02016R0369 — HR — 01.02.2020 — 001.001
Ovaj je tekst namijenjen isključivo dokumentiranju i nema pravni učinak. Institucije Unije nisu odgovorne za njegov sadržaj. Vjerodostojne inačice relevantnih akata, uključujući njihove preambule, one su koje su objavljene u Službenom listu Europske unije i dostupne u EUR-Lexu. Tim službenim tekstovima može se izravno pristupiti putem poveznica sadržanih u ovom dokumentu.
|
UREDBA VIJEĆA (EU) 2016/369 od 15. ožujka 2016. o pružanju hitne potpore unutar Unije ( L 070 16.3.2016, 1) |
Koju je izmijenila:
|
|
|
|||
|
br. |
stranica |
datum |
||
|
L 117 |
3 |
15.4.2020 |
||
UREDBA VIJEĆA (EU) 2016/369
od 15. ožujka 2016.
o pružanju hitne potpore unutar Unije
Članak 1.
Predmet i područje primjene
1. Ovom se Uredbom uspostavlja okvir unutar kojega se može dodijeliti hitna potpora Unije posebnim mjerama primjerenima gospodarskoj situaciji u slučaju postojeće ili potencijalne prirodne katastrofe ili katastrofe uzrokovane ljudskim djelovanjem. Takva se hitna potpora može pružiti samo ako izniman učinak i opseg katastrofe uzrokuju teške i dalekosežne humanitarne posljedice u jednoj ili više država članica te samo u iznimnim okolnostima kada nijedan drugi instrument dostupan državama članicama i Uniji nije dostatan.
2. Hitnom potporom koja se pruža na temelju ove Uredbe podupiru se i nadopunjuju mjere pogođene države članice. U tu se svrhu osigurava bliska suradnja i savjetovanje sa pogođenom državom članicom.
Članak 2.
Aktivacija hitne potpore
1. Odluku o aktivaciji hitne potpore na temelju ove Uredbe u slučaju postojeće ili potencijalne katastrofe donosi Vijeće na temelju prijedloga Komisije, navodeći, prema potrebi, trajanje aktivacije.
2. Vijeće odmah razmatra prijedlog Komisije iz stavka 1. i, u skladu s hitnošću situacije, odlučuje o aktivaciji hitne potpore.
Članak 3.
Prihvatljive mjere
1. Hitnom potporom na temelju ove Uredbe pruža se hitan odgovor utemeljen na potrebama, kojim se nadopunjuje odgovor pogođenih država članica usmjeren na očuvanje života, sprečavanje i ublažavanje ljudske patnje te očuvanje ljudskog dostojanstva, kad god se za tim ukaže potreba zbog katastrofe iz članka 1. stavka 1. Ne dovodeći u pitanje razdoblje aktivacije kako je navedeno u članku 2. stavku 1., hitna potpora može se dodijeliti i kako bi se odgovorilo na potrebe nastale nakon katastrofe ili spriječila njezina ponovna pojava.
2. Hitna potpora kako je navedena u stavku 1. ovog članka može uključivati bilo kakve mjere humanitarne pomoći koje bi bile prihvatljive za financiranje Unije u skladu s člancima 2., 3. i 4. Uredbe (EZ) br. 1257/96 i stoga može obuhvaćati pomoć, potporu i, kada je to potrebno, operacije zaštite namijenjene spašavanju i očuvanju života za vrijeme katastrofa ili neposredno nakon njih. Može se upotrebljavati i za financiranje drugih rashoda koji su izravno povezani s provedbom hitne potpore na temelju ove Uredbe. Hitna potpora posebno se može upotrebljavati za financiranje mjera utvrđenih u Prilogu.
3. Ne dovodeći u pitanje stavak 4., hitna potpora na temelju ove Uredbe dodjeljuje se i provodi u skladu s temeljnim humanitarnim načelima humanosti, neutralnosti, nepristranosti i neovisnosti.
4. Mjere iz stavka 2. provodi Komisija ili partnerske organizacije koje odabire Komisija. Komisija kao partnerske organizacije može posebno odabrati nevladine organizacije, specijalizirane službe država članica, nacionalna tijela i druga javna tijela, međunarodne organizacije i njihove agencije te, ako je to primjereno i potrebno za provedbu mjere, druge organizacije i subjekte koji imaju potrebno stručno znanje ili djeluju u sektorima relevantnima za pomoć u katastrofama, kao što su privatni pružatelji usluga, proizvođači opreme, znanstvenici i istraživačke ustanove. Komisija pritom održava blisku suradnju s pogođenom državom članicom.
Članak 4.
Vrste financijskih intervencija i provedbeni postupci
1. Komisija provodi financijsku potporu Unije u skladu s Uredbom (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća ( 1 ). Financiranje Unije za mjere potpore na temelju ove Uredbe osobito se provodi izravnim ili neizravnim upravljanjem u skladu s člankom 62. stavkom 1. točkom (a) odnosno točkom (c) te uredbe.
2. Hitna potpora na temelju ove Uredbe financira se iz općeg proračuna Unije te doprinosa država članica i drugih javnih ili privatnih donatora kao vanjski namjenski prihodi u skladu s člankom 21. stavkom 5. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046.
3. U skladu s člankom 195. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046 Komisija može izravno, bez poziva za podnošenje prijedloga, dodijeliti financiranje Unije za mjere potpore na temelju ove Uredbe koje će se provoditi izravnim upravljanjem. U tu svrhu Komisija može sklapati okvirne sporazume o partnerstvu ili se oslanjati na postojeće okvirne sporazume o partnerstvu sklopljene u skladu s Uredbom (EZ) br. 1257/96.
4. Ako Komisija provodi operacije hitne potpore posredstvom nevladinih organizacija, smatra se da su kriteriji u pogledu financijske i operativne sposobnosti ispunjeni ako je između te organizacije i Komisije na snazi okvirni sporazum o partnerstvu u skladu s Uredbom (EZ) br. 1257/96.
5. Hitna potpora na temelju ove Uredbe može se dodijeliti u bilo kojem od sljedećih oblika:
zajednička nabava s državama članicama kako je navedeno u članku 165. stavku 2. Uredbe (EU, Euratom) 2018/1046, u okviru koje države članice mogu u potpunosti kupiti, unajmiti ili zakupiti kapacitete koji su zajednički nabavljeni;
nabava koju provodi Komisija u ime država članica na temelju sporazuma između Komisije i država članica;
nabava koju Komisija kao subjekt u veleprodaji provodi kupnjom, skladištenjem i preprodajom ili doniranjem opreme i usluga, uključujući najam, državama članicama ili partnerskim organizacijama koje odabire Komisija.
6. U slučaju postupka nabave iz stavka 5. točke (b) proizašle ugovore sklapa jedan od sljedećih subjekata:
Komisija, pri čemu se usluge ili roba pružaju ili dostavljaju državama članicama ili partnerskim organizacijama koje odabire Komisija;
države članice sudionice, pri čemu one izravno kupuju, unajmljuju ili zakupljuju kapacitete koje im je nabavila Komisija.
7. U slučaju postupaka nabave iz stavka 5. točaka (b) i (c) Komisija primjenjuje pravila utvrđena u Uredbi (EU, Euratom) 2018/1046 za vlastitu nabavu.
Članak 5.
Prihvatljivi troškovi
1. Financiranjem Unije mogu se pokriti svi izravni troškovi nužni za provedbu prihvatljivih mjera utvrđenih u članku 3., uključujući kupnju, pripremu, prikupljanje, prijevoz, skladištenje i distribuciju robe i usluga u okviru tih mjera, te troškovi ulaganja za mjere ili projekte koji su izravno povezani s ostvarivanjem ciljeva hitne potpore aktivirane u skladu s ovom Uredbom.
2. Mogu se pokriti i neizravni troškovi partnerskih organizacija u skladu s Uredbom (EU, Euratom) 2018/1046.
3. Financiranjem Unije mogu se pokriti i troškovi aktivnosti pripreme, praćenja, kontrole, revizije i ocjenjivanja koji su potrebni za upravljanje hitnom potporom koja će se pružati na temelju ove Uredbe.
4. Financiranjem Unije za mjere hitne potpore na temelju ove Uredbe može se pokriti do 100 % prihvatljivih troškova.
5. Rashodi partnerskih organizacija nastali prije datuma podnošenja zahtjeva za financiranje mogu biti prihvatljivi za financiranje Unije.
Članak 6.
Komplementarnost i usklađenost mjera Unije
Nastoje se postići sinergije i komplementarnost s drugim instrumentima Unije, posebno u pogledu instrumenata u skladu s kojima se može ponuditi neka vrsta hitne pomoći ili potpore, kao što su Uredba (EZ) br. 2012/2002, Odluka br. 1313/2013/EU, Uredba (EZ) br. 1257/96, Uredba (EU) br. 223/2014 Europskog parlamenta i Vijeća ( 2 ), Uredba (EU) br. 513/2014 Europskog parlamenta i Vijeća ( 3 ), Uredba (EU) br. 514/2014 Europskog parlamenta i Vijeća ( 4 ), Uredba (EU) br. 515/2014 Europskog parlamenta i Vijeća ( 5 ) i Uredba (EU) br. 516/2014 Europskog parlamenta i Vijeća ( 6 ).
Članak 7.
Zaštita financijskih interesa Unije
1. Komisija poduzima odgovarajuće mjere kojima osigurava da su, dok se provode mjere koje se financiraju na temelju ove Uredbe, financijski interesi Unije zaštićeni primjenom preventivnih mjera protiv prijevare, korupcije i svih drugih nezakonitih aktivnosti, učinkovitim provjerama i, ako se uoče nepravilnosti, povratom pogrešno plaćenih iznosa te, prema potrebi, učinkovitim, proporcionalnim i odvraćajućim administrativnim i financijskim sankcijama.
2. Komisija ili njezini predstavnici i Revizorski sud ovlašteni su za provedbu revizije na temelju dokumenata i na terenu, nad svim korisnicima bespovratnih sredstava, izvođačima i podizvođačima koji su primili sredstva Unije na temelju ove Uredbe.
3. Europski ured za borbu protiv prijevara (OLAF) ovlašten je za provođenje istraga, uključujući provjere na terenu i inspekcije, u skladu s odredbama i postupcima utvrđenima u Uredbi (EZ, Euratom) br. 883/2013 ( 7 ) Europskog parlamenta i Vijeća i Uredbi Vijeća (Euratom, EZ) br. 2185/96 ( 8 ), kako bi se utvrdilo je li došlo do prijevare, korupcije ili bilo koje druge nezakonite aktivnosti koja utječe na financijske interese Unije u vezi s ugovorom o dodjeli bespovratnih sredstava ili odlukom o dodjeli bespovratnih sredstava ili ugovorom koji je financiran na temelju ove Uredbe.
4. Ne dovodeći u pitanje stavke 1., 2. i 3., ugovori i sporazumi o dodjeli bespovratnih sredstava te sporazumi s međunarodnim organizacijama i posebnim službama država članica koji proizlaze iz provedbe ove Uredbe sadržavaju odredbe kojima se Komisiji, Revizorskom sudu i OLAF-u daje izričita ovlast za provedbu takvih revizija i istraga u skladu s njihovim nadležnostima.
Članak 8.
Praćenje i ocjena
1. Mjere za koje se pruža financijska potpora na temelju ove Uredbe redovito se prate. Najkasnije 12 mjeseci nakon aktivacije hitne potpore za određenu situaciju u skladu s člankom 2., Komisija Vijeću podnosi izvješće i, prema potrebi, prijedloge o njezinu završetku.
2. Do 17. ožujka 2019. Komisija Vijeću dostavlja ocjenu primjene ove Uredbe, zajedno s prijedlozima o budućnosti ove Uredbe i, prema potrebi, prijedlozima za njezinu izmjenu ili završetak.
Članak 9.
Stupanje na snagu i aktivacija
1. Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.
2. Vijeće odlučuje aktivirati hitnu potporu na temelju ove Uredbe od dana njezina stupanja na snagu zbog trenutačnog priljeva izbjeglica i migranata u Uniju na razdoblje od tri godine.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
PRILOG
Prihvatljive mjere
U slučaju pandemija s opsežnim posljedicama mogu se financirati sljedeće mjere:
privremeno pojačavanje medicinske radne snage, razmjena zdravstvenih djelatnika, prihvaćanje stranih pacijenata ili druge vrste uzajamne potpore;
uspostava privremenih zdravstvenih objekata i privremeno proširenje postojećih zdravstvenih objekata kako bi se smanjio pritisak na postojeće strukture i povećao ukupni kapacitet zdravstvene skrbi;
aktivnosti za potporu širokoj primjeni medicinskih testova te izradu potrebnih strategija i protokola za znanstveno ispitivanje;
uspostava privremenih karantenskih prostora i druge primjerene mjere na granicama Unije;
razvoj, proizvodnja ili kupnja i distribucija proizvoda iz područja medicine;
povećanja i prenamjene proizvodnih kapaciteta za proizvode iz područja medicine iz točke (e) u cilju rješavanja problema nestašice;
održavanje zaliha proizvoda iz područja medicine iz točke (e) i njihovo odlaganje;
mjere kojima se podupire poduzimanje potrebnih koraka za dobivanje odobrenja za uporabu proizvoda iz područja medicine iz točke (e) ako je to potrebno;
mjere za razvoj odgovarajućih metoda za praćenje razvoja pandemije i rezultata mjera provedenih za suočavanje s njom;
organizacija ad hoc kliničkih ispitivanja potencijalnih terapijskih sredstava ili dijagnostičkih testova u skladu sa standardima za ispitivanja dogovorenima na razini Unije;
znanstvena validacija proizvoda iz područja medicine, uključujući potencijalne nove metode testiranja.
Gore navedeni popis nije taksativan.
( 1 ) Uredba (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 (SL L 193, 30.7.2018., str. 1.).
( 2 ) Uredba (EU) br. 223/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. ožujka 2014. o Fondu europske pomoći za najpotrebitije (SL L 72, 12.3.2014., str. 1.).
( 3 ) Uredba (EU) br. 513/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. travnja 2014. o uspostavljanju, u okviru Fonda za unutarnju sigurnost, Instrumenta za financijsku potporu u području policijske suradnje, sprečavanja i suzbijanja kriminala i upravljanja krizama i stavljanju izvan snage Odluke Vijeća 2007/125/PUP (SL L 150, 20.5.2014., str. 93.).
( 4 ) Uredba (EU) br. 514/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. travnja 2014. o utvrđivanju općih odredaba o Fondu za azil, migracije te integraciju i o Instrumentu za financijsku potporu u području policijske suradnje, sprečavanja i suzbijanja kriminala te upravljanja krizama (SL L 150, 20.5.2014., str. 112.).
( 5 ) Uredba (EU) br. 515/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. travnja 2014. o uspostavljanju, u okviru Fonda za unutarnju sigurnost, instrumenta za financijsku potporu u području vanjskih granica i viza i stavljanju izvan snage Odluke br. 574/2007/EZ (SL L 150, 20.5.2014., str. 143.).
( 6 ) Uredba (EU) br. 516/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. travnja 2014. o uspostavi Fonda za azil, migracije i integraciju, o izmjeni Odluke Vijeća 2008/381/EZ i o stavljanju izvan snage odluka br. 573/2007/EZ i br. 575/2007/EZ Europskog parlamenta i Vijeća te Odluke Vijeća 2007/435/EZ (SL L 150, 20.5.2014., str. 168.).
( 7 ) Uredba (EU, Euratom) br. 883/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. rujna 2013. o istragama koje provodi Europski ured za borbu protiv prijevara (OLAF) i o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 1073/1999 Europskog parlamenta i Vijeća te Uredbe Vijeća (Euratom) br. 1074/1999 (SL L 248, 18.9.2013., str. 1.).
( 8 ) Uredba Vijeća (Euratom, EZ) br. 2185/96 od 11. studenoga 1996. o provjerama i inspekcijama na terenu koje provodi Komisija s ciljem zaštite financijskih interesa Europskih zajednica od prijevara i ostalih nepravilnosti (SL L 292, 15.11.1996., str. 2.).