02023R0254 — HR — 07.02.2023 — 000.001
Ovaj je tekst namijenjen isključivo dokumentiranju i nema pravni učinak. Institucije Unije nisu odgovorne za njegov sadržaj. Vjerodostojne inačice relevantnih akata, uključujući njihove preambule, one su koje su objavljene u Službenom listu Europske unije i dostupne u EUR-Lexu. Tim službenim tekstovima može se izravno pristupiti putem poveznica sadržanih u ovom dokumentu.
|
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2023/254 оd 6. veljače 2023. ( L 035 7.2.2023, 4) |
Koju je ispravio:
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2023/254
оd 6. veljače 2023.
o izmjeni Provedbene uredbe (EU) 2020/761 u pogledu određenih tehničkih pravila za upravljanje carinskim kvotama
Članak 1.
Izmjene Provedbene uredbe (EU) 2020/761
Provedbena uredba (EU) 2020/761 mijenja se kako slijedi:
u članku 6. stavak 4. zamjenjuje se sljedećim:
članak 9. zamjenjuje se sljedećim:
„Članak 9.
Sredstvo osiguranja koje treba položiti pri podnošenju zahtjeva za izdavanje uvozne ili izvozne dozvole
Ako je izdavanje dozvole uvjetovano polaganjem sredstva osiguranja u skladu s člankom 4. Delegirane uredbe (EU) 2020/760, podnositelj zahtjeva tijelu nadležnom za izdavanje dozvola polaže sredstvo osiguranja prije isteka razdoblja podnošenja zahtjeva, i to u iznosu koji je za svaku carinsku kvotu naveden u prilozima od II. do XIII. ovoj Uredbi.
Međutim, tijelo za izdavanje dozvola može obvezati subjekte da polože sredstvo osiguranja u skladu s člankom 4. Delegirane uredbe (EU) 2020/760 na dan podnošenja zahtjeva za dozvole, u skladu s člankom 4. stavkom 2. Delegirane uredbe (EU) 2016/1237.”;
u članku 12. stavku 1., točka (e) zamjenjuje se sljedećim:
Odjeljak 24. uvozne dozvole ili odjeljak 22. izvozne dozvole sadržava izjavu da se „članak 3. stavak 4. Uredbe (EEZ, Euratom) br. 1182/71 ne primjenjuje” ( *1 ).
u članku 16. stavak 5. zamjenjuje se sljedećim:
U roku od četiri mjeseca odnosno 210 kalendarskih dana nakon isteka razdoblja valjanosti tih dozvola, države članice dužne su obavijestiti Komisiju:
o neiskorištenim količinama obuhvaćenima uvoznim ili izvoznim dozvolama; kao i
o količinama proizvoda obuhvaćenima uvoznim dozvolama i puštenima u slobodni promet tijekom prethodnog razdoblja uvozne carinske kvote.”;
Prilozi I., VIII., IX., X., XII. i XIV.5. mijenjaju se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.
Članak 2.
Stupanje na snagu i primjena
Ova Uredba stupa na snagu sedmog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Članak 1. primjenjuje se na razdoblja podnošenja zahtjeva za izdavanje dozvole, koja počinju nakon stupanja na snagu ove Uredbe.
Međutim:
članak 1. stavak 2., točka (3) podtočka (b) podpodtočke i. i ii., točka (3) podtočka (c) podpodtočke i. i ii., te točka (6) Priloga primjenjuju se od prvog dana nakon 90-dnevnog razdoblja nakon objave ove Uredbe u Službenom listu Europske unije ili, prema potrebi, na prvo razdoblje podnošenja zahtjeva koje počne nakon tog razdoblja;
točka (1) podtočka (c) i točka (5) podtočka (b) Priloga primjenjuju se na razdoblje carinske kvote koje počinje u srpnju 2023.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
PRILOG
Prilozi I., VIII., IX., X., XII. i XIV.5. Provedbenoj uredbi (EU) 2020/761 mijenjaju se kako slijedi:
Prilog I. mijenja se kako slijedi:
redak koji se odnosi na carinsku kvotu s rednim brojem 09.4264 briše se;
retci koji se odnose na carinske kvote s rednim brojevima 09.4268 i 09.4269 zamjenjuju se sljedećim:
|
„09.4268 |
Meso peradi |
Uvoz |
EU: istodobna provjera |
Da |
Samo kada se primjenjuje članak 9. stavak 9. Delegirane uredbe (EU) 2020/760 |
Do kraja razdoblja carinske kvote |
Da |
|
09.4269 |
Meso peradi |
Uvoz |
EU: istodobna provjera |
Da |
Samo kada se primjenjuje članak 9. stavak 9. Delegirane uredbe (EU) 2020/760 |
Do kraja razdoblja carinske kvote |
Da” |
u Prilogu VIII. u tablici koja se odnosi na carinsku kvotu s rednim brojem 09.4281, redak „Količina u kg” zamjenjuje se sljedećim:
|
„Količina u kg |
15 000 000 kg (ekvivalent mase trupa), podijeljeno kako slijedi: 25 % za podrazdoblje od 1. siječnja do 31. ožujka 25 % za podrazdoblje od 1. travnja do 30. lipnja 25 % za podrazdoblje od 1. srpnja do 30. rujna 25 % za podrazdoblje od 1. listopada do 31. prosinca” |
Prilog IX. mijenja se kako slijedi:
u tablici koja se odnosi na carinsku kvotu s rednim brojem 09.4225, redak „Dokaz o trgovini” zamjenjuje se sljedećim:
|
„Dokaz o trgovini |
Ne” |
tablica koja se odnosi na carinsku kvotu s rednim brojem 09.4226 mijenja se kako slijedi:
redak „Naziv proizvoda” zamjenjuje se sljedećim:
|
„Naziv proizvoda (*1) |
Skyr |
|
(*1)
Neovisno o pravilima za tumačenje kombinirane nomenklature, mora se smatrati da naziv proizvoda ima samo indikativno značenje, a povlašteni režimi u kontekstu ovog Priloga određuju se oznakama KN. Ako su navedene oznake ex KN, primjenjivost povlaštenih režima određuje se na temelju kombinacije oznake KN i odgovarajućeg naziva.”; |
|
redak „Oznake KN” zamjenjuje se sljedećim:
|
„Oznake KN |
ex 0406 10 50 (oznaka TARIC 0406 10 50 10 )” |
redak „Dokaz o trgovini” zamjenjuje se sljedećim:
|
„Dokaz o trgovini |
Ne” |
tablica koja se odnosi na carinsku kvotu s rednim brojem 09.4227 mijenja se kako slijedi:
redak „Naziv proizvoda” zamjenjuje se sljedećim:
|
„Naziv proizvoda (*1) |
Sirevi, isključujući ,Skyr’ iz oznake TARIC 0406 10 50 10 |
|
(*1)
Neovisno o pravilima za tumačenje kombinirane nomenklature, mora se smatrati da naziv proizvoda ima samo indikativno značenje, a povlašteni režimi u kontekstu ovog Priloga određuju se oznakama KN. Ako su navedene oznake ex KN, primjenjivost povlaštenih režima određuje se na temelju kombinacije oznake KN i odgovarajućeg naziva.”; |
|
redak „Oznake KN” zamjenjuje se sljedećim:
|
„Oznake KN |
ex 0406 , isključujući ,Skyr’ iz oznake TARIC 0406 10 50 10 ” |
redak „Dokaz o trgovini” zamjenjuje se sljedećim:
|
„Dokaz o trgovini |
Ne” |
u Prilogu X. u tablici koja se odnosi na carinsku kvotu s rednim brojem 09.4282, redak „Količina u kg” zamjenjuje se sljedećim:
|
„Količina u kg |
80 548 000 kg (ekvivalent mase trupa), podijeljeno kako slijedi: 25 % za svako podrazdoblje” |
Prilog XII. mijenja se kako slijedi:
tablica koja se odnosi na carinsku kvotu s rednim brojem 09.4264 briše se;
tablice koje se odnose na carinske kvote s rednim brojevima 09.4268 i 09.4269 mijenjaju se kako slijedi:
redak „Dokaz o trgovini” zamjenjuje se sljedećim:
|
„Dokaz o trgovini |
Da. Dokaz o trgovini zahtijeva se samo kada se primjenjuje članak 9. stavak 9. Delegirane uredbe (EU) 2020/760. 25 tona” |
redak „Referentna količina” zamjenjuje se sljedećim:
|
„Referentna količina |
Da” |
redak „Subjekt registriran u bazi podataka LORI” zamjenjuje se sljedećim:
|
„Subjekt registriran u bazi podataka LORI |
Da” |
Prilog XIV.5 mijenja se kako slijedi:
( *1 )