ISSN 1977-1088

doi:10.3000/19771088.C_2013.202.hrv

Službeni list

Europske unije

C 202

European flag  

Hrvatsko izdanje

Informacije i objave

56
16. srpnja 2013.


Obavijest br.

Sadržaj

Stranica

 

II   Informacije

 

INFORMACIJE INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE

 

Europska komisija

2013/C 202/01

Neprotivljenje prijavljenoj koncentraciji (Predmet COMP/M.6955 – KKR/Bidco/South Staffordshire PLC) ( 1 )

1

2013/C 202/02

Neprotivljenje prijavljenoj koncentraciji (Predmet COMP/M.6935 – Argos/Sopetral) ( 1 )

2

 

IV   Obavijesti

 

OBAVIJESTI INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE

 

Europska komisija

2013/C 202/03

Tečajna lista eura

3

 

V   Objave

 

POSTUPCI U VEZI S PROVEDBOM ZAJEDNIČKE TRGOVINSKE POLITIKE

 

Europska komisija

2013/C 202/04

Obavijest u vezi s antidampinškim mjerama koje se primjenjuju na uvoz limunske kiseline podrijetlom iz Narodne Republike Kine u Uniju: promjena adrese trgovačkog društva na koje se primjenjuje preuzimanje obveza

4

2013/C 202/05

Obavijest u vezi s antidampinškim mjerama koje se primjenjuju na uvoz limunske kiseline podrijetlom iz Narodne Republike Kine u Uniju: promjena adrese trgovačkog društva na koje se primjenjuje individualna antidampinška pristojba

5

 

Ispravke

2013/C 202/06

Ispravak objave u skladu s Direktivom 2001/24/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o reorganizaciji i likvidaciji kreditnih institucija — Poziv na prijavu tražbine — Rokovi kojih se treba pridržavati — Poziv na osporavanje tražbine — Rokovi kojih se treba pridržavati (SL C 197, 10.7.2013.)

6

 


 

(1)   Tekst značajan za EGP

HR

 


II Informacije

INFORMACIJE INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE

Europska komisija

16.7.2013   

HR

Službeni list Europske unije

C 202/1


Neprotivljenje prijavljenoj koncentraciji

(Predmet COMP/M.6955 – KKR/Bidco/South Staffordshire PLC)

(Tekst značajan za EGP)

2013/C 202/01

Dana 10. srpnja 2013. Komisija je donijela odluku da se ne protivi prethodno spomenutoj prijavljenoj koncentraciji te je ocijenila da je ona sukladna s unutarnjim tržištem. Odluka se temelji na članku 6. stavku 1. točki (b) Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004. Puni tekst odluke dostupan je samo na engleskom jeziku, a objavit će se nakon što se iz njega uklone sve moguće poslovne tajne. Odluka će biti dostupna:

na web-mjestu Komisije posvećenom tržišnom natjecanju, u odjeljku za koncentracije (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Odluke o spajanju mogu se pretraživati na različite načine, među ostalim po trgovačkom društvu, broju predmeta, datumu i sektoru.

u elektroničkom obliku na web-mjestu EUR-Lexa (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) pod brojem dokumenta 32013M6955. EUR-Lex omogućuje mrežni pristup europskom zakonodavstvu.


16.7.2013   

HR

Službeni list Europske unije

C 202/2


Neprotivljenje prijavljenoj koncentraciji

(Predmet COMP/M.6935 – Argos/Sopetral)

(Tekst značajan za EGP)

2013/C 202/02

Dana 27. lipnja 2013. Komisija je donijela odluku da se ne protivi prethodno spomenutoj prijavljenoj koncentraciji te je ocijenila da je ona sukladna s unutarnjim tržištem. Odluka se temelji na članku 6. stavku 1. točki (b) Uredbe Vijeća (EZ) br. 139/2004. Puni tekst odluke dostupan je samo na engleskom jeziku, a objavit će se nakon što se iz njega uklone sve moguće poslovne tajne. Odluka će biti dostupna:

na web-mjestu Komisije posvećenom tržišnom natjecanju, u odjeljku za koncentracije (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/). Odluke o spajanju mogu se pretraživati na različite načine, među ostalim po trgovačkom društvu, broju predmeta, datumu i sektoru.

u elektroničkom obliku na web-mjestu EUR-Lexa (http://eur-lex.europa.eu/en/index.htm) pod brojem dokumenta 32013M6935. EUR-Lex omogućuje mrežni pristup europskom zakonodavstvu.


IV Obavijesti

OBAVIJESTI INSTITUCIJA, TIJELA, UREDA I AGENCIJA EUROPSKE UNIJE

Europska komisija

16.7.2013   

HR

Službeni list Europske unije

C 202/3


Tečajna lista eura (1)

15. srpnja 2013.

2013/C 202/03

1 euro =


 

valuta

tečaj

USD

američki dolar

1,3012

JPY

japanski jen

130,68

DKK

danska kruna

7,4576

GBP

funta sterlinga

0,86470

SEK

švedska kruna

8,7359

CHF

švicarski franak

1,2394

ISK

islandska kruna

 

NOK

norveška kruna

7,9310

BGN

bugarski lev

1,9558

CZK

češka kruna

26,010

HUF

mađarska forinta

292,01

LTL

litavski litas

3,4528

LVL

letonski lats

0,7026

PLN

poljski zloti

4,2855

RON

rumunjski novi leu

4,4236

TRY

turska lira

2,5303

AUD

australski dolar

1,4380

CAD

kanadski dolar

1,3568

HKD

hongkonški dolar

10,0950

NZD

novozelandski dolar

1,6803

SGD

singapurski dolar

1,6491

KRW

južnokorejski von

1 461,48

ZAR

južnoafrički rand

12,9362

CNY

kineski renminbi-juan

7,9865

HRK

hrvatska kuna

7,5315

IDR

indonezijska rupija

13 034,32

MYR

malezijski ringit

4,1513

PHP

filipinski pezo

56,495

RUB

ruski rubalj

42,5440

THB

tajlandski baht

40,571

BRL

brazilski real

2,9516

MXN

meksički pezo

16,6489

INR

indijska rupija

77,9350


(1)  Izvor: referentna tečajna lista koju objavljuje ESB.


V Objave

POSTUPCI U VEZI S PROVEDBOM ZAJEDNIČKE TRGOVINSKE POLITIKE

Europska komisija

16.7.2013   

HR

Službeni list Europske unije

C 202/4


Obavijest u vezi s antidampinškim mjerama koje se primjenjuju na uvoz limunske kiseline podrijetlom iz Narodne Republike Kine u Uniju: promjena adrese trgovačkog društva na koje se primjenjuje preuzimanje obveza

2013/C 202/04

Odlukom Komisije 2008/899/EZ (1) prihvaćeno je preuzimanje obveza ponuđeno u okviru antidampinškog postupka u vezi s uvozom limunske kiseline podrijetlom iz Narodne Republike Kine.

COFCO Biochemical (Anhui) Co., Ltd, trgovačko društvo sa sjedištem u Narodnoj Republici Kini čije je preuzimanje obveza prihvaćeno Odlukom 2008/899/EZ, obavijestilo je Komisiju da je 25. prosinca 2012. promijenilo adresu u No 1 COFCO Avenue, Bengbu City. Društvo je izjavilo da promjena adrese ne utječe na pravo korištenja individualne pristojbe na temelju prethodne adrese No 73, Daqing Road, Bengbu City.

Komisija je pregledala dostavljene podatke i zaključila da promjena adrese ni na koji način ne utječe na zaključke Odluke 2008/899/EZ. Upućivanje u članku 1. Odluke 2008/899/EZ na No 73 Daqing Road, Bengbu City potrebno je stoga promijeniti u No 1 COFCO Avenue, Bengbu City.

Dodatna oznaka TARIC A874 prethodno dodijeljena COFCO Biochemical (Anhui) Co., Ltd — No 73, Daqing Road, Bengbu City 233010, Anhui Province, PRC primjenjuje se na COFCO Biochemical (Anhui) Co., Ltd — No 1 COFCO Avenue, Bengbu City 233010, Anhui Province, PRC.


(1)  SL L 323, 3.12.2008., str. 62.


16.7.2013   

HR

Službeni list Europske unije

C 202/5


Obavijest u vezi s antidampinškim mjerama koje se primjenjuju na uvoz limunske kiseline podrijetlom iz Narodne Republike Kine u Uniju: promjena adrese trgovačkog društva na koje se primjenjuje individualna antidampinška pristojba

2013/C 202/05

Uvoz limunske kiseline podrijetlom iz Narodne Republike Kine podliježe konačnim antidampinškim pristojbama uvedenima Uredbom Vijeća (EZ) br. 1193/2008 od 1. prosinca 2008 (1).

COFCO Biochemical (Anhui) Co., Ltd, trgovačko društvo sa sjedištem u Narodnoj Republici Kini, čiji izvoz limunske kiseline u Uniju podliježe individualnoj antidampinškoj pristojbi od 35,7 % sukladno članku 1. stavku 2. navedene Uredbe, obavijestilo je Komisiju da je 25. prosinca 2012. promijenilo adresu u No 1 COFCO Avenue, Bengbu City. Društvo je izjavilo da promjena adrese ne utječe na pravo korištenja individualne pristojbe na temelju prethodne adrese No 73, Daqing Road, Bengbu City.

Komisija je pregledala dostavljene podatke i zaključila da promjena adrese ni na koji način ne utječe na zaključke Uredbe Vijeća (EZ) br. 1193/2008. Upućivanje u članku 1. stavku 2. Uredbe (EZ) br. 1193/2008 na No 73 Daqing Road, Bengbu City potrebno je stoga promijeniti u No 1 COFCO Avenue, Bengbu City.

Dodatna oznaka TARIC A874 prethodno dodijeljena COFCO Biochemical (Anhui) Co., Ltd — No 73, Daqing Road, Bengbu City 233010, Anhui Province, PRC treba glasiti COFCO Biochemical (Anhui) Co., Ltd — No 1 COFCO Avenue, Bengbu City 233010, Anhui Province, PRC.


(1)  SL L 323, 3.12.2008., str. 1.


Ispravke

16.7.2013   

HR

Službeni list Europske unije

C 202/6


Ispravak objave u skladu s Direktivom 2001/24/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o reorganizaciji i likvidaciji kreditnih institucija — Poziv na prijavu tražbine — Rokovi kojih se treba pridržavati — Poziv na osporavanje tražbine — Rokovi kojih se treba pridržavati

( Službeni list Europske unije C 197, 10. srpnja 2013. )

2013/C 202/06

Objava u skladu s Direktivom 2001/24/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o reorganizaciji i likvidaciji kreditnih institucija — Poziv na prijavu tražbine — Rokovi kojih se treba pridržavati — Poziv na osporavanje tražbine — Rokovi kojih se treba pridržavati treba glasiti kako slijedi:

„Objava u skladu s Direktivom 2001/24/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o reorganizaciji i likvidaciji kreditnih institucija

Poziv na prijavu tražbine. Rokovi kojih se treba pridržavati.

Poziv na osporavanje tražbine. Rokovi kojih se treba pridržavati.

Výzva k přihlášení pohledávky. Dodržte lhůty!

Výzva k předložení námitek ohledně pohledávky. Dodržte lhůty!

Покана за предявяване на вземания. Срокове, които трябва да бъдат спазени.

Покана за подаване на възражения по вземания. Срокове, които трябва да бъдат спазени.

Opfordring til anmeldelse af fordringer. Angivne frister skal overholdes.

Opfordring til at indgive bemærkninger til en fordring. Angivne frister skal overholdes.

Aufforderung zur Anmeldung einer Forderung. Fristen beachten!

Aufforderung zur Erläuterung einer Forderung. Fristen beachten!

Πρόσκληση για αναγγελία απαιτήσεως. Τηρητέες προθεσμίες.

Πρόσκληση υποβολής παρατηρήσεων για απαίτηση. Τηρητέες προθεσμίες.

Invitation to lodge a claim. Time limits to be observed.

Invitation to oppose a claim. Time limits to be observed.

Convocatoria para la presentación de créditos. ¡Plazos imperativos!

Convocatoria para la presentación de observaciones sobre créditos. ¡Plazos imperativos!

Kutse nõude esitamiseks. Kehtestatud tähtaegadest tuleb kinni pidada.

Kutse nõude vaidlustamiseks. Kehtestatud tähtaegadest tuleb kinni pidada.

Kehotus saatavan ilmoittamiseen. Noudatettavat määräajat.

Kehotus esittää saatavaa koskevia huomautuksia. Noudatettavat määräajat.

Invitation à produire une créance. Délais à respecter!

Invitation à présenter les observations relatives à une créance. Délais à respecter!

Felhívás követelés benyújtására. Betartandó határidők.

Felhívás követelés megtámadására. Betartandó határidők.

Invito all'insinuazione di un credito. Termini da osservare.

Invito all'insinuazione di un credito. Termini da osservare.

Siūlymas pateikti reikalavimą. Reikalavimo pateikimo terminai.

Kvietimas paprieštarauti reikalavimui. Prieštaravimo pateikimo terminai.

Uzaicinājums iesniegt prasījumu. Termiņš, kas jāievēro.

Uzaicinājums apstrīdēt prasījumu. Termiņš, kas jāievēro.

Stedina għal preżentazzjoni ta' talba. Termini li għandhom ikunu osservati.

Stedina għal oppożizzjoni ta' talba. Termini li għandhom ikunu osservati.

Oproep tot indiening van schuldvorderingen. Let u op de termijn!

Oproep tot het maken van opmerkingen bij schuldvorderingen. Let u op de termijn!

Zaproszenie do wniesienia roszczenia. Obowiązują limity czasowe.

Zaproszenie do zgłaszania uwag dotyczących roszczeń. Obowiązują limity czasowe.

Aviso de reclamação de créditos. Prazos legais a observar!

Aviso de oposição a uma reclamação de créditos. Prazos legais a observar!

Invitație de a prezenta o creanță. Termenele trebuie respectate.

Invitație de a se opune unei creanțe. Termenele trebuie respectate.

Výzva na prihlásenie pohľadávky. Dodržte lehoty!

Výzva na predloženie námietok k pohľadávke. Dodržte lehoty!

Vabilo k prijavi terjatve. Roki, ki jih je treba spoštovati.

Vabilo k zavrnitvi terjatve. Roki, ki jih je treba spoštovati.

Anmodan att anmäla fordran. Tidsfrister.

Anmodan att motsätta sig en fordran. Tidsfrister.

IZVOD U SKLADU S ČLANKOM 370. ZAKONA br. 182/2006 O NESOLVENTNOSTI I NJEGOVU RJEŠAVANJU (ZAKON O NESOLVENTNOSTI)

Odlukom Općinskog suda u Pragu (Městského soudu v Praze) br. MSPH 78 INS 5152/2012-A-41 od 4. travnja 2013. praška kreditna zadruga Úvěrní družstvo PDW („dužnik”) s registriranim sjedištem u Češkoj Republici, (Lipová 1444/20, Prag 2, matični broj društva 257 91 583) proglašena je nesolventnom i izdano je rješenje o otvaranju stečajnog postupka. To rješenje stupilo je na snagu 4. travnja 2013. Društvo 1. správcovská a konkurzní v.o.s. s registriranim sjedištem u Češkoj Republici, (třída Míru 67, Pardubice, matični broj društva 261 26 788) imenovano je 18. travnja 2013. stečajnim upraviteljem. Općinski sud u Pragu, podružnica Slezská (Slezská 9, Prag, Češka Republika) nadležan je za stečajni postupak.

Tražbine vjerovnika prikazane u poslovnim knjigama dužnika smatraju se prijavljenima, a stečajni upravitelj će o tome pojedinačno obavijestiti vjerovnike u roku od 60 dana od dana objavljivanja nesolventnosti, tj. do 4. lipnja 2013. Datum prijave tražbina mora biti istovjetan datumu objavljivanja nesolventnosti, a to je 4. travanj 2013.

U obavijesti poslanoj vjerovnicima mora se navesti činjenica da je izdano rješenje o otvaranju stečajnog postupka, iznos tražbine koju dotični vjerovnik potražuje od dužnika, činjenica da je tražbina u tom iznosu prijavljena te, prema potrebi, vrsta tražbine.

Vjerovnik koji želi osporiti iznos ili vrstu tražbine navedene u obavijesti može u roku od četiri mjeseca od dana objavljivanja nesolventnosti stečajnom upravitelju podnijeti pisani prigovor. Ako vjerovnik to ne učini, smatra se da prihvaća sadržaj obavijesti.

Vjerovnik može u roku od tri mjeseca od dana objavljivanja ovog izvoda iz odluke o nesolventnosti u Službenom listu Europske unije podnijeti prigovor o tome da nije primio obavijest stečajnog upravitelja. U prigovoru se mora navesti iznos tražbine na dan objavljivanja nesolventnosti dužnika. Uz prigovor se moraju priložiti službeno ovjerene preslike cjelokupne dokumentacije kojom se potvrđuje navodni iznos, datum nastanka i vrsta tražbine, a posebno se navodi je li riječ o tražbini u vezi s dužnikovom stečajnom masom (članak 168. Zakona o nesolventnosti), tražbini čiji je iznos jednak vrijednosti dužnikove stečajne mase (članak 169. Zakona o nesolventnosti), tražbini osiguranoj dodatnim jamstvom (članak 2. (g) Zakona o nesolventnosti), tražbini osiguranoj na drugi način ili supsidijarnoj tražbini (članak 172. (2) Zakona o nesolventnosti) te se mora navesti možebitni pridržaj prava vlasništva.

Vjerovnik koji ima registriranu adresu, sjedište, stalno boravište ili uobičajeno mjesto boravišta u državi članici Europske unije ili Europskom gospodarskom prostoru može podnijeti prigovor na službenom jeziku te države. Ako vjerovnik osporava iznos ili vrstu tražbine koja je navedena u obavijesti, naslov prigovora na češkom jeziku mora glasiti „Podání námitky proti výši pohledávky” („Prigovor na iznos tražbine”). Ako vjerovnik podnese prigovor zbog toga što nije primio obavijest stečajnog upravitelja, naslov prigovora na češkom jeziku mora glasiti „Přihláška pohledávky” („Prijava tražbine”).

Mgr. Pavel NOVÁK

ovlašteni predstavnik društva 1. správcovská s konkurzní v.o.s.

stečajni upravitelj

Úvěrní družstvo PDW, Prag, u stečaju”.