Bruxelles, 9.10.2018.

COM(2018) 676 final

2018/0347(NLE)

Prijedlog

UREDBE VIJEĆA

o utvrđivanju ribolovnih mogućnosti za ribarska plovila Unije za određene dubokomorske riblje stokove za 2019. i 2020.


OBRAZLOŽENJE

1.KONTEKST PRIJEDLOGA

Razlozi i ciljevi prijedloga

Dubokomorski stokovi jesu riblji stokovi ulovljeni u vodama izvan glavnih ribolovnih područja epikontinentalnih pojaseva. Rasprostranjeni su na kontinentalnim padinama ili podmorskim planinama.

Međunarodno vijeće za istraživanje mora (ICES) svake dvije godine objavljuje reviziju biološkog stanja dubokomorskih stokova. U najnovijem savjetu ICES-a, koji je objavljen 7. lipnja 2018. 1 , navodi se da je ribolovni pritisak na neke dubokomorske stokove obuhvaćene ovim Prijedlogom i dalje previsok i da bi ribolovne mogućnosti za te stokove radi osiguranja njihove održivosti trebalo dodatno smanjiti dok se kretanje stokova ne usmjeri prema rastu. Time se pruža temelj za utvrđivanje ribolovnih mogućnosti za dubokomorske stokove u skladu s načelom iz članka 3. točke (c) Uredbe (EU) br. 1380/2013 Europskog parlamenta i Vijeća, prema kojem donošenje odluka u okviru zajedničke ribarstvene politike mora, među ostalim, biti rukovođeno znanstvenim savjetima.

Opći kontekst

Ribolov dubokomorskih vrsta zakonski je uređen u EU-u od 2003., u smislu ukupnih dopuštenih ulova (TAC) po vrstama i području te najvećeg ribolovnog kapaciteta koji se može iskoristiti u sjeveroistočnom Atlantiku. Ukupni dopušteni ulovi određenih dubokomorskih vrsta za 2017. i 2018. utvrđeni su Uredbom Vijeća (EU) 2016/2285 o utvrđivanju ribolovnih mogućnosti za ribarska plovila Unije za određene dubokomorske riblje stokove za 2017. i 2018. 2 .

Utvrđivanje i način raspodjele ribolovnih mogućnosti u isključivoj su nadležnosti Unije. Obveze povezane s održivim iskorištavanjem živih morskih resursa utvrđene su u članku 2. Uredbe (EU) br. 1380/2013. Konkretno, člankom 2. stavkom 2. te uredbe predviđen je predostrožni pristup upravljanju ribarstvom (kako je definiran u članku 4. stavku 1. točki 8. te uredbe), a obnavljanje i održavanje ribljih stokova na razini najvišeg održivog prinosa (MSY) utvrđeni su kao jedan od ciljeva zajedničke ribarstvene politike. Prema članku 16. stavku 4. te uredbe ribolovne mogućnosti utvrđuju se u skladu ciljevima iz članka 2. stavka 2.

Nadalje, ribolovne mogućnosti za dubokomorske vrste trebalo bi utvrditi u skladu s međunarodnim sporazumima, među ostalim, sporazumom Ujedinjenih naroda iz 1995. o očuvanju i upravljanju pograničnim ribljim naseljima i stokovima vrlo migratornih vrsta („Sporazum UN-a o ribljim stokovima iz 1995.”). Osobito je važno primijeniti oprez kada su podaci nesigurni, nepouzdani ili nedostatni. U skladu s člankom 6. stavkom 2. Sporazuma UN-a o ribljim stokovima iz 1995. nepostojanje odgovarajućih znanstvenih podataka ne smije biti razlogom za odgađanje ili nepoduzimanje mjera očuvanja i upravljanja. Predloženi TAC-ovi u skladu su s Međunarodnim smjernicama za upravljanje dubokomorskim ribolovom na otvorenome moru iz 2008. Organizacije za hranu i poljoprivredu Ujedinjenih naroda koje su potvrđene uzastopnim rezolucijama Opće skupštine UN-a (rezolucije 61/105 iz 2007., 64/72 iz 2009. te 70/235 iz 2015.).

Dubokomorske stokove iskorištavaju i druge zemlje koje se bave ribolovom, osobito Norveška, Island, Farski otoci, Rusija i Maroko, no iako je s tim zemljama, ili – kada je riječ o stokovima u međunarodnim vodama – unutar Komisije za ribarstvo sjeveroistočnog Atlantika (NEAFC), potrebno postići dogovor o usklađenim mjerama upravljanja, sve dok se ti dogovori ne postignu potrebne su jednostrane mjere primjenjive na plovila Europske unije.

Postojeće odredbe u području obuhvaćenom prijedlogom

Postojeće odredbe u području obuhvaćenom ovim Prijedlogom utvrđene su Uredbom Vijeća (EU) 2016/2285 i primjenjuju se do 31. prosinca 2018. Nadalje, Uredbom (EU) 2016/2336 Europskog parlamenta i Vijeća utvrđeni su posebni uvjeti za ribolov dubokomorskih stokova u sjeveroistočnom Atlantiku.

U Europskom parlamentu i Vijeću trenutačno se raspravlja o prijedlogu višegodišnjeg plana upravljanja za zapadne vode, kojim su obuhvaćeni neki stokovi na koje se primjenjuje ova Uredba.

Dosljednost s postojećim odredbama politike u određenom području

Predložene mjere izrađene su u skladu s ciljevima i pravilima zajedničke ribarstvene politike i politikom Unije o održivom razvoju, posebno s Uredbom (EU) 2016/2336 o posebnim uvjetima za ribolov dubokomorskih stokova u sjeveroistočnom Atlantiku.

2.    PRAVNA OSNOVA, SUPSIDIJARNOST I PROPORCIONALNOSTA

Pravna osnova

Člankom 43. stavkom 3. UFEU-a utvrđeno je da Vijeće na prijedlog Komisije donosi mjere „o utvrđivanju i raspodjeli mogućnosti ribolova”. Ovaj je Prijedlog ograničen na utvrđivanje i raspodjelu ribolovnih mogućnosti i uvjeta koji su funkcionalno povezani s korištenjem tih ribolovnih mogućnosti.

Stoga se ovim Prijedlogom predlaže da se uredbom Vijeća utvrde ograničenja ulova za ribarske flote Unije u pogledu komercijalno najvažnijih dubokomorskih vrsta u vodama Unije i međunarodnim vodama sjeveroistočnog Atlantika kako bi se postigao jedan od ciljeva zajedničke ribarstvene politike, a to je ribolov unutar okolišno, gospodarski i socijalno održivih razina. Prijedlog je u isključivoj nadležnosti Unije kako je navedeno u članku 3. stavku 1. točki (d) UFEU-a. Načelo supsidijarnosti stoga se ne primjenjuje.

Proporcionalnost

Prijedlog je u skladu s načelom proporcionalnosti iz sljedećeg razloga: zajednička ribarstvena politika jedna je od zajedničkih politika. U skladu s člankom 43. stavkom 3. UFEU-a Vijeće donosi mjere o utvrđivanju i raspodjeli ribolovnih mogućnosti.

Uzimajući u obzir članak 16. stavak 6. Uredbe (EU) br. 1380/2013 države članice slobodne su ribolovne mogućnosti koje nisu podložne sustavu prenosivih ribolovnih koncesija dodijeliti regijama ili subjektima u skladu s člankom 16. stavkom 7. i kriterijima navedenima u članku 17. Države članice stoga imaju manevarski prostor za odlučivanje o socioekonomskome modelu odabranom za iskorištavanje ribolovnih mogućnosti koje su im dodijeljene.

3.REZULTATI EX POST EVALUACIJA, SAVJETOVANJA S DIONICIMA I PROCJENE UČINAKA

Savjetovanja s dionicima

Prijedlog je izrađen na temelju načela i smjernica utvrđenih u Komunikaciji Komisije o savjetovanju o ribolovnim mogućnostima za 2019. 3 , u kojoj je Komisija objasnila svoje stajalište i namjere u pogledu prijedloga za ribolovne mogućnosti za 2019. i, ako je primjenjivo, za 2020. za sve stokove. U kontekstu te komunikacije Komisija je provela opsežno savjetovanje s dionicima, civilnim društvom, državama članicama i širom javnosti 4 .

4.UTJECAJ NA PRORAČUN

Prijedlog nema nove financijske posljedice za države članice. Ovu Uredbu Vijeće donosi svake dvije godine, a javna i privatna sredstva potrebna za njezinu provedbu već su na raspolaganju.

5.OSTALI DIJELOVI

Detaljno obrazloženje posebnih odredbi prijedloga

Ni za jedan stok obuhvaćen ovim Prijedlogom raspoloživi podaci nisu dostatni za sveobuhvatnu znanstvenu ocjenu stanja, ni u pogledu veličine populacije ni u pogledu ribolovne smrtnosti. Za to postoji nekoliko razloga: te vrste često sporo rastu i dugog su životnog vijeka zbog čega je izuzetno teško razvrstati stok s obzirom na starost i ocijeniti učinak ribolova na stok promatranjem promjena u dužini primjeraka ili dobnoj strukturi ulova. Učestalost obnavljanja stokova mladom ribom nije poznata. Stokovi su široko rasprostranjeni u dubinama na kojima je zbog praktičnih razloga teško provoditi istraživanja. Zbog manje komercijalne važnosti tih stokova znanstvena istraživanja za njih često ne postoje ili ne obuhvaćaju cjelokupno područje njihove rasprostranjenosti. Ribolovne aktivnosti ponekad su samo djelomično usmjerene na te vrste, a neke vrste ribolova novijeg su vijeka.

Predložena ograničenja ulova u skladu su s načelima utvrđenima u prethodno navedenoj Komunikaciji Komisije o savjetovanju o ribolovnim mogućnostima za 2019. Ta komunikacija sadržava stavove Komisije o utvrđivanju ribolovnih mogućnosti, a u njoj iznesena pravila za utvrđivanje TAC-ova primijenjena su u izradi ovog Prijedloga. Prijedlog sadržava sljedeće:

·Ako je to relevantno, uzima se u obzir obveza iskrcavanja.

·Portugalu, kao jedinom nositelju TAC-a za stok crnog zmijičnjaka na području CECAF-a, dodjeljuje se ovlaštenje za taj stok.

·Za razliku od uredbe Vijeća za godine 2017. i 2018. 5 , nije potrebno utvrditi TAC za crnog zmijičnjaka na potpodručjima ICES-a 1–4 (Sjeverno more i Skagerrak) zbog niske iskorištenosti kvote i nepostojanja usmjerenog ribolova.

·Za razliku od uredbe Vijeća za godine 2017. i 2018., u skladu sa znanstvenim savjetom nije potrebno utvrditi TAC-ove za tuponosoga grenadira na potpodručjima ICES-a 1, 2 i 4 (Sjeverno more) i tabinju bjelicu na potpodručjima ICES-a 1–10, 12 i 14. Prema savjetu ICES-a ukidanjem TAC-ova ne bi se dovelo u pitanje održivo iskorištavanje resursa.

·Ako postoje indikativni znanstveni savjeti koji se temelje na kvalitativnoj analizi raspoloživih podataka (čak i ako je ona nepotpuna ili podrazumijeva stručnu procjenu), trebali bi se upotrijebiti kao osnova za odlučivanje o TAC-ovima. U skladu s tim, za dva TAC-a predlaže se povećanje za 2019. i zadržavanje istog iznosa za 2020., za šest TAC-ova predlaže se smanjenje za 2019. i zadržavanje istog iznosa za 2020., dok se za jedan TAC predlaže smanjenje za obje godine, 2019. i 2020.

·S obzirom na to da ICES savjetuje smanjenje ribolovnih mogućnosti u kombinaciji s visokom iskorištenošću kvote i uvođenjem obveze iskrcavanja u 2019., primjereno je da se TAC za alfonsine (ribe roda Beryx) u sjeveroistočnom Atlantiku utvrdi kao TAC isključivo za usputni ulov.

·Prema savjetu ICES-a u 2019. i 2020. ne bi smjelo biti ulova rumenca okana na potpodručjima ICES-a 6, 7 i 8 (sjeverozapadne vode i Biskajski zaljev) jer se smatra da je taj stok iscrpljen. S obzirom na to da se usputni ulovi ne mogu uvijek izbjeći, TAC bi trebalo utvrditi kao TAC isključivo za usputni ulov.

·Nije izdan savjet za rumenca okana na potpodručju ICES-a 10 za 2020. Ovaj prijedlog sadržava TAC za taj stok za 2020., no Komisija će, nakon što primi savjet ICES-a za 2020., razmotriti treba li predloženi TAC izmijeniti u skladu sa savjetom ICES-a.

·Mjere za dubokomorske morske pse utvrdit će se nakon primitka savjeta ICES-a i sveobuhvatne analize tog savjeta. Znanstveni savjet za dubokomorske morske pse objavit će se 5. listopada 2018.

·Ribolov, zadržavanje na plovilu, prekrcavanje i iskrcavanje zvjezdooka trebali bi ostati zabranjeni. Stok je iscrpljen i ne obnavlja se. ICES napominje da od 2010. nije bilo ciljanog ribolova EU-a u sjeveroistočnom Atlantiku.

2018/0347 (NLE)

Prijedlog

UREDBE VIJEĆA

o utvrđivanju ribolovnih mogućnosti za ribarska plovila Unije za određene dubokomorske riblje stokove za 2019. i 2020.

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniraju Europske unije, a posebno njegov članak 43. stavak 3.,

uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,

budući da:

(1) Člankom 43. stavkom 3. Ugovora predviđa se da Vijeće na prijedlog Komisije donosi mjere za utvrđivanje i raspodjelu ribolovnih mogućnosti.

(2)Uredbom (EU) br. 1380/2013 Europskog parlamenta i Vijeća 6 zahtijeva se donošenje mjera očuvanja uzimajući u obzir raspoložive znanstvene, tehničke i gospodarske savjete, uključujući, ako je to relevantno, izvješća Znanstvenog, tehničkog i gospodarskog odbor za ribarstvo (STECF).

(3)Vijeće donosi mjere o utvrđivanju i raspodjeli ribolovnih mogućnosti, uključujući i, prema potrebi, određene uvjete koji su s tim funkcionalno povezani. Ribolovne mogućnosti trebalo bi raspodijeliti među državama članicama tako da se svakoj državi članici osigura relativna stabilnost ribolovnih aktivnosti za svaki stok ili vrstu ribolova, uzimajući u obzir ciljeve zajedničke ribarstvene politike (ZRP) utvrđene u Uredbi (EU) br. 1380/2013.

(4)Ukupne dopuštene ulove (TAC) trebalo bi utvrditi na temelju raspoloživih znanstvenih savjeta, uzimajući u obzir biološke i socioekonomske aspekte i osiguravajući pravedno postupanje prema različitim ribarskim sektorima, te s obzirom na mišljenja izražena tijekom savjetovanja s dionicima, i to posebno ona koja su izrazila relevantna savjetodavna vijeća.

(5)Ako se TAC za određeni stok dodjeljuje samo jednoj državi članici, primjereno je tu državu članicu u skladu s člankom 2. stavkom 1. Ugovora ovlastiti za utvrđivanje razine navedenog TAC-a. Trebalo bi osigurati da pri utvrđivanju razine tog TAC-a dotična država članica postupa na način koji je u potpunosti usklađen s načelima i pravilima ZRP-a.

(6)Uredbom Vijeća (EZ) br. 847/96 7 uvedeni su dodatni uvjeti za upravljanje TAC-ovima iz godine u godinu, uključujući odredbe o fleksibilnosti iz članaka 3. i 4. te uredbe za zaštitne i analitičke TAC-ove. U skladu s člankom 2. te uredbe pri utvrđivanju TAC-ova Vijeće odlučuje na koje se stokove ne primjenjuje članak 3. ili 4. te uredbe, posebno na temelju biološkog stanja stokova. Nedavno je člankom 15. stavkom 9. Uredbe (EU) br. 1380/2013 uveden dodatni mehanizam fleksibilnosti iz godine u godinu za sve stokove obuhvaćene obvezom iskrcavanja. Stoga bi, radi izbjegavanja prekomjerne fleksibilnosti kojom bi se dovelo u pitanje načelo racionalnog i odgovornog iskorištavanja morskih bioloških resursa, omelo ostvarivanje ciljeva ZRP-a i pogoršalo biološko stanje stokova, trebalo utvrditi da se članci 3. i 4. Uredbe (EZ) br. 847/96 primjenjuju na analitičke TAC-ove samo ako se ne primjenjuje fleksibilnost iz godine u godinu predviđena člankom 15. stavkom 9. Uredbe (EU) br. 1380/2013.

(7)Obveza iskrcavanja iz članka 15. Uredbe (EU) br. 1380/2013 uvodi se posebno za svaku vrstu ribolova. U regijama obuhvaćenima ovom Uredbom trebalo bi od 1. siječnja 2019. iskrcavati sve vrste koje su podložne ograničenjima ulova. Člankom 16. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 1380/2013 predviđeno je da se pri uvođenju obveze iskrcavanja za određeni riblji stok ribolovne mogućnosti utvrđuju uzimajući u obzir činjenicu da ribolovne mogućnosti više ne odražavaju iskrcaje, već ulove. Međutim u skladu s člankom 15. stavcima od 4. do 7. Uredbe (EU) br. 1380/2013 dodjeljuju se posebna izuzeća od obveze iskrcavanja. Na temelju zajedničkih preporuka koje su dostavile države članice te u skladu s člankom 15. Uredbe (EU) br. 1380/2013 Komisija je, radi provedbe obveze iskrcavanja, donijela više delegiranih uredaba kojima se uspostavljaju posebni planovi za odbačeni ulov, koji se primjenjuju za početno razdoblje od najviše tri godine, a mogu se obnoviti za dodatno razdoblje od ukupno tri godine.

(8)Ribolovne mogućnosti trebale bi biti u skladu s međunarodnim sporazumima i načelima, kao što su Sporazum Ujedinjenih naroda o očuvanju i upravljanju pograničnim ribljim naseljima i stokovima vrlo migratornih vrsta iz 1995. 8 , i detaljnim načelima upravljanja utvrđenima u Međunarodnim smjernicama za upravljanje dubokomorskim ribolovom na otvorenome moru Organizacije Ujedinjenih naroda za hranu i poljoprivredu iz 2008., prema kojima bi zakonodavac trebao biti posebno oprezan ako su informacije nesigurne, nepouzdane ili nedostatne. Nepostojanje odgovarajućih znanstvenih informacija ne bi smjelo biti razlog za odgađanje ili nepoduzimanje mjera očuvanja i upravljanja.

(9)S obzirom na savjete ICES-a u kojima se preporučuje smanjenje ribolovnih mogućnosti u kombinaciji s visokom iskorištenošću kvote i uvođenjem obveze iskrcavanja u 2019., primjereno je da se TAC za alfonsine (ribe roda Beryx) na potpodručjima 3–10, 12 i 14 (Sjeverno more, sjeverne i jugozapadne vode) utvrdi kao TAC isključivo za usputni ulov.

(10)Prema savjetu ICES-a ograničeno promatranje na plovilima pokazalo je da ulovi grenadira čine manje od 1 % prijavljenih ulova tuponosoga grenadira. S obzirom na to ICES savjetuje da ne bi smjelo biti usmjerenog ribolova grenadira te da bi usputne ulove te vrste trebalo oduzeti od TAC-a za tuponosoga grenadira kako bi se mogućnost netočnog prijavljivanja vrste svela na najmanju mjeru. ICES navodi da su prisutne znatne razlike, veće od jednog reda veličine (više od deset puta), između relativnih omjera iskrcaja tuponosoga grenadira i grenadira u službeno prijavljenim podacima, s jedne strane, i opaženih ulova i znanstvenih istraživanja na područjima na kojima se trenutačno odvija ribolov grenadira, s druge strane. Za tu vrstu na raspolaganju su veoma ograničeni podaci, a ICES smatra da su neki prijavljeni podaci o iskrcanim ulovima te vrste zapravo pogrešno prijavljene vrste. Stoga je nemoguće utvrditi točnu povijesnu evidenciju ulova grenadira te bi u skladu sa znanstvenim savjetima usputne ulove grenadira trebalo ograničiti na 1 % kvote svake države članice za tuponosoga grenadira i oduzeti ih od te kvote. Ako se grenadira bude smatralo isključivo usputnim ulovom tuponosog grenadira te ako bude obuhvaćen TAC-om za tuponosoga grenadira, pogrešaka u prijavljivanju više ne bi trebalo biti.

(11)S obzirom na savjet ICES-a primjereno je da TAC za rumenca okana na potpodručjima ICES-a 6, 7 i 8 (sjeverozapadne vode) ostane TAC isključivo za usputni ulov.

(12)Ulovi rumenca okana uzimaju se iz odgovarajućih područja Odbora za ribarstvo istočnog dijela središnjeg Atlantika (CECAF) i Opće komisije za ribarstvo Sredozemlja (GFCM), koja graniče s potpodručjem ICES-a 9. S obzirom na to da su podaci ICES-a za ta susjedna potpodručja nepotpuni, primjena TAC-a trebala bi ostati ograničena na potpodručje ICES-a 9. Međutim, kako bi se odluke o upravljanju donosile na temelju najboljih raspoloživih podataka, predviđeno je prijavljivanje podataka za ta susjedna potpodručja.

(13)Nije izdan savjet za rumenca okana na potpodručju ICES-a 10 za 2020. Međutim ribolovne mogućnosti trebalo bi utvrditi za obje godine, 2019. i 2020. Nakon izdavanja znanstvenog savjeta za 2020. možda će biti potrebno izmijeniti ribolovne mogućnosti utvrđene ovom Uredbom.

(14)Nije potrebno utvrditi TAC za crnog zmijičnjaka na potpodručjima ICES-a 1–4 (Sjeverno more i Skagerrak) zbog niske iskorištenosti kvote i zbog toga što nema usmjerenog ribolova.

(15)Na temelju znanstvenog savjeta nije potrebno utvrditi TAC-ove za tuponosoga grenadira na potpodručjima ICES-a 1, 2 i 4 (Sjeverno more) i tabinju bjelicu na potpodručjima ICES-a 1–10, 12 i 14. Prema savjetu ICES-a neutvrđivanjem TAC-ova ne bi se dovelo u pitanje održivo iskorištavanje resursa.

(16)Prema savjetu ICES-a ne bi smjelo biti ulova zvjezdooka do 2020. Primjereno je zabraniti ulov, zadržavanje na plovilu, prekrcavanje ili iskrcavanje te vrste s obzirom na to da je stok iscrpljen i ne oporavlja se. ICES napominje da od 2010. nije bilo usmjerenog Unijina ribolova zvjezdooka u sjeveroistočnom Atlantiku.

(17)Kako bi se izbjegao prekid ribolovnih aktivnosti i ribarima iz Unije osigurao izvor zarade, ova Uredba trebala bi se primjenjivati od 1. siječnja 2019. Kako bi se državama članicama ostavilo dovoljno vremena za pravovremenu primjenu ove Uredbe, ona bi trebala stupiti na snagu odmah nakon objave,

DONIJELO JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Predmet

Ovom se Uredbom utvrđuju godišnje ribolovne mogućnosti za 2019. i 2020. koje su na raspolaganju ribarskim plovilima Unije za stokove određenih dubokomorskih vrsta u vodama Unije i u određenim vodama koje nisu vode Unije u kojima su potrebna ograničenja ulova.

Članak 2.

Definicije

1.    Za potrebe ove Uredbe primjenjuju se definicije iz članka 4. Uredbe (EU) br. 1380/2013. Osim toga, primjenjuju se sljedeće definicije:

(a)„ukupni dopušteni ulov” (TAC) znači:

i. u vrstama ribolova koje podliježu izuzeću od obveze iskrcavanja iz članka 15. stavaka od 4. do 7. Uredbe (EU) br. 1380/2013, količina ribe koja se smije iskrcati iz svakog pojedinog stoka svake godine;

ii. u svim drugim vrstama ribolova, količina ribe koja se smije uloviti iz svakog pojedinog stoka svake godine;

(b)„kvota” znači udio TAC-a koji je dodijeljen Uniji ili državi članici;

(c)„međunarodne vode” znači vode koje nisu pod suverenitetom ili jurisdikcijom nijedne države;

(d)„analitičke procjene” znači kvantitativne evaluacije kretanja za određeni stok na temelju podataka o biologiji i iskorištavanju stoka, za koje se u znanstvenoj analizi navodi da su dovoljne kvalitete da mogu poslužiti kao znanstveni savjet o mogućnostima za buduće ulove.

2.    Za potrebe ove Uredbe primjenjuju se sljedeće definicije zona:

(a)zone ICES-a (Međunarodno vijeće za istraživanje mora) jesu geografska područja navedena u Prilogu III. Uredbi (EZ) br. 218/2009 Europskog parlamenta i Vijeća 9 ;

(b)zone CECAF-a (Odbor za ribarstvo za istočni središnji Atlantik) jesu geografska područja navedena u Prilogu II. Uredbi (EZ) br. 216/2009 Europskog parlamenta i Vijeća 10 .

Članak 3.

TAC-ovi i raspodjele

TAC-ovi za dubokomorske vrste koje love ribarska plovila Unije u vodama Unije ili u određenim vodama koje nisu vode Unije, raspodjela tih TAC-ova među državama članicama i, prema potrebi, uvjeti koji su s tim funkcionalno povezani utvrđeni su u Prilogu.

Članak 4.

TAC-ovi koje utvrđuju države članice

1.    TAC za crnog zmijičnjaka na području CECAF-a 34.1.2. utvrđuje Portugal.

2.    TAC koji utvrđuje Portugal mora:

(a)biti usklađen s načelima i pravilima zajedničke ribarstvene politike, a posebno s načelom održivog iskorištavanja stoka; i

(b)dovesti do:

i. ako je analitička procjena raspoloživa – iskorištavanja stoka u skladu s najvišim održivim prinosom od 2019. nadalje, sa što većom vjerojatnosti; ili

ii. ako je analitička procjena neraspoloživa ili nepotpuna – iskorištavanja stoka u skladu s predostrožnim pristupom upravljanju ribarstvom.

3.    Do 15. ožujka svake godine primjene ove Uredbe Portugal Komisiji dostavlja sljedeće informacije:

(a) usvojeni TAC;

(b) podatke koje je prikupio i ocijenio Portugal, a na kojima se temelji usvojeni TAC;

(c) pojedinosti o usklađenosti usvojenog TAC-a sa stavkom 2.

Članak 5.

Posebne odredbe o raspodjeli ribolovnih mogućnosti

1.    Raspodjelom ribolovnih mogućnosti među državama članicama kako je utvrđena u ovoj Uredbi ne dovode se u pitanje:

(a)razmjene na temelju članka16. stavka 8. Uredbe (EU) br. 1380/2013;

(b)smanjenja i preraspodjele na temelju članka 37. Uredbe Vijeća (EZ) br. 1224/2009 11 ;

(c)preraspodjele na temelju članka 12. stavka 7. Uredbe (EU) 2017/2403 12 ;

(d)dodatno iskrcavanje dopušteno na temelju članka 3. Uredbe (EZ) br. 847/96 i članka 15. stavka 9. Uredbe (EU) br. 1380/2013;

(e)količine zadržane u skladu s člankom 4. Uredbe (EZ) br. 847/96 i člankom 15. stavkom 9. Uredbe (EU) br. 1380/2013;

(f)smanjenja na temelju članaka 105., 106. i 107. Uredbe (EZ) br. 1224/2009.

2.    Za potrebe upravljanja TAC-ovima i kvotama predviđenima Uredbom (EZ) br. 847/96 iz godine u godinu u Prilogu ovoj Uredbi utvrđeno je podliježe li stok zaštitnom ili analitičkom TAC-u.

3.    Osim ako je u Prilogu ovoj Uredbi navedeno drukčije, članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96 primjenjuje se na stokove koji podliježu zaštitnim TAC-ovima, a članak 3. stavci 2. i 3. te članak 4. te uredbe primjenjuju se na stokove koji podliježu analitičkim TAC-ovima.

4.    Članci 3. i 4. Uredbe (EZ) br. 847/96 ne primjenjuju se ako se država članica koristi fleksibilnošću iz godine u godinu predviđenom u članku 15. stavku 9. Uredbe (EU) br. 1380/2013.

Članak 6.

Uvjeti za iskrcaj ulova i usputnih ulova

1.    Ulovi koji ne podliježu obvezi iskrcavanja utvrđenoj u članku 15. Uredbe (EU) br. 1380/2013 zadržavaju se na plovilu ili iskrcavaju samo ako:

(a)su ih ostvarila plovila koja plove pod zastavom države članice koja ima kvotu, a ta kvota nije iscrpljena; ili

(b)se sastoje od udjela u kvoti Unije koja nije raspodijeljena među državama članicama, a ta kvota Unije nije iscrpljena. 

Članak 7.

Zabrana

Ribarskim plovilima Unije zabranjuje se ribolov zvjezdooka (Hoplostethus atlanticus) u vodama Unije i međunarodnim vodama potpodručja ICES-a 1–10, 12 i 14 te zadržavanje na plovilu, prekrcavanje ili iskrcavanje zvjezdooka ulovljenog na tom području.

Članak 8.

Prijenos podataka

Kada na temelju članaka 33. i 34. Uredbe (EZ) br. 1224/2009 Komisiji dostavljaju podatke o iskrcanim ulovljenim količinama stoka, države članice upotrebljavaju oznake stokova iz Priloga ovoj Uredbi.

Članak 9.

Stupanje na snagu

Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Primjenjuje se od 1. siječnja 2019.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu,

   Za Vijeće

   Predsjednik

(1)    http://www.ices.dk/community/advisory-process/Pages/Latest-Advice.aspx
(2)    Uredba Vijeća (EU) 2016/2285 od 12. prosinca 2016. o utvrđivanju ribolovnih mogućnosti za ribarska plovila Unije za određene dubokomorske riblje stokove za 2017. i 2018. i izmjeni Uredbe Vijeća (EU) 2016/72 (SL L 344, 17.12.2016., str. 32.).
(3)    Komunikacija Komisije Europskom parlamentu i Vijeću o trenutačnom stanju u području zajedničke ribarstvene politike i savjetovanju o ribolovnim mogućnostima za 2019. (COM(2018) 452 final).
(4)     https://ec.europa.eu/info/consultations/fishing-opportunities-2019-under-common-fisheries-policy_hr  
(5)    Uredba Vijeća (EU) 2016/2285 od 12. prosinca 2016. o utvrđivanju ribolovnih mogućnosti za ribarska plovila Unije za određene dubokomorske riblje stokove za 2017. i 2018. i izmjeni Uredbe Vijeća (EU) 2016/72 (SL L 344, 17.12.2016., str. 32.).
(6)    Uredba (EU) br. 1380/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2013. o zajedničkoj ribarstvenoj politici, izmjeni uredaba Vijeća (EZ) br. 1954/2003 i (EZ) br. 1224/2009 i stavljanju izvan snage uredaba (EZ) br. 2371/2002 i (EZ) br. 639/2004 i Odluke Vijeća 2004/585/EZ (SL L 354, 28.12.2013., str. 22.).
(7)    Uredba Vijeća (EZ) br. 847/96 od 6. svibnja 1996. o uvođenju dodatnih uvjeta za upravljanje ukupnim dopuštenim ulovom (TAC) i kvotama iz godine u godinu (SL L 115, 9.5.1996., str. 3.).
(8)    Sporazum o primjeni odredaba Konvencije Ujedinjenih naroda o pravu mora od 10. prosinca 1982. u pogledu očuvanja i upravljanja pograničnim ribljim naseljima i stokovima vrlo migratornih vrsta (SL L 189, 3.7.1998., str. 16.).
(9)    Uredba (EZ) br. 218/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. ožujka 2009. o podnošenju statističkih podataka o nominalnom ulovu država članica koje obavljaju ribolov u sjeveroistočnom Atlantiku (SL L 87, 31.3.2009., str. 70.).
(10)    Uredba (EZ) br. 216/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. ožujka 2009. o podnošenju statističkih podataka o nominalnom ulovu država članica koje obavljaju ribolov u određenim područjima osim na području sjevernog Atlantika (SL L 87, 31.3.2009., str. 1.).
(11)    Uredba Vijeća (EZ) br. 1224/2009 od 20. studenoga 2009. o uspostavi sustava kontrole Zajednice za osiguranje sukladnosti s pravilima zajedničke ribarstvene politike, o izmjeni uredbi (EZ) br. 847/96, (EZ) br. 2371/2002, (EZ) br. 811/2004, (EZ) br. 768/2005, (EZ) br. 2115/2005, (EZ) br. 2166/2005, (EZ) br. 388/2006, (EZ) br. 509/2007, (EZ) br. 676/2007, (EZ) br. 1098/2007, (EZ) br. 1300/2008, (EZ) br. 1342/2008 i o stavljanju izvan snage uredbi (EEZ) br. 2847/93, (EZ) br. 1627/94 i (EZ) br. 1966/2006 (SL L 343, 22.12.2009., str. 1.).
(12)    Uredba (EU) 2017/2403 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. prosinca 2017. o održivom upravljanju vanjskim ribarskim flotama i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 1006/2008 (SL L 347, 28.12.2017., str. 81.). 

Bruxelles, 9.10.2018.

COM(2018) 676 final

PRILOG

Prijedlogu uredbe Vijeća

o utvrđivanju ribolovnih mogućnosti za ribarska plovila Unije za određene dubokomorske riblje stokove za 2019. i 2020.


PRILOG

Osim ako je navedeno drukčije, upućivanja na ribolovne zone jesu upućivanja na zone ICES-a.

DIO 1.
Definicija vrsta i skupina vrsta

1.    Na popisu u dijelu 2. ovog Priloga riblji stokovi navedeni su abecednim redoslijedom latinskih imena vrsta, osim dubokomorskih morskih pasa, koji su navedeni na početku popisa. Za potrebe ove Uredbe primjenjuje se sljedeća usporedna tablica uobičajenih i latinskih naziva:

Uobičajeni naziv

Troslovna oznaka

Znanstveni naziv

Crni zmijičnjak

BSF

Aphanopus carbo

Alfonsini

ALF

Beryx spp.

Tuponosi grenadir

RNG

Coryphaenoides rupestris

Grenadir

RHG

Macrourus berglax

Rumenac okan

SBR

Pagellus bogaraveo



2.    Za potrebe ove Uredbe „dubokomorski morski psi” znači sljedeće vrste:

Uobičajeni naziv

Troslovna oznaka

Znanstveni naziv

Morska mačka vrste Apristurus

API

Apristurus spp.

Morski pas vrste Chlamydoselachus anguineus

HXC

Chlamydoselachus anguineus

Kostelj dubljinac

CWO

Centrophorus spp.

Portugalski morski pas

CYO

Centroscymnus coelolepis

Dugonosi baršunasti kostelj

CYP

Centroscymnus crepidater

Crni morski pas

CFB

Centroscyllium fabricii

Kljunasti morski pas

DCA

Deania calcea

Drkovina

SCK

Dalatias licha

Veliki kostelj crnac

ETR

Etmopterus princeps

Kostelj crnac

ETX

Etmopterus spinax

Morska mačka vrste Galeus murinus

GAM

Galeus murinus

Pas glavonja

SBL

Hexanchus griseus

Morski pas vrste Oxynotus paradoxus

OXN

Oxynotus paradoxus

Morski pas vrste Scymnodon ringens

SYR

Scymnodon ringens

Grenlandski morski pas

GSK

Somniosus microcephalus

DIO 2.
Godišnje ribolovne mogućnosti (u tonama žive mase)

Vrsta:

dubokomorski morski psi  

Zona:

vode Unije i međunarodne vode u zonama 5, 6, 7, 8 i 9

 

 

 

(DWS/56789-)

Godina

2019.

2020.

 

Zaštitni TAC

Unija

pm

pm

Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96.

TAC

pm

pm

 

 

Vrsta:

dubokomorski morski psi  

Zona:

vode Unije i međunarodne vode u zoni 10

 

 

 

 

 

(DWS/10-)

Godina

2019.

2020.

 

Zaštitni TAC

Portugal

pm

pm

Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Unija

pm

pm

TAC

pm

pm

 

 

Vrsta:

dubokomorski morski psi, Deania hystricosa i Deania profundorum

Zona:

međunarodne vode u zoni 12

 

 

 

 

 

 

(DWS/12INT-)

 

Godina

2019.

2020.

Zaštitni TAC

Irska

pm

pm

Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96.

Španjolska

pm

pm

Francuska

pm

pm

Ujedinjena Kraljevina

pm

pm

Unija

pm

pm

TAC

pm

 

pm

 

 

Vrsta:

dubokomorski morski psi

Zona:

 vode Unije na područjima CECAF-a 34.1.1., 34.1.2. i 34.2.

 

 

 

 

 

 

(DWS/F3412C)

 

Godina

2019.

2020.

Zaštitni TAC 

Unija

pm

pm

Ne primjenjuje se članak 3. Uredbe (EZ) br. 847/96.

 

TAC

pm

 

pm

 

Vrsta:

crni zmijičnjak 

Zona:

vode Unije i međunarodne vode u zonama 5, 6, 7 i 12

 

Aphanopus carbo 

(BSF/56712-)

Godina

2019.

2020.

Zaštitni TAC

Njemačka

27

27

Estonija

13

13

Irska

68

68

Španjolska

136

136

Francuska

1 912

1 912

Latvija

89

89

Litva

1

1

Poljska

1

1

Ujedinjena Kraljevina

136

136

Ostalo

7

(1)

7

(1)

Unija

2 390

2 390

TAC

2 390

2 390

(1)

Isključivo za usputne ulove. U okviru te kvote nije dopušten usmjereni ribolov.

Vrsta:

crni zmijičnjak 

Zona:

vode Unije i međunarodne vode u zonama 8, 9 i 10

 

Aphanopus carbo 

(BSF/8910-)

Godina

2019.

2020.

Zaštitni TAC

Španjolska

9

9

Francuska

22

22

Portugal

2 801

2 801

Unija

2 832

2 832

TAC

2 832

 

2 832

 

 

Vrsta:

crni zmijičnjak

Zona:

 vode Unije i međunarodne vode na području CECAF-a 34.1.2.

 

Aphanopus carbo 

(BSF/C3412-)

Godina

2019.

2020.

Zaštitni TAC

Primjenjuje se članak 4. ove Uredbe.

Portugal

treba utvrditi

treba utvrditi

Unija

treba utvrditi

(1)

treba utvrditi

(1)

TAC

treba utvrditi

(1)

treba utvrditi

(1)

(1)

Utvrđuje se na jednaku količinu kao kvota Portugala.

Vrsta:

alfonsini (ribe roda Beryx) 

Zona:

vode Unije i međunarodne vode u zonama 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 12 i 14

 

Beryx spp. 

(ALF/3X14-)

Godina

2019.

2020.

Zaštitni TAC

Irska

7(1)

7(1)

Španjolska

51(1)

51(1)

Francuska

14(1)

14(1)

Portugal

145(1)

145(1)

Ujedinjena Kraljevina

7(1)

7(1)

Unija

224(1)

224(1)

TAC

224(1)

 

224(1)

 

 

(1)

Isključivo za usputne ulove. U okviru te kvote nije dopušten usmjereni ribolov.

Vrsta:

tuponosi grenadir

Zona:

vode Unije i međunarodne vode u zoni 3

 

Coryphaenoides rupestris

 

(RNG/03-)

Godina

2019.

2020.

Zaštitni TAC

Danska

48

(1)(2)

48

(1)(2)

Njemačka

0

(1)(2)

0

(1)(2)

Švedska

2

(1)(2)

2

(1)(2)

Unija

50

(1)(2)

50

(1)(2)

TAC

50

(1)(2)

50

(1)(2)

(1)

Isključivo za usputne ulove. U okviru te kvote nije dopušten usmjereni ribolov. 

(2)

Nije dopušten usmjereni ribolov grenadira. Od te kvote moraju se oduzeti usputni ulovi grenadira (RHG/03-). Ne smiju premašivati 1 % kvote.

Vrsta:

tuponosi grenadir

Zona:

vode Unije i međunarodne vode u zonama 5b, 6 i 7

 

Coryphaenoides rupestris 

(RNG/5B67-)

Godina

2019.

2020.

Zaštitni TAC

Njemačka

5

(1)(2)

5

(1)(2)

Estonija

36

(1)(2)

36

(1)(2)

Irska

160

(1)(2)

160

(1)(2)

Španjolska

40

(1)(2)

40

(1)(2)

Francuska

2 028

(1)(2)

2 028

(1)(2)

Litva

46

(1)(2)

46

(1)(2)

Poljska

23

(1)(2)

23

(1)(2)

Ujedinjena Kraljevina

119

(1)(2)

119

(1)(2)

Ostalo

5

(1)(2)(3)

5

(1)(2)(3)

Unija

2 462

(1)(2)

2 462

(1)(2)

TAC

2 462

(1)(2)

2 462

(1)(2)

(1)

Najviše 10 % svake kvote smije se izloviti u vodama Unije i međunarodnim vodama u zonama 8, 9, 10, 12 i 14 (RNG/*8X14- za tuponosoga grenadira, RHG/*8X14- za usputne ulove grenadira).

(2)

Nije dopušten usmjereni ribolov grenadira. Od te kvote mora se oduzeti usputni ulov grenadira (RHG/5B67-). Ne smiju premašivati 1 % kvote.

(3)

Isključivo za usputne ulove. Nije dopušten usmjereni ribolov.

Vrsta:

tuponosi grenadir

Zona:

vode Unije i međunarodne vode u zonama 8, 9, 10, 12 i 14

 

Coryphaenoides rupestris 

(RNG/8X14-)

Godina

2019.

2020.

Zaštitni TAC

Njemačka

15

(1)(2)

15

(1)(2)

Irska

3

(1)(2)

3

(1)(2)

Španjolska

1 638

(1)(2)

1 638

(1)(2)

Francuska

76

(1)(2)

76

(1)(2)

Latvija

26

(1)(2)

26

(1)(2)

Litva

3

(1)(2)

3

(1)(2)

Poljska

513

(1)(2)

513

(1)(2)

Ujedinjena Kraljevina

7

(1)(2)

7

(1)(2)

Unija

2 281

(1)(2)

2 281

(1)(2)

TAC

2 281

(1)(2)

2 281

(1)(2)

(1)

Najviše 10 % svake kvote smije se izloviti u vodama Unije i međunarodnim vodama u zonama 5b, 6, 7 (RNG/*5B67- za tuponosoga grenadira, RHG/*5B67- za usputne ulove grenadira).

(2)

Nije dopušten usmjereni ribolov grenadira. Od te kvote mora se oduzeti usputni ulov grenadira (RHG/8X14-). Ne smiju premašivati 1 % kvote.

Vrsta:

rumenac okan 

Zona:

vode Unije i međunarodne vode u zonama 6, 7 i 8

 

Pagellus bogaraveo 

(SBR/678-)

Godina

2019.

2020.

Zaštitni TAC

Irska

3

(1)

2

(1)

Španjolska

84

(1)

68

(1)

Francuska

4

(1)

3

(1)

Ujedinjena Kraljevina

10

(1)

8

(1)

Ostalo

3

(1)

2

(1)

Unija

104

(1)

83

(1)

TAC

104

(1)

83

(1)

(1)

Isključivo za usputne ulove. U okviru te kvote nije dopušten usmjereni ribolov.

Vrsta:

rumenac okan 

Zona:

vode Unije i međunarodne vode u zoni 9(1)

 

Pagellus bogaraveo 

(SBR/9-)

Godina

2019.

2020.

Zaštitni TAC

Španjolska

117

117

Portugal

32

32

Unija

149

149

TAC

149

149

(1)

Ulovi na području GFCM-a 37.1.1. svejedno se prijavljuju (SBR/F3711). Ulovi na području CECAF-a 34.1.11. svejedno se prijavljuju (SBR/F34111).

Vrsta:

rumenac okan 

Zona:

vode Unije i međunarodne vode u zoni 10

 

Pagellus bogaraveo 

(SBR/10-)

Godina

2019.

2020.

Zaštitni TAC

Španjolska

5

5

Portugal

566

566

Ujedinjena Kraljevina

5

5

Unija

576

576

TAC

576

 

576