 356/04
1 euro =
|
Valuta |
Tečaj |
USD |
američki dolar |
1,2645 |
JPY |
japanski jen |
136,97 |
DKK |
danska kruna |
7,4442 |
GBP |
funta sterlinga |
0,78700 |
SEK |
švedska kruna |
9,1322 |
CHF |
švicarski franak |
1,2132 |
ISK |
islandska kruna |
|
NOK |
norveška kruna |
8,1945 |
BGN |
bugarski lev |
1,9558 |
CZK |
češka kruna |
27,480 |
HUF |
mađarska forinta |
307,92 |
LTL |
litavski litas |
3,4528 |
PLN |
poljski zlot |
4,1919 |
RON |
rumunjski novi leu |
4,4108 |
TRY |
turska lira |
2,8992 |
AUD |
australski dolar |
1,4416 |
CAD |
kanadski dolar |
1,4131 |
HKD |
hongkonški dolar |
9,8080 |
NZD |
novozelandski dolar |
1,6210 |
SGD |
singapurski dolar |
1,6173 |
KRW |
južnokorejski von |
1 360,58 |
ZAR |
južnoafrički rand |
14,1770 |
CNY |
kineski renminbi-juan |
7,7624 |
HRK |
hrvatska kuna |
7,6440 |
IDR |
indonezijska rupija |
15 490,74 |
MYR |
malezijski ringit |
4,1388 |
PHP |
filipinski pezo |
56,673 |
RUB |
ruski rubalj |
50,5925 |
THB |
tajlandski baht |
41,238 |
BRL |
brazilski real |
3,0246 |
MXN |
meksički pezo |
17,0353 |
INR |
indijska rupija |
77,6300 |
(1) Izvor: referentna tečajna lista koju objavljuje ESB.
Revizorski sud
9.10.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 356/6 |
Tematsko izvješće br. 15/2014 „Fond za vanjske granice potaknuo je financijsku solidarnost, no potrebno je osigurati bolje mjerenje rezultata i povećanu dodanu vrijednost EU-a”
2014/C 356/05
Europski revizorski sud ovim vas putem obavještava da je upravo objavljeno tematsko izvješće br. 15/2014 pod naslovom „Fond za vanjske granice potaknuo je financijsku solidarnost, no potrebno je osigurati bolje mjerenje rezultata i povećanu dodanu vrijednost EU-a”.
Dokument je moguće pregledati ili preuzeti na internetskoj stranici Europskoga revizorskog suda: http://eca.europa.eu
Za besplatni tiskani primjerak molimo uputite zahtjev Revizorskom sudu na sljedeću adresu:
European Court of Auditors |
Publications (PUB) |
12, rue Alcide De Gasperi |
1615 Luxembourg |
LUXEMBOURG |
Tel: +352 4398-1 |
E-pošta: eca-info@eca.europa.eu |
ili ispunite elektroničku narudžbenicu na stranici Knjižare EU-a.
OBAVIJESTI U VEZI S EUROPSKIM GOSPODARSKIM PROSTOROM
Stalni odbor država EFTA-e
9.10.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 356/7 |
Lijekovi – Popis odobrenja za stavljanje u promet koje su države EGP-a i EFTA-e izdale za drugu polovinu 2011.
2014/C 356/06
Pododbor I. za slobodno kretanje robe
Na znanje Zajedničkom odboru EGP-a
S obzirom na Odluku Zajedničkog odbora EGP-a br. 74/1999 od 28. svibnja 1999., Zajednički odbor EGP-a poziva se da na svojem sastanku 15. lipnja 2012. primi na znanje sljedeće popise odobrenjâ za stavljanje u promet lijekova u razdoblju od 1. srpnja do 31. prosinca 2011.:
Prilog I. |
Popis novih odobrenja za stavljanje u promet |
Prilog II. |
Popis obnovljenih odobrenja za stavljanje u promet |
Prilog III. |
Popis produljenih odobrenja za stavljanje u promet |
Prilog IV. |
Popis oduzetih odobrenja za stavljanje u promet |
Prilog V. |
Popis privremeno oduzetih odobrenja za stavljanje u promet |
PRILOG I.
Popis novih odobrenja za stavljanje u promet
U državama EGP-a i EFTA-e izdana su sljedeća odobrenja za stavljanje u promet u razdoblju od 1. srpnja do 31. prosinca 2011.:
Broj EU-a: |
Proizvod |
Zemlja |
Datum odobrenja |
EU/1/09/543/001-002 |
Cayston (1) |
Lihtenštajn |
31.10.2011. |
EU/1/10/642/001-004 |
Ibandronic Acid Teva |
Norveška |
23.8.2011. |
EU/1/10/649/001-016 |
Clopidogrel Teva Pharma B.V |
Norveška |
19.7.2011. |
EU/1/10/649/001-016 |
Clopidogrel Teva Pharma B.V. |
Lihtenštajn |
31.8.2011. |
EU/1/10/652/001-003 |
TOBI Podhaler |
Lihtenštajn |
31.8.2011. |
EU/1/10/652/001-003 |
TOBI Podhaler |
Norveška |
17.8.2011. |
EU/1/10/652/001-003 |
TOBI Podhaler |
Island |
9.8.2011. |
EU/1/10/654/001-004 |
Leflunomide ratiopharm |
Norveška |
25.8.2011. |
EU/1/10/660/001-002 |
Potactasol |
Norveška |
24.8.2011. |
EU/1/10/661/001-002 |
Fluenz |
Norveška |
23.8.2011. |
EU/1/11/672/001-006 |
Xeplion |
Lihtenštajn |
31.10.2011. |
EU/1/11/683/001-080 |
Sprimeo HCT |
Lihtenštajn |
31.8.2011. |
EU/1/11/683/001-080 |
Sprimeo HCT |
Norveška |
22.8.2011. |
EU/1/11/683/001-080 |
Sprimeo HCT |
Island |
10.8.2011. |
EU/1/11/685/001-005 |
Ibandronic acid Sandoz |
Lihtenštajn |
31.8.2011. |
EU/1/11/685/001-005 |
Ibandronic acid Sandoz |
Island |
18.8.2011. |
EU/1/11/689/001-002 |
IOA |
Lihtenštajn |
31.12.2011. |
EU/1/11/689/001-002 |
IOA |
Norveška |
6.12.2011. |
EU/1/11/689/001-002 |
Ioa |
Island |
25.11.2011. |
EU/1/11/690/001-002 |
Zoely |
Lihtenštajn |
31.8.2011. |
EU/1/11/690/001-002 |
Zoely |
Norveška |
18.8.2011. |
EU/1/11/690/001-002 |
Zoely |
Island |
9.8.2011. |
EU/1/11/691/001-005 |
Eliquis |
Island |
8.8.2011. |
EU/1/11/693/001-016 |
Rivastigmin Actavis |
Norveška |
19.8.2011. |
EU/1/11/694/001-002 |
Nulojix |
Lihtenštajn |
31.8.2011. |
EU/1/11/694/001-002 |
Nulojix |
Norveška |
1.8.2011. |
EU/1/11/694/001-002 |
Nulojix |
Island |
6.7.2011. |
EU/1/11/695/001-055 |
Leganto |
Lihtenštajn |
31.8.2011. |
EU/1/11/695/001-055 |
Leganto |
Norveška |
23.8.2011. |
EU/1/11/695/001-055 |
Leganto |
Island |
6.7.2011. |
EU/1/11/696/001-002 |
Bydureon |
Norveška |
5.7.2011. |
EU/1/11/696/001-002 |
Bydureon |
Island |
6.7.2011. |
EU/1/11/696/001-002 |
Bydureon |
Lihtenštajn |
31.8.2011. |
EU/1/11/697/001-012 |
Temozolomide Sun |
Lihtenštajn |
31.8.2011. |
EU/1/11/697/001-012 |
Temozolomide SUN |
Norveška |
22.8.2011. |
EU/1/11/697/001-012 |
Temozolomide SUN |
Island |
9.8.2011. |
EU/1/11/698/001-002 |
Yervoy |
Lihtenštajn |
31.8.2011. |
EU/1/11/698/001-002 |
Yervoy |
Norveška |
18.8.2011. |
EU/1/11/698/001-002 |
Yervoy |
Island |
21.7.2011. |
EU/1/11/699/001-002 |
Fampyra |
Lihtenštajn |
31.8.2011. |
EU/1/11/699/001-002 |
Fampyra |
Norveška |
23.8.2011. |
EU/1/11/699/001-002 |
Fampyra |
Island |
9.8.2011. |
EU/1/11/700/001-002 |
Benlysta |
Lihtenštajn |
31.8.2011. |
EU/1/11/700/001-002 |
Benlysta |
Norveška |
27.7.2011. |
EU/1/11/700/001-002 |
Benlysta |
Island |
21.7.2011. |
EU/1/11/701/001-028 |
Levetiracetam Teva |
Lihtenštajn |
31.10.2011. |
EU/1/11/701/001-028 |
Levetiracetam Teva |
Norveška |
26.9.2011. |
EU/1/11/701/001-028 |
Levetiracetam Teva |
Island |
16.9.2011. |
EU/1/11/702/001-031 |
Levetiracetam Ratiopharm |
Lihtenštajn |
31.10.2011. |
EU/1/11/702/001-031 |
Levetiracetam ratiopharm |
Norveška |
26.9.2011. |
EU/1/11/702/001-031 |
Levetiracetam ratiopharm |
Island |
16.9.2011. |
EU/1/11/703/001-002 |
Xgeva |
Lihtenštajn |
31.8.2011. |
EU/1/11/703/001-002 |
Xgeva |
Norveška |
15.8.2011. |
EU/1/11/703/001-002 |
XGEVA |
Island |
21.7.2011. |
EU/1/11/704/001 |
Victrelis |
Lihtenštajn |
31.8.2011. |
EU/1/11/704/001 |
Victrelis |
Norveška |
16.8.2011. |
EU/1/11/704/001 |
Victrelis |
Island |
10.8.2011. |
EU/1/11/705/001-002 |
Vibativ |
Lihtenštajn |
31.10.2011. |
EU/1/11/705/001-002 |
Vibativ |
Norveška |
19.9.2011. |
EU/1/11/705/001-002 |
Vibativ |
Island |
16.9.2011. |
EU/1/11/706/001-033 |
Levodopa/Cardidopa/Entacapone Orion |
Lihtenštajn |
31.10.2011. |
EU/1/11/706/001-033 |
Levodopa/Carbidopa/Entacapone Orion |
Norveška |
23.9.2011. |
EU/1/11/706/001-033 |
Levodopa/Carbidopa/Entacapone Orion |
Island |
14.9.2011. |
EU/1/11/707/001-011 |
Trajenta |
Lihtenštajn |
31.10.2011. |
EU/1/11/707/001-011 |
Trajenta |
Norveška |
12.9.2011. |
EU/1/11/707/001-011 |
Trajenta |
Island |
14.9.2011. |
EU/1/11/708/001-004 |
Entacapone Orion |
Lihtenštajn |
31.8.2011. |
EU/1/11/708/001-004 |
Entacapone Orion |
Norveška |
22.9.2011. |
EU/1/11/708/001-004 |
Entacapone Orion |
Island |
26.8.2011. |
EU/1/11/709/001-004 |
Buccolam |
Norveška |
27.9.2011. |
EU/1/11/709/001-03 |
Buccolam |
Island |
1.11.2011. |
EU/1/11/710/001-007 |
Votubia |
Lihtenštajn |
31.10.2011. |
EU/1/11/710/001-007 |
Votubia |
Norveška |
15.9.2011. |
EU/1/11/710/001-007 |
Votubia |
Island |
16.9.2011. |
EU/1/11/711/001-030 |
Matever |
Lihtenštajn |
31.10.2011. |
EU/1/11/711/001-030 |
Matever |
Island |
13.10.2011. |
EU/1/11/712/001-028 |
Levetiracetam Accord |
Lihtenštajn |
31.10.2011. |
EU/1/11/712/001-028 |
Levetiracetam Accord |
Island |
6.11.2011. |
EU/1/11/713/001-040 |
Levetiracetam Actavis |
Lihtenštajn |
31.10.2011. |
EU/1/11/713/001-040 |
Levetiracetam Actavis |
Island |
13.10.2011. |
EU/1/11/714/001 |
Zytiga |
Lihtenštajn |
31.10.2011. |
EU/1/11/714/001 |
Zytiga |
Norveška |
26.9.2011. |
EU/1/11/714/001 |
Zytiga 250 mg Tafla |
Island |
19.9.2011. |
EU/1/11/715/001-002 |
Plenadren |
Lihtenštajn |
31.12.2011. |
EU/1/11/715/001-002 |
Plenadren |
Norveška |
25.11.2011. |
EU/1/11/716/001-005 |
Eurartesim |
Lihtenštajn |
31.12.2011. |
EU/1/11/716/001-005 |
Eurartesim |
Norveška |
21.12.2011. |
EU/1/11/716/001-005 |
Eurartesim |
Island |
10.11.2011. |
EU/1/11/717/001 |
Vyndaqel |
Lihtenštajn |
31.12.2011. |
EU/1/11/717/001 |
Vyndaqel |
Norveška |
6.12.2011. |
EU/1/11/717/001 |
Vyndaqel |
Island |
25.11.2011. |
EU/1/11/718/001-006 |
Dexdor |
Lihtenštajn |
31.10.2011. |
EU/1/11/718/001-006 |
Dexdor |
Norveška |
11.10.2011. |
EU/1/11/718/001-006 |
Dexdor |
Island |
30.9.2011. |
EU/1/11/719/001-060 |
Telmisartan Teva Pharma |
Norveška |
18.10.2011. |
EU/1/11/719/001-060 |
Telmisartan Teva Pharma |
Island |
6.11.2011. |
EU/1/11/720/001 |
Incivo |
Lihtenštajn |
31.10.2011. |
EU/1/11/720/001 |
Incivo |
Norveška |
6.10.2011. |
EU/1/11/720/001 |
Incivo 375 mg Filmuhúðuð tafla |
Island |
8.10.2011. |
EU/1/11/728/001-010 |
Pramipexole Accord |
Lihtenštajn |
31.10.2011. |
EU/1/11/728/001-010 |
Pramipexole Accord |
Norveška |
18.10.2011. |
EU/1/11/728/001-010 |
Pramipexole Accord |
Island |
10.10.2011. |
EU/1/11/729/001-006 |
Onduarp |
Lihtenštajn |
31.12.2011. |
EU/1/11/729/001-006 |
Onduarp |
Island |
14.12.2011. |
EU/1/11/730/001-060 |
Rasitrio |
Norveška |
7.12.2011. |
EU/1/11/731/001-012 |
Komboglyze |
Lihtenštajn |
31.12.2011. |
EU/1/11/731/001-012 |
Komboglyze |
Norveška |
15.12.2011. |
EU/1/11/731/001-012 |
Komboglyze |
Island |
8.12.2011. |
EU/1/11/732/001-013 |
Desloratadine Teva |
Lihtenštajn |
31.12.2011. |
EU/1/11/732/001-013 |
Desloratadine Teva |
Norveška |
20.12.2011. |
EU/1/11/732/001-013 |
Desloratadine Teva |
Island |
8.12.2011. |
EU/1/11/733/001-004 |
Dificlir |
Lihtenštajn |
31.12.2011. |
EU/1/11/733/001-004 |
Dificlir |
Norveška |
20.12.2011. |
EU/1/11/733/001-004 |
Dificlir |
Island |
14.12.2011. |
EU/1/11/734/001-011 |
Edarbi |
Lihtenštajn |
31.12.2011. |
EU/1/11/734/001-011 |
Edarbi |
Norveška |
21.12.2011. |
EU/1/11/734/001-011 |
Edarbi |
Island |
17.12.2011. |
EU/1/11/735/001-011 |
Ipreziv |
Lihtenštajn |
31.12.2011. |
EU/1/11/735/001-011 |
Ipreziv |
Norveška |
21.12.2011. |
EU/1/11/735/001-011 |
Ipreziv |
Island |
17.12.2011. |
EU/1/11/736/001 |
Edurant |
Lihtenštajn |
31.12.2011. |
EU/1/11/736/001 |
Edurant |
Norveška |
6.12.2011. |
EU/1/11/736/001 |
EDURANT |
Island |
14.12.2011. |
EU/1/11/737/001-002 |
Eviplera |
Lihtenštajn |
31.12.2011. |
EU/1/11/737/001-002 |
Eviplera |
Norveška |
6.12.2011. |
EU/1/11/737/001-002 |
Eviplera |
Island |
14.12.2011. |
EU/1/11/738/001-003 |
Levetiracetam Actavis Group |
Lihtenštajn |
31.12.2011. |
EU/1/11/738/001-003 |
Levetiracetam Actavis Group |
Island |
14.12.2011. |
EU/1/11/739/001-008 |
Dasselta |
Lihtenštajn |
31.12.2011. |
EU/1/11/739/001-008 |
Dasselta |
Island |
8.12.2011. |
EU/1/11/740/001 |
Ameluz |
Lihtenštajn |
31.12.2011. |
EU/2/07/078/011-014 |
Rheumocam |
Norveška |
6.7.2011. |
EU/2/10/110/001-002 |
Coxevac |
Norveška |
22.8.2011. |
EU/2/10/112/001-005 |
BTVPUR AlSap 1 |
Norveška |
22.8.2011. |
EU/2/10/113/001-005 |
BTVPUR AlSap 1-8 |
Norveška |
23.8.2011. |
EU/2/11/122/001-003 |
Bluevac BTV8 |
Island |
12.7.2011. |
EU/2/11/124/001-008 |
Zuprevo |
Norveška |
6.7.2011. |
EU/2/11/125/001-008 |
Certifect |
Norveška |
1.9.2011. |
EU/2/11/126/001 |
MS-H-vaksine – Mycoplasma synoviae |
Norveška |
5.7.2011. |
EU/2/11/127/001 |
Recuvyra |
Norveška |
6.12.2011. |
EU/2/11/127/001 |
RECUVYRA |
Island |
11.11.2011. |
EU/2/11/128/001-003 |
Emdocam |
Norveška |
14.9.2011. |
EU/2/11/128/001-003 |
Emdocam |
Island |
8.9.2011. |
EU/2/11/129/001-004 |
Proteq West Nile |
Norveška |
19.8.2011. |
EU/2/11/129/001-004 |
Proteq West Nile |
Island |
12.8.2011. |
EU/2/11/130/001-003 |
Zulvac 1 Bovis |
Norveška |
17.8.2011. |
EU/2/11/130/001-003 |
Zulvac 1 Bovis |
Island |
18.8.2011. |
EU/2/11/131/001-006 |
Zulvac 1 Ovis |
Norveška |
17.8.2011. |
EU/2/11/131/001-006 |
Zulvac 1 Ovis |
Island |
12.8.2011. |
EU/2/11/132/001-004 |
Nobivac Myxo-RHD |
Norveška |
19.9.2011. |
EU/2/11/132/001-004 |
Nobivac Myxo-RHD |
Island |
20.9.2011. |
EU/2/11/133/001-003 |
Recocam |
Norveška |
6.10.2011. |
EU/2/11/133/001-003 |
Recocam 20 mg/ml |
Island |
23.9.2011. |
EU/2/11/134/001-014 |
Inflacam |
Island |
19.12.2011. |
EU/2/11/135/001-003 |
Panacur AquaSol |
Island |
19.12.2011. |
(1) Uvjetno odobrenje za stavljanje u promet zamijenjeno odobrenjem za stavljanje u promet koje ne podliježe posebnim obvezama.
PRILOG II.
Popis obnovljenih odobrenja za stavljanje u promet
U državama EGP-a i EFTA-e obnovljena su sljedeća odobrenja za stavljanje u promet u razdoblju od 1. srpnja do 31. prosinca 2011.:
Broj EU: |
Proizvod |
Zemlja |
Datum odobrenja |
EU/1/01/196/001 EU/1/01/196/003 |
Cancidas |
Norveška |
20.9.2011. |
EU/1/01/196/001, 003 |
Cancidas |
Island |
20.9.2011. |
EU/1/01/196/001, 003 |
Cancidas |
Lihtenštajn |
31.10.2011. |
EU/1/01/200/001-002 |
Viread |
Lihtenštajn |
31.12.2011. |
EU/1/06/336/001 |
Tygacil |
Island |
13.7.2011. |
EU/1/06/340/001-002 |
Ganfort |
Lihtenštajn |
31.8.2011. |
EU/1/06/340/001-002 |
Ganfort |
Norveška |
1.9.2011. |
EU/1/06/340/001-002 |
Ganfort |
Island |
8.7.2011. |
EU/1/06/342/001 |
Nexavar |
Lihtenštajn |
31.8.2011. |
EU/1/06/342/001 |
Nexavar |
Norveška |
20.9.2011. |
EU/1/06/342/001 |
Nexavar |
Island |
9.8.2011. |
EU/1/06/343/001-007 |
Baraclude |
Norveška |
6.7.2011. |
EU/1/06/346/001 |
Tysabri |
Lihtenštajn |
31.8.2011. |
EU/1/06/346/001 |
Tysabri |
Norveška |
19.7.2011. |
EU/1/06/35/001-003 |
Livensa |
Lihtenštajn |
31.8.2011. |
EU/1/06/350/001 |
Savene |
Lihtenštajn |
31.8.2011. |
EU/1/06/350/001 |
Savene |
Norveška |
18.8.2011. |
EU/1/06/350/001 |
Savene |
Island |
9.8.2011. |
EU/1/06/351/001-003 |
Livensa |
Norveška |
12.8.2011. |
EU/1/06/351/001-003 |
Livensa |
Island |
9.8.2011. |
EU/1/06/352/001-003 |
Intrinsa |
Lihtenštajn |
31.8.2011. |
EU/1/06/352/001-003 |
Intrinsa |
Norveška |
12.8.2011. |
EU/1/06/352/001-003 |
Intrinsa |
Island |
10.8.2011. |
EU/1/06/355/001-003 |
ATryn |
Lihtenštajn |
31.8.2011. |
EU/1/06/355/001-003 |
ATryn |
Norveška |
1.9.2011. |
EU/1/06/355/001-003 |
ATryn |
Island |
18.8.2011. |
EU/1/06/356/001-009 |
Exjade |
Lihtenštajn |
31.8.2011. |
EU/1/06/356/001-009 |
Exjade |
Norveška |
17.8.2011. |
EU/1/06/356/001-009 |
Exjade |
Island |
9.8.2011. |
EU/1/06/357/001-008, 018-021 |
Gardasil |
Island |
11.8.2011. |
EU/1/06/357/001-008 EU/1/06/357/018-021 |
Gardasil |
Norveška |
19.8.2011. |
EU/1/06/358/001-008, 018-021 |
Silgard |
Island |
10.8.2011. |
EU/1/06/358/001-021 |
Silgard |
Lihtenštajn |
31.8.2011. |
EU/1/06/358/001-021 |
Silgard |
Norveška |
12.8.2011. |
EU/1/06/359/001-004 |
Suboxone |
Lihtenštajn |
31.10.2011. |
EU/1/06/359/001-004 |
Suboxone |
Norveška |
14.10.2011. |
EU/1/06/359/001-004 |
Suboxone |
Island |
4.10.2011. |
EU/1/06/360/001-013 |
Champix |
Norveška |
3.8.2011. |
EU/1/06/360/001-013 |
Champix |
Island |
7.7.2011. |
EU/1/06/361/001-002 |
Luminity |
Lihtenštajn |
31.10.2011. |
EU/1/06/361/001-002 |
Luminity |
Norveška |
21.9.2011. |
EU/1/06/361/001-002 |
Luminity |
Island |
21.9.2011. |
EU/1/06/362/001-004 |
Byetta |
Lihtenštajn |
31.10.2011. |
EU/1/06/362/001-004 |
Byetta |
Norveška |
6.10.2011. |
EU/1/06/362/001-004 |
Byetta |
Island |
8.10.2011. |
EU/1/06/363/001-015 |
Sprycel |
Lihtenštajn |
31.10.2011. |
EU/1/06/363/001-015 |
Sprycel |
Norveška |
14.10.2011. |
EU/1/06/363/001-015 |
Sprycel |
Island |
7.11.2011. |
EU/1/06/364/001-004 EU/1/06/364/006-008 |
Adrovance |
Norveška |
23.12.2011. |
EU/1/06/364/001-004, 006-008 |
Adrovance |
Island |
7.12.2011. |
EU/1/06/364/006-008 |
Adrovance |
Lihtenštajn |
31.12.2011. |
EU/1/06/365/001-003 |
Elaprase |
Lihtenštajn |
31.10.2011. |
EU/1/06/365/001-003 |
Elaprase |
Norveška |
14.10.2011. |
EU/1/06/365/001-003 |
Elaprase |
Island |
6.11.2011. |
EU/1/06/368/001-015, 020-024, 029-033, 038-042, 047-051, 056-057, 088-102, 113-150, 163-168 |
Insulin Human Winthrop |
Lihtenštajn |
31.12.2011. |
EU/1/06/368/001-168 |
Insulin Human Winthrop |
Island |
6.12.2011. |
EU/1/06/370/001-039 |
Exforge |
Lihtenštajn |
31.12.2011. |
EU/1/06/372/001-039 |
Copalia |
Lihtenštajn |
31.12.2011. |
EU/1/06/372/001-039 |
Copalia |
Island |
7.12.2011. |
EU/1/06/373/001-039 |
Imprida |
Lihtenštajn |
31.12.2011. |
EU/1/07/440/001-006 |
Tyverb |
Island |
22.8.2011. |
EU/1/08/468/001 |
Intelence |
Lihtenštajn |
31.8.2011. |
EU/1/08/468/001 |
Intelence |
Norveška |
17.8.2011. |
EU/1/08/468/001 |
INTELENCE |
Island |
11.8.2011. |
EU/1/09/543/001-002 |
Cayston |
Norveška |
19.9.2011. |
EU/1/09/543/001-002 |
Cayston |
Island |
19.9.2011. |
EU/1/10/628/001-004 |
Votrient |
Norveška |
21.10.2011. |
EU/1/96/024/001-005 |
Crixivan |
Lihtenštajn |
31.8.2011. |
EU/1/96/024/001-005 EU/1/96/024/010 |
Crixivan |
Norveška |
18.8.2011. |
EU/1/96/024/001-010 |
Crixivan |
Island |
10.8.2011. |
EU/2/06/059/001 |
Convenia |
Norveška |
6.7.2011. |
EU/2/06/060/001-002 |
Poulvac Flufend H5N3 RG |
Island |
11.8.2011. |
EU/2/06/061/001-004 |
Nobilis Influenza H5N2 |
Norveška |
14.9.2011. |
EU/2/06/061/001-004 |
Nobilis Influenza H5N2 |
Island |
8.9.2011. |
EU/2/06/062/001-005 |
Cerenia |
Norveška |
18.8.2011. |
EU/2/06/062/001-005 |
Cerenia |
Island |
12.8.2011. |
EU/2/06/064/001-004 |
ProMeris |
Norveška |
8.12.2011. |
EU/2/06/064/001-004 |
ProMeris |
Island |
21.11.2011. |
EU/2/06/065/001-010 |
ProMeris Duo |
Island |
4.12.2011. |
EU/2/06/065/001-010 |
ProMeris Duo |
Norveška |
8.12.2011. |
EU/2/06/066/001-012 |
Prac-Tic |
Norveška |
8.12.2011. |
EU/2/06/066/001-012 |
Prac-tic |
Island |
25.11.2011. |
EU/2/06/069/001 |
Cortavance |
Norveška |
27.9.2011. |
EU/2/06/069/001 |
Cortavance |
Island |
23.9.2011. |
EU/2/99/016/001-006 |
Porcilis Pesti |
Norveška |
6.10.2011. |
EU/2/99/016/001-006 |
Porcilis Pesti |
Island |
7.10.2011. |
PRILOG III.
Popis produljenih odobrenja za stavljanje u promet
U državama EGP-a i EFTA-e produljena su sljedeća odobrenja za stavljanje u promet u razdoblju od 1. srpnja do 31. prosinca 2011.:
Broj EU: |
Proizvod |
Zemlja |
Datum odobrenja |
EU/1/00/165/008 |
Ovitrelle |
Lihtenštajn |
31.8.2011. |
EU/1/00/165/008 |
Ovitrelle |
Norveška |
6.7.2011. |
EU/1/01/176/007-009 |
Zometa |
Lihtenštajn |
31.10.2011. |
EU/1/01/176/007-009 |
Zometa |
Norveška |
12.9.2011. |
EU/1/01/176/007-009 |
Zometa |
Island |
12.11.2011. |
EU/1/02/221/011-016 |
Pegasys |
Lihtenštajn |
31.8.2011. |
EU/1/03/248/013-023 |
Levitra |
Lihtenštajn |
31.12.2011. |
EU/1/03/249/013-015 |
Vivanza |
Lihtenštajn |
31.12.2011. |
EU/1/03/260/034-038 |
Stalevo |
Norveška |
23.9.2011. |
EU/1/03/260/034-038 |
Stalevo |
Lihtenštajn |
31.10.2011. |
EU/1/03/260/034-038 |
Stalevo |
Island |
13.9.2011. |
EU/1/03/262/009-010 |
Emend |
Lihtenštajn |
31.12.2011. |
EU/1/03/270/004-005 |
Kentera |
Lihtenštajn |
31.8.2011. |
EU/1/03/270/004-005 |
Kentera |
Norveška |
7.9.2011. |
EU/1/03/270/004-005 |
Kentera |
Island |
9.9.2011. |
EU/1/03/271/007-010 |
Advate |
Lihtenštajn |
31.12.2011. |
EU/1/05/322/002 |
Yttriga |
Lihtenštajn |
31.8.2011. |
EU/1/06/332/010-012 |
Omnitrope |
Norveška |
25.8.2011. |
EU/1/06/378/017 |
Inovelon |
Lihtenštajn |
31.12.2011. |
EU/1/06/378/017 |
Inovelon |
Norveška |
20.12.2011. |
EU/1/07/392/003 |
Circadin |
Lihtenštajn |
31.10.2011. |
EU/1/07/401/016 |
Alli |
Lihtenštajn |
31.8.2011. |
EU/1/07/422/007-008 |
Tasigna |
Lihtenštajn |
31.8.2011. |
EU/1/07/422/009-012 |
Tasigna |
Lihtenštajn |
31.12.2011. |
EU/1/08/442/009-013 |
Pradaxa |
Island |
10.8.2011. |
EU/1/08/442/009-014 |
Pradaxa |
Lihtenštajn |
31.8.2011. |
EU/1/08/442/009-014 |
Pradaxa |
Norveška |
17.8.2011. |
EU/1/08/468/002 |
Intelence |
Lihtenštajn |
31.12.2011. |
EU/1/08/468/002 |
Intelence |
Norveška |
15.12.2011. |
EU/1/08/470/014-015 |
Vimpat |
Island |
8.12.2011. |
EU/1/08/472/011-021 |
Xarelto |
Lihtenštajn |
31.12.2011. |
EU/1/08/472/011-021 |
Xarelto |
Island |
20.12.2011. |
EU/1/09/508/011 |
Synflorix |
Lihtenštajn |
31.8.2011. |
EU/1/09/531/010-021 |
Instanyl |
Lihtenštajn |
31.8.2011. |
EU/1/09/531/010-021 |
Instanyl |
Norveška |
1.8.2011. |
EU/1/09/531/010-021 |
Instanyl |
Island |
13.7.2011. |
EU/1/09/564/003 |
Ilaris |
Lihtenštajn |
31.10.2011. |
EU/1/09/564/003 |
Ilaris |
Island |
5.10.2011. |
EU/1/09/564/003 |
Ilaris |
Norveška |
27.9.2011. |
EU/1/09/610/031-060 |
Telmisartan Teva |
Lihtenštajn |
31.8.2011. |
EU/1/10/614/003 |
Menveo |
Lihtenštajn |
31.8.2011. |
EU/1/10/636/004-007 |
Daxas |
Lihtenštajn |
31.12.2011. |
EU/1/10/646/003-006 |
VPRIV |
Lihtenštajn |
31.8.2011. |
EU/1/10/647/003-004 |
Myclausen |
Norveška |
27.9.2011. |
EU/1/10/647/003-004 |
Myclausen |
Island |
3.10.2011. |
EU/1/95/003/011-012 |
Betaferon |
Lihtenštajn |
31.8.2011. |
EU/1/97/055/005-009 |
Viramune |
Norveška |
14.10.2011. |
EU/1/97/055/005-009 |
Viramune |
Island |
5.10.2011. |
EU/1/98/090/021-022 |
Micardis |
Lihtenštajn |
31.8.2011. |
EU/1/99/119/019-023 |
NovoRapid |
Lihtenštajn |
31.8.2011. |
EU/1/99/126/022 |
Enbrel |
Island |
13.7.2011. |
EU/2/08/090/010-018 |
Loxicom |
Norveška |
15.8.2011. |
EU/2/08/090/010-026 |
Loxicom |
Island |
22.7.2011. |
EU/2/08/090/019-026 |
Loxicom |
Norveška |
27.9.2011. |
PRILOG IV.
Popis oduzetih odobrenja za stavljanje u promet
U državama EGP-a i EFTA-e oduzeta su sljedeća odobrenja za stavljanje u promet u razdoblju od 1. srpnja do 31. prosinca 2011.:
Broj EU: |
Proizvod |
Zemlja |
Datum oduzimanja |
EU/1/02/225/001-002 |
Xigris |
Lihtenštajn |
31.12.2011. |
EU/1/03/259/001-006 |
Onsenal |
Norveška |
5.8.2011. |
EU/1/05/313/001-009 |
Ablavar |
Lihtenštajn |
31.10.2011. |
EU/1/05/313/001-009 |
Ablavar |
Norveška |
29.11.2011. |
EU/1/05/313/001-009 |
Ablavar |
Island |
6.11.2011. |
EU/1/08/470/014-015 |
Vimpat |
Island |
8.12.2011. |
EU/1/08/478/001 |
Cjepivo protiv pandemije gripe (H5N1) |
Lihtenštajn |
31.10.2011. |
EU/1/08/478/001 |
Cjepivo protiv pandemije gripe (H5N1) (s cijepanim virionom, inaktivirano, s adjuvansom) GlaxoSmithKline Biologicals |
Island |
6.11.2011. |
EU/1/09/547/001-007 |
Clopidogrel Sandoz |
Norveška |
5.8.2011. |
EU/1/09/547/001-007 |
Clopidogrel Sandoz |
Island |
23.8.2011. |
EU/1/10/629/001 |
Humenza |
Norveška |
5.8.2011. |
EU/2/06/063/001-003 |
Yarvitan |
Norveška |
22.9.2011. |
EU/2/06/063/001-003 |
Yarvitan |
Island |
26.8.2011. |
EU/1/06/349/001-010 |
Avaglim |
Norveška |
18.8.2011. |
PRILOG V.
Popis privremeno oduzetih odobrenja za stavljanje u promet
U državama EGP-a i EFTA-e privremeno su oduzeta sljedeća odobrenja za stavljanje u promet u razdoblju od 1. srpnja do 31. prosinca 2011.:
Broj EU: |
Proizvod |
Zemlja |
Datum privremeno oduzimanja |
EU/1/06/361/001-002 |
Luminity |
Lihtenštajn |
31.12.2011. |
EU/2/08/088/001-003 |
Acticam |
Island |
23.8.2011. |
9.10.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 356/22 |
Lijekovi – Popis odobrenja za stavljanje u promet koje su države EGP-a i EFTA-e izdale za prvu polovicu 2012.
2014/C 356/07
Pododbor I za slobodno kretanje robe
Na znanje Zajedničkom odboru EGP-a
S obzirom na Odluku Zajedničkog odbora EGP-a br. 74/1999 od 28. svibnja 1999., Zajednički odbor EGP-a poziva se da na svojem sastanku 15. srpnja 2013. primi na znanje sljedeće popise odobrenjâ za stavljanje u promet lijekova u razdoblju od 1. siječnja do 30. lipnja 2012.:
Prilog I. |
Popis novih odobrenja za stavljanje u promet |
Prilog II. |
Popis obnovljenih odobrenja za stavljanje u promet |
Prilog III. |
Popis produljenih odobrenja za stavljanje u promet |
Prilog IV. |
Popis oduzetih odobrenja za stavljanje u promet |
Prilog V. |
Popis privremeno oduzetih odobrenja za stavljanje u promet |
PRILOG I.
Popis novih odobrenja za stavljanje u promet
U državama EGP-a i EFTA-e izdana su sljedeća odobrenja za stavljanje u promet u razdoblju od 1. siječnja do 30. lipnja 2012.:
Broj EU-a |
Proizvod |
Zemlja |
Datum odobrenja |
EU/1/11/711/001-030 |
Matever |
Norveška |
1.6.2012. |
EU/1/11/712/001-028 |
Levetiracetam Accord |
Norveška |
13.4.2012. |
EU/1/11/713/001-040 |
Levetiracetam Actavis |
Norveška |
16.4.2012. |
EU/1/11/715/001-002 |
Plenadren |
Island |
23.4.2012. |
EU/1/11/721/001-021 |
Paglitaz |
Norveška |
13.4.2012. |
EU/1/11/721/001-021 |
Paglitaz |
Island |
17.4.2012. |
EU/1/11/722/001-030 |
Pioglitazone Accord |
Norveška |
11.4.2012. |
EU/1/11/722/001-030 |
Pioglitazon Accord |
Lihtenštajn |
30.4.2012. |
EU/1/11/722/001-030 |
Pioglitazone Accord |
Island |
20.4.2012. |
EU/1/11/723/001-021 |
Pioglitazone Krka |
Norveška |
23.5.2012. |
EU/1/11/723/001-021 |
Pioglitazone Krka |
Island |
20.4.2012. |
EU/1/11/727/001 |
Mercatopurine Nova lab. |
Norveška |
19.4.2012. |
EU/1/11/727/001 |
Mercaptopurine Nova Laboratories |
Island |
3.4.2012. |
EU/1/11/727/001 |
Mercatopurine Nova Laboratories |
Lihtenštajn |
30.4.2012. |
EU/1/11/729/001-006 |
Onduarp |
Norveška |
8.5.2012. |
EU/1/11/730/001-060 |
Rasitrio |
Island |
3.2.2012. |
EU/1/11/738/001-003 |
Levetiracetam Actavis Gr. |
Norveška |
1.3.2012. |
EU/1/11/739/001-008 |
Dasselta |
Norveška |
16.1.2012. |
EU/1/11/740/001 |
Ameluz |
Island |
5.1.2012. |
EU/1/11/740/001 |
Ameluz |
Norveška |
16.1.2012. |
EU/1/11/741/001 |
Levetiracetam SUN |
Norveška |
27.1.2012. |
EU/1/11/741/001 |
Levetiracetam Sun |
Island |
9.1.2012. |
EU/1/11/742/001-010 |
Efavirenz Teva |
Norveška |
13.2.2012. |
EU/1/11/742/001-010 |
Efavirenz Teva |
Island |
24.1.2012. |
EU/1/11/742/001-010 |
Efavirenz Teva |
Lihtenštajn |
29.2.2012. |
EU/1/11/743/001-015 |
Repaglinide Accord |
Norveška |
13.2.2012. |
EU/1/11/743/001-015 |
Repaglinide Accord |
Island |
19.1.2012. |
EU/1/11/743/001-015 |
Repaglinide Accord |
Lihtenštajn |
29.2.2012. |
EU/1/11/744/001-002 |
Topotecan Eagle |
Island |
22.1.2012. |
EU/1/11/744/001-002 |
Topotecan Eagle |
Lihtenštajn |
29.2.2012. |
EU/1/11/745/001-009 |
Desloratadine Actavis |
Island |
3.2.2012. |
EU/1/11/745/001-009 |
Desloratadine Actavis |
Norveška |
13.2.2012. |
EU/1/11/746/001-012 |
Desloratadine ratiopharm |
Norveška |
13.2.2012. |
EU/1/11/746/001-012 |
Desloratadine ratiopharm |
Island |
3.2.2012. |
EU/1/11/746/001-012 |
Desloratadine ratiopharm |
Lihtenštajn |
29.2.2012. |
EU/1/11/747/001 |
Colobreathe |
Island |
29.2.2012. |
EU/1/11/747/001 |
Colobreathe |
Lihtenštajn |
29.2.2012. |
EU/1/11/748/001-006 |
Docetaxel Mylan |
Island |
7.2.2012. |
EU/1/11/748/001-006 |
Docetaxel Mylan |
Lihtenštajn |
29.2.2012. |
EU/1/11/749/001-002 |
Caprelsa |
Lihtenštajn |
30.4.2012. |
EU/1/11/749/001-003 |
Caprelsa |
Island |
9.3.2012. |
EU/1/11/749/001-002 |
Caprelsa |
Norveška |
13.3.2012. |
EU/1/12/750/001 |
Esmya |
Norveška |
30.3.2012. |
EU/1/12/750/001 |
Esmya |
Island |
14.3.2012. |
EU/1/12/750/001 |
Esmya |
Lihtenštajn |
30.4.2012. |
EU/1/12/751/001 |
Zelboraf |
Norveška |
14.3.2012. |
EU/1/12/751/001 |
Zelboraf |
Island |
7.3.2012. |
EU/1/12/751/001 |
Zelboraf |
Lihtenštajn |
29.2.2012. |
EU/1/12/752/001 |
Vepacel |
Norveška |
1.3.2012. |
EU/1/12/752/001 |
Vepacel |
Island |
9.3.2012. |
EU/1/12/752/001 |
Vepacel |
Lihtenštajn |
29.2.2012. |
EU/1/12/753/001-012 |
Signifor |
Norveška |
10.5.2012. |
EU/1/12/753/001-012 |
Signifor |
Island |
24.5.2012. |
EU/1/12/753/001-012 |
Signifor |
Lihtenštajn |
30.6.2012. |
EU/1/12/754/001-021 |
Sepioglin |
Norveška |
10.4.2012. |
EU/1/12/754/001-021 |
Sepioglin |
Island |
3.4.2012. |
EU/1/12/754/001-021 |
Sepioglin |
Lihtenštajn |
30.4.2012. |
EU/1/12/755/001-027 |
Pioglitazone Actavis |
Norveška |
13.4.2012. |
EU/1/12/755/001-027 |
Pioglitazone Actavis |
Island |
30.4.2012. |
EU/1/12/756/001-027 |
Glidipion (ex Ogliton) |
Norveška |
13.4.2012. |
EU/1/12/756/001-027 |
Pioglitazone Actavis Group |
Island |
13.4.2012. |
EU/1/12/756/001-027 |
Pioglitazone Actavis Group |
Lihtenštajn |
30.4.2012. |
EU/1/12/757/001-030 |
Pioglitazone Teva |
Norveška |
11.4.2012. |
EU/1/12/757/001-030 |
Pioglitazone Teva |
Island |
23.4.2012. |
EU/1/12/758/001-030 |
Pioglitazone Teva Pharma |
Norveška |
17.4.2012. |
EU/1/12/758/001-030 |
Pioglitazone Teva Pharma |
Island |
25.4.2012. |
EU/1/12/759/001-003 |
Zoledronic acid Actavis |
Norveška |
8.5.2012. |
EU/1/12/759/001-003 |
Zoledronic acid Actavis |
Island |
16.5.2012. |
EU/1/12/759/001-003 |
Zoledronsäure Actavis |
Lihtenštajn |
30.4.2012. |
EU/1/12/760/001-002 |
Bronchitol |
Norveška |
18.5.2012. |
EU/1/12/760/001-002 |
Bronchitol |
Island |
9.5.2012. |
EU/1/12/761/001-002 |
Capecitabine Teva |
Norveška |
30.5.2012. |
EU/1/12/761/001-002 |
Capecitabine Teva |
Island |
20.5.2012. |
EU/1/12/761/001-002 |
Capecitabin Teva |
Lihtenštajn |
30.4.2012. |
EU/1/12/762/001-018 |
Capecitabine Accord |
Island |
20.5.2012. |
EU/1/12/762/001-018 |
Capecitabin Accord |
Lihtenštajn |
30.4.2012. |
EU/1/12/763/001-018 |
Capecitabine Krka |
Island |
16.5.2012. |
EU/1/12/763/001-018 |
Capecitabin Krka |
Lihtenštajn |
30.4.2012. |
EU/1/12/763/001-018 |
Capecitabine Krka |
Norveška |
14.6.2012. |
EU/1/12/764/001 |
Pixuvri |
Norveška |
14.6.2012. |
EU/1/12/764/001 |
Pixuvri |
Island |
29.5.2012. |
EU/1/12/764/001 |
Pixuvri |
Lihtenštajn |
30.6.2012. |
EU/1/12/765/001-004 |
Sabervel |
Island |
9.5.2012. |
EU/1/12/765/001-006 |
Sabervel |
Norveška |
8.5.2012. |
EU/1/12/765/001-006 |
Sabervel |
Lihtenštajn |
30.4.2012. |
EU/1/12/766/001 |
Sancuso |
Norveška |
10.5.2012. |
EU/1/12/766/001 |
Sancuso |
Island |
20.5.2012. |
EU/1/12/766/001 |
Sancuso |
Lihtenštajn |
30.6.2012. |
EU/1/12/767/001-007 |
Nimenrix |
Norveška |
1.5.2012. |
EU/1/12/767/001-007 |
Nimenrix |
Island |
16.5.2012. |
EU/1/12/768/001 |
Riluzole Zentiva |
Island |
25.5.2012. |
EU/1/12/768/001 |
Riluzol Zentiva |
Lihtenštajn |
30.6.2012. |
EU/1/12/769/001-003 |
Docetaxel Accord |
Island |
12.6.2012. |
EU/1/12/769/001-003 |
Docetaxel Accord |
Lihtenštajn |
30.6.2012. |
EU/1/12/770/001-004 |
Docetaxel Kabi |
Norveška |
19.6.2012. |
EU/1/12/770/001-004 |
Docetaxel Kabi |
Island |
13.6.2012. |
EU/1/12/770/001-004 |
Docetaxel Kabi |
Lihtenštajn |
30.6.2012. |
EU/2/11/134/001-014 |
Inflacam |
Norveška |
6.1.2012. |
EU/2/11/135/001-003 |
Panacur AquaSol |
Norveška |
10.2.2012. |
EU/2/11/136/001 |
Truscient |
Norveška |
6.1.2012. |
EU/2/11/136/001 |
TruScient |
Island |
12.1.2012. |
EU/2/11/137/001-015 |
Activyl Tick Plus |
Norveška |
13.2.2012. |
EU/2/11/137/001-015 |
Activyl Tick Plus |
Island |
25.1.2012. |
EU/2/11/137/001-015 |
Activyl Tick Plus |
Lihtenštajn |
29.2.2012. |
EU/2/12/138/001-003 |
RevitaCAM |
Island |
14.3.2012. |
EU/2/12/139/001-003 |
Zulvac 1 + 8 Bovis |
Norveška |
3.4.2012. |
EU/2/12/139/001-003 |
Zulvac 1 + 8 Bovis |
Island |
4.4.2012. |
EU/2/12/139/001-003 |
Zulvac 1 + 8 Bovis |
Lihtenštajn |
30.4.2012. |
PRILOG II.
Popis obnovljenih odobrenja za stavljanje u promet
U državama EGP-a i EFTA-e obnovljena su sljedeća odobrenja za stavljanje u promet u razdoblju od 1. siječnja do 30. lipnja 2012.:
Broj EU-a |
Proizvod |
Zemlja |
Datum odobrenja |
EU/1/01/197/001-005 |
Foscan |
Island |
14.5.2012. |
EU/1/01/200/001-002 |
Viread |
Norveška |
6.1.2012. |
EU/1/01/200/001-002 |
Viread |
Island |
5.1.2012. |
EU/1/02/209/001-008 |
Dynastat |
Norveška |
8.3.2012. |
EU/1/02/209/001-008 |
Dynastat |
Island |
7.2.2012. |
EU/1/02/209/001-008 |
Dynastat |
Lihtenštajn |
29.2.2012. |
EU/1/02/212/001-026 |
Vfend |
Norveška |
6.3.2012. |
EU/1/02/212/001-026 |
Vfend |
Island |
14.3.2012. |
EU/1/02/212/001-026 |
Vfend |
Lihtenštajn |
30.4.2012. |
EU/1/02/216/001-002 |
Invanz |
Norveška |
19.1.2012. |
EU/1/02/216/001-002 |
Invanz |
Island |
20.1.2012. |
EU/1/02/216/001-002 |
Invanz |
Lihtenštajn |
29.2.2012. |
EU/1/02/220/001-006 |
Tracleer |
Norveška |
8.5.2012. |
EU/1/02/220/001-006 |
Tracleer |
Island |
20.5.2012. |
EU/1/02/220/001-006 |
Tracleer |
Lihtenštajn |
30.4.2012. |
EU/1/02/222/001-005 |
Tamiflu |
Norveška |
8.3.2012. |
EU/1/02/222/001-005 |
Tamiflu |
Island |
19.6.2012. |
EU/1/02/222/001-005 |
Tamiflu |
Lihtenštajn |
30.6.2012. |
EU/1/06/334/001-005 |
Evoltra |
Lihtenštajn |
30.4.2012. |
EU/1/06/347/001-008 |
Sutent |
Lihtenštajn |
29.2.2012. |
EU/1/06/366/005-022 |
Tandemact |
Norveška |
11.4.2012. |
EU/1/06/366/005-022 |
Tandemact |
Island |
22.3.2012. |
EU/1/06/366/005-022 |
Tandemact |
Lihtenštajn |
30.4.2012. |
EU/1/06/367/001-012 |
Diacomit |
Norveška |
6.3.2012. |
EU/1/06/367/001-012 |
Diacomit |
Island |
7.2.2012. |
EU/1/06/367/001-012 |
Diacomit |
Lihtenštajn |
29.2.2012. |
EU/1/06/370/001-039 |
Exforge |
Norveška |
16.1.2012. |
EU/1/06/370/001-039 |
EXFORGE |
Island |
3.2.2012. |
EU/1/06/371/001-039 |
Dafiro |
Island |
8.2.2012. |
EU/1/06/371/001-039 |
Dafiro |
Lihtenštajn |
29.2.2012. |
EU/1/06/372/001-039 |
Copalia |
Norveška |
11.1.2012. |
EU/1/06/373/001-039 |
Imprida |
Norveška |
16.1.2012. |
EU/1/06/373/001-039 |
Imprida |
Island |
6.2.2012. |
EU/1/06/374/001 |
Lucentis |
Norveška |
17.1.2012. |
EU/1/06/374/001 |
Lucentis |
Island |
12.1.2012. |
EU/1/06/376/001-033 |
Irbesartan Zentiva (ex-Winthrop) |
Norveška |
14.2.2012. |
EU/1/06/376/001-033 |
Irbesartan Zentiva |
Island |
7.2.2012. |
EU/1/06/376/001-033 |
Irbesartan Winthrop |
Lihtenštajn |
29.2.2012. |
EU/1/06/377/001-028 |
Irbesartan HCT Zentiva (ex-Winthrop) |
Norveška |
16.4.2012. |
EU/1/06/377/001-028 |
Irbesartan HCT Zentiva |
Island |
22.3.2012. |
EU/1/06/377/001-028 |
Irbesartan HCT |
Lihtenštajn |
30.4.2012. |
EU/1/06/378/001-017 |
Inovelon |
Norveška |
6.3.2012. |
EU/1/06/378/001-017 |
Inovelon |
Island |
24.1.2012. |
EU/1/06/378/001-017 |
Inovelon |
Lihtenštajn |
29.2.2012. |
EU/1/06/379/001 |
Cystadane |
Island |
9.3.2012. |
EU/1/06/379/001 |
Cystadane |
Lihtenštajn |
29.2.2012. |
EU/1/06/386/001-015, 020-024, 029-033, 038-042, 047-051, 056-057, 088102, 113-150, 163-168 |
Insulin Human Winthrop |
Norveška |
6.1.2012. |
EU/1/07/382/001-018 |
Xelevia |
Norveška |
14.2.2012. |
EU/1/07/382/001-018 |
Xelevia |
Island |
6.2.2012. |
EU/1/07/382/001-018 |
Xelevia |
Lihtenštajn |
29.2.2012. |
EU/1/07/383/001-018 |
Januvia |
Norveška |
26.3.2012. |
EU/1/07/383/001-018 |
Januvia |
Island |
11.5.2012. |
EU/1/07/383/001-018 |
Januvia |
Lihtenštajn |
30.4.2012. |
EU/1/07/384/003-005 |
Docetaxel Winthrop |
Norveška |
10.4.2012. |
EU/1/07/384/003-005 |
Docetaxel Winthrop |
Island |
23.3.2012. |
EU/1/07/384/003-005 |
Docetaxel Winthrop |
Lihtenštajn |
30.4.2012. |
EU/1/07/386/001-018 |
Toviaz |
Norveška |
11.4.2012. |
EU/1/07/386/001-018 |
Toviaz |
Island |
10.4.2012. |
EU/1/07/386/001-018 |
Toviaz |
Lihtenštajn |
30.4.2012. |
EU/1/07/387/001-026 |
Advagraf |
Norveška |
2.5.2012. |
EU/1/07/387/001-026 |
Advagraf |
Island |
9.5.2012. |
EU/1/07/387/001-026 |
Advagraf |
Lihtenštajn |
30.4.2012. |
EU/1/07/388/001-003 |
Sebivo |
Norveška |
8.5.2012. |
EU/1/07/388/001-003 |
Sebivo |
Island |
16.5.2012. |
EU/1/07/388/001-003 |
Sebivo |
Lihtenštajn |
30.4.2012. |
EU/1/07/389/001-003 |
Orencia |
Norveška |
10.4.2012. |
EU/1/07/389/001-003 |
Orencia |
Island |
10.4.2012. |
EU/1/07/389/001-003 |
Orencia |
Lihtenštajn |
30.4.2012. |
EU/1/07/390/001-004 |
Altargo |
Norveška |
8.5.2012. |
EU/1/07/390/001-004 |
Altargo |
Island |
16.5.2012. |
EU/1/07/390/001-004 |
Altargo |
Lihtenštajn |
30.4.2012. |
EU/1/07/391/001-004 |
Revlimid |
Norveška |
3.5.2012. |
EU/1/07/391/001-004 |
Revlimid |
Island |
9.5.2012. |
EU/1/07/391/001-004 |
Revlimid |
Lihtenštajn |
30.4.2012. |
EU/1/07/392/001-003 |
Circadin |
Norveška |
16.5.2012. |
EU/1/07/392/001-003 |
Circadin |
Island |
10.5.2012. |
EU/1/07/392/001-003 |
Circadin |
Lihtenštajn |
30.6.2012. |
EU/1/07/394/001-009 |
Optaflu |
Norveška |
20.6.2012. |
EU/1/07/395/001-095 |
Invega |
Lihtenštajn |
30.6.2012. |
EU/1/07/396/001-003 |
Pergoveris |
Island |
20.6.2012. |
EU/1/07/396/001-003 |
Pergoveris |
Lihtenštajn |
30.6.2012. |
EU/1/07/398/001-014 |
Optimark |
Norveška |
27.6.2012. |
EU/1/07/399/001-006 |
Aerinaze |
Norveška |
18.6.2012. |
EU/1/07/399/001-006 |
Aerinaze |
Lihtenštajn |
30.6.2012. |
EU/1/07/399/001-006 |
Aerinaze |
Island |
20.6.2012. |
EU/1/07/400/008-013, 017-024 |
Mircera |
Island |
7.6.2012. |
EU/1/07/400/008-013, 017-024 |
Mircera |
Norveška |
14.6.2012. |
EU/1/07/400/017-024 |
Mircera |
Lihtenštajn |
30.6.2012. |
EU/1/07/401/007-016 |
alli |
Norveška |
29.6.2012. |
EU/1/07/412/001-052 |
Abseamed |
Lihtenštajn |
30.6.2012. |
EU/1/07/423/001-003 |
Vectibix |
Norveška |
19.3.2012. |
EU/1/07/423/001-003 |
Vectibix |
Island |
9.3.2012. |
EU/1/07/440/001-003 |
Tyverb |
Lihtenštajn |
30.4.2012. |
EU/1/07/440/001-006 |
Tyverb |
Norveška |
2.5.2012. |
EU/1/07/440/001-006 |
Tyverb |
Island |
11.5.2012. |
EU/1/10/625/001&003 |
Arzerra |
Island |
17.2.2012. |
EU/1/10/625/001&003 |
Arzerra |
Norveška |
18.5.2012. |
EU/1/10/628/001-004 |
Votrient |
Norveška |
19.6.2012. |
EU/1/10/628/001-004 |
Votrient |
Island |
13.6.2012. |
EU/1/11/699/001-004 |
Fampyra |
Norveška |
19.6.2012. |
EU/1/11/699/001-004 |
Fampyra |
Island |
13.6.2012. |
EU/1/11/699/001-004 |
Fampyra |
Lihtenštajn |
30.6.2012. |
EU/2/05/053/001-003 |
Naxcel |
Norveška |
14.2.2012. |
EU/2/06/068/001-004 |
Ypozane |
Norveška |
13.2.2012. |
EU/2/06/068/001-004 |
Ypozane |
Island |
18.1.2012. |
EU/2/06/068/001-004 |
Ypozane |
Lihtenštajn |
30.4.2012. |
EU/2/06/070/001-008 |
Meloxidyl |
Island |
13.1.2012. |
EU/2/07/071/001-003 |
SLENTROL |
Island |
7.5.2012. |
EU/2/07/071/001-003 |
Slentrol |
Lihtenštajn |
30.4.2012. |
EU/2/07/072/001-004 |
Suprelorin |
Island |
21.6.2012. |
EU/2/07/074/001-006 |
Prilactone |
Island |
13.6.2012. |
EU/2/07/075/001-004 |
Circovac |
Lihtenštajn |
30.6.2012. |
EU/2/07/075/001-004 |
Circovac |
Island |
4.6.2012. |
PRILOG III.
Popis produljenih odobrenja za stavljanje u promet
U državama EGP-a i EFTA-e produljena su sljedeća odobrenja za stavljanje u promet u razdoblju od 1. siječnja do 30. lipnja 2012.:
Broj EU-a |
Proizvod |
Zemlja |
Datum odobrenja |
EU/1/00/141/002 |
Myocet |
Lihtenštajn |
30.4.2012. |
EU/1/02/222/05 |
Tamiflu |
Island |
6.2.2012. |
EU/1/03/262/009-010 |
Emend |
Norveška |
5.1.2012. |
EU/1/03/262/009-010 |
Emend |
Island |
3.2.2012. |
EU/1/03/271/007-010 |
Advate |
Norveška |
23.1.2012. |
EU/1/03/271/007-010 |
Advate |
Island |
17.1.2012. |
EU/1/05/318/003 |
Revatio |
Norveška |
13.4.2012. |
EU/1/05/318/003 |
Revatio |
Island |
17.4.2012. |
EU/1/05/318/003 |
Revatio |
Lihtenštajn |
30.4.2012. |
EU/1/06/339/003 |
Preotact |
Lihtenštajn |
30.6.2012. |
EU/1/08/465/021 |
Clopidogrel Zentiva |
Lihtenštajn |
30.6.2012. |
EU/1/08/468/002 |
INTELENCE |
Island |
3.1.2012. |
EU/1/08/470/018-019 |
Vimpat |
Norveška |
14.3.2012. |
EU/1/08/470/018-019 |
Vimpat |
Island |
14.3.2012. |
EU/1/08/470/018-019 |
Vimpat |
Lihtenštajn |
30.4.2012. |
EU/1/08/472/011-021 |
Xarelto |
Norveška |
4.1.2012. |
EU/1/08/475/035-060 |
Olanzapin Mylan |
Lihtenštajn |
29.2.2012. |
EU/1/09/536/003-004 |
Topotecan Actavis |
Lihtenštajn |
30.4.2012. |
EU/1/09/551/013-027 |
Vizarsin |
Island |
7.6.2012. |
EU/1/09/551/013-027 |
Vizarsin |
Lihtenštajn |
30.6.2012. |
EU/1/09/571/002 |
Cjepivo protiv pandemije gripe H5N1 Baxter |
Lihtenštajn |
30.4.2012. |
EU/1/11/667/004 |
Esbriet |
Lihtenštajn |
30.4.2012. |
EU/1/11/699/003-004 |
Fampyra |
Lihtenštajn |
30.4.2012. |
EU/1/11/701/029-032 |
Levetiracetam Teva |
Lihtenštajn |
30.6.2012. |
EU/1/11/703/003 |
Xgeva |
Lihtenštajn |
29.2.2012. |
EU/1/11/704/002 |
Victrelis |
Lihtenštajn |
30.4.2012. |
EU/1/11/720/002 |
Incivo |
Lihtenštajn |
30.6.2012. |
EU/1/97/044/009 |
Tasmar |
Lihtenštajn |
30.4.2012. |
EU/2/07/078/015-017 |
Rheumocam |
Norveška |
13.2.2012. |
EU/2/07/078/015-017 |
Rheumocam |
Island |
7.2.2012. |
EU/2/07/078/015-017 |
Rheumocam |
Lihtenštajn |
29.2.2012. |
EU/2/08/085/002-006 |
Easotic |
Lihtenštajn |
30.4.2012. |
EU/2/08/090/027 |
Loxicom |
Lihtenštajn |
30.6.2012. |
EU/2/10/114/003 |
Hiprabovis IBR Marker Live |
Lihtenštajn |
29.2.2012. |
EU/2/97/004/049 |
Metacam |
Lihtenštajn |
29.2.2012. |
PRILOG IV.
Popis oduzetih odobrenja za stavljanje u promet
U državama EGP-a i EFTA-e oduzeta su sljedeća odobrenja za stavljanje u promet u razdoblju od 1. siječnja do 30. lipnja 2012.:
Broj EU-a |
Proizvod |
Zemlja |
Datum oduzimanja |
EU/1/02/255/001-002 |
Xigris |
Island |
25.6.2012. |
EU/1/04/272/001-002 |
PhotoBarr |
Norveška |
24.5.2012. |
EU/1/04/272/001-002 |
Photobarr |
Island |
20.5.2012. |
EU/1/04/272/001-002 |
PhotoBarr |
Lihtenštajn |
30.6.2012. |
EU/1/06/335/001 |
Valtropin |
Island |
5.6.2012. |
EU/1/06/335/001 |
Valtropin |
Lihtenštajn |
30.6.2012. |
EU/1/06/351/001-003 |
Livensa |
Island |
11.4.2012. |
EU/1/06/351/001-003 |
Livensa |
Lihtenštajn |
30.4.2012. |
EU/1/06/352/001-003 |
Intrinsa |
Lihtenštajn |
30.6.2012. |
EU/1/06/352/001-003 |
Intrinsa |
Island |
23.6.2012. |
EU/1/09/534/001-007 |
Clopidogrel Hexal |
Island |
2.3.2012. |
EU/1/09/534/001-007 |
Clopidgrel Hexal |
Lihtenštajn |
29.2.2012. |
EU/1/09/548/001-007 |
Clopidogrel Acino Pharma GmbH |
Island |
2.3.2012. |
EU/1/09/548/001-007 |
Clopidgrel Acino Pharma GmbH |
Lihtenštajn |
29.2.2012. |
EU/1/09/549/001-007 |
Clopidogrel Acino Pharma |
Island |
2.3.2012. |
EU/1/09/549/001-007 |
Clopidogrel Acino Pharma |
Lihtenštajn |
29.2.2012. |
EU/1/10/630/001-002 |
Docefrez |
Island |
20.6.2012. |
EU/1/10/630/001-002 |
Docefrez |
Lihtenštajn |
30.6.2012. |
EU/1/97/035/003-004 |
Refludan |
Island |
24.5.2012. |
EU/1/97/035/001-004 |
Refludan |
Norveška |
6.6.2012. |
EU/1/97/035/001-004 |
Refludan |
Lihtenštajn |
30.6.2012. |
EU/2/00/028/002-008 |
Zubrin |
Island |
17.4.2012. |
EU/2/00/028/002-008 |
Zubrin |
Lihtenštajn |
30.4.2012. |
EU/2/03/040/001-002 |
Gonazon |
Norveška |
2.4.2012. |
EU/2/03/040/001-002 |
Gonazon |
Island |
17.4.2012. |
EU/2/03/040/001-002 |
Gonazon |
Lihtenštajn |
30.4.2012. |
EU/2/06/060/001-002 |
Poulvac FluFend H5N3 RG |
Lihtenštajn |
30.6.2012. |
PRILOG V.
Popis privremeno oduzetih odobrenja za stavljanje u promet
U državama EGP-a i EFTA-e privremeno su oduzeta sljedeća odobrenja za stavljanje u promet u razdoblju od 1. siječnja do 30. lipnja 2012.:
Broj EU-a |
Proizvod |
Zemlja |
Datum privremenog oduzimanja |
EU/1/06/361/001-002 |
Luminity |
Island |
20.6.2012. |
EU/1/06/361/001-002 |
Luminity |
Lihtenštajn |
30.6.2012. |
EU/1/97/037/001 |
Vistide |
Lihtenštajn |
29.2.2012. |
EU/1/11/705/001 |
Vibativ |
Island |
27.6.2012. |
9.10.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 356/37 |
Lijekovi – Popis odobrenja za stavljanje u promet koje su države EGP-a i EFTA-e izdale za drugu polovinu 2012.
2014/C 356/08
Pododbor I. za slobodno kretanje robe
Na znanje Zajedničkom odboru EGP-a
S obzirom na Odluku Zajedničkog odbora EGP-a br. 74/1999 od 28. svibnja 1999., Zajednički odbor EGP-a poziva se da na svojem sastanku 8. studenoga 2013. primi na znanje sljedeće popise odobrenjâ za stavljanje u promet lijekova u razdoblju od 1. srpnja do 31. prosinca 2012.:
Prilog I. |
Popis novih odobrenja za stavljanje u promet |
Prilog II. |
Popis obnovljenih odobrenja za stavljanje u promet |
Prilog III. |
Popis produljenih odobrenja za stavljanje u promet |
Prilog IV. |
Popis oduzetih odobrenja za stavljanje u promet |
Prilog V. |
Popis privremeno oduzetih odobrenja za stavljanje u promet |
PRILOG I.
Popis novih odobrenja za stavljanje u promet
U državama EGP-a i EFTA-e izdana su sljedeća odobrenja za stavljanje u promet u razdoblju od 1. srpnja do 31. prosinca 2012.:
Broj EU-a: |
Proizvod |
Zemlja |
Datum odobrenja |
EU/1/11/685/001-005 |
Ibandronska kiselina Sandoz |
Norveška |
31.7.2012. |
EU/1/11/719/001-062 |
Telmisartan Teva Pharma |
Lihtenštajn |
31.12.2012. |
EU/1/11/744/001-002 |
Topotecan Eagle |
Norveška |
30.8.2012. |
EU/1/11/747/001 |
Colobreathe |
Norveška |
11.7.2012. |
EU/1/11/748/001-006 |
Docetaxel Mylan |
Norveška |
17.12.2012. |
EU/1/12/762/001-018 |
Capecitabine Accord |
Norveška |
13.8.2012. |
EU/1/12/768/001 |
Riluzole Zentiva |
Norveška |
16.8.2012. |
EU/1/12/769/001-003 |
Docetaxel Accord |
Norveška |
13.8.2012. |
EU/1/12/771/001-006 |
Zoledronska kiselina Teva |
Island |
10.9.2012. |
EU/1/12/771/001-006 |
Zoledronska kiselina Teva |
Norveška |
12.10.2012. |
EU/1/12/772/001-004 |
Zoledronska kiselina Teva Pharma |
Island |
10.9.2012. |
EU/1/12/772/001-004 |
Zoledronska kiselina Teva Pharma |
Norveška |
10.10.2012. |
EU/1/12/773/001-003 |
Jakavi |
Lihtenštajn |
31.8.2012. |
EU/1/12/773/001-003 |
Jakavi |
Norveška |
5.9.2012. |
EU/1/12/773/001-003 |
Jakavi |
Island |
19.9.2012. |
EU/1/12/774/001-002 |
Rienso |
Norveška |
14.8.2012. |
EU/1/12/774/001-002 |
Rienso |
Island |
20.7.2012. |
EU/1/12/774/001-002 |
Rienso |
Lihtenštajn |
31.12.2012. |
EU/1/12/775/001 |
NovoThirteen |
Island |
17.9.2012. |
EU/1/12/775/001 |
Novo Thirteen |
Norveška |
19.9.2012. |
EU/1/12/775/001 |
Novo Thirteen |
Lihtenštajn |
31.10.2012. |
EU/1/12/776/001-016 |
Fycompa |
Norveška |
27.8.2012. |
EU/1/12/776/001-016 |
Fycompa |
Lihtenštajn |
31.8.2012. |
EU/1/12/776/001-016 |
Fycompa |
Island |
11.9.2012. |
EU/1/12/777/001-006 |
Inlyta |
Island |
14.9.2012. |
EU/1/12/777/001-006 |
Inlyta |
Norveška |
21.9.2012. |
EU/1/12/777/001-006 |
Inlyta |
Lihtenštajn |
31.10.2012. |
EU/1/12/778/001-003 |
Eklira Genuair |
Island |
13.8.2012. |
EU/1/12/778/001-003 |
Eklira Genuair |
Norveška |
15.8.2012. |
EU/1/12/778/001-003 |
Eklira Genuair |
Lihtenštajn |
31.8.2012. |
EU/1/12/779/001-006 |
Zoledronska kiselina medac |
Norveška |
15.8.2012. |
EU/1/12/779/001-006 |
Zoledronska kiselina medac |
Island |
27.8.2012. |
EU/1/12/779/001-006 |
Zoledronska kiselina medac |
Lihtenštajn |
31.8.2012. |
EU/1/12/780/001-028 |
Jentadueto |
Norveška |
31.7.2012. |
EU/1/12/780/001-028 |
Jentadueto |
Lihtenštajn |
31.8.2012. |
EU/1/12/780/001-028 |
Jentadueto |
Island |
17.8.2012. |
EU/1/12/781/001-003 |
Bretaris Genuair |
Island |
13.8.2012. |
EU/1/12/781/001-003 |
Bretaris Genuair |
Norveška |
15.8.2012. |
EU/1/12/781/001-003 |
Bretaris Genuair |
Lihtenštajn |
31.8.2012. |
EU/1/12/782/001-002 |
Kalydeco |
Norveška |
6.8.2012. |
EU/1/12/782/001-002 |
Kalydeco |
Island |
21.8.2012. |
EU/1/12/782/001-002 |
Kalydeco |
Lihtenštajn |
31.8.2012. |
EU/1/12/783/001-003 |
Zyclara |
Lihtenštajn |
31.8.2012. |
EU/1/12/783/001-003 |
Zyclara |
Island |
12.9.2012. |
EU/1/12/783/001-003 |
Zyclara |
Norveška |
10.10.2012. |
EU/1/12/784/001 |
Cuprymina |
Island |
7.9.2012. |
EU/1/12/784/001 |
Cuprymina |
Norveška |
25.9.2012. |
EU/1/12/784/001 |
Cuprymina |
Lihtenštajn |
31.10.2012. |
EU/1/12/785/001 |
Zinforo |
Lihtenštajn |
31.8.2012. |
EU/1/12/785/001 |
Zinforo |
Island |
6.9.2012. |
EU/1/12/785/001 |
Zinforo |
Norveška |
17.9.2012. |
EU/1/12/786/001-003 |
Zoledronska kiselina Mylan |
Lihtenštajn |
31.8.2012. |
EU/1/12/786/001-003 |
Zoledronska kiselina Mylan |
Island |
4.9.2012. |
EU/1/12/786/001-003 |
Zoledronska kiselina Mylan |
Norveška |
12.10.2012. |
EU/1/12/787/001 |
Revestive |
Island |
14.9.2012. |
EU/1/12/787/001 |
Revestive |
Norveška |
26.9.2012. |
EU/1/12/787/001 |
Revestive |
Lihtenštajn |
31.10.2012. |
EU/1/12/788/001-006 |
Seebri Breezhaler |
Island |
16.10.2012. |
EU/1/12/788/001-006 |
Seebri Breezhaler |
Norveška |
17.10.2012. |
EU/1/12/789/001-006 |
Enurev Breezhaler |
Island |
17.10.2012. |
EU/1/12/789/001-006 |
Enurev Breezhaler |
Norveška |
29.10.2012. |
EU/1/12/790/001-006 |
Tovanor Breezhaler |
Island |
17.10.2012. |
EU/1/12/790/001-006 |
Tovanor Breezhaler |
Norveška |
29.10.2012. |
EU/1/12/791/001 |
Glybera |
Island |
15.11.2012. |
EU/1/12/791/001 |
Glybera |
Norveška |
6.12.2012. |
EU/1/12/792/001 |
Dacogen |
Island |
15.10.2012. |
EU/1/12/792/001 |
Dacogen |
Norveška |
17.10.2012. |
EU/1/12/792/001 |
Dacogen |
Lihtenštajn |
31.10.2012. |
EU/1/12/793/001-004 |
Xalkori |
Island |
8.11.2012. |
EU/1/12/793/001-004 |
Xalkori |
Norveška |
14.11.2012. |
EU/1/12/793/001-004 |
Xalkori |
Lihtenštajn |
31.12.2012. |
EU/1/12/794/001 |
Adcetris |
Norveška |
10.12.2012. |
EU/1/12/794/001 |
Adectris |
Lihtenštajn |
31.12.2012. |
EU/1/12/795/001-010 |
Forxiga |
Norveška |
6.12.2012. |
EU/1/12/795/001-010 |
Forxiga |
Island |
7.12.2012. |
EU/1/12/796/001-002 |
Picato |
Norveška |
27.11.2012. |
EU/1/12/796/001-002 |
Picato |
Island |
7.12.2012. |
EU/1/12/796/001-002 |
Picato |
Lihtenštajn |
31.12.2012. |
EU/1/12/797/001-002 |
Eylea |
Norveška |
6.12.2012. |
EU/1/12/797/001-002 |
Eylea |
Island |
13.12.2012. |
EU/1/12/798/001-004 |
Ibandronska kiselina Sandoz Accord |
Norveška |
12.12.2012. |
EU/1/12/798/001-004 |
Ibandronska kiselina Sandoz Accord |
Island |
10.12.2012. |
EU/1/12/798/001-004 |
Ibandronska kiselina Sandoz Accord |
Lihtenštajn |
31.12.2012. |
EU/1/12/799/001-029 |
Memantine Merz |
Island |
12.12.2012. |
EU/1/12/799/001-029 |
Memantine Merz |
Lihtenštajn |
31.12.2012. |
EU/1/12/800/001-004 |
Zoledronska kiselina Hospira |
Island |
7.12.2012. |
EU/1/12/800/001-004 |
Zoledronska kiselina Hospira |
Norveška |
17.12.2012. |
EU/1/12/800/001-004 |
Zoledronska kiselina Hospira |
Lihtenštajn |
31.12.2012. |
EU/1/12/801/001-004 |
Constella |
Island |
13.12.2012. |
EU/1/12/801/001-004 |
Constella |
Lihtenštajn |
31.12.2012. |
EU/1/12/801/001-004 |
Constella |
Norveška |
17.12.2012. |
EU/1/12/802/001-042 |
Capecitabine medac |
Norveška |
13.12.2012. |
EU/1/12/802/001-042 |
Capecitabine medac |
Island |
18.12.2012. |
EU/1/12/802/001-042 |
Capecitabine medac |
Lihtenštajn |
31.12.2012. |
EU/2/09/099/001-006 |
Suvaxyn PCV |
Island |
8.11.2012. |
EU/2/11/122/001-003 |
Bluevac BTV8 |
Norveška |
18.7.2012. |
EU/2/12/138/001-003 |
RevitaCAM |
Norveška |
19.9.2012. |
EU/2/12/140/001-008 |
Poulvac E. Coli |
Island |
23.7.2012. |
EU/2/12/141/001-009 |
Porcilis ColiClos |
Island |
5.7.2012. |
EU/2/12/141/001-009 |
Porcilis ColiClos |
Norveška |
31.7.2012. |
EU/2/12/141/001-009 |
Porcilis ColiClos |
Lihtenštajn |
31.8.2012. |
EU/2/12/142/001-006 |
Cardalis 2,5/20 mg |
Island |
20.8.2012. |
EU/2/12/143/001-005 |
Nobivac L4 |
Island |
20.8.2012. |
EU/2/12/143/001-005 |
Nobivac L4 |
Norveška |
28.8.2012. |
EU/2/12/143/001-005 |
Nobivac L4 |
Lihtenštajn |
31.8.2012. |
PRILOG II.
Popis obnovljenih odobrenja za stavljanje u promet
U državama EGP-a i EFTA-e obnovljena su sljedeća odobrenja za stavljanje u promet u razdoblju od 1. srpnja do 31. prosinca 2012.:
Broj EU-a: |
Proizvod |
Zemlja |
Datum odobrenja |
EU/1/01/187/001 |
DepoCyte |
Norveška |
13.8.2012. |
EU/1/01/197/001-005 |
Foscan |
Norveška |
7.9.2012. |
EU/1/02/222/001-005 |
Tamiflu |
Norveška |
21.8.2012. |
EU/1/02/223/001-003 |
Evra |
Island |
5.7.2012. |
EU/1/02/223/001-003 |
Evra |
Norveška |
27.8.2012. |
EU/1/02/223/001-003 |
Evra |
Lihtenštajn |
31.8.2012. |
EU/1/02/224/001-005 |
Ambirix |
Island |
21.8.2012. |
EU/1/02/224/001-005 |
Ambirix |
Norveška |
27.8.2012. |
EU/1/02/224/001-005 |
Ambirix |
Lihtenštajn |
31.8.2012. |
EU/1/02/226/001 |
InductOs |
Norveška |
2.8.2012. |
EU/1/02/226/001 |
InductOs |
Island |
14.8.2012. |
EU/1/02/237/001-009 |
Cialis |
Norveška |
11.10.2012. |
EU/1/02/237/001-009 |
Cialis |
Island |
17.10.2012. |
EU/1/02/237/001-009 |
Cialis |
Lihtenštajn |
31.10.2012. |
EU/1/02/238/001 |
Zavesca |
Island |
22.10.2012. |
EU/1/02/238/001 |
Zavesca |
Norveška |
29.10.2012. |
EU/1/02/238/001 |
Zavesca |
Lihtenštajn |
31.10.2012. |
EU/1/05/314/001 |
Kepivance |
Norveška |
11.9.2012. |
EU/1/06/339/001-002 |
Preotact |
Norveška |
28.8.2012. |
EU/1/06/367/001-012 |
Diacomit |
Norveška |
12.12.2012. |
EU/1/06/367/001-012 |
Diacomit |
Island |
13.12.2012. |
EU/1/06/367/001-012 |
Diacomit |
Lihtenštajn |
31.12.2012. |
EU/1/06/371/001-039 |
Dafiro |
Norveška |
26.9.2012. |
EU/1/06/376/001-039 |
Irbesartan Zentiva |
Island |
28.9.2012. |
EU/1/07/393/001 |
Soliris |
Island |
5.7.2012. |
EU/1/07/393/001 |
Soliris |
Norveška |
13.8.2012. |
EU/1/07/394/001-009 |
Optaflu |
Island |
8.11.2012. |
EU/1/07/395/001-095 |
Invega |
Island |
31.8.2012. |
EU/1/07/395/001-095 |
Invega |
Norveška |
11.9.2012. |
EU/1/07/397/001-004 |
Siklos |
Island |
23.7.2012. |
EU/1/07/397/001-004 |
Siklos |
Norveška |
9.8.2012. |
EU/1/07/398/001-014 |
Optimark |
Island |
5.7.2012. |
EU/1/07/398/001-014 |
Optimark |
Lihtenštajn |
31.8.2012. |
EU/1/07/401/007-016 |
alli |
Island |
20.7.2012. |
EU/1/07/401/007-016 |
alli |
Lihtenštajn |
31.8.2012. |
EU/1/07/402/001 |
Increlex |
Island |
29.8.2012. |
EU/1/07/402/001 |
Increlex |
Lihtenštajn |
31.8.2012. |
EU/1/07/402/001 |
Increlex |
Norveška |
3.9.2012. |
EU/1/07/403/001 |
Atriance |
Island |
20.7.2012. |
EU/1/07/403/001 |
Atriance |
Norveška |
7.8.2012. |
EU/1/07/403/001 |
Atriance |
Lihtenštajn |
31.8.2012. |
EU/1/07/404/001-008 |
Flebogamma DIF |
Island |
11.9.2012. |
EU/1/07/404/001-008 |
Flebogamma DIF |
Norveška |
12.10.2012. |
EU/1/07/405/001-040 |
Rasilez |
Lihtenštajn |
31.8.2012. |
EU/1/07/405/001-040 |
Rasilez |
Island |
19.9.2012. |
EU/1/07/405/001-040 |
Rasilez |
Norveška |
10.10.2012. |
EU/1/07/409/001-040 |
Riprazo |
Island |
12.9.2012. |
EU/1/07/409/001-040 |
Riprazo |
Norveška |
10.10.2012. |
EU/1/07/409/001-040 |
Riprazo |
Lihtenštajn |
31.8.2012. |
EU/1/07/410/001-052 |
Binocrit |
Norveška |
27.8.2012. |
EU/1/07/410/001-052 |
Binocrit |
Island |
20.7.2012. |
EU/1/07/410/001-052 |
Binocrit |
Lihtenštajn |
31.8.2012. |
EU/1/07/411/001-052 |
Epoetin alfa Hexal |
Island |
19.7.2012. |
EU/1/07/411/001-052 |
Epoetin alfa Hexal |
Norveška |
27.8.2012. |
EU/1/07/411/001-052 |
Epoetin alfa Hexal |
Lihtenštajn |
31.8.2012. |
EU/1/07/412/001-052 |
Abseamed |
Island |
20.7.2012. |
EU/1/07/412/001-052 |
Abseamed |
Norveška |
27.8.2012. |
EU/1/07/413/001-003 |
Gliolan |
Island |
7.9.2012. |
EU/1/07/413/001-003 |
Gliolan |
Norveška |
15.10.2012. |
EU/1/07/413/001-003 |
Gliolan |
Lihtenštajn |
31.10.2012. |
EU/1/07/414/001-010, 018 |
Galvus |
Island |
17.8.2012. |
EU/1/07/414/001-010, 018 |
Galvus |
Norveška |
31.7.2012. |
EU/1/07/415/001-056 |
Zalasta |
Norveška |
24.8.2012. |
EU/1/07/415/001-056 |
Zalasta |
Island |
25.8.2012. |
EU/1/07/415/001-056 |
Zalasta |
Lihtenštajn |
31.8.2012. |
EU/1/07/416/002 |
Ecalta |
Island |
3.9.2012. |
EU/1/07/416/002 |
Ecalta |
Lihtenštajn |
31.8.2012. |
EU/1/07/416/002 |
Ecalta |
Norveška |
26.9.2012. |
EU/1/07/417/001-002 |
Yondelis |
Island |
28.8.2012. |
EU/1/07/417/001-002 |
Yondelis |
Lihtenštajn |
31.8.2012. |
EU/1/07/417/001-002 |
Yondelis |
Norveška |
17.9.2012. |
EU/1/07/418/001-010 |
Celsentri |
Lihtenštajn |
31.8.2012. |
EU/1/07/418/001-010 |
Celsentri |
Island |
12.9.2012. |
EU/1/07/418/001-010 |
Celsentri |
Norveška |
18.9.2012. |
EU/1/07/419/001-012 |
Cervarix |
Island |
12.10.2012. |
EU/1/07/419/001-012 |
Cervarix |
Norveška |
12.10.2012. |
EU/1/07/419/001-012 |
Cervarix |
Lihtenštajn |
31.10.2012. |
EU/1/07/420/001-002 |
Cyanokit |
Island |
14.8.2012. |
EU/1/07/420/001-002 |
Cyanokit |
Norveška |
17.8.2012. |
EU/1/07/420/001-002 |
Cyanokit |
Lihtenštajn |
31.8.2012. |
EU/1/07/421/001-009 |
Glubrava |
Island |
12.10.2012. |
EU/1/07/421/001-009 |
Glubrava |
Norveška |
12.10.2012. |
EU/1/07/421/001-009 |
Glubrava |
Lihtenštajn |
31.10.2012. |
EU/1/07/422/001-012 |
Tasigna |
Norveška |
24.10.2012. |
EU/1/07/422/001-012 |
Tasigna |
Lihtenštajn |
31.10.2012. |
EU/1/07/422/001-012 |
Tasigna |
Island |
6.12.2012. |
EU/1/07/424/001 |
Torisel |
Island |
12.10.2012. |
EU/1/07/424/001 |
Torisel |
Norveška |
22.10.2012. |
EU/1/07/424/001 |
Torisel |
Lihtenštajn |
31.10.2012. |
EU/1/07/425/001-018 |
Eucreas |
Norveška |
31.7.2012. |
EU/1/07/425/001-018 |
Eucreas |
Island |
21.8.2012. |
EU/1/07/425/001-018 |
Eucreas |
Lihtenštajn |
31.8.2012. |
EU/1/07/426/001-011 |
Olanzapine Neopharma |
Island |
17.10.2012. |
EU/1/07/426/001-011 |
Olanzapine Neopharma |
Norveška |
24.10.2012. |
EU/1/07/426/001-011 |
Olanzapine Neopharma |
Lihtenštajn |
31.10.2012. |
EU/1/07/427/001-057 |
Olanzapine Teva |
Norveška |
6.12.2012. |
EU/1/07/427/001-057 |
Olanzapine Teva |
Island |
7.12.2012. |
EU/1/07/427/001-057 |
Olanzapine Teva |
Lihtenštajn |
31.12.2012. |
EU/1/07/430/001-002 |
Atripla |
Norveška |
26.9.2012. |
EU/1/07/430/001-002 |
Atripla |
Island |
12.10.2012. |
EU/1/07/431/001-025 |
Retacrit |
Island |
7.12.2012. |
EU/1/07/431/001-025 |
Retacrit |
Norveška |
17.12.2012. |
EU/1/07/431/001-025 |
Retacrit |
Lihtenštajn |
31.12.2012. |
EU/1/07/432/001-022 |
Silapo |
Island |
22.8.2012. |
EU/1/07/432/001-022 |
Silapo |
Norveška |
24.8.2012. |
EU/1/07/432/001-022 |
Silapo |
Lihtenštajn |
31.8.2012. |
EU/1/07/433/001 |
Nevanac |
Norveška |
15.10.2012. |
EU/1/07/433/001 |
Nevanac |
Lihtenštajn |
31.10.2012. |
EU/1/07/435/001-018 |
Tesavel |
Island |
15.10.2012. |
EU/1/07/435/001-018 |
Tesavel |
Norveška |
15.10.2012. |
EU/1/07/437/001-004 |
IVEMEND |
Island |
7.12.2012. |
EU/1/07/437/003-004 |
IVEMEND |
Norveška |
6.12.2012. |
EU/1/07/437/003-004 |
IVEMEND |
Lihtenštajn |
31.12.2012. |
EU/1/07/438/001-006 |
Myfenax |
Island |
12.12.2012. |
EU/1/07/438/006 |
Myfenax |
Norveška |
13.12.2012. |
EU/1/07/439/001-006 |
Mycophenolate mofetil Teva |
Island |
12.12.2012. |
EU/1/07/439/001-006 |
Mycophenolate mofetil Teva |
Norveška |
17.12.2012. |
EU/1/08/468/001-002 |
INTELENCE |
Island |
16.8.2012. |
EU/1/08/468/001-002 |
INTELENCE |
Norveška |
27.8.2012. |
EU/1/08/468/001-002 |
INTELENCE |
Lihtenštajn |
31.8.2012. |
EU/1/11/710/001-007 |
Votubia |
Norveška |
16.8.2012. |
EU/1/11/710/001-007 |
Votubia |
Island |
25.8.2012. |
EU/1/11/710/001-007 |
Votubia |
Lihtenštajn |
31.8.2012. |
EU/1/97/047/004-007 |
BeneFIX |
Island |
16.8.2012. |
EU/1/97/047/004-007 |
BeneFIX |
Norveška |
24.8.2012. |
EU/1/97/047/004-007 |
BeneFIX |
Lihtenštajn |
31.8.2012. |
EU/2/02/032/001-002 |
Vaxxitek HVT + IBD |
Island |
23.7.2012. |
EU/2/02/032/001-002 |
Vaxxitek HVT + IBD |
Lihtenštajn |
31.8.2012. |
EU/2/02/034/001 |
Nobivac Bb |
Island |
18.9.2012. |
EU/2/02/034/001 |
Nobivac Bb |
Norveška |
23.10.2012. |
EU/2/02/034/001 |
Nobivac Bb |
Lihtenštajn |
31.10.2012. |
EU/2/07/072/001-004 |
Suprelorin |
Norveška |
31.7.2012. |
EU/2/07/072/001-004 |
Suprelorin |
Lihtenštajn |
31.8.2012. |
EU/2/07/074/001-006 |
Prilactone |
Lihtenštajn |
31.8.2012. |
EU/2/07/077/001-005 |
Meloxivet |
Island |
6.12.2012. |
EU/2/07/077/001-005 |
Meloxivet |
Lihtenštajn |
31.10.2012. |
PRILOG III.
Popis produljenih odobrenja za stavljanje u promet
U državama EGP-a i EFTA-e produljena su sljedeća odobrenja za stavljanje u promet u razdoblju od 1. srpnja do 31. prosinca 2012.:
Broj EU-a: |
Proizvod |
Zemlja |
Datum odobrenja |
EU/1/01/200/003-009 |
Viread |
Island |
18.12.2012. |
EU/1/04/274/001-002 |
Velcade |
Norveška |
18.10.2012. |
EU/1/04/306/002-003 |
Aloxi |
Norveška |
19.11.2012. |
EU/1/06/368/169-174 |
Insulin Human Winthrop |
Lihtenštajn |
31.8.2012. |
EU/1/06/376/034, 036-039 |
Irbesartan Zentiva |
Lihtenštajn |
31.10.2012. |
EU/1/06/376/034, 036-039 |
Irbesartan Zentiva |
Norveška |
30.8.2012. |
EU/1/06/377/029-034 |
Irbesartan HCT Zentiva |
Lihtenštajn |
31.8.2012. |
EU/1/06/377/029-034 |
Irbesartan HCT Zentiva |
Norveška |
12.11.2012. |
EU/1/06/380/006 |
Prezista |
Island |
14.11.2012. |
EU/1/06/380/006 |
Prezista |
Norveška |
24.10.2012. |
EU/1/07/389/004-009 |
Orencia |
Lihtenštajn |
31.10.2012. |
EU/1/07/389/004-009 |
Orencia |
Norveška |
13.11.2012. |
EU/1/07/389/004-009 |
Orencia |
Island |
19.10.2012. |
EU/1/07/391/005-006 |
Revlimid |
Norveška |
25.9.2012. |
EU/1/07/391/005-006 |
Revlimid |
Island |
11.10.2012. |
EU/1/07/440/007 |
Tyverb |
Lihtenštajn |
31.8.2012. |
EU/1/07/440/007 |
Tyverb |
Norveška |
31.7.2012. |
EU/1/09/514/021-023 |
Zebinix |
Lihtenštajn |
31.8.2012. |
EU/1/09/514/021-023 |
Zebinix |
Island |
3.9.2012. |
EU/1/09/514/021-023 |
Zebinix |
Norveška |
25.9.2012. |
EU/1/10/616/025-036 |
Temozolomide HEXAL |
Lihtenštajn |
31.8.2012. |
EU/1/10/617/025-036 |
Temozolomide Sandoz |
Lihtenštajn |
31.8.2012. |
EU/1/11/691/006-013 |
Eliquis |
Island |
11.12.2012. |
EU/1/11/691/006-013 |
Eliquis |
Norveška |
19.12.2012. |
EU/1/11/712/029-040 |
Levetiracetam Accord |
Lihtenštajn |
31.10.2012. |
EU/1/11/731/013-014 |
Komboglyze |
Lihtenštajn |
31.10.2012. |
EU/1/11/731/013-014 |
Komboglyze |
Norveška |
24.9.2012. |
EU/1/11/734/012-018 |
Edarbi |
Lihtenštajn |
31.8.2012. |
EU/1/11/735/012-018 |
Ipreziv |
Lihtenštajn |
31.8.2012. |
EU/1/12/752/002 |
Vepacel |
Lihtenštajn |
31.10.2012. |
EU/1/12/765/007-009 |
Sabervel |
Lihtenštajn |
31.12.2012. |
EU/1/97/030/196-201 |
Insuman |
Lihtenštajn |
31.8.2012. |
EU/1/97/047/008 |
BeneFIX |
Lihtenštajn |
31.8.2012. |
EU/1/97/047/008 |
BeneFIX |
Island |
4.9.2012. |
EU/1/97/047/008 |
BeneFIX |
Norveška |
10.10.2012. |
EU/2/02/033/003-004 |
Dexdomitor |
Island |
13.9.2012. |
EU/2/02/033/003-004 |
Dexdomitor |
Norveška |
30.8.2012. |
EU/2/02/033/003-004 |
Dexdomitor |
Lihtenštajn |
31.10.2012. |
EU/2/07/074/007-009 |
Prilactone |
Lihtenštajn |
31.12.2012. |
EU/2/07/078/018-020 |
Rheumocam |
Norveška |
6.12.2012. |
EU/2/07/078/018-020 |
Rheumocam |
Lihtenštajn |
31.12.2012. |
EU/2/08/090/028 |
Loxicom |
Lihtenštajn |
31.12.2012. |
EU/2/10/118/015-021 |
Activyl |
Lihtenštajn |
31.8.2012. |
EU/2/11/134/015-017 |
Inflacam |
Island |
5.9.2012. |
EU/2/11/134/015-017 |
Inflacam |
Norveška |
1.11.2012. |
EU/2/11/134/015-017 |
Inflacam |
Lihtenštajn |
31.8.2012. |
EU/2/11/134/018-020 |
Inflacam |
Island |
6.12.2012. |
EU/2/11/134/018-020 |
Inflacam |
Lihtenštajn |
31.12.2012. |
EU/2/99/015/003-004 |
Oxyglobin |
Lihtenštajn |
31.12.2012. |
PRILOG IV.
Popis oduzetih odobrenja za stavljanje u promet
U državama EGP-a i EFTA-e oduzeta su sljedeća odobrenja za stavljanje u promet u razdoblju od 1. srpnja do 31. prosinca 2012.:
Broj EU-a: |
Proizvod |
Zemlja |
Datum oduzimanja |
EU/1/00/147/001-012 |
Hexavac |
Island |
23.7.2012. |
EU/1/00/147/001-012 |
Hexavac |
Lihtenštajn |
31.8.2012. |
EU/1/01/193/001-002 |
MabCampath |
Norveška |
8.8.2012. |
EU/1/01/193/001-002 |
MabCampath |
Island |
30.8.2012. |
EU/1/01/193/001-002 |
MabCampath |
Lihtenštajn |
31.8.2012. |
EU/1/02/205/005-006 |
Lumigan |
Lihtenštajn |
31.12.2012. |
EU/1/02/209/001-004 |
Dynastat |
Norveška |
18.7.2012. |
EU/1/04/281/001-002, 004 |
Erbitux |
Norveška |
30.8.2012. |
EU/1/07/407/001-040 |
Sprimeo |
Island |
23.7.2012. |
EU/1/07/407/001-040 |
Sprimeo |
Norveška |
4.7.2012. |
EU/1/07/407/001-040 |
Sprimeo |
Lihtenštajn |
31.8.2012. |
EU/1/09/513/001-020 |
Rivastigmine Teva |
Norveška |
10.9.2012. |
EU/1/09/513/001-020 |
Rivastigmine Teva |
Island |
20.9.2012. |
EU/1/09/513/001-020 |
Rivastigmine Teva |
Lihtenštajn |
31.10.2012. |
EU/1/09/520/001-020 |
Exalief |
Island |
6.12.2012. |
EU/1/09/520/001-020 |
Exalief |
Norveška |
30.7.2012. |
EU/1/09/570/001-060 |
Imprida HCT |
Island |
7.12.2012. |
EU/1/09/576/040 |
Irbesartan Teva |
Lihtenštajn |
31.12.2012. |
EU/1/09/582/001 |
Rilonacept Regeneron |
Island |
14.11.2012. |
EU/1/09/582/001 |
Rilonacept Regeneron |
Norveška |
24.10.2012. |
EU/1/10/634/005-011 |
Ribavirin Mylan |
Lihtenštajn |
31.12.2012. |
EU/1/11/638/001-080 |
Sprimeo HCT |
Lihtenštajn |
31.8.2012. |
EU/1/11/669/005 |
Teysuno |
Lihtenštajn |
31.12.2012. |
EU/1/11/679/007 |
Pravafenix |
Lihtenštajn |
31.12.2012. |
EU/1/11/680/001-080 |
Riprazo HCT |
Norveška |
30.8.2012. |
EU/1/11/680/001-080 |
Riprazo HCT |
Island |
12.9.2012. |
EU/1/11/683/001-080 |
Sprimeo HCT |
Norveška |
6.7.2012. |
EU/1/11/683/001-080 |
Sprimeo HCT |
Island |
23.7.2012. |
EU/1/11/691/006-013 |
Eliquis |
Lihtenštajn |
31.12.2012. |
EU/1/11/697/013-024 |
Temozolomide SUN |
Lihtenštajn |
31.12.2012. |
EU/1/12/765/007-009 |
Sabervel |
Lihtenštajn |
31.12.2012. |
EU/1/12/776/017-023 |
Fycompa |
Lihtenštajn |
31.12.2012. |
EU/1/12/780/029-034 |
Jentadueto |
Lihtenštajn |
31.12.2012. |
EU/1/96/006/008-011 |
NovoSeven |
Lihtenštajn |
31.12.2012. |
EU/1/97/040/001-002 |
Teslascan |
Island |
14.9.2012. |
EU/1/99/099/001-006 |
Zerene |
Norveška |
23.8.2012. |
EU/1/99/099/001-006 |
Zerene |
Island |
7.9.2012. |
EU/1/99/099/001-006 |
Zerene |
Lihtenštajn |
31.10.2012. |
EU/1/99/101/001 |
Regranex |
Norveška |
16.7.2012. |
EU/1/99/101/001 |
Regranex |
Lihtenštajn |
31.8.2012. |
EU/1/99/101/001 |
Regranex |
Island |
14.8.2012. |
EU/1/99/103/009 |
Refacto AF |
Lihtenštajn |
31.12.2012. |
PRILOG V.
Popis privremeno oduzetih odobrenja za stavljanje u promet
U državama EGP-a i EFTA-e privremeno su oduzeta sljedeća odobrenja za stavljanje u promet u razdoblju od 1. srpnja do 31. prosinca 2012.:
Broj EU-a: |
Proizvod |
Zemlja |
Datum privremenog oduzimanja |
EU/1/09/509/001-004 |
Ribavirin Teva |
Island |
14.12.2012. |
EU/1/09/509/001-004 |
Ribavirin Teva |
Norveška |
6.12.2012. |
EU/1/09/527/001-016 |
Ribavirin Teva Pharma BV |
Island |
14.12.2012. |
EU/1/09/527/001-016 |
Ribavirin Teva Pharma BV |
Norveška |
6.12.2012. |
V Objave
POSTUPCI U VEZI S PROVEDBOM POLITIKE TRŽIŠNOG NATJECANJA
Europska komisija
9.10.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 356/52 |
Prethodna prijava koncentracije
(Predmet M.7359 – PCCR USA / Total's CCP Composite Business)
(Tekst značajan za EGP)
2014/C 356/09
1. |
Dana 30. rujna 2014. Komisija je zaprimila prijavu predložene koncentracije u skladu s člankom 4., a slijedom upućivanja u skladu s člankom 4. stavkom 5. Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004 (1), u kojoj se navodi da poduzetnik PCCR USA, Inc („PCCR”, Sjedinjene Američke Države), društvo kćer koje je u potpunom vlasništvu poduzetnika Polynt Group SàRL („Polynt Group”, Luksemburg), kupnjom udjela stječe, u smislu članka 3. stavka 1. točke (b) Uredbe o koncentracijama, kontrolu nad cijelom skupinom poduzetnika CCP Composites SA (Francuska), CCP Composites UK Limited (Ujedinjena Kraljevina), CCP Composites Canada, Inc. (Kanada), CCP Composites US LLC (Sjedinjene Američke Države), CCP Composites Korea Co., Ltd. (Južna Koreja), CCP Composites Resins España, SLU (Španjolska), CCP Composites e Resinas do Brazil Ltda (Brazil), CCP Australia Pty Ltd. (Australija), CCP Composites Resins Malaysia Sdn Bhd (Malezija), CCP Composites Guangzhou Co., Ltd (Kina) (zajednički nazvanom „CCP Composite Business”). |
2. |
Poslovne su djelatnosti predmetnih poduzetnika sljedeće: — PCCR: proizvodnja i prodaja smole za industriju premazivanja i složenih materijala u Sjevernoj Americi (Sjedinjene Američke Države i Kanada), — CCP Composite Business: proizvodnja i prodaja nezasićenih poliesterskih smola i gelnih prevlaka u cijelom svijetu. |
3. |
Preliminarnim ispitivanjem Komisija je ocijenila da bi prijavljena transakcija mogla biti obuhvaćena područjem primjene Uredbe o koncentracijama. Međutim, konačna odluka još nije donesena. |
4. |
Komisija poziva zainteresirane treće osobe da joj podnesu moguća očitovanja o predloženoj koncentraciji. Očitovanja se moraju dostaviti Komisiji najkasnije 10 dana od datuma ove objave. Očitovanja se mogu poslati Komisiji telefaksom (+32 22964301), e-poštom na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ili poštom, uz naznaku referentnog broja M.7359 – PCCR USA / Total's CCP Composite Business, na sljedeću adresu:
|
(1) SL L 24, 29.1.2004., str. 1. („Uredba o koncentracijama”).
9.10.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 356/53 |
Prethodna prijava koncentracije
(Predmet M.7095 – SOCAR/DESFA)
(Tekst značajan za EGP)
2014/C 356/10
1. |
Dana 1. listopada 2014. Komisija je zaprimila prijavu predložene koncentracije u skladu s člankom 4. Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004 (1) u kojoj se navodi da državna naftna kompanija Republike Azerbajdžana („SOCAR”, Azerbajdžan) kupnjom udjela stječe, u smislu članka 3. stavka 1. točke (b) Uredbe o koncentracijama, potpunu kontrolu nad grčkim operaterom plinskog transportnog sustava („DESFA”, Grčka). |
2. |
Poslovne su djelatnosti predmetnih poduzetnika sljedeće: — SOCAR (u potpunom vlasništvu Republike Azerbajdžan): bavi se istraživanjem naftnih i plinskih polja, proizvodnjom, obradom i prijevozom nafte, plina i plinskog kondenzata, stavljanjem na tržište naftnih i petrokemijskih proizvoda na domaćim i međunarodnim tržištima te opskrbom prirodnim plinom industrije i kućanstava u Azerbajdžanu; — DESFA (osnovan 2007.): upravljanje grčkim plinskim transportnim sustavom i njegovo održavanje, iskorištavanje i razvoj. Aktivnosti poduzetnika služe javnom interesu, regulirane su posebnim zakonom i podložne nadzoru vlade. |
3. |
Preliminarnim ispitivanjem Komisija je ocijenila da bi prijavljena transakcija mogla biti obuhvaćena područjem primjene Uredbe o koncentracijama. Međutim, konačna odluka još nije donesena. |
4. |
Komisija poziva zainteresirane treće osobe da joj podnesu moguća očitovanja o predloženoj koncentraciji. Očitovanja se moraju dostaviti Komisiji najkasnije 10 dana od datuma ove objave. Očitovanja se mogu poslati Komisiji telefaksom (+32 22964301), e-poštom na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu ili poštom, uz naznaku referentnog broja M.7095 – SOCAR/DESFA, na sljedeću adresu:
|
(1) SL L 24, 29.1.2004., str. 1. („Uredba o koncentracijama”).
DRUGI AKTI
Europska komisija
9.10.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 356/54 |
Objava zahtjeva za izmjenu u skladu s člankom 50. stavkom 2. točkom (a) Uredbe (EU) br. 1151/2012 Europskog parlamenta i Vijeća o sustavima kvalitete za poljoprivredne i prehrambene proizvode
2014/C 356/11
Ova je objava temelj za podnošenje prigovora na zahtjev u skladu s člankom 51. Uredbe (EU) br. 1151/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (1).
ZAHTJEV ZA IZMJENU
UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 510/2006
o zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla i oznaka izvornosti poljoprivrednih i prehrambenih proizvoda (2)
ZAHTJEV ZA IZMJENU U SKLADU S ČLANKOM 9.
„COMTE”
EZ br.: FR-PDO-0217-0116-30.6.2009.
ZOZP ( ) ZOI ( X )
1. Rubrika specifikacije proizvoda na koju se primjenjuje izmjena
—
—
—
—
—
—
—
—
—
2. Vrsta izmjene
—
—
—
—
3. Izmjena (izmjene)
3.1. Izmjena točke 2. „Opis proizvoda”
Navodi se faza koja odgovara opisu proizvoda. Ukida se pojam „usiren” (dodavanje renina opisano je u točki „Metoda proizvodnje”), kao i nedovoljno jasan pojam „čvrst”.
Utvrđuje se najveći udio masne tvari kako bi se izbjegao neuobičajen višak masnoće.
Određivanje dimenzija i težine postroženo je kako bi se što bolje opisale karakteristike proizvoda.
U specifikaciji proizvoda navodi se novo pakiranje (ribani sir).
Dodaju se organoleptička svojstva kako bi se što bolje opisao proizvod.
U ovom se poglavlju podsjeća na najkraće razdoblje zrenja.
3.2. Izmjena točke 5. „Metoda proizvodnje”
5.1. Proizvodnja mlijeka
Dodavanjem pasminskih tipova (46 i 35) olakšava se kontroliranje. Zamjenom starog naziva pasmine „Pie-Rouge de l’Est” njezinim novim nazivom „simentalska pasmina” ne mijenja se popis dopuštenih tradicionalnih pasmina. Odobrena upotreba krava nastalih križanjem dviju pasmina (pasmine „montbéliarde” i francuske pasmine „simmental”), koja se prethodno podrazumijevala, sad je izričito naznačena.
Naznačeni su detalji u pogledu sijanja pašnjaka kako bi se poticala raznolika flora: „dopušteno je da pašnjaci na koje je u posljednjih najviše pet godina posijana samo jedna vrsta mahunarke ili jedna vrsta trave i jedna mahunarke, zauzimaju najviše 15 % travnjaka gospodarstva. Za ponovno sijanje na drugim pašnjacima moraju se upotrijebiti dugotrajne mješavine koje sadržavaju najmanje tri dodatne vrste: travu za košnju, travu za ispašu i mahunarke.”
Pojašnjenjem uvjeta gnojidbe ojačava se povezanost s područjem tako što se održava prirodna i raznolika flora te izbjegava unošenje prerađene hrane.
„Mineralna dušična gnojidba na gospodarstvu ne smije premašiti prosječnu dozu od 50 jedinica po hektaru travnjaka. Zabranjuje se svako korištenje travnjakom (pašnjacima i sjenokošama) najmanje jedan mjesec nakon razastiranja organskog gnojiva i najmanje tri tjedna nakon razastiranja bilo kojeg mineralnog gnojiva. Na travnjacima gospodarstva dopuštena su jedino organska gnojiva koja dolaze iz tog područja, a to su kompost, gnoj, gnojovka i gnojnica. Ona moraju ispunjavati određene uvjete
3.2.1.
Zabranjena su organska gnojiva proizašla od životinja koje se hrane silažom, osim ako su prethodno kompostirana kako bi se osiguralo uništenje spora bakterija maslačne kiseline, komposti od zelenog otpada, osim onih s gospodarstva, ko-komposti od zelenog otpada, osim poljoprivrednih ko-komposta ‚od stajskog gnojiva i zelenog otpada’.
Odobreno je razastiranje organskih gnojiva nepoljoprivrednog podrijetla po površinama gospodarstva, ali uz trenutno zakopavanje.
Po travnjacima gospodarstva mogu se razastirati samo ko-komposti koji se sastoje od najmanje jedne trećine gnojiva s gospodarstva.”
Radi očuvanja tradicije ispaše, dodaju se odredbe o ishrani („Zabranjeni su sustavi hranjenja koji se uopće ne temelje na ispaši. Dopunska ishrana svježom krmom ograničava se na samo jedan obrok dnevno u vegetacijskom razdoblju, tako da obrok dobiven ispašom predstavlja najmanje polovicu svakodnevnog obroka grubog krmiva.”) kao i obveza odvođenja na ispašu čim to dopusti nosivost tla, onoliko dugo koliko dopuste klimatski uvjeti, nosivost i prisutnost trave.
Odredbama koje se odnose na zabranu GMO-a omogućuju se očuvanje povezanosti s područjem.
Dodaju se odredbe koje se odnose na proizvodnju mlijeka po hektaru travnjaka. Ona je ograničena kako bi se očuvao utjecaj područja na sir. „Iz razloga koji se odnose na održavanje kvalitete i posebnosti sira Comté, proizvodnja mlijeka po travnjacima i potencijalnim travnjacima kojima se služi za ishranu mliječnog stada, na svakom se gospodarstvu ograničava na razinu ostvarenu tijekom najbolje sezone uzgoja od 2008./2009. do 2012./2013., uvećanu za 10 %. U svim slučajevima, ta proizvodnja ne smije biti veća od 4 600 litara mlijeka godišnje po hektaru travnjaka i potencijalnog travnjaka.” Prinos mliječnih goveda na gospodarstvu ograničava se na 1,3 GS/ha kako bi se očuvala povezanost s područjem.
Odredbom koja se odnosi na fermentiranu hranu (mliječno stado gospodarstva na kojem se počne proizvoditi Comté mora se prestati hraniti fermentiranim proizvodima na najmanje jednu godinu) omogućuje se smanjivanje rizika od kontaminacije bakterijama maslačne kiseline. Pojašnjeni su uvjeti suživota stada (mliječna goveda namijenjena proizvodnji sira Comté moraju se odvojiti od ostalih goveda) radi lakšeg kontroliranja.
Zabranom unosa bilo kakvih mješavina koncentrata u usitnjenom grubom krmivu za mliječno stado smanjuje se rizik od kontaminacije bakterijama maslačne kiseline.
Iz poštovanja raznih odredaba koje se odnose na ishranu proizlazi da najmanje 70 % hrane potječe iz zemljopisnog područja … Dodaje se utvrđivanje kvalitete krmiva koje se daje životinjama: popis zabranjenih krmiva, uvjeti koji se odnose na dopunsku ishranu svježom krmom i uvjeti raspodjele repe, bilo zbog nepovoljnog utjecaja na miris ili okus mlijeka, bilo zbog rizika od kontaminacije bakterijama maslačne kiseline.
Navedenim pojedinostima omogućuje se izbjegavanje bilo kakvih dodataka ishrani koji bi mogli dovesti do kvarenja ili promjene svojstava mlijeka, a time i sira.
Radi lakše kontrole, pojašnjeni su uvjeti unosa dodataka ishrani. „Unos svih dodataka ishrani (sjemena, brašna, pogača, dehidriranog bilja koje ne dolazi s gospodarstva itd.) ograničen je na 1 800 kg po mliječnoj kravi godišnje za prosječno stado. Godišnja potrošnja dodataka ishrani po stadu junica obračunava se po jedinstvenoj vrijednosti od 500 kg po GS junice.” Pojašnjeni su uvjeti mužnje jer oni utječu na floru mlijeka. „Prije postavljanja muznog uređaja zabranjena je upotreba masti za mužnju i prethodno brisanje bradavica dezinfekcijskim sredstvom s pomoću prethodno natopljene krpice, te upotreba spreja i bilo koji drugi postupci. Prvi se mlazovi bacaju. Mlijeko dobiveno osam dana nakon teljenja ne smije se upotrebljavati u proizvodnji”. Kvalificirani tehničar treba redovito provjeravati ispravnost muznog uređaja, opreme za hlađenje ili rashlađivanje mlijeka. Nadalje, „nije dopuštena upotreba dezinfekcijskih proizvoda za čišćenje, dezinfekciju ili ispiranje osim kada je neophodno”.
5.2. Prijevoz mlijeka
Pojašnjavaju se uvjeti skladištenja mlijeka jer utječu na floru mlijeka. „Mlijeko se skladišti na farmi, u pogonima za preradu ili u otkupnim stanicama, to jest, sabirnim mjestima na koja sami proizvođači donose mlijeko. Ne smije se čuvati na drugim mjestima privremenog skladištenja.” Navode se temperature na kojima se mlijeko skladišti. „Mora se skladištiti na temperaturi između 10 °C i 18 °C.” Iz iskustva se pokazalo da se iz mlijeka koje nikad nije rashlađeno na temperaturu manju od 10 °C dobiva sir s najbolje izraženim posebnim organoleptičkim svojstvima …
Navodi se da se Comté može proizvesti samo iz mješavine mlijeka s više gospodarstava. Cilj je da se poštuje tradicija dobivanja „kolektivnog” proizvoda. Pojašnjeni su uvjeti odvajanja mlijeka za proizvodnju sira Comté od ostalog mlijeka.
5.3. Prerada u sir
Jasno su definirani proizvodni pogon i oprema. Redefiniran je rok za dodavanje renina radi lakšeg kontroliranja. Umjesto da se „renin dodaje najkasnije u roku od 24 sata od prve mužnje” predlaže se da se „renin dodaje najkasnije: – prijepodne, ako je prva mužnja obavljena ujutro prethodnog dana; – prije ponoći, ako je prva mužnja obavljena uvečer prethodnog dana.” Radi lakšeg kontroliranja pojašnjena je odredba o zagrijavanju mlijeka dodajući da uređaj za zagrijavanje ne smije imati odjeljak za zagrijavanje do temperature pasterizacije.
Dodaje se jasnija definicija dopuštenih starter-kultura i vrsta renina koji se upotrebljava radi očuvanja posebnosti proizvoda.
„Zagrijavanje i sirenje jedini su proizvodni postupci u kojima je dopušteno prethodno programiranje” i „zabranjena je proizvodnja u zatvorenim bačvama.”. Naime, metoda proizvodnje mora se izvoditi ručno kako bi se očuvalo znanje i umijeće sirara.
„Najveća zapremnina bačava ograničena je tako da se iz jedne bačve može odvojiti gruša za najviše 12 sireva” kako bi se očuvala kvaliteta sira.
„U razdoblju od 24 sata mogu se provesti najviše tri kruga proizvodnje u istoj bačvi. Nakon svakog kruga proizvodnje, potrebno je izribati, oprati i isprati bačvu” kako bi se omogućilo dostatno otpuštanje iona bakra, potrebno za stvaranje mikroflore sira. U pogledu pritiska tijekom prešanja, „150 g/cm2” zamijenjeno je sa „100 g/cm2”. Time je ispravljena pogreška iz prethodne specifikacije proizvoda.
5.4. Zrenje
Ukida se učestalost okretanja tijekom predzrenja jer se ne može primijeniti na sve sireve. Karakteristike kolutova znatno se razlikuju, osobito po godišnjim dobima. Sirar zadužen za zrenje treba pokazati svoje znanje i umijeće prilagođavajući učestalost dodatnog brisanja sira. To je brisanje u većini slučajeva prilagođeno kolutu, no najvlažnije kolutove, a osobito rubove, ne smije se brisati. U takvim situacijama brisanje šteti kvaliteti (mogućnost stvaranja mekane i vlažne korice) te se preporuča odgoditi brisanje dok se ne smanji vlaga. Jasno su utvrđene prakse soljenja suhom solju ili salamurom, dva tradicionalna načina, jer su one od temeljnog značaja za dobivanje svojstava sira Comté. „Soljenje suhom solju može se zamijeniti salamurom, te se u tom slučaju salamura treba upotrijebiti u roku od 24 sata nakon vađenja iz kalupa, a obrada sira mora se provesti u roku od najviše 48 sati nakon vađenja iz salamure.” Utvrđuje se međunarodni način mjerenja indeksa dozrijevanja. „Proteoliza s najmanjim indeksom dozrijevanja, poput koncentracije neproteinskog dušika, iznosi najmanje 15,5 % ukupne koncentracije dušika, uz doziranje dušika Kjeldahlovom metodom. Za sireve kod kojih je udio masne tvari u suhoj tvari veći od 52 %, taj odnos treba biti 17,5 % ili veći.” Dodavanjem da je potrebno mjeriti ili upisivati vlažnost zraka olakšava se kontroliranje.
5.5. Rezanje i pakiranje
Utvrđen je pojam pretpakiranja.
Određeni su uvjeti ribanja. Pakiranje malih komada sira Comté, a posebno ribanog oblika, predstavlja rizik od kvarenja kvalitete proizvoda te ono, stoga, zahtijeva posebno znanje i umijeće. Određivanjem takvih subjekata, kao i subjekata koji pakiraju sir, omogućuje se nametanje obveza odgovarajuće kontrole te se tako osigurava dobra sljedivost kako bi se zaštitilo potrošače. „Komadima koji pojedinačno teže manje od 40 grama ili komadima koji se trebaju ribati može se ukloniti kora. Ako je kora prevlažna ili preoštećena, uklanjanje se mora obaviti odmah nakon rezanja. Ako je kora u dobrom stanju, proizvod se treba pripremiti u roku od osam sati nakon prvog rezanja. Komadi kojima je uklonjena kora ne smiju se skladištiti na otvorenom dulje od 72 sata, a nakon toga moraju se vakuumirati. Vakuumiranje se mora obaviti u roku od 15 dana.”
5.6. Tehnološke inovacije
Utvrđivanje tehnoloških inovacija omogućeno je dodavanjem stavka.
3.3. Izmjena točke 6. „Podaci koji potvrđuju povezanost sa zemljopisnim područjem”
Rubrika „Povezanost s podrijetlom” raspoređena je u tri dijela: „posebnosti zemljopisnog područja”, „posebnosti proizvoda” i „uzročna povezanost zemljopisnog područja i kvalitete ili karakteristika proizvoda” kako bi bila usklađena s jedinstvenim dokumentom. Ovo je poglavlje iznova napisano kako bi bilo jasnije.
3.4. Izmjena točke 8. „Posebna pravila za označivanje”
— |
Uklanja se logotip INAO i zamjenjuje oznakom „ZOI” Europske unije. |
— |
Obvezno je staviti jasan naziv i adresu proizvođača, pogona za dozrijevanje sira i pogona za pretpakiranje radi boljeg informiranja potrošača. |
— |
Veličina naziva „Comté” (najmanje dvije trećine veličine drugih znakova), zabranjeno stavljanje dodatnih oznaka, opis znaka raspoznavanja. |
JEDINSTVENI DOKUMENT
UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 510/2006
o zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla i oznaka izvornosti poljoprivrednih i prehrambenih proizvoda (3)
„COMTE”
EZ br.: FR-PDO-0217-0116-30.6.2009.
ZOZP ( ) ZOI ( X )
1. Naziv
„Comté”
2. Država članica ili treća zemlja
Francuska
3. Opis poljoprivrednog ili prehrambenog proizvoda
3.1. Vrsta proizvoda
Razred 1.3. Sirevi
3.2. Opis proizvoda na koji se odnosi naziv iz točke 1.
Comté je sir koji se proizvodi isključivo od kravljeg mlijeka koje se obrađuje sirovo. To je sir od kuhanog prešanog tijesta, soljenog površinski ili u salamuri. U trenutku stavljanja proizvoda na tržište, a nakon zrenja koje traje najmanje 120 dana, tijesto sira je boje bjelokosti do žute boje te uglavnom ima „otvor” koji može biti veličine malene trešnje.
Sir Comté sadržava najmanje 45 grama, a najviše 54 grama masne tvari na 100 grama sira kad je potpuno osušen, a sadržaj suhe tvari ne smije biti manji od 62 grama na 100 grama sira. Sadržaj soli nije manji od 0,6 grama natrijeva klorida na 100 grama sira. Udio vlažnosti u siru iz kojeg su odstranjenje masnoće nije veća od 54 %.
Sir Comté potrošaču se nudi u obliku koluta težine od 32 do 45 kilograma, promjera od 55 do 75 centimetara, s ravnim ili blago ispupčenim rubom visine od 8 do 13 centimetara, istrljane, čvrste i zrnate kore, zlatnožute do smeđe boje. Debljina u sredini koluta može biti veća od visine ruba uz najveći koeficijent od 1,4.
Sir Comté potrošačima se može nuditi i u obliku zapakiranih komada ili nariban.
Sir Comté ima složen okus. Iako se čini da su svi kolutovi jednaki, može se reći da ne postoje dva sasvim identična koluta sira Comté. U sirevima Comté prepoznato je šest velikih obitelji aroma (voćna, mliječna, pržena, biljna, životinjska, začinska), a one obuhvaćaju više od 90 nijansi.
3.3. Sirovine (samo za prerađene proizvode)
Mlijeko koje se upotrebljava za proizvodnju sira Comté mora potjecati samo od krava pasmine „montbéliarde” (pasminski tip 46) ili francuske pasmine „simmental” (pasminski tip 35) ili od krava nastalih križanjem tih dviju pasmina s rodovnicima.
Mlijeko se mora prikupiti unutar kruga najvećeg promjera od 25 kilometara. Tom se odredbom ograničava vrijeme potrebno za prijevoz mlijeka te je mlijeko zaštićeno od kvarenja sastava do kojeg bi došlo tijekom duljeg prijevoza. Time je omogućena i obrada mlijeka u uvjetima predviđenima u specifikaciji proizvoda (u sirovom stanju), a kojima se potiče razvijanje endogene mliječne flore.
Kako bi se očuvala kvaliteta i posebnost proizvoda, proizvodnja mlijeka ograničava se po hektaru potencijalne prehrambene površine.
U pogledu prerade mlijeka, najveća zapremnina bačvi ograničena je tako da se iz jedne bačve može odvojiti gruša za najviše 12 sireva, kako bi se osigurala kvaliteta proizvoda. U razdoblju od 24 sata mogu se provesti najviše tri kruga proizvodnje u istoj bačvi.
3.4. Hrana za životinje (samo za proizvode životinjskog podrijetla)
Da bi se ishranom specifičnom za zemljopisno područje zajamčila uska povezanost između područja i proizvoda, najviši unos dodataka ishrani ograničen je na 1 800 kg po mliječnoj kravi godišnje. Stvarno korištena travnata površina na gospodarstvu mora iznositi najmanje jedan hektar po mliječnoj kravi. Ispaša je obvezna onoliko dugo koliko dopuste klimatski uvjeti, nosivost tla i prisutnost trave. Poštovanjem svih tih odredaba osigurava se da najmanje 70 % ishrane stada potječe iz zemljopisnog područja. Osnovni dnevni obrok mliječnih krava u potpunosti dolazi iz zemljopisnog područja.
Kako bi se sačuvala tradicionalna ispaša, zabranjuju se svi eksploatacijski sustavi u kojima se sva hrana donosi u jasle tijekom vegetacijskog razdoblja, a ispaša mora ostati većinski izvor hrane.
Mliječne krave ne smiju ni u koje doba godine dobivati bilo kakve proizvode silaže ili drugo fermentirano krmivo zbog tehnološkog rizika prilikom proizvodnje ili zrenja sira koji su povezani s takvom praksom.
U ishrani mliječnog stada dopuštene su samo sirovine i dodaci ishrani koji potječu od genetski nemodificiranih proizvoda kako bi se očuvao tradicionalni karakter ishrane.
3.5. Posebni proizvodni postupci koji se moraju provesti na određenom zemljopisnom području
Proizvodnja mlijeka, njegova prerada te dozrijevanje sira moraju se provesti na zemljopisnom području.
3.6. Posebna pravila za rezanje, ribanje, pakiranje itd.
Rezanje i pakiranje komada sira Comté odvija se nakon zrenja. Ono zahtijeva posebno znanje i umijeće te ima izravan i zajamčen učinak na kvalitetu proizvoda pa je stoga potrebno razvrstati kolutove kako bi se uklonili oni koji se ne mogu pretpakirati. Takvim se uvjetima omogućuje da se na najbolji mogući način ispune optimalni uvjeti za očuvanje sira u obliku kolutova te da se potrošaču osiguraju fizička cjelovitost i organoleptička svojstva sira Comté.
Iz tih je razloga, u slučaju pretpakiranja, opravdano rezanje i/ili ribanje na zemljopisnom području.
U slučaju pretpakiranja:
— |
kolutovi se mogu rezati najkasnije 15 dana nakon što se iznesu iz podruma za dozrijevanje. U tom razdoblju, moraju se čuvati na temperaturi od 4 °C do 8 °C uz vlažnost zraka od najmanje 85 %. |
— |
komadima koji pojedinačno teže manje od 40 grama ili komadima koji su namijenjeni ribanju može se ukloniti kora. Ako je kora prevlažna ili preoštećena, mora se ukloniti odmah nakon rezanja. Ako je kora u dobrom stanju, proizvod se treba pripremiti u roku od osam sati nakon prvog rezanja. Komadi kojima je uklonjena kora mogu se skladištiti na otvorenom najdulje 72 sata, a nakon toga moraju se vakuumirati. Vakuumiranje se mora obaviti u roku od 15 dana. |
— |
postupci rezanja i pakiranja ne smiju se ometati istovremenim postupcima na drugim proizvodima koji ne nose oznaku Comté. |
Rezanje i ribanje mogu se obavljati i izvan zemljopisnog područja ako se obavljaju pred potrošačem.
3.7. Posebna pravila za označivanje
Svi sirevi s kontroliranom oznakom izvornosti „Comté” moraju na sebi imati etiketu na kojoj je naveden naziv ZOI-ja slovima čija je veličina barem dvije trećine veličine najvećih slova na etiketi.
Etiketa mora sadržavati simbol „ZOI” Europske unije. Može sadržavati i naziv „Zaštićena oznaka izvornosti”.
Proizvođač, pogon za dozrijevanje sira ili pogon za pretpakiranje obvezni su jasno navesti svoj naziv i adresu, koja se obvezno mora nalaziti na tom području.
Zabranjena je upotreba svakog pridjevka ili druge oznake uz navedenu oznaku pri označivanju, oglašavanju, na računima ili vrijednosnicama, uz izuzetak posebnih trgovačkih ili proizvodnih marki.
Sirevi koji se prodaju pod oznakom izvornosti „Comté” moraju nositi predviđene oznake raspoznavanja. Prije iznošenja iz podruma za dozrijevanje, na rub svakog koluta mora se postaviti zelena ili smeđa vrpca. Na svaki se zapakirani komad mora staviti logotip „Comté” sa zelenim zvonom. Na komade koji su namijenjeni potrošačima obvezno se na prednju stranu mora staviti logotip „Comté clochette verte” (Comté sa zelenim zvonom) i naziv „Comté” slovima veličine najmanje dvije trećine veličine najvećih slova, u zelenoj boji Pantone 349C.
Na rub koluta koji se prodaje cijeli mora se ispod vrpce staviti kazeinska zelena eliptična naljepnica na kojoj su crnim slovima ispisane sljedeće oznake: Francuska, Comté, broj proizvodnog pogona i mjesec proizvodnje. Datum proizvodnje mora se navesti na drugoj kazeinskoj naljepnici koja se nalazi blizu zelene kazeinske naljepnice.
4. Sažeta definicija zemljopisnog područja
Sažeta definicija zemljopisnog područja
Zemljopisno područje obuhvaća područje sljedećih općina:
Departman Ain:
Kantoni Bellegarde-sur-Valserine, Brénod, Ceyzériat, Champagne-en-Valromey, Hauteville-Lompnes, Izernore, Lhuis, Nantua, Oyonnax, Poncin, Saint-Rambert-en-Bugey, Seyssel i Treffort-Cuisiat: sve općine;
Kanton Ambérieu-en-Bugey: općine Abergement-de-Varey, Ambérieu-en-Bugey, Ambronay, Bettant i Douvres;
Kanton Coligny: općine Bény, Coligny, Domsure, Pirajoux, Salavre, Verjon i Villemotier;
Kanton Collonges: općine Chézery-Forens, Collonges, Confort, Farges, Lancrans, Léaz, Péron i Saint-Jean-de-Gonville;
Kanton Ferney-Voltaire: općine Sergy i Thoiry;
Kanton Gex: općine Cessy, Crozet, Divonne-les-Bains, Echenevex, Gex, Grilly, Lélex, Mijoux i Vesancy;
Kanton Lagnieu: općine Ambutrix, Lagnieu, Saint-Sorlin-en-Bugey, Sault-Brénaz, Souclin, Vaux-en-Bugey i Villebois;
Kanton Pont-d’Ain: općine Druillat, Journans, Neuville-sur-Ain, Pont-d’Ain, Saint-Martin-du-Mont i Tossiat.
Departman Doubs:
Kantoni Amancey, Audeux, Baume-les-Dames, Besançon, Boussières, Clerval, Levier, Maîche, Marchaux, Montbenoît, Morteau, Mouthe, Ornans, Pierrefontaine-les-Varans, Pontarlier, Quingey, Roulans, Le Russey, Saint-Hippolyte i Vercel-Villedieu-le-Camp: sve općine;
Kanton Hérimoncourt: općine Autechaux-Roide, Blamont, Dannemarie, Ecurcey, Glay, Pierrefontaine-lès-Blamont, Roches-lès-Blamont i Villars-lès-Blamont;
Kanton Isle-sur-le-Doubs: općine Hyémondans i Lanthenans;
Kanton Pont-de-Roide: općine Dambelin, Feule, Goux-lès-Dambelin, Neuchâtel-Urtière, Noirefontaine, Péseux, Pont-de-Roide, Remondans-Vaivre, Rosière-sur-Barbèche, Solemont, Valonne, Villars-sous-Dampjoux i Vernois-lès-Belvoir;
Kanton Rougemont: općina Rillans.
Departman Jura:
Sve općine, osim one u Kantonu Chemin.
Departman Saône-et-Loire:
Kanton Beaurepaire-en-Bresse: općine Beaurepaire-en-Bresse, Sagy, Saillenard i Savigny-en-Revermont;
Kanton Cuiseaux: općine Champagnat, Cuiseaux, Flacey-en-Bresse i Joudes;
Kanton Pierre-de-Bresse: općine Beauvernois, Bellevesvre, Fretterans, Mouthiers-en-Bresse i Torpes;
Departman Haute-Savoie:
Kanton Seyssel: općina Challonges samo za čestice br. 562(a) i 563(a) odjeljak A, šesti list.
5. Povezanost sa zemljopisnim područjem
5.1. Posebnosti zemljopisnog područja
5.1.1.
Zemljopisno područje obuhvaća jurski lûk, sve vapnenačke visoravni i obronke koji se protežu u manji dio susjedne nizine.
Dotične poljoprivredne regije razlikuju se po tome koliko su im tla siromašna, po visini reljefa kao i vapnenačkoj i molasnoj geološkoj podlozi.
Čitavo se područje odlikuje klimom koja je u isto vrijeme kontinentalnog tipa i klima sjeverne polutke - s velikim temperaturnim razlikama između zime i ljeta, te padalinama, čija je količina velika ljeti iako su raspoređene tijekom cijele godine, niskom prosječnom godišnjom temperaturom (unatoč velikim ljetnim vrućinama) te velikim brojem dana s mrazom.
Okoliš je planinski ili subplaninski s obilnim padalinama čija je godišnja razina uvijek veća od 900 mm i obično iznosi više od 1 000 mm. Tako veliku količinu padalina nalazimo već na manjoj nadmorskoj visini i ona raste prema unutrašnjosti masiva. Za godišnja je doba znakovito nepostojanje sušnog razdoblja.
Ovaj prostor obuhvaća šumu, čiju polovicu čine stabla smreke, i pašnjake. Posebni geoklimatski uvjeti područja (obilne padaline, nedostatak ljetne suše, vapnenačka podloga) iznimno pogoduju proizvodnji kvalitetnog krmiva. U tim je uvjetima omogućen razvoj prirodnih travnjaka iznimno bogatih biljnim vrstama (osobito dvosupnicama) te posebne flore koja raste ponajprije na vapnenačkim tlima.
5.1.2.
Na tom području povoljnom za ispašu, takvom se načinu postupanja s mliječnim kravama daje prednost onoliko dugo koliko to dopuštaju klimatski uvjeti, nosivost tla i prisutnost trave. Uzgajivači su izabrali pasminu „montbéliarde”, prilagođenu uvjetima sredine, a ta pasmina čini gotovo sva stada mliječnih krava na tom zemljopisnom području. Očuvalo se ekstenzivno iskorištavanje pašnjaka (ograničenje troškova, upotrebe dušika, koncentrata itd.). Zemljopisno se područje odlikuje i posebnom „kulturom proizvodnje sira”. Posljedica te kulture, koja se temelji na miješanju mlijeka s više gospodarstava kako bi se dobio veliki sir, stvaranje je snažnog zajedništva i pravila zajedničkog života.
Naime, poljoprivrednici ove regije udružuju se od 11. stoljeća i miješaju mlijeko koje su dobili od različitih stada radi proizvodnje kolutova velikih dimenzija. Proizvođači mlijeka i dalje su u velikoj većini organizirani u sirarske zadruge te miješaju svoje mlijeko u pogonu za preradu, takozvanoj sirani (fr. „fruitière”).
Tradicionalne prakse u proizvodnji ovog sira održale su se do danas, već od razine uzgoja životinja koji se temelji na ispaši i sušenju pokošene trave te na razini proizvodnje koja se temelji na točnom određivanju trenutka za rezanje, miješanje i zagrijavanje gruša kao i cijeđenje, prešanje, a zatim soljenje, te predzrenje, a zatim zrenje.
5.2. Posebnosti proizvoda
Comté je sir od sirovog kravljeg mlijeka, prešanog i kuhanog tijesta, koji ima oblik velikog koluta promjera od 55 do 75 centimetara te dugo dozrijeva što znači da može i dugo stajati.
Comté ima ograničen sadržaj masne tvari što ga razlikuje od drugih sireva prešanog i kuhanog tijesta.
Sadržaj suhe tvari ne smije biti manji od 62 grama na 100 grama sira, a udio vlažnosti u siru iz kojeg su odstranjene masnoće nije veća od 54 %.
Sadržaj soli nije manji od 0,6 grama natrijeva klorida na 100 grama sira.
Sir Comté ima složen okus. Iako se čini da su svi kolutovi jednaki, može se reći da ne postoje dva potpuno identična koluta sira Comté. U sirevima Comté prepoznato je šest velikih obitelji aroma (voćna, mliječna, pržena, biljna, životinjska, začinska), a one obuhvaćaju više od 90 nijansi.
5.3. Uzročna povezanost zemljopisnog područja i kvalitete ili karakteristika proizvoda (za ZOI) odnosno određene kvalitete, ugleda ili drugih karakteristika proizvoda (za ZOZP)
U tim teškim uvjetima okoliša, gdje je prostor podijeljen na šume i pašnjake i gdje nije moguće razvijati druge resurse, nametnula se proizvodnja velikih tvrdih sireva. Za stanovništvo tog područja, proizvodnja sireva koji mogu dugo stajati bila je jedini način da dobiju konzerviranu hranu koja se temeljila na obilnim količinama mlijeka dobivenima ljeti, a koja je mogla izdržati dugačke zime. Uzgajivači regije stoga su izabrali pasminu krava osobito prilagođenu uvjetima okoline i proizvodnji posebnog sira. Mlijeko s više gospodarstava miješalo se u siranama radi proizvodnje velikih sireva koji mogu dugo stajati, što je omogućilo promidžbu bogatstava tog kraja i izvan tog područja. Za ovaj je sir izabrano kuhano tijesto zbog drva za ogrjev dostupnog u izobilju.
U okusu sira izražene su karakteristike travnjaka zahvaljujući posebnom znanju i umijeću koje se upotrebljava u svim fazama proizvodnje.
Prije svega, veliko bogatstvo biljnih vrsta povezano s prirodnim okolišem zemljopisnog područja iznimno je povoljno za razvoj aromatskih spojeva u sirevima. Ta je raznolikost očuvana jer uzgajivači iskorištavaju pašnjake na ekstenzivan način. Ta bliska povezanost između raznolikosti biljnih vrsta i bogatstva arome sira Comté dokazana i u dvama znanstvenim istraživanjima 1994. U pogledu proizvodnje, ograničenjem udjela masnih tvari izbjegavaju se okusi svojstveni za lipolizu i pojačavaju posebne arome sira Comté. Najmanjim udjelom suhe tvari i najvećom udjelom vlažnosti u siru iz kojeg su odstranjene masnoće omogućuje se ograničavanje viška vode u siru te naglašava arome. Najmanji sadržaj soli isto tako omogućuje da arome više dođu do izražaja. Zahvaljujući obveznim otvorenim bačvama sirari i dalje mogu iskazivati svoje sposobnosti, poput točnog određivanja trenutka za rezanje gruša ili za cijeđenje. Naposljetku, sirari zaduženi za dozrijevanje sira služe se svojim znanjem i umijećem precizno prilagođavajući uvjete zrenja svake serije. Aroma sira, dobivena zahvaljujući prirodnim čimbenicima iz trave i mikrobnog ekosustava, postaje potpuna tek nakon dugačkog zrenja kojem pogoduju daske od drveta smreke koje su osobito prilagođene zrenju sira Comté. Proizvodnja sira Comté omogućuje očuvanje tradicionalnih poljoprivrednih djelatnosti te uvelike pridonosi ravnoteži lokalnog gospodarstva.
Upućivanje na objavu specifikacije
(članak 5. stavak 7. Uredbe (EZ) br. 510/2006 (4))
https://www.inao.gouv.fr/fichier/CDCComte.pdf
(1) SL L 343, 14.12.2012., str. 1.
(2) SL L 93, 31.3.2006., str. 12. Zamijenjena Uredbom (EU) br. 1151/2012.
(3) Zamijenjena Uredbom (EU) br. 1151/2012.
(4) Vidjeti bilješku 3.
9.10.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 356/63 |
Obavijest upućena u skladu s Provedbenom uredbom Komisije (EU) br. 1058/2014 Ahmedu Abdullahu Salehu Al-Khazmariju Al-Zahraniju, Azzamu Abdullahu Zureiku Al-Maulidu Al-Subhiju, Andersu Cameroonu Ostensvigu Daleu, Ibrahimu Suleimanu Hamadu Al-Hablainu, Seifallahu Ben Hassineu, ‘Abd Al-Rahmanu Bin ‘Umayru Al-Nu’aymiju, ‘Abd Al-Rahmanu Khalafu ‘Ubayd Juday’ Al-‘Aniziju, Anasu Hasanu Khattabu, Maysaru Aliju Musi Abdallahu Al-Juburiju, Shafiju Sultanu Mohammedu Al-Ajmiju, ‘Abd Al-Rahmanu Muhammadu Mustafi Al-Qaduliju, Emilie Konig, Kevinu Guiavarchu, Oumaru Diabyju, Ansaru Al-Shari’ji u Tunisu (ASS-T) i brigadama Abdallaha Azzama (AAB), koji su dodani popisu iz članaka 2., 3. i 7. Uredbe Vijeća (EZ) br. 881/2002 o određenim posebnim mjerama ograničavanja protiv određenih osoba i subjekata povezanih s mrežom Al-Qaidom
2014/C 356/12
1. |
Zajedničkim stajalištem 2002/402/ZVSP (1) Unija se poziva da zamrzne financijska sredstva i gospodarske izvore članova organizacije Al-Qaide te ostalih osoba, skupina, poduzeća i subjekata povezanih s njima te navedenih na popisu koji je sastavljen u skladu s rezolucijama Vijeća sigurnosti Ujedinjenih naroda (UNSCR) 1267(1999) i 1333(2000) koji redovito ažurira odbor UN-a osnovan u skladu s UNSCR-om 1267(1999). Popis koji je sastavio taj odbor UN-a obuhvaća:
Radnje ili aktivnosti koje upućuju na to da su osoba, skupina, poduzeće ili subjekt „povezani s” Al-Qaidom obuhvaćaju:
|
2. |
Vijeće sigurnosti UN-a odobrilo je 23. rujna 2014. uvrštavanje Ahmeda Abdullaha Salehe Al-Khazmarija Al-Zahranija, Azzama Abdullaha Zureika Al-Maulida Al-Subhija, Andersa Cameroona Ostensviga Dalea, Ibrahima Suleimana Hamada Al-Hablaina, Seifallaha Ben Hassinea, ‘Abd Al-Rahmana Bin ‘Umayru Al-Nu’aymija, ‘Abd Al-Rahmana Khalafa ‘Ubayd Juday’ Al-‘Anizija, Anasa Hasana Khattaba, Maysara Alija Musija Abdallaha Al-Juburija, Shafija Sultana Mohammeda Al-Ajmija, ‘Abd Al-Rahmana Muhammada Mustafe Al-Qadulija, Emilie Konig, Kevina Guiavarcha, Oumara Diabyja, Ansars Al-Shari’ja u Tunisu (ASS-T) i brigada Abdallaha Azzama (AAB) na popis Odbora za sankcije Al-Quaidi. Oni mogu u bilo kojem trenutku pravobranitelju UN-a podnijeti zahtjev, uključujući svu popratnu dokumentaciju, za ponovno razmatranje odluke o njihovu uvrštavanju na spomenuti popis UN-a. Zahtjev se šalje na sljedeću adresu:
|
3. |
Nastavno na odluku UN-a iz stavka 2. Komisija je donijela Provedbenu uredbu (EU) br. 1058/2014 (2) o izmjeni Priloga I. Uredbi Vijeća (EZ) br. 881/2002 o određenim posebnim mjerama ograničavanja protiv određenih osoba i subjekata povezanih s mrežom Al Qaidom (3). Izmjenom izvršenom u skladu s člankom 7. stavkom 1. točkom (a) i člankom 7.a stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 881/2002, Ahmed Abdullah Saleh Al-Khazmari Al-Zahrani, Azzam Abdullah Zureik Al-Maulid Al-Subhi, Anders Cameroon Ostensvig Dale, Ibrahim Suleiman Hamad Al-Hablain, Seifallah Ben Hassine, ‘Abd Al-Rahman Bin ‘Umayru Al-Nu’aymi, ‘Abd Al-Rahman Khalaf ‘Ubayd Juday’ Al-‘Anizi, Anas Hasan Khattab, Maysar Ali Musi Abdallah Al-Juburi, Shafi Sultan Mohammed Al-Ajmi, ‘Abd Al-Rahman Muhammad Mustafa Al-Qaduli, Emilie Konig, Kevin Guiavarch, Oumar Diaby, Ansar Al-Shari’a u Tunisu (ASS-T) i brigade Abdallaha Azzama (AAB) uvrštavaju se na popis iz Priloga I. toj Uredbi („Prilog I.”). Sljedeće mjere iz Uredbe (EZ) br. 881/2002 primjenjuju se na osobe i subjekte obuhvaćene Prilogom I.:
|
4. |
Člankom 7.a Uredbe (EZ) br. 881/2002 predviđa se postupak preispitivanja u sklopu kojeg se osobe uvrštene na popis mogu očitovati o razlozima tog uvrštenja. Osobe i subjekti koji su uvršteni u Prilogu I. temeljem Provedbenu uredbe (EU) br. 1058/2014, mogu Komisiji podnijeti zahtjev za obrazloženje njihova uvrštavanja na popis. Taj se zahtjev šalje na adresu:
|
5. |
Dotičnim osobama i subjektima skreće se pozornost i na mogućnost osporavanja Provedbenu uredbe (EU) br. 1058/2014 pred Općim sudom Europske unije u skladu s uvjetima utvrđenima u članku 263. stavcima 4. i 6. Ugovora o funkcioniranju Europske unije. |
6. |
Isto tako, osobama i subjektima uvrštenima u Prilog I. napominje se da mogu podnijeti zahtjev nadležnim tijelima odgovarajuće države članice ili država članica, koje su navedene u popisu iz Priloga II. Uredbi (EZ) br. 881/2002, kako bi dobili dozvolu za korištenje zamrznutim financijskim sredstvima i gospodarskim izvorima za zadovoljenje osnovnih potreba ili za određena plaćanja u skladu s člankom 2.a te Uredbe. |
(1) SL L 139, 29.5.2002., str. 4.
(2) SL L 293, 9.10.2014., str. 12.
(3) SL L 139, 29.5.2002., str. 9.