02023D1532 — HR — 29.11.2023 — 001.001
Ovaj je tekst namijenjen isključivo dokumentiranju i nema pravni učinak. Institucije Unije nisu odgovorne za njegov sadržaj. Vjerodostojne inačice relevantnih akata, uključujući njihove preambule, one su koje su objavljene u Službenom listu Europske unije i dostupne u EUR-Lexu. Tim službenim tekstovima može se izravno pristupiti putem poveznica sadržanih u ovom dokumentu.
|
ODLUKA VIJEĆA (ZVSP) 2023/1532 od 20. srpnja 2023. o mjerama ograničavanja s obzirom na vojnu potporu Irana agresivnom ratu Rusije protiv Ukrajine ( L 186 25.7.2023, 20) |
Koju je izmijenila:
|
|
|
|||
|
br. |
stranica |
datum |
||
|
L |
1 |
28.11.2023 |
||
ODLUKA VIJEĆA (ZVSP) 2023/1532
od 20. srpnja 2023.
o mjerama ograničavanja s obzirom na vojnu potporu Irana agresivnom ratu Rusije protiv Ukrajine
Članak 1.
Zabranjuje se:
pružanje tehničke pomoći, brokerskih usluga ili drugih usluga u vezi s robom i tehnologijom iz stavka 1. te u vezi s pružanjem, proizvodnjom, održavanjem i upotrebom te robe i tehnologije, izravno ili neizravno, bilo kojoj fizičkoj ili pravnoj osobi, subjektu ili tijelu u Iranu ili za upotrebu u Iranu;
financiranje ili pružanje financijske pomoći u vezi s robom i tehnologijom iz stavka 1. za bilo koju prodaju, opskrbu, prijenos ili izvoz te robe i tehnologije ili za pružanje povezane tehničke pomoći, brokerskih usluga ili drugih usluga, izravno ili neizravno, bilo kojoj fizičkoj ili pravnoj osobi, subjektu ili tijelu u Iranu ili za upotrebu u Iranu;
prodaja, licenciranje ili prijenos, na bilo koji drugi način, prava intelektualnog vlasništva ili poslovnih tajni, kao i dodjela pravâ na pristup ili ponovnu upotrebu materijala ili informacija koji su zaštićeni pravima intelektualnog vlasništva ili su poslovne tajne u vezi s robom i tehnologijom iz stavka 1. i u vezi s izravnom ili neizravnom opskrbom, proizvodnjom, održavanjem i upotrebom te robe i tehnologije, za sve fizičke ili pravne osobe, subjekte ili tijela u Iranu ili za upotrebu u Iranu.
Članak 2.
Stavkom 1. ne dovode se u pitanje slučajevi u kojima za državu članicu postoji obveza na temelju međunarodnog prava, i to:
kao zemlje domaćina međunarodne međuvladine organizacije;
kao zemlje domaćina međunarodne konferencije koju su sazvali Ujedinjeni narodi ili koja je sazvana pod njihovim pokroviteljstvom;
na temelju multilateralnog sporazuma kojim se dodjeljuju povlastice i imuniteti; ili
na temelju Sporazuma o mirenju (Lateranski ugovor) iz 1929. koji su sklopile Sveta Stolica (Država Vatikanskoga Grada) i Italija.
Članak 3.
Odstupajući od stavaka 1. i 2., nadležno tijelo države članice može odobriti oslobađanje određenih zamrznutih financijskih sredstava ili gospodarskih izvora odnosno stavljanje na raspolaganje određenih financijskih sredstava ili gospodarskih izvora, pod uvjetima koje smatra primjerenima, nakon što utvrdi da su dotična financijska sredstva ili dotični gospodarski izvori:
potrebni za zadovoljenje osnovnih potreba fizičkih osoba navedenih u Prilogu i uzdržavanih članova obitelji tih fizičkih osoba, uključujući plaćanja za hranu, stanarinu ili otplatu hipoteke, lijekove i liječenje, poreze, premije osiguranja i komunalne naknade;
namijenjeni isključivo za plaćanje opravdanih honorara i naknadu nastalih troškova povezanih s pružanjem pravnih usluga;
namijenjeni isključivo za plaćanje pristojbi ili naknada za usluge redovitog čuvanja zamrznutih financijskih sredstva ili gospodarskih izvora ili upravljanja njima;
potrebni za izvanredne troškove, pod uvjetom da je nadležno tijelo najmanje dva tjedna prije izdavanja odobrenja obavijestilo nadležna tijela ostalih država članica i Komisiju o razlozima zbog kojih smatra da bi određeno odobrenje trebalo izdati; ili
namijenjeni za uplatu na račun ili za isplatu s računa koji pripada diplomatskoj misiji, konzularnom uredu ili međunarodnoj organizaciji koja uživa imunitet u skladu s međunarodnim pravom, pod uvjetom da su ta plaćanja namijenjena za službene potrebe diplomatske misije, konzularnog ureda ili međunarodne organizacije.
Dotična država članica obavješćuje ostale države članice i Komisiju o svakom odobrenju izdanom na temelju ovog stavka u roku od dva tjedna od izdavanja odobrenja.
Odstupajući od stavka 1., nadležna tijela države članice mogu odobriti oslobađanje određenih zamrznutih financijskih sredstava ili gospodarskih izvora odnosno stavljanje na raspolaganje određenih financijskih sredstava ili gospodarskih izvora, ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:
financijska sredstva ili gospodarski izvori predmet su arbitražne odluke donesene prije datuma na koji su fizička ili pravna osoba, subjekt ili tijelo iz stavka 1. uvršteni na popis iz Priloga ili su predmet sudske ili upravne odluke donesene u Uniji, ili sudske odluke izvršive u dotičnoj državi članici, prije ili nakon tog datuma;
financijska sredstva ili gospodarski izvori upotrijebit će se isključivo za namirenje tražbina osiguranih takvom odlukom ili koje su priznate kao valjane u takvoj odluci, unutar granica određenih primjenjivim zakonima i drugim propisima kojima se uređuju prava osoba koje imaju takve tražbine;
odluka nije u korist fizičke ili pravne osobe, subjekta ili tijela navedenih u Prilogu; i
priznavanje odluke nije protivno javnom poretku dotične države članice.
Dotična država članica obavješćuje ostale države članice i Komisiju o svakom odobrenju izdanom na temelju ovog stavka u roku od dva tjedna od izdavanja odobrenja.
Stavak 2. ne primjenjuje se na priljev na zamrznute račune:
kamata ili drugih prihoda po tim računima;
plaćanja dospjelih na temelju ugovora, sporazuma koji su sklopljeni ili obveza koje su nastale prije datuma na koji su ti računi postali predmetom mjera predviđenih u stavcima 1. i 2.; ili
plaćanja dospjelih na temelju sudskih, upravnih ili arbitražnih odluka donesenih u Uniji ili izvršivih u dotičnoj državi članici,
pod uvjetom da se na takve kamate, druge prihode i plaćanja i dalje primjenjuju mjere predviđene u stavku 1.
Članak 4.
Članak 5.
Članak 6.
Vijeće i Visoki predstavnik obrađuju osobne podatke kako bi izvršili svoje zadaće na temelju ove Odluke, a osobito:
kad je riječ o Vijeću, pri izradi i provedbi izmjena Priloga;
kad je riječ o Visokom predstavniku, pri izradi izmjena Priloga.
Članak 7.
Ne udovoljava se nijednom zahtjevu u vezi s bilo kojim ugovorom ili transakcijom na čije su izvršenje izravno ili neizravno, u cijelosti ili djelomično, utjecale mjere uvedene na temelju ove Odluke, uključujući zahtjeve za odštetu ili sve ostale zahtjeve te vrste, kao što je zahtjev za naknadu štete ili zahtjev na temelju jamstva, posebno zahtjev za produljenje ili plaćanje obveznice, jamstva ili odštete, osobito financijskog jamstva ili financijske odštete, u bilo kojem obliku, ako ga podnesu:
fizičke ili pravne osobe, subjekti ili tijela uvršteni na popis iz Priloga;
bilo koja fizička ili pravna osoba, subjekt ili tijelo koji djeluju putem ili u ime jedne od fizičkih ili pravnih osoba, subjekata ili tijela iz točke (a).
Članak 8.
Zabranjuje se svjesno ili namjerno sudjelovanje u aktivnostima čiji je cilj ili učinak zaobilaženje zabrana utvrđenih u ovoj Odluci.
Članak 9.
Kako bi učinak mjera utvrđenih u ovoj Odluci bio što veći, Unija potiče treće države da donesu mjere ograničavanja slične onima predviđenima u ovoj Odluci.
Članak 10.
Ova Odluka primjenjuje se do 27. srpnja 2024. i redovito se preispituje. Ona se prema potrebi produljuje ili mijenja ako Vijeće smatra da njezini ciljevi nisu ispunjeni.
Iznimke iz članka 3. stavaka 7. i 8. u pogledu članka 3. stavaka 1. i 2. redovito se preispituju, a najmanje svakih 12 mjeseci ili na hitan zahtjev bilo koje države članice, Visokog predstavnika ili Komisije nakon što je došlo do bitne izmjene okolnosti.
Članak 11.
Ova Odluka stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
PRILOG
Popis fizičkih i pravnih osoba, subjekata i tijela iz članka 3.
[…]
( 1 ) Uredba (EU) 2018/1725 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. listopada 2018. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka u institucijama, tijelima, uredima i agencijama Unije i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 45/2001 i Odluke br. 1247/2002/EZ (SL L 295, 21.11.2018., str. 39.).