ISSN 1977-1088

doi:10.3000/19771088.C_2013.272.hrv

Službeni list

Europske unije

C 272

European flag  

Hrvatsko izdanje

Informacije i objave

56
20 rujna 2013.


Obavijest br.

Sadržaj

Stranica

 

II.   Informacije

 

INFORMACIJE INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE

 

Europska komisija

2013/C 272/01

Odobrenje državne potpore u skladu s člancima 107. i 108. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (UFEU) – Slučajevi u kojima Komisija nema primjedbi ( 1 )

1

2013/C 272/02

Neprotivljenje prijavljenoj koncentraciji (Predmet COMP/M.6960 – SNCF/COMSA-EMTE/CRT) ( 1 )

4

2013/C 272/03

Neprotivljenje prijavljenoj koncentraciji (Predmet COMP/M.6950 – UPC/GPT/JV) ( 1 )

4

 

IV.   Obavijesti

 

OBAVIJESTI INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE

 

Europska komisija

2013/C 272/04

Tečajna lista eura

5

2013/C 272/05

Novi nacionalni motiv na kovanicama eura namijenjenima optjecaju

6

2013/C 272/06

Novi nacionalni motiv na kovanicama eura namijenjenima optjecaju

7

2013/C 272/07

Obavijest Komisije o aktualnim državnim potporama oporavak referentnih kamatnih stopa i/diskontna stopa za 28 država članica primjenjuje od 1. listopada 2013.(Objavljeno u skladu s člankom 10. Uredbe Komisije (EZ) br. 794/2004 od 21. travnja 2004. (SL L 140, 30.4.2004., str. 1.))

8

 

Revizorski sud

2013/C 272/08

Tematsko izvješće br. 8/2013: Potpora Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj povećanju gospodarske vrijednosti šuma

9

 

OBAVIJESTI DRŽAVA ČLANICA

2013/C 272/09

Obavijesti iz članka 37. Uredbe (EZ) br. 562/2006 Europskog parlamenta i Vijeća o Zakoniku Zajednice o pravilima kojima se uređuje kretanje osoba preko granica (Zakonik o schengenskim granicama) – Mogućnost države članice da zakonski odredi obvezu posjedovanja ili nošenja dokumentacije i isprava u skladu s člankom 21. točkom (c)

10

2013/C 272/10

Informacije koje su priopćile države članice u vezi sa zabranom ribolova

10

 

V.   Objave

 

DRUGI AKTI

 

Europska komisija

2013/C 272/11

Objava zahtjeva za izmjenu u skladu s člankom 50. stavkom 2. točkom (a) Uredbe (EU) br. 1151/2012 Europskog parlamenta i Vijeća o sustavima kvalitete za poljoprivredne i prehrambene proizvode

11

 


 

(1)   Tekst značajan za EGP

HR

 


II. Informacije

INFORMACIJE INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE

Europska komisija

20.9.2013   

HR

Službeni list Europske unije

C 272/1


Odobrenje državne potpore u skladu s člancima 107. i 108. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (UFEU)

Slučajevi u kojima Komisija nema primjedbi

(Tekst značajan za EGP)

2013/C 272/01

Datum donošenja odluke

23.8.2013.

Broj potpore

SA.36888 (13/N)

Država članica

Poljska

Regija

Miasto Kraków

Naziv (i/ili ime korisnika)

PerkinElmer Shared Services Sp. z o.o.

Pravna osnova

Projekt umowy ramowej o udzielenie dotacji celowej pomiędzy PerkinElmer Shared Services Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością a Ministrem Gospodarki

„Program wspierania inwestycji o istotnym znaczeniu dla gospodarki polskiej na lata 2011–2020”, przyjęty przez Radę Ministrów w dniu 5 lipca 2011 r. na podstawie art. 19 ust. 2 ustawy z dnia 6 grudnia 2006 r. o zasadach prowadzenia polityki rozwoju (Dz.U. z 2009 r. nr 84, poz. 712 i nr 157, poz. 1241) zmieniony uchwałą Rady Ministrów z dnia 20 marca 2012 r. zwany dalej „Programem”

Vrsta mjere

Pojedinačna potpora

PerkinElmer Shared Services Sp. z o.o.

Cilj

Regionalni razvoj, Zapošljavanje

Oblik potpore

Neposredna bespovratna sredstva

Proračun

Ukupni proračun: PLN 1,23 (u milijunima)

Intenzitet potpore

2,66 %

Trajanje (razdoblje)

do 31.12.2017.

Gospodarski sektori

Savjetovanje u vezi s poslovanjem i ostalim upravljanjem

Naziv i adresa davatelja potpore

Minister Gospodarki

Plac Trzech Krzyży 3/5

00-507 Warszawa

POLSKA/POLAND

Ostale informacije

Izvorni tekst(ovi) odluke iz kojeg/kojih su uklonjene sve povjerljive informacije nalazi se na sljedećoj internetskoj stranici:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Datum donošenja odluke

18.7.2013.

Broj potpore

SA.36944 (13/N)

Država članica

Irska

Regija

Naziv (i/ili ime korisnika)

Extension of the Credit Union Resolution Scheme H2 2013

Pravna osnova

Central Bank and Credit Institutions (Resolutions) Act 2011

Vrsta mjere

Program

Cilj

Sredstvo za otklanjanje znatnog poremećaja u gospodarstvu

Oblik potpore

Jamstvo, Neposredna bespovratna sredstva

Proračun

 

Ukupni proračun: EUR 500 (u milijunima)

 

Godišnji proračun: EUR 500 (u milijunima)

Intenzitet potpore

Trajanje (razdoblje)

1.7.2013.–31.12.2013.

Gospodarski sektori

Financijske djelatnosti i djelatnosti osiguranja

Naziv i adresa davatelja potpore

Minister for Finance

Government Buildings

Upper Merrion Street

Dublin 2

IRELAND

Ostale informacije

Izvorni tekst(ovi) odluke iz kojeg/kojih su uklonjene sve povjerljive informacije nalazi se na sljedećoj internetskoj stranici:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm

Datum donošenja odluke

19.8.2013.

Broj potpore

SA.37024 (13/N)

Država članica

Španjolska

Regija

Naziv (i/ili ime korisnika)

State aid to dance, music and poetry

Pravna osnova

Resolución de la Dirección General del INAEM por la que se convocan ayudas a la danza, la lírica y la música correspondientes al año 2014

Vrsta mjere

Program

Cilj

Kultura

Oblik potpore

Neposredna bespovratna sredstva

Proračun

 

Ukupni proračun: EUR 15,45 (u milijunima)

 

Godišnji proračun: EUR 5,15 (u milijunima)

Intenzitet potpore

65 %

Trajanje (razdoblje)

1.1.2014.–31.12.2016.

Gospodarski sektori

Umjetnost, zabava i rekreacija

Naziv i adresa davatelja potpore

Instituto Nacional de las Artes Escénicas y de la Música

Plaza del Rey, 1

28004 Madrid

ESPAÑA

Ostale informacije

Izvorni tekst(ovi) odluke iz kojeg/kojih su uklonjene sve povjerljive informacije nalazi se na sljedećoj internetskoj stranici:

http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm


20.9.2013   

HR

Službeni list Europske unije

C 272/4


Neprotivljenje prijavljenoj koncentraciji

(Predmet COMP/M.6960 – SNCF/COMSA-EMTE/CRT)

(Tekst značajan za EGP)

2013/C 272/02

Dana 16. rujna 2013. Komisija je donijela odluku da se ne protivi prethodno spomenutoj prijavljenoj koncentraciji te je ocijenila da je ona sukladna s unutarnjim tržištem. Odluka se temelji na članku 6. stavku 1. točki (b) Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004. Puni tekst odluke dostupan je samo na engleskom jeziku, a objavit će se nakon što se iz njega uklone sve moguće poslovne tajne. Odluka će biti dostupna:

na web-mjestu Komisije posvećenom tržišnom natjecanju, u odjeljku za koncentracije (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Odluke o spajanju mogu se pretraživati na različite načine, među ostalim po trgovačkom društvu, broju predmeta, datumu i sektoru.

u elektroničkom obliku na web-mjestu EUR-Lexa (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) pod brojem dokumenta 32013M6960. EUR-Lex omogućuje mrežni pristup europskom zakonodavstvu.


20.9.2013   

HR

Službeni list Europske unije

C 272/4


Neprotivljenje prijavljenoj koncentraciji

(Predmet COMP/M.6950 – UPC/GPT/JV)

(Tekst značajan za EGP)

2013/C 272/03

Dana 16. rujna 2013. Komisija je donijela odluku da se ne protivi prethodno spomenutoj prijavljenoj koncentraciji te je ocijenila da je ona sukladna s unutarnjim tržištem. Odluka se temelji na članku 6. stavku 1. točki (b) Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004. Puni tekst odluke dostupan je samo na engleskom jeziku, a objavit će se nakon što se iz njega uklone sve moguće poslovne tajne. Odluka će biti dostupna:

na web-mjestu Komisije posvećenom tržišnom natjecanju, u odjeljku za koncentracije (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Odluke o spajanju mogu se pretraživati na različite načine, među ostalim po trgovačkom društvu, broju predmeta, datumu i sektoru.

u elektroničkom obliku na web-mjestu EUR-Lexa (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) pod brojem dokumenta 32013M6950. EUR-Lex omogućuje mrežni pristup europskom zakonodavstvu.


IV. Obavijesti

OBAVIJESTI INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE

Europska komisija

20.9.2013   

HR

Službeni list Europske unije

C 272/5


Tečajna lista eura (1)

19. rujna 2013.

2013/C 272/04

1 euro =


 

valuta

tečaj

USD

američki dolar

1,3545

JPY

japanski jen

134,09

DKK

danska kruna

7,4577

GBP

funta sterlinga

0,84200

SEK

švedska kruna

8,5702

CHF

švicarski franak

1,2333

ISK

islandska kruna

 

NOK

norveška kruna

7,8420

BGN

bugarski lev

1,9558

CZK

češka kruna

25,735

HUF

mađarska forinta

295,72

LTL

litavski litas

3,4528

LVL

letonski lats

0,7025

PLN

poljski zloti

4,1828

RON

rumunjski novi leu

4,4503

TRY

turska lira

2,6491

AUD

australski dolar

1,4261

CAD

kanadski dolar

1,3829

HKD

hongkonški dolar

10,5023

NZD

novozelandski dolar

1,6137

SGD

singapurski dolar

1,6857

KRW

južnokorejski von

1 453,69

ZAR

južnoafrički rand

13,0449

CNY

kineski renminbi-juan

8,2887

HRK

hrvatska kuna

7,6085

IDR

indonezijska rupija

14 707,55

MYR

malezijski ringit

4,2714

PHP

filipinski pezo

58,179

RUB

ruski rubalj

42,8400

THB

tajlandski baht

41,935

BRL

brazilski real

2,9605

MXN

meksički pezo

17,0857

INR

indijska rupija

83,8450


(1)  Izvor: referentna tečajna lista koju objavljuje ESB.


20.9.2013   

HR

Službeni list Europske unije

C 272/6


Novi nacionalni motiv na kovanicama eura namijenjenima optjecaju

2013/C 272/05

Image

Nacionalni motiv nove prigodne kovanice od 2 eura namijenjene optjecaju koju izdaje Helenska Republika

Kovanice eura namijenjene optjecaju zakonsko su sredstvo plaćanja u cijelom europodručju. Komisija objavljuje opis motiva na svim novim kovanicama kako bi obavijestila javnost i sve koje ih koriste (1). U skladu sa zaključcima Vijeća od 10. veljače 2009. (2), državama članicama koje pripadaju europodručju te zemljama koje su s Europskom unijom potpisale monetarni sporazum o izdavanju kovanica eura dopušteno je izdavati prigodne kovanice eura namijenjene optjecaju ako se ispune određeni uvjeti, osobito da je riječ samo o kovanicama od 2 eura. Tehničke značajke tih kovanica iste su kao i kod ostalih kovanica od 2 eura, ali je na njihovim nacionalnim stranama prikazan prigodan motiv koji je vrlo simboličan na nacionalnoj ili europskoj razini.

Zemlja izdavanja: Helenska Republika

Prigoda: 2 400. obljetnica osnutka Platonove akademije

Opis motiva: Platonov portret (iz profila). Na lijevoj strani kovanice nalazi se natpis: „2 400. godina od osnutka Platonove akademije” i „Helenska Republika” na starogrčkom pismu. Na desnoj strani kovanice navedeni su „2013.” i znak grčke kovnice. Uz donji rub kovanice nalazi se znak autora G. Stamatopoulosa, „ΣΤΑΜ”.

Uz vanjski rub kovanice nalazi se 12 zvijezda europske zastave.

Broj kovanica koje će se izdati: do 750 000

Datum izdavanja: jesen 2013.


(1)  Za nacionalne motive svih kovanica izdanih 2002. vidi SL C 373, 28.12.2001., str. 1.

(2)  Vidi zaključke Vijeća za ekonomska i financijska pitanja od 10. veljače 2009. i Preporuku Komisije od 19. prosinca 2008. o zajedničkim smjernicama za nacionalne motive i izdavanje kovanica eura namijenjenih optjecaju (SL L 9, 14.1.2009., str. 52.).


20.9.2013   

HR

Službeni list Europske unije

C 272/7


Novi nacionalni motiv na kovanicama eura namijenjenima optjecaju

2013/C 272/06

Image

Nacionalni motiv nove prigodne kovanice od 2 eura namijenjene optjecaju koju izdaje Helenska Republika

Kovanice eura namijenjene optjecaju zakonsko su sredstvo plaćanja u cijelom europodručju. Komisija objavljuje opis motiva na svim novim kovanicama kako bi obavijestila javnost i sve koje ih koriste (1). U skladu sa zaključcima Vijeća od 10. veljače 2009. (2), državama članicama koje pripadaju europodručju te zemljama koje su s Europskom unijom potpisale monetarni sporazum o izdavanju kovanica eura dopušteno je izdavati prigodne kovanice eura namijenjene optjecaju ako se ispune određeni uvjeti, osobito da je riječ samo o kovanicama od 2 eura. Tehničke značajke tih kovanica iste su kao i kod ostalih kovanica od 2 eura, ali je na njihovim nacionalnim stranama prikazan prigodan motiv koji je vrlo simboličan na nacionalnoj ili europskoj razini.

Zemlja izdavanja: Helenska Republika

Prigoda: Obilježavanje 100. obljetnice ujedinjenja Krete i Grčke

Opis motiva: Na unutarnjem dijelu kovanice prikazani su kretski pobunjenici koji podižu grčku zastavu, simboličan prikaz borbe Krete za sjedinjenje s Grčkom. U gornjem dijelu velikim slovima i na grčkom jeziku polukružno je ispisan naziv zemlje izdavanja „Helenska Republika”. Ispod se nalazi natpis „100 godina od ujedinjenja Krete i Grčke” na grčkom jeziku. S desne strane kovanice navedeno je razdoblje „1913.–2013.” te znak grčke kovnice. Uz donji rub kovanice nalazi se znak autora G. Stamatopoulosa, „ΣΤΑΜ”.

Uz vanjski rub kovanice nalazi se 12 zvijezda europske zastave.

Broj kovanica koje će se izdati: do 750 000

Datum izdavanja: jesen 2013.


(1)  Za nacionalne motive svih kovanica izdanih 2002. vidi SL C 373, 28.12.2001., str. 1.

(2)  Vidi zaključke Vijeća za ekonomska i financijska pitanja od 10. veljače 2009. i Preporuku Komisije od 19. prosinca 2008. o zajedničkim smjernicama za nacionalne motive i izdavanje kovanica eura namijenjenih optjecaju (SL L 9, 14.1.2009., str. 52.).


20.9.2013   

HR

Službeni list Europske unije

C 272/8


Obavijest Komisije o aktualnim državnim potporama oporavak referentnih kamatnih stopa i/diskontna stopa za 28 država članica primjenjuje od 1. listopada 2013.

(Objavljeno u skladu s člankom 10. Uredbe Komisije (EZ) br. 794/2004 od 21. travnja 2004. (SL L 140, 30.4.2004., str. 1.))

2013/C 272/07

Osnovne cijene obračunavaju se u skladu s Priopćenjem Komisije o reviziji načina određivanja referentnih i diskontnih stopa (SL C 14, 19.1.2008., str. 6.). Ovisno o korištenju referentne, odgovarajuće margine, moraju se dodati kao što je definirano u ovom komunikacije. Za diskontnu stopu to znači da je granica od 100 basispoints mora biti dodana. Uredbom Komisije (EZ) br. 271/2008 od 30. siječnja 2008. o izmjenama i dopunama provedbu Uredbe (EZ) br. 794/2004 predviđa da se, ako nije drugačije predviđeno u određenom odlukom, oporavak stopa izračunavat će se dodavanjem 100 basispoints na osnovnu cijenu.

Modificirane cijene su navedene u bold.

Prethodna tablica objavljena u SL C 210, 24.7.2013., str. 6.

From

To

AT

BE

BG

CY

CZ

DE

DK

EE

EL

ES

FI

FR

HR

HU

IE

IT

LT

LU

LV

MT

NL

PL

PT

RO

SE

SI

SK

UK

1.10.2013.

0,56

0,56

1,30

0,56

0,75

0,56

0,85

0,56

0,56

0,56

0,56

0,56

2,49

4,62

0,56

0,56

0,99

0,56

0,91

0,56

0,56

3,18

0,56

5,20

1,60

0,56

0,56

0,99

1.8.2013.

30.9.2013.

0,56

0,56

1,30

0,56

0,88

0,56

0,85

0,56

0,56

0,56

0,56

0,56

2,49

4,62

0,56

0,56

1,25

0,56

0,91

0,56

0,56

3,18

0,56

5,20

1,60

0,56

0,56

0,99

1.7.2013.

31.7.2013.

0,56

0,56

1,30

0,56

0,88

0,56

0,85

0,56

0,56

0,56

0,56

0,56

2,49

4,62

0,56

0,56

1,08

0,56

1,10

0,56

0,56

3,18

0,56

5,20

1,60

0,56

0,56

0,99


Revizorski sud

20.9.2013   

HR

Službeni list Europske unije

C 272/9


Tematsko izvješće br. 8/2013: Potpora Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj povećanju gospodarske vrijednosti šuma

2013/C 272/08

Ovaj će dokument biti objavljen u posebnom izdanju Službenog lista Europske unije na hrvatskom jeziku ako zadovolji potrebne uvjete.


OBAVIJESTI DRŽAVA ČLANICA

20.9.2013   

HR

Službeni list Europske unije

C 272/10


Obavijesti iz članka 37. Uredbe (EZ) br. 562/2006 Europskog parlamenta i Vijeća o Zakoniku Zajednice o pravilima kojima se uređuje kretanje osoba preko granica (Zakonik o schengenskim granicama)

Mogućnost države članice da zakonski odredi obvezu posjedovanja ili nošenja dokumentacije i isprava u skladu s člankom 21. točkom (c)

2013/C 272/09

HRVATSKA

Obveza nošenja osobnih dokumenata i drugih isprava za prelazak državnih granica za državljane trećih zemalja utvrđuje u članku 139. dijelu 2. i 3. Zakona o strancima (Službeni list, 130/2011, 74/2013). Primjenjuje se na sve strance koji se nalaze na teritoriju Republike Hrvatske.


20.9.2013   

HR

Službeni list Europske unije

C 272/10


Informacije koje su priopćile države članice u vezi sa zabranom ribolova

2013/C 272/10

U skladu s člankom 35. stavkom 3. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1224/2009 od 20. studenoga 2009. o uspostavi sustava kontrole Zajednice za osiguranje sukladnosti s pravilima zajedničke ribarstvene politike (1), donesena je odluka o zabrani ribolova kako je utvrđeno u sljedećoj tablici:

Datum i vrijeme zabrane

21.8.2013.

Trajanje

21.8.2013–31.12.2013.

Država članica

Irska

Stok ili skupina stokova

PLE/7HJK.

Vrsta

List zlatopjeg (Pleuronectes platessa)

Zona

VII.h, VII.j i VII.k

Vrsta (vrste) ribarskih plovila

Referentni broj

44/TQ39


(1)  SL L 343, 22.12.2009., str. 1.


V. Objave

DRUGI AKTI

Europska komisija

20.9.2013   

HR

Službeni list Europske unije

C 272/11


Objava zahtjeva za izmjenu u skladu s člankom 50. stavkom 2. točkom (a) Uredbe (EU) br. 1151/2012 Europskog parlamenta i Vijeća o sustavima kvalitete za poljoprivredne i prehrambene proizvode

2013/C 272/11

Ovom se objavom dodjeljuje pravo protivljenja zahtjevu za izmjenu u skladu s člankom 51. Uredbe (EU) br. 1151/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (1).

ZAHTJEV ZA IZMJENU

UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 510/2006

o zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla i oznaka izvornosti poljoprivrednih i prehrambenih proizvoda  (2)

ZAHTJEV ZA IZMJENU U SKLADU S ČLANKOM 9.

„CAROTA DELL'ALTOPIANO DEL FUCINO”

EZ br.: IT-PGI-0105-0988-17.04.2012

ZOZP ( X ) ZOI ( )

1.   Rubrika specifikacije proizvoda na koju utječe izmjena

Naziv proizvoda

Opis proizvoda

Zemljopisno područje

Dokaz podrijetla

Metoda proizvodnje

Poveznica

Označivanje

Nacionalni zahtjevi

Ostalo

2.   Vrsta izmjene

Izmjena jedinstvenog dokumenta ili sažetka specifikacije

Izmjena specifikacije proizvoda registrirane ZOI ili ZOZP za koju nisu objavljeni ni jedinstveni dokument ni sažetak specifikacije

Izmjena specifikacije proizvoda koja ne zahtijeva izmjene objavljenog jedinstvenog dokumenta (članak 9. stavak 3. Uredbe (EZ) br. 510/2006)

Privremena izmjena specifikacije proizvoda zbog obveznih sanitarnih ili fitosanitarnih mjera koje su uvela tijela javne uprave (članak 9. stavak 4 Uredbe (EZ) br. 510/2006)

3.   Izmjena (izmjene)

3.1.   Opis proizvoda

U specifikaciji proizvoda navodi se da mrkva prihvatljiva za naziv „Carota dell’Altopiano del Fucino” ZOZP mora pripadati kultivarima „Daucus carota L.” dobivenim od sorti Maestro, Presto e Concerto (Vilmorin), Napoli (Bejo), Nandor (Clause) i Dordogne (SG). Ovom odredbom isključuje se korištenje drugih kultivara ili hibrida koji su na raspolaganju na tržištu za koje se u proizvodnom području pokazalo da ne samo da imaju iste tržišne karakteristike i karakteristike kvalitete kao kultivari navedeni u specifikaciji proizvoda za mrkvu „Carota dell’Altopiano del Fucino” već i da su u određenim slučajevima bolji u pogledu nekih agronomskih aspekata (veća otpornost na bolesti) i roka trajanja.

Stoga, u svjetlu gore navedenog, specifikaciju proizvoda treba izmijeniti kako bi uključivala upotrebu drugih kultivara i hibrida, pod uvjetom da je dokumentiranim ispitivanjima dokazano da su sukladni parametrima kvalitete navedenim u specifikaciji proizvoda za mrkvu „Carota dell’Altopiano del Fucino”.

Vrijednosti ß-karotena treba ažurirati s obzirom na ispitivanja provedena na terenu. Ta ispitivanja pokazala su da na sadržaj ß-karotena utječe količina korištenih gnojiva, a posebno tehnika njihove primjene. Veći sadržaj ß-karotena proizlazi iz primjene velikih količina gnojiva na bazi dušika, prvenstveno korištenjem metode „fertirigacije”, neposredno prije vađenja mrkve. Zbog navedenih praksi koje, osim što su skupe i ne doprinose prinosu konačnog proizvoda, nisu u skladu s ciljevima smanjenja unosa dušika i odgovornijeg korištenja poljoprivrednih vodnih resursa, mrkve su često osjetljivije na bolesti, što skraćuje rok trajnosti. Sada predložen sadržaj ß-karotena za mrkvu „Carota dell’Altopiano del Fucino” iznosi više od 60 mg/kg. Ovom razinom jamči se specifična priroda proizvoda u području u kojem se uzgaja mrkva „Carota dell’Altopiano del Fucino” time što je iznad prosječne vrijednosti za mrkve navedene u relevantnoj literaturi.

Sadržaj bjelančevina u mrkvi treba smanjiti s 1,2 % na 0,5 %. Ova niža razina bjelančevina nema utjecaja na kvalitetu s obzirom na to da potrošači mrkve ne smatraju važnijim izvorom bjelančevina. Predloženi sadržaj ne utječe ni na tržišne karakteristike proizvoda, mogućnost njegove prodaje niti na prepoznatljivost od strane potrošača.

Upućivanja na kategorije Extra i Prima izbrisana su zbog stavljanja izvan snage Uredbe (EZ) br. 730/1999 o utvrđivanju tržišnog standarda za mrkve.

JEDINSTVENI DOKUMENT

UREDBA VIJEĆA (EZ) br. 510/2006

o zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla i oznaka izvornosti poljoprivrednih i prehrambenih proizvoda  (3)

„CAROTA DELL'ALTOPIANO DEL FUCINO”

EZ br.: IT-ZOZP-0105-0988-17.04.2012

ZOZP ( X ) ZOI ( )

1.   Naziv

„Carota dell'Altopiano del Fucino”

2.   Država članica ili treća zemlja

Italija

3.   Opis poljoprivrednog ili prehrambenog proizvoda

3.1.   Vrsta proizvoda

Razred 1.6.:

Voće, povrće i žitarice, svježi ili prerađeni

3.2.   Opis proizvoda na koji se odnosi naziv iz točke 1.

ZOZP „Carota dell’Altopiano del Fucino” odnosi se na mrkve kultivara vrste Daucus carota L., dobivenih od sljedećih sorti: Maestro (Vilmorin); Presto (Vílmorin); Concerto (Vilmorin); Napoli (Bejo); Nandor (Clause) i Dordogne (SG).

Mogu se koristiti i drugi kultivari koji pripadaju sortnoj skupini Nantese i srodnim hibridima pod uvjetom da su proizvođači dokumentiranim ispitivanjima dokazali sukladnost s parametrima kvalitete mrkve „Carota dell’Altopiano del Fucino” ZOZP. Korištenje sortne skupine Nantese i srodnih hibrida za proizvodnju mrkve „Carota dell’Altopiano del Fucino” dopušteno je uz odobrenje ispitivanja od strane Ministarstva poljoprivredne, prehrambene i šumarske politike, koje u tu svrhu može zatražiti stručno mišljenje inspekcijskog ili drugog tijela.

Proizvod mora imati sljedeće karakteristike:

oblik: cilindričan sa zaobljenim vrhom, bez korijenskih dlačica,

boja: tamno narančasta, uključujući vrat mrkve,

sadržaj:

saharoze > 3 %,

beta karotena > 60 mg/kg,

askorbinske kiseline > 5 mg/kg,

bjelančevina > 0,5 %,

vlakana > 1,2 %,

fizikalna svojstva: hrskava, čist presjek kod lomljenja.

3.3.   Sirovine (samo za prerađene proizvode)

3.4.   Hrana za životinje (samo za proizvode životinjskog podrijetla)

3.5.   Posebni koraci u proizvodnji koji se moraju provoditi u određenom zemljopisnom području

Svi koraci u uzgoju mrkve „Carota dell’Altopiano del Fucino” moraju se provoditi u zemljopisnom proizvodnom području određenom u točki 4.

3.6.   Posebna pravila koja se odnose na rezanje, ribanje, pakiranje itd.

Mrkve se u roku od četiri sata od vađenja moraju prevesti do centara za pakiranje, gdje se pothlađuju prije pranja i pakiranja kako bi zadržale hrskavost, boju i okus.

3.7.   Posebna pravila koja se odnose na označivanje

Proizvod se mora prodavati u novom pakiranju napravljenom od drva, kartona ili plastike, s jasno vidljivom etiketom na kojoj se nalaze sljedeći navodi:

naziv „Carota dell'Altopiano del Fucino”, iza kojeg se nalazi kratica IGP i natpis „Indicazione Geografica ProtettA” slovima koja su najmanje dva puta veća od slova kojima su navedeni drugi podaci na etiketi,

sve pojedinosti o imenu, nazivu poslovnog subjekta i adresi tvrtke koja proizvodi/pakira proizvod kao i sve druge pojedinosti koje zahtijeva relevantno zakonodavstvo,

nije dopušteno navođenje nikakvih drugih podataka.

Proizvodi pripremljeni korištenjem mrkve „Carota dell’Altopiano del Fucino” s kraticom ZOZP kao sirovine, čak i ako je pripremljena i obrađena, mogu se stavljati na tržište u pakiranju na kojem je navedeno upućivanje na ovu oznaku bez simbola Europske unije, pod uvjetom da:

je ZOZP „Carota dell’Altopiano del Fucino”, certificirana kao takva, jedini sastojak razreda robe u koji pripada,

su korisnici mrkve „Carota dell’Altopiano del Fucino” ZOZP navedeni u ad hoc registru koji osniva, održava i ažurira tijelo koje odobrava Ministarstvo poljoprivrednih, prehrambenih i šumarskih politika te da ih u pogledu zaštićene oznake nadzire isključivo Ministarstvo.

Neekskluzivnim korištenjem naziva ZOZP „Carota dell’Altopiano del Fucino” dopušteno je samo upućivanje na nju, u skladu s pravilima na snazi, kao jednog od sastojaka proizvoda koji ju sadrži ili u koji je uključena tijekom obrade ili proizvodnje.

Logotip

Gornji dio logotipa sastoji se od riječi „Carota dell'Altopiano del Fucino” u zelenoj boji Pantone P.C.S. (S 274-1 CVS), zaokruženih crnom bojom, pisanih vrstom slova Cooper blk hd bt, s očitom razlikom u visini kako bi se predstavila uzvisina u sredini teksta (Altopiano) i nizina na kraju (Fucino). Ispod se nalazi natpis Indicazione Geografica Protetta u vrsti slova Arial rounded mt bold, bijelim slovima okruženim bojom Pantone reflex blue. Simbol EU-a nalazi se s lijeve strane teksta.

4.   Sažeta definicija zemljopisnog područja

Proizvodno područje mrkve „Carota dell'Altopiano del Fucino” cijeli je Altopiano del Fucino.

Njegovu vanjsku granicu određuje Strada Provinciale Circonfucense, a ona obuhvaća površine zemljišta koje dijele putovi među poljoprivrednim gospodarstvima i numerirane čestice koje pripadaju sljedećim općinama u pokrajini L'Aquila: Avezzano i sela koja ga okružuju; Celano i sela koja ga okružuju; Cerchio; Aielli; Collarmele; Pescina i sela koja ju okružuju; San Benedetto dei Marsi; Gioia nei Marsi i sela koja ju okružuju; Lecce dei Marsi; Ortucchio; Trasacco; Luco dei Marsi.

5.   Poveznica sa zemljopisnim područjem

5.1.   Posebnosti zemljopisnog područja

Altopiano del Fucino, područje posebno poznato po proizvodnji povrća, nalazi se u južnom dijelu središnje Italije, u području poznatom kao „Regione dei Parchi” (područje parkova), Abruzzo.

Područje je u potpunosti ravno, nalazi se na nadmorskoj visini od 700 m, ima 16 000 hektara površine i okruženo je planinama od posebnog interesa u pogledu zaštite okoliša, kao što su planine u nacionalnom parku Abruzzo, parku Velino-Sirente i parkovima Ernici i Simbruini.

Počeci poljoprivredne proizvodnje datiraju s kraja 19. stoljeća kad je princ Alessandro Torlonia dovršio isušivanje jezera koje je smatrano trećim po veličini jezerom u Italiji: Il Lago del Fucino [jezero Fucino].

Sastav je tla pijesak-ilovača s velikim sadržajem aktivnog vapnenca; pH je između podlužnatog i lužnatog, s velikim sadržajem organske tvari što se može pripisati obilnoj gnojidbi koju provode poljoprivrednici iz Fucina svake druge godine.

Klima je pod utjecajem okolnih planinskih lanaca, nadmorske visine i relativne vlage koja dolazi iz guste mreže kanala koji osiguravaju kako zadovoljavanje potrebe za vodom tijekom sezone uzgoja tako i sakupljanje suvišne vode zimi. Zime su uglavnom oštre i kišovite dok je ljeti cijelo područje zahvaćeno vrućinom, prvenstveno u srpnju i prvoj polovici kolovoza; te, zbog nadmorske visine, u tom području postoje značajne razlike u temperaturi između dana i noći.

5.2.   Posebnost proizvoda

Mrkva „Carota dell'Altopiano del Fucino” ima karakterističan oblik korijena koji je uglavnom cilindričan sa zaobljenim vrhom, bez korijenskih dlačica i bez dubokih ureza na mjestu gdje se pojavljuju listovi, glatke je kore i cijeli korijen je intenzivne narančaste boje. Ostala obilježja odnose se na hranjive tvari: mrkve iz Altopiano del Fucino imaju velik sadržaj askorbinske kiseline (5 mg/kg) i ukupnog šećera koji su dobro uravnoteženi.

Vitamini u mrkvi „Carota dell'Altopiano del Fucino” još su jedna tipična osobina po kojoj se proizvod lako prepoznaje: mrkva sadrži velike količine tiamina, riboflavina i posebno karotena.

5.3.   Uzročno-posljedična veza između zemljopisnog područja i kakvoće ili značajki proizvoda (za ZOI) ili posebne kvalitete, ugleda ili drugih značajki proizvoda (za ZOZP)

Mrkva „Carota dell'Altopiano del Fucino” glavni je usjev Fucina, djelomično zahvaljujući jedinstvenim osobinama same zemlje koja daje taj proizvod.

Zahvaljujući klimi i vrsti i tipu tla koje je vrlo rahlo i bez strukture, područje uzgoja mrkvi „Carota dell'Altopiano del Fucino” daje posebne gore opisana organoleptička i prehrambena svojstva, a u tim svojstvima uživaju i prepoznaju ih europski potrošači.

Velika raspoloživost proizvoda u dotičnom području potakla je razvoj povezanih djelatnosti pripreme i pakiranja proizvoda kao i osnivanje pogona za preradu mrkve u kockice ili sok. Sve je ovo doprinijelo stvaranju sustava u kojem se spaja izvrsno tlo i klimatski uvjeti u području s velikim stupnjem specijalizacije radnika unutar sektora, kako poljoprivrednika tako i prodavača, s velikim brojem pogona za preradu, što sve utječe na to da je ovo područje poznato po svojoj mrkvi.

Upućivanje na objavu specifikacije

(članak 5. stavak 7. Uredbe (EZ) br. 510/2006 (4))

Ministarstvo je pokrenulo nacionalni postupak podnošenja prigovora objavom predloženih izmjena specifikacije za mrkvu „Carota dell'Altopiano del Fucino” ZOZP u Službenom listu Talijanske Republike br. 51 od 1. ožujka 2012.

Cjelokupan tekst specifikacije proizvoda nalazi se na sljedećoj internetskoj stranici:

http://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/3335

ili:

možete otići izravno na početnu stranicu Ministarstva poljoprivredne, prehrambene i šumarske politike (http://www.politicheagricole.it) te odabrati „Qualità e sicurezza” (u gornjem desnom uglu ekrana) te zatim „Disciplinari di Produzione all’esame dell’UE”.


(1)  SL L 343, 14.12.2012., str. 1.

(2)  SL L 93, 31.3.2006., str. 12. zamijenjena Uredbom (EU) br. 1151/2012.

(3)  Zamijenjena Uredbom (EU) br. 1151/2012.

(4)  Vidi bilješku 3.