Dokument o pojednostavljenom tranzitu (FTD) i Dokument o pojednostavljenom željezničkom tranzitu (FRTD)
SAŽETAK DOKUMENTA:
Uredba (EZ) br. 693/2003 o uspostavi posebnog Dokumenta o pojednostavljenom tranzitu, Dokumenta o pojednostavljenom željezničkom tranzitu i izmjeni Zajedničkih konzularnih uputa, te Zajedničkog priručnika
ČEMU SLUŽI OVA UREDBA?
Njome se nastoji uspostaviti Dokument o pojednostavljenom tranzitu (FTD)* i Dokument o pojednostavljenom željezničkom tranzitu (FRTD)* za specifičan i neposredan tranzit po kopnu, državljana treće zemlje, koji nužno mora prijeći preko državnog područja jedne ili nekoliko zemalja EU-a da bi mogao putovati između dvaju dijelova vlastite države koji nisu geografski povezani.
KLJUČNE TOČKE
Područje primjene i valjanost
- FTD i FRTD imaju jednaku vrijednost kao i tranzitne vize i teritorijalno su valjane u zemlji EU-a koja ih je izdala.
- FTD važi za razdoblje koje nije dulje od tri godine, a tranzit na temelju FTD-a ne prelazi 24 sata.
- FRTD važi za razdoblje koje nije dulje od tri mjeseca, a tranzit na temelju FRTD-a ne prelazi od šest sati.
- FTD/FRTD se ne potvrđuje u putnoj ispravi koja je istekla ili kojoj je rok valjanosti dulji od roka valjanosti FTD/FRTD.
Uvjeti i postupak izdavanja
- Za izdavanje FTD/FRTD-a, podnositelji moraju ispuniti sljedeće uvjete:
- imati valjanu ispravu koja im dozvoljava prelazak vanjskih granica;
- ne smiju biti osobe za koje je izdano upozorenje u svrhu zabrane ulaska;
- ne smiju biti doživljeni kao prijetnja za javni poredak ili međunarodne odnose bilo koje od zemalja EU-a;
- za FTD mora imati valjane razloge za učestalo putovanje između dva dijela državnog područja svoje države.
- Zahtjev za FTD/FRTD podnosi se konzularnim tijelima zemlje EU-a. Podnositelji moraju podnijeti dokumentaciju s dokazima o potrebi za čestim putovanjem, primjerice isprave o obiteljskim vezama ili društvenim, ekonomskim ili drugim razlozima.
- Pristojba koja odgovara administrativnim troškovima za postupak izdavanja FTD iznosi 5 EUR.
- FRTD se izdaje besplatno.
Izdavanje i odbijanje isprave
- FTD/FRTD izdaje konzularni ured zemlje EU-a i ne izdaje se na granici.
- Na postupke i žalbe u slučaju kad konzularno predstavništvo odbije ispitati zahtjev ili izdati FTD/FRTD, primjenjuje se nacionalno pravo te zemlje EU-a.
- Ako je FTD/FRTD odbijen, razlog se priopćuje podnositelju zahtjeva ako to zahtijeva nacionalno pravo.
- U slučaju zloporabe, nositelju FTD/FRTD-a se izriču sankcije. Sankcije moraju biti učinkovite, proporcionalne i odvraćajuće te uključivati mogućnost otkazivanja ili opoziva FTD/FRTD-a.
Odluke o izdavanju FTD-a/FRTD-a
- Zemlje EU-a koje se odluče za izdavanje FTD-a i FRTD-a moraju dostaviti svoju odluku Vijeću i Europskoj komisiji, a potonja će objaviti odluku u Službenom listu (SL).
- Ako zemlje EU-a odluče za izdavanje FTD-a i FRTD-a moraju dostaviti tu odluku Vijeću i Komisiji, a potonja će objaviti odluku u Službenom listu.
- Komisija će izvijestiti Europski parlament i Vijeće o djelovanju sustava FTD/FRTD najkasnije tri godine nakon stupanja na snagu prve odluke o izdavanju FTD-a/FRTD-a koju donese zemlja EU-a.
Jedinstveni obrazac
FTD i FRTD proizvode se u obliku jedinstvenog obrasca (naljepnice) i imaju istu vrijednost kao i tranzitne vize. Ispunjavaju specifikacije iz priloga I. i II. Uredbe (EZ) br. 694/2003, usvojene istodobno s Uredbom (EZ) br. 693/2003.
OTKAD SE OVA UREDBA PRIMJENJUJE?
Primjenjuje se od 18. travnja 2003.
POZADINA
Za više informacija vidjeti:
KLJUČNI POJMOVI
Dokument o pojednostavljenom tranzitu (FTD): posebno odobrenje koje omogućuje olakšani tranzit, koje mogu izdati zemlje EU-a za višekratni ulaz bilo kojim kopnenim prijevoznim sredstvom. FTD se izdaje u obliku jedinstvenog obrasca u skladu s Uredbom (EZ) br. 694/2003.
Dokument o pojednostavljenom željezničkom tranzitu (FRTD): posebno odobrenje koje omogućuje olakšani tranzit, koje mogu izdati zemlje EU-a za jednokratan ulazak i povratak vlakom. FRTD se izdaje u obliku jedinstvenog obrasca u skladu s Uredbom (EZ) br. 694/2003.
GLAVNI DOKUMENT
Uredba Vijeća (EZ) br. 693/2003 od 14. travnja 2003. o uspostavi posebnog Dokumenta o pojednostavljenom tranzitu (FTD), Dokumenta o pojednostavljenom željezničkom tranzitu (FRTD), izmjeni Zajedničkih konzularnih uputa, te Zajedničkog priručnika (SL L 99, 17.4.2003., str. 8.–14.)
VEZANI DOKUMENTI
Uredba Vijeća (EZ) br. 694/2003 od 14. travnja 2003. o jedinstvenim obrascima za Dokument o pojednostavljenom tranzitu (FTD) i Dokument o pojednostavljenom željezničkome tranzitu (FRTD), kako je određeno Uredbom (EZ) br. 693/2003 (SL L 99, 17.4.2003., str. 15.–21.)
Posljednje ažuriranje 07.01.2020