02013D0770 — HR — 18.12.2014 — 001.002
Ovaj je tekst namijenjen isključivo dokumentiranju i nema pravni učinak. Institucije Unije nisu odgovorne za njegov sadržaj. Vjerodostojne inačice relevantnih akata, uključujući njihove preambule, one su koje su objavljene u Službenom listu Europske unije i dostupne u EUR-Lexu. Tim službenim tekstovima može se izravno pristupiti putem poveznica sadržanih u ovom dokumentu.
|
PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE оd 17. prosinca 2013. o osnivanju Izvršne agencije za potrošače, zdravlje i hranu te o stavljanju izvan snage Odluke 2004/858/EZ ( L 341 18.12.2013, 69) |
Koju je izmijenila:
|
|
|
|||
|
br. |
stranica |
datum |
||
|
PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE 2014/927/EU оd 17. prosinca 2014. |
L 363 |
183 |
18.12.2014 |
|
PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE
оd 17. prosinca 2013.
o osnivanju Izvršne agencije za potrošače, zdravlje i hranu te o stavljanju izvan snage Odluke 2004/858/EZ
(2013/770/EU)
Članak 1.
Osnivanje
Ovime se osniva Izvršna agencija za potrošače, zdravlje, poljoprivredu i hranu (,Agencija') te ona treba zamijeniti i naslijediti izvršnu agenciju osnovanu Odlukom 2004/858/EZ od 1. siječnja 2014. do 31. prosinca 2024., čiji se statut uređuje Uredbom (EZ) br. 58/2003.
Članak 2.
Sjedište
Sjedište Agencije je u Luxembourgu.
Članak 3.
Ciljevi i zadaće
1. Agenciji se ovime povjerava provedba dijelova sljedećih programa i aktivnosti Unije:
program zaštite potrošača 2014.–2020.;
program javnog zdravlja 2014.–2020.;
mjere izobrazbe za sigurnost hrane obuhvaćene Direktivom 2000/29/EZ i Uredbom (EZ) br. 882/2004.;
mjere pružanja informacija o poljoprivrednim proizvodima i njihovo promicanje na unutarnjem tržištu i u trećim zemljama.
Prvi podstavak primjenjuje se podložno stupanju na snagu svakog od tih programa i od datuma njihova stupanja na snagu.
2. Agenciji se ovime povjerava provedba preostalih sljedećih programa i aktivnosti:
program zaštite potrošača 2007.–2013.;
program javnog zdravlja 2008.–2013.;
mjere izobrazbe za sigurnost hrane obuhvaćene Direktivom 2000/29/EZ, Uredbom (EZ) br. 882/2004, Uredbom (EZ) br. 1905/2006 i Odlukom C(2012) 1548;
upravljanje sporazumom s ANEC-om, Europskim glasom potrošača pri standardizaciji, koji je uređen Uredbom (EU) br. 1025/2012.
3. Agencija je nadležna za sljedeće zadaće povezane s provedbom dijelova programâ i aktivnosti Unije iz stavaka 1. i 2.:
upravljanje svim ili pojedinim fazama provedbe i svim ili pojedinim fazama posebnih projekata na temelju odgovarajućih programa rada koje je donijela Komisija, u slučaju kada Komisija za to ovlasti Agenciju putem instrumenta delegiranja;
donošenje instrumenata za proračunsko izvršenje prihoda i rashoda te provođenje svih operacija koje su potrebe za upravljanje programom, u slučaju kada Komisija za to ovlasti Agenciju putem instrumenta delegiranja;
pružanje potpore u provedbi programa, u slučaju kada Komisija za to ovlasti Agenciju putem instrumenta delegiranja.
4. Ako je to predviđeno instrumentom o delegiranju, Agencija može biti nadležna za pružanje pomoćnih administrativnih i logističkih usluga tijelima koje provode programe u okviru mandata programa na koji se instrument odnosi.
Članak 4.
Trajanje mandata
1. Članovi upravnog odbora imenuju se na razdoblje od dvije godine.
2. Ravnatelj se imenuje na razdoblje od četiri godine.
Članak 5.
Nadzor i izvješćivanje o provedbi
Agencija podliježe nadzoru Komisije i redovito izvješćuje o napretku u provedbi programa Unije ili njihovih dijelova za koje je nadležna u skladu s dogovorima i u rokovima koji su predviđeni instrumentom delegiranja.
Članak 6.
Izvršenje operativnog proračuna
Agencija izvršava operativni proračun u skladu s odredbama Uredbe Komisije (EZ) br. 1653/2004. ( 1 )
Članak 7.
Stavljanje izvan snage i prijelazne odredbe
1. Odluka 2004/858/EZ stavlja se izvan snage s učinkom od 1. siječnja 2014. Upućivanja na odluku stavljenu izvan snage tumače se kao upućivanja na ovu Odluku.
2. Agencija se smatra pravnim sljednikom izvršne agencije osnovane Odlukom 2004/858/EZ.
3. Ne dovodeći u pitanje reviziju razvrstavanja upućenih dužnosnika u razrede predviđenu instrumentom delegiranja, ova Odluka ne utječe na prava i obveze osoblja zaposlenoga u Agenciji, uključujući i ravnatelja Agencije.
Članak 8.
Stupanje na snagu
Ova Odluka stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od 1. siječnja 2014.
( 1 ) Uredba Komisije (EZ) br. 1653/2004 od 21. rujna 2004. o standardnoj financijskoj uredbi za izvršne agencije na temelju Uredbe Vijeća (EZ) br. 58/2003 o utvrđivanju statuta kojim se izvršnim agencijama povjeravaju određene zadaće vezane uz upravljanje programima Zajednice (SL L 297, 22.9.2004., str. 6.).