24.3.2017 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 92/14 |
Objava zahtjeva u skladu s člankom 50. stavkom 2. točkom (a) Uredbe (EU) br. 1151/2012 Europskog parlamenta i Vijeća o sustavima kvalitete za poljoprivredne i prehrambene proizvode
(2017/C 92/06)
Ova je objava temelj za podnošenje prigovora na zahtjev u skladu s člankom 51. Uredbe (EU) br. 1151/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (1).
JEDINSTVENI DOKUMENT
„THYM DE PROVENCE”
EU br.: FR-PGI-0005-01364 – 18.9.2015.
ZOI ( ) ZOZP ( X )
1. Naziv
„Thym de Provence”
2. Država članica ili treća zemlja
Francuska
3. Opis poljoprivrednog ili prehrambenog proizvoda
3.1. Vrsta proizvoda
Razred 1.8. Ostali proizvodi iz Priloga I. Ugovoru (začini itd.)
3.2. Opis proizvoda na koji se odnosi naziv iz točke 1.
„Thym de Provence” jest aromatična biljka koja pripada vrsti Thymus vulgaris L. iz porodica usnača (Lamiaceae). Radi se o aromatičnoj trajnici visokoj 10 do 30 cm, s brojnim grančicama, od kojih su donje drvenaste, najčešće uspravnima, koje rastu u snopovima ili izrazito gustim malim grmovima.
Zimzeleni listovi, koji su ovisno o sezoni sivi ili zeleni, kao i mlade grančice i lapovi, ispresijecani su žlijezdama punim eteričnog ulja. Riječ je o fenolnoj vrsti eteričnog ulja, čije su glavne sastavnice karvakrol (s udjelom od najmanje 15 %), timol i paracimen (njihov prekursor).
„Thym de Provence” je višegodišnja biljka koja se uzgaja na otvorenom polju ili se bere na čestici u prirodnom okruženju koja ispunjava sve uvjete.
„Thym de Provence” dobiva se od sljedećih sorti: VP 83 (obični timijan), sorta carvalia, sorta thymlia.
Popis odobrenih sorti može se izmijeniti na temelju protokola o izmjenama kojim se želi zajamčiti da su ispunjena sljedeća svojstva:
— |
fenolni profil (udio karvakrola, timola i paracimena > 50 %), |
— |
udio karvakrola veći od ili jednak 15 %, |
— |
biljka raste uspravno i drvenasta je. |
Taj se popis šalje proizvođačima nakon svake izmjene kao i kontrolnom tijelu i nadležnim nacionalnim kontrolnim tijelima.
„Thym de Provence” prodaje se u obliku osušenih ili smrznutih listića ili svježih ili osušenih grančica. Te se grančice mogu prodavati u rasutom stanju ili u buketima.
Ima sljedeća svojstva:
— |
neovisno o obliku proizvoda, mora imati udio karvakrola od najmanje 15 % sadržanog u eteričnom ulju, |
osim toga, ovisno o obliku proizvoda:
— |
za svježe grančice: najveća duljina stabljike od 16 cm, |
— |
za suhe grančice: najveća duljina stabljike od 16 cm i najveći postotak vlažnosti od 12 %, |
— |
za suhe listiće: najveći postotak vlažnosti od 12 %, najveći udio stabljika od 4 % i najveći udio sitnih čestica od 2 %, |
— |
za smrznute listiće: najveći udio stabljika od 4 % i najveći udio sitnih čestica od 2 %. |
3.3. Hrana za životinje (samo za proizvode životinjskog podrijetla) i sirovine (samo za prerađene proizvode)
—
3.4. Posebni proizvodni postupci koji se moraju provesti u određenom zemljopisnom području
Radnje koje se moraju provesti na zemljopisnom području jesu berba, prerada (sušenje/mlaćenje, razvrstavanje, zamrzavanje) i stavljanje u bukete.
3.5. Posebna pravila za rezanje, ribanje, pakiranje, itd. proizvoda na koji se odnosi registrirani naziv
—
3.6. Posebna pravila za označivanje proizvoda na koji se odnosi registrirani naziv
Osim obaveznih navoda u skladu s važećim zakonodavstvom na etiketi na proizvodu „Thym de Provence” koji se stavlja na tržište mora se navesti najmanji rok trajanja i umetak s nazivom i adresom certifikacijskog tijela, kojemu prethodi navod „certificira”.
4. Sažeta definicija zemljopisnog područja
Departman Vaucluse: sve općine
Departman Bouches du Rhône:
— |
čitavi kantoni: Aix-en-Provence (1 i 2), Allauch, Aubagne, Berre-l'Étang, Châteaurenard, Ciotat, Gardanne, Marignane, Marseille (1 do 10), Martigues, Pélissanne, Salon-de-Provence (1 i 2), Trets, Vitrolles, |
— |
kanton Istres, osim općine Fos-sur-Mer. |
Departman Gard:
— |
čitavi kantoni: Bagnols-sur-Cèze, Pont-Saint-Esprit, Redessan, Roquemaure, Uzès, Villeneuve-lès-Avignon, |
— |
kanton Alès-2: općine Belvézet, Bouquet, Fons-sur-Lussan, Lussan, Seynes, Vallérargues, |
— |
kanton Alès-3: općina Castelnau-Valence, |
— |
kanton Beaucaire, osim općina Bellegarde, Fourques, |
— |
kanton Marguerittes: općine Manduel, Marguerittes, Poulx, |
— |
kanton Rousson: općine Barjac, Méjannes-le-Clap, Saint-Jean-de-Maruéjols-et-Avéjan, Saint-Privat-de-Champclos, Tharaux. |
Departman Alpes de Haute Provence:
— |
čitavi kantoni: Château-Arnoux-Saint-Auban, Forcalquier, Manosque (1 do 3), Oraison, Reillanne, Valensole, |
— |
kanton Digne-les-Bains-2, osim općina Champtercier, Digne-les-Bains, |
— |
kanton Sisteron, osim općina Authon, Saint-Geniez, |
— |
kanton Riez: općine Bras-d'Asse, Le Castellet, Le Chaffaut-Saint-Jurson, Entrevennes, Estoublon, Mézel, Moustiers-Sainte-Marie, Puimichel, Puimoisson, Riez, Roumoules, Saint-Jeannet, Saint-Julien-d'Asse, Saint-Jurs, |
— |
kanton Seyne: općine Claret, Melve, Sigoyer, Thèze, Valernes, Vaumeilh. |
Departman Ardèche:
— |
čitavi kanton Bourg-Saint-Andéol, |
— |
kanton Pouzin: općina Rochemaure, |
— |
kanton Teil: općine Alba-la-Romaine, Aubignas, Saint-Andéol-de-Berg, Saint-Maurice-d'Ibie, Saint-Thomé, Le Teil, Valvignères, |
— |
kanton Vallon-Pont-d'Arc: općine Labastide-de-Virac, Orgnac-l'Aven, Saint-Remèze. |
Departman Var:
— |
čitavi kantoni: Brignoles, Draguignan, Garde, Garéoult, Hyères, Ollioules, Saint-Cyr-sur-Mer, Saint-Maximin-la-Sainte-Baume, Seyne-sur-Mer (1 i 2), Solliès-Pont, Toulon (1 do 4), |
— |
kanton La Crau: općine Hyères, La Crau, |
— |
kanton Flayosc, osim općina Bargème, Bargemon, Brenon, Châteauvieux, Claviers, Comps-sur-Artuby, La Bastide, Le Bourguet, La Martre, La Roque-Esclapon, Trigance, |
— |
kanton Luc, osim općina Collobrières, La Garde-Freinet, |
— |
kanton Vidauban, osim općine: Le Muy. |
Departman Hautes Alpes:
— |
čitavi kanton Laragne-Montéglin, |
— |
kanton Serres: općine Le Bersac, Bruis, Chanousse, L’Épine, Étoile-Saint-Cyrice, Eyguians, Lagrand, Méreuil, Montclus, Montjay, Montmorin, Montrond, Moydans, Nossage-et-Bénévent, Orpierre, Ribeyret, Rosans, Saint-André-de-Rosans, Sainte-Colombe, Sainte-Marie, Saint-Genis, Saléon, Savournon, Serres, Sorbiers, Trescléoux. |
Departman Drôme:
— |
čitavi kantoni: Grignan, Tricastin, Montélimar-2, |
— |
kanton Dieulefit, osim općina Bézaudun-sur-Bîne, Bourdeaux, Bouvières, Comps, Crupies, Félines-sur-Rimandoule, Francillon-sur-Roubion, Mornans, Le Poët-Célard, Les Tonils, Orcinas, Rochebaudin, Saou, Soyans, Truinas, |
— |
kanton Nyons et Baronnies, osim općine Chaudebonne, |
— |
kanton Diois: općine La Motte-Chalancon, Rottier, |
— |
kanton Montélimar-1: općine Ancône, Montélimar, Savasse. |
5. Povezanost s podrijetlom
Posebnosti područja
Zemljopisno područje timijana „Thym de Provence” čini dio područja koje se zajednički naziva Provansom i koje se nalazi na jugoistoku Francuske.
Najčešće vrste tla jesu glinovito-vapnenačka tla različite kompaktnosti. Ta tla omogućuju infiltraciju kiše ili njezino lako otjecanje i nestajanje. Vrlo su često šljunkovita. Ti otvoreni, vapnenački, suhi i osunčani prostori, koji se nazivaju „šikarom”, svojstveni su za Provansu.
Zemljopisno područje također karakterizira sredozemna klima, koja se odlikuje vrućim i suhim ljetima te blagim zimama. Razdoblja osunčanosti česta su i duga, a sjevernjak / sjeverozapadni vjetar (mistral) ponekad je čest i trajan te održava nizak stupanj vlažnosti. Provansalske zime obilježene su rijetkim razdobljima smrzavanja, koja su najčešće kratka i blaga.
Konačno, zemljopisno je područje obilježeno izrazito gustim rastom samoniklog fenolnog timijana, koji sadrži velik udio karvakrola i čini gotovo čiste populacije koje se šire u više ili manje kružnim nasadima.
Zahvaljujući dugačkoj tradiciji branja divljeg timijana, koja se i dalje provodi, i postupaka sušenja, razvrstavanja ili izrade buketa timijana koji se primjenjuju od davnina, proizvođači u zemljopisnom području razvili su specifičnu vještinu.
Proizvođači timijana „Thym de Provence” osigurali su da se samonikli obični timijan koji prirodno raste u tom području razmnožava s pomoću odabira sorte fenolnog timijana, čije eterično ulje sadrži više od 15 % karvakrola.
Nadalje, na česticama na kojima se timijan uzgaja proizvođači ograničavaju unos vode, čime jamče način proizvodnje blizak prirodnim uvjetima.
Iskorištavanje kultiviranih čestica ograničeno je jer, nakon što timijan dosegne određenu starost, njegove stabljike postanu predebele i omjer listova u odnosu na težinu drva (debele stabljike) postaje nedostatan. Što se tiče timijana u divljem stanju, berači stručno ocjenjuju veličinu biljaka koje se mogu brati kako bi zajamčili isti rezultat.
Osim toga, proizvođači posvećuju veliku pažnju optimalnoj fazi berbe te skladištenju timijana u prozračenom prostoru prije prerade ili sušenja, pri čemu iskorištavaju suhu klimu zemljopisnog područja.
Što se tiče prerade, umijeće gospodarskih subjekata sastoji se prije svega u brzoj provedbi prerade nakon berbe (sušenje za sušeni timijan u listićima ili zamrzavanje za zamrznuti timijan).
Sušenje je također važna faza koja služi za postizanje idealnog postotka vlažnosti i time omogućuje rukovanje proizvodom bez opasnosti od smanjivanja njegove kvalitete: ako je nedovoljno suh, „Thym de Provence” neće se moći pravilno oljuštiti (stabljike se neće odvajati od listića), a ako je pretjerano suh, tijekom mlaćenja doći će do pretjeranog lomljenja stabljiki. Faza sušenja provodi se uzimajući u obzir vanjske klimatske uvjete i uvjetuje izgled proizvoda i njegovu trajnost. Povezana je sa stvarnim umijećem te s korištenjem specifičnih strojeva (vizualno ocjenjivanje svježeg proizvoda, specifični postupak razvrstavanja po seriji itd.).
Za slaganje buketa također se koristi specifično umijeće proizvođača, koji ocjenjuju vlažnost proizvoda kako bi ograničili gubitak listova i smanjenje kvalitete. To umijeće jamči potrebne osnove za postizanje očekivanog gotovog proizvoda.
Zahvaljujući svojem specifičnom materijalu i iskustvu, gospodarski subjekti iz Provanse primjenjuju osobito učinkovite i stroge metode razvrstavanja. Njihovo poznavanje proizvoda omogućuje im da utvrde koji su alati potrebni kako bi zajamčili idealno razvrstavanje timijana i u što je većoj mjeri uklonili neželjene čestice.
Posebnosti proizvoda
„Thym de Provence” odlikuje se specifičnom aromom i snažnim okusom, koji je začinjen i pikantan.
Razlikuje se od drugih vrsta timijana, koji su većinom takozvani „blagi” timijani, odnosno vrtni timijani s čistim timolnim kemotipom i slabijom aromom, kao i, u manjoj mjeri, timijani s cineolom (Thymus mastichina L. cineolifera).
Ostale posebnosti timijana „Thym de Provence” jesu sljedeće: čistoća, ujednačenost listova, gotovo potpuno nepostojanje nečistoća (za timijan u listićima).
Kada se prodaje u buketima, oni su pravilni, dobro oblikovani i bogati listićima.
Te posebnosti pridonose postojanom ugledu timijana „Thym de Provence”.
Uzročna povezanost
Značajke tla s dobrom drenažom prisutnih u zemljopisnom području zajedno s temperaturnim značajkama pogoduju samoniklom timijanu „Thym de Provence” i njegovu uzgoju. Kako bi mogao rasti u dobrim uvjetima i razviti svoju snažnu aromu, „Thym de Provence” treba toplinu i osunčanost koju jamči klima prisutna u zemljopisnom području.
Tradicionalne odabrane sorte, koje su specifične za tu klimu, omogućuju lučenje izrazito tipičnog eteričnog ulja bogatog karvakrolom, koji ističe tople i pikantne arome svojstvene za „Thym de Provence”. Značajni udio karvakrola u eteričnom ulju prisutnom u listićima sekundarno je svojstvo prilagodbe biljke njezinoj okolini, koja je osobito obilježena izrazito suhim ljetima.
Kontroliranim navodnjavanjem omogućuje se ograničavanje rasta trave (što utječe na čistoću gotovog proizvoda) i održavanje uvjeta niske vlažnosti, koji su slični prirodnim uvjetima.
Berba, koju proizvođači provode u optimalnoj fazi, utječe na najbolje ispoljavanje aroma, ali također i na čistoću timijana „Thym de Provence”.
Praksama sušenja ili brzog zamrzavanja nakon berbe, kao i skladištenja u prozračenom prostoru, jamči se dobivanje timijana ujednačene boje i pridonosi postizanju aroma. U tim ključnim fazama primjenjuje se iskustvo gospodarskih subjekata u zemljopisnom području, a osobito njihova sposobnost da brzo vizualno ocijene kvalitetu svježe ubranog proizvoda.
Čistoća timijana „Thym de Provence” zajamčena je primjenom umijeća povezanog s fazama ljuštenja i razvrstavanja, koje imaju važnu ulogu u uklanjanju najdebljeg dijela stabljike i ograničavanju lomljenja.
Za dobivanje timijana „Thym de Provence” u pravilnim, dobro oblikovanim buketima bogatim listićima potrebno je umijeće koje se odražava u uklanjanju debelih stabljika i procjeni vlažnosti, zajedno s izborom pravog trenutka za provođenje te radnje.
Prisutnost timijana u Provansi i specifičnosti timijana „Thym de Provence” u smislu arome i okusa često se navode u literaturi. O njima je pisao još Plinije Stariji u 1. stoljeću, a o njima pišu i suvremeni autori, kao što je, primjerice, Marcel Pagnol (Les Bucoliques, Grasset, 1958.). „Thym de Provence” je stup gastronomske baštine Provanse koji se u velikoj mjeri prodaje u različitim oblicima.
Upućivanje na objavu specifikacije
(članak 6. stavak 1. drugi podstavak ove Uredbe)
https://www.inao.gouv.fr/fichier/CDC-IGP-ThymdeProvence.pdf
(1) SL L 343, 14.12.2012., str. 1.