02016R0759 — HR — 14.12.2019 — 003.001


Ovaj je tekst namijenjen isključivo dokumentiranju i nema pravni učinak. Institucije Unije nisu odgovorne za njegov sadržaj. Vjerodostojne inačice relevantnih akata, uključujući njihove preambule, one su koje su objavljene u Službenom listu Europske unije i dostupne u EUR-Lexu. Tim službenim tekstovima može se izravno pristupiti putem poveznica sadržanih u ovom dokumentu.

►B

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/759

оd 28. travnja 2016.

o izradi popisâ trećih zemalja, dijelova trećih zemalja i državnih područja iz kojih države članice odobravaju unos u Uniju određenih proizvoda životinjskog podrijetla namijenjenih prehrani ljudi, o utvrđivanju zahtjeva za certifikaciju te o izmjeni Uredbe (EZ) br. 2074/2005 i stavljanju izvan snage Odluke 2003/812/EZ

(Tekst značajan za EGP)

( L 126 14.5.2016, 13)

Koju je izmijenila:

 

 

  br.

stranica

datum

 M1

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/1793 оd 10. listopada 2016.

  L 274

48

11.10.2016

 M2

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/731 оd 25. travnja 2017.

  L 108

7

26.4.2017

►M3

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/626 оd 5. ožujka 2019.

  L 131

31

17.5.2019

►M4

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/628 оd 8. travnja 2019.

  L 131

101

17.5.2019




▼B

PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/759

оd 28. travnja 2016.

o izradi popisâ trećih zemalja, dijelova trećih zemalja i državnih područja iz kojih države članice odobravaju unos u Uniju određenih proizvoda životinjskog podrijetla namijenjenih prehrani ljudi, o utvrđivanju zahtjeva za certifikaciju te o izmjeni Uredbe (EZ) br. 2074/2005 i stavljanju izvan snage Odluke 2003/812/EZ

(Tekst značajan za EGP)



POGLAVLJE 1.

UVOZ ODREĐENIH PROIZVODA ŽIVOTINJSKOG PODRIJETLA

▼M3 —————

▼M4 —————

▼B



POGLAVLJE 2.

PROVOZ ODREĐENIH PROIZVODA ŽIVOTINJSKOG PODRIJETLA

Članak 3.

Popis trećih zemalja, dijelova trećih zemalja i državnih područja

Treće zemlje, dijelovi trećih zemalja i državna područja iz kojih države članice odobravaju provoz kroz Uniju sirovina i obrađenih sirovina za proizvodnju želatine i kolagena namijenjenih prehrani ljudi koje su na putu u neku treću zemlju, bilo izravnim provozom ili nakon skladištenja u Uniji u skladu s člankom 12. stavkom 4. i člankom 13. Direktive Vijeća 97/78/EZ ( 1 ), utvrđene su u dijelu IV., odnosno dijelu V. Priloga I. ovoj Uredbi.

Članak 4.

Uzorak certifikata

1.  Uzorak certifikata za provoz kroz Uniju sirovina i obrađenih sirovina iz članka 3. utvrđen je u Prilogu III.

Taj se certifikat mora ispuniti u skladu s napomenama iz Priloga IV. i u odgovarajućem certifikatu.

2.  Mogu se upotrebljavati elektroničko certificiranje i drugi sustavi usklađeni na razini Unije.

Članak 5.

Odstupanje za provoz kroz Latviju, Litvu i Poljsku

1.  Odstupajući od članka 3., odobrava se provoz cestom ili željeznicom između posebnih graničnih inspekcijskih postaja u Latviji, Litvi i Poljskoj navedenih i označenih posebnom bilješkom 13. u Prilogu I. Odluci Komisije 2009/821/EZ ( 2 ) za pošiljke sirovina ili obrađenih sirovina iz članka 3. ove Uredbe koje dolaze iz Rusije ili su na putu u nju, izravno ili preko neke druge treće zemlje, ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:

(a) pošiljku je službeni veterinar na ulaznoj graničnoj inspekcijskoj postaji zapečatio serijski numeriranom plombom;

(b) na dokumente priložene uz pošiljku, kako je predviđeno člankom 7. Direktive 97/78/EZ, službeni veterinar na ulaznoj graničnoj inspekcijskoj postaji na svaku stranicu stavio je žig s tekstom „Samo za provoz u Rusiju kroz EU”;

(c) ispunjeni su postupovni zahtjevi predviđeni člankom 11. Direktive 97/78/EZ;

(d) potvrđuje se da je pošiljka prihvatljiva za provoz na temelju zajedničkog veterinarskog dokumenta o ulasku koji izdaje službeni veterinar na ulaznoj graničnoj inspekcijskoj postaji.

2.  Pošiljke iz stavka 1. ne smiju se istovariti ili uskladištiti u Uniji kako je navedeno u članku 12. stavku 4. odnosno članku 13. Direktive 97/78/EZ.

3.  Nadležno tijelo provodi redovite revizije kako bi se osiguralo da broj pošiljki iz stavka 1. i odgovarajuća količina proizvoda koji napuštaju Uniju odgovara broju i količinama koji su uneseni u Uniju.



POGLAVLJE 3.

ZAVRŠNE ODREDBE

Članak 6.

Izmjena

Prilog VI. Uredbi (EZ) br. 2074/2005 mijenja se kako slijedi:

1. U odjeljku I. brišu se poglavlja I., II., III. i VI.

2. Brišu se dodaci I., II., III. i VI.

Članak 7.

Stavljanje izvan snage

Odluka 2003/812/EZ stavlja se izvan snage.

Članak 8.

Prijelazne odredbe

Pošiljke proizvoda životinjskog podrijetla za koje su izdani relevantni certifikati u skladu s Uredbom (EZ) br. 2074/2005 mogu se i dalje unositi u Uniju ako je certifikat potpisan prije 3. prosinca 2016.

Članak 9.

Stupanje na snagu

Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

▼M3 —————

▼M4 —————

▼B




PRILOG III.

UZORAK CERTIFIKATA ZA PROVOZ KROZ UNIJU, BILO IZRAVNI ILI NAKON SKLADIŠTENJA, SIROVINA ILI OBRAĐENIH SIROVINA ZA PROIZVODNJU ŽELATINE/KOLAGENA NAMIJENJENIH PREHRANI LJUDI

image

image

image

image




PRILOG IV.

NAPOMENE ZA ISPUNJAVANJE CERTIFIKATA

(iz članka 2. stavka 1. i članka 4. stavka 1.)

(a) Certifikate izdaje treća zemlja izvoznica na temelju uzoraka iz priloga II. i III. u skladu s formatom uzorka koji odgovara predmetnim proizvodima životinjskog podrijetla.

Certifikati prema redoslijedu označenom brojevima u uzorku sadržavaju potvrde koje se zahtijevaju za sve treće zemlje i, ovisno o slučaju, dopunska jamstva koja se zahtijevaju za treću zemlju izvoznicu ili njezin dio.

Ako država članica odredišta za predmetne proizvode životinjskog podrijetla uvede dodatne zahtjeve certificiranja, i potvrde kojima se potvrđuje da su ti zahtjevi ispunjeni uključuju se u izvorni uzorak certifikata.

(b) Ako je u uzorku certifikata navedeno da se određene izjave zadržavaju prema potrebi, službena osoba nadležna za certificiranje nerelevantne izjave može precrtati i parafirati te na njih udariti pečat odnosno može ih u potpunosti izbrisati iz certifikata.

(c) Za proizvode životinjskog podrijetla koji se izvoze s jednog ili više područja odnosno iz jedne ili više zona iste zemlje izvoznice navedenih ili spomenutih u Prilogu I. i koji se šalju na isto odredište i prevoze u istom željezničkom vagonu, kamionu, avionu ili brodu mora se osigurati poseban i jedinstven certifikat.

(d) Izvornik svakog certifikata sastoji se od jednog lista papira koji se ispunjava s obje strane ili, ako je potrebno više teksta, on mora biti u takvom obliku da svi potrebni listovi budu spojeni u jednu nedjeljivu cjelinu.

(e) Certifikat mora biti sastavljen barem na jednom službenom jeziku države članice granične inspekcijske postaje na kojoj pošiljka ulazi u EU te barem na jednom službenom jeziku odredišne države članice. Međutim, te države članice mogu odobriti certifikat sastavljen na službenom jeziku neke druge države članice kojemu je, prema potrebi, priložen službeni prijevod.

(f) Ako se zbog identifikacije stavki u pošiljci (tablica u točki I.28 uzorka veterinarskog certifikata) uz certifikat prilažu dodatni listovi papira, i oni se smatraju dijelom izvornika certifikata ako se na svakoj stranici nalazi potpis i pečat službene osobe nadležne za certificiranje.

(g) Ako certifikat zajedno s dodatnim listovima papira iz točke (f) sadržava više od jedne stranice, na dnu svake stranica mora biti naveden broj u obliku „(broj stranice) od (ukupni broj stranica)”, a na vrhu stranice mora biti naveden referentni broj certifikata koji je dodijelilo nadležno tijelo.

(h) Izvornik certifikata mora ispuniti i potpisati službeni veterinar ili drugi imenovani službeni inspektor ako je tako propisano u uzorku veterinarskog certifikata. Nadležna tijela treće zemlje izvoznice dužna su osigurati da se poštuju načela certificiranja jednakovrijedna načelima utvrđenima u Direktivi 96/93/EZ ( 3 ).

Boja potpisa mora se razlikovati od boje tiska. To se primjenjuje i na pečat, osim reljefnog i vodenog žiga.

(i) Referentni broj certifikata iz rubrika I.2 i II.a. mora izdati nadležno tijelo.



( 1 ) Direktiva Vijeća 97/78/EZ od 18. prosinca 1997. o utvrđivanju načela organizacije veterinarskih pregleda proizvoda koji ulaze u Zajednicu iz trećih zemalja (SL L 24, 30.1.1998., str. 9.).

( 2 ) Odluka Komisije 2009/821/EZ od 28. rujna 2009. o sastavljanju popisa odobrenih graničnih inspekcijskih postaja, o utvrđivanju određenih pravila o inspekcijskim pregledima koje provode veterinarski stručnjaci Komisije te o utvrđivanju veterinarskih jedinica u okviru Traces-a (SL L 296, 12.11.2009., str. 1.).

( 3 ) Direktiva Vijeća 96/93/EZ od 17. prosinca 1996. o izdavanju certifikata za životinje i proizvode životinjskog podrijetla (SL L 13, 16.1.1997., str. 28.).